-- This release of Geiriadur is dedicated to the late V. P. Kalygin. -- -- Russian wordlist (c) A.A.Zalizniak. -- English-Russian dictionary (c) V.K.Mueller. -- Welsh-English dictionary (c) Mark Nodine. -- Irish-Russian dictionary (c) Irish Volunteer. -- Breton wordlist (c) Francis Favereau. -- Breton-Russian translations (c) A.R.Muradova -- Welsh-Russian translations (c) D.Hrapof, A.Mitroshin, S.G.Halipof, P.Iosad -- Russian-Welsh translations (c) D.Hrapof -- -- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -- under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 -- or any later version published by the Free Software Foundation; -- with the Invariant Sections being "Acknowledgements" and "Dedications", -- no Front-Cover Texts, and Back-Cover Texts being -- "http://www.cymraeg.ru/geiriadur/". -- A copy of the license is included in the section entitled "GNU -- Free Documentation License". -- -- -- GNU Free Documentation License -- Version 1.2, November 2002 -- -- -- Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc. -- 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA -- Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies -- of this license document, but changing it is not allowed. -- -- 0. PREAMBLE -- -- The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other -- functional and useful document "free" in the sense of freedom: to -- assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, -- with or without modifying it, either commercially or noncommercially. -- Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way -- to get credit for their work, while not being considered responsible -- for modifications made by others. -- -- This License is a kind of "copyleft", which means that derivative -- works of the document must themselves be free in the same sense. It -- complements the GNU General Public License, which is a copyleft -- license designed for free software. -- -- We have designed this License in order to use it for manuals for free -- software, because free software needs free documentation: a free -- program should come with manuals providing the same freedoms that the -- software does. But this License is not limited to software manuals; -- it can be used for any textual work, regardless of subject matter or -- whether it is published as a printed book. We recommend this License -- principally for works whose purpose is instruction or reference. -- -- -- 1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS -- -- This License applies to any manual or other work, in any medium, that -- contains a notice placed by the copyright holder saying it can be -- distributed under the terms of this License. Such a notice grants a -- world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that -- work under the conditions stated herein. The "Document", below, -- refers to any such manual or work. Any member of the public is a -- licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you -- copy, modify or distribute the work in a way requiring permission -- under copyright law. -- -- A "Modified Version" of the Document means any work containing the -- Document or a portion of it, either copied verbatim, or with -- modifications and/or translated into another language. -- -- A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of -- the Document that deals exclusively with the relationship of the -- publishers or authors of the Document to the Document's overall subject -- (or to related matters) and contains nothing that could fall directly -- within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a -- textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any -- mathematics.) The relationship could be a matter of historical -- connection with the subject or with related matters, or of legal, -- commercial, philosophical, ethical or political position regarding -- them. -- -- The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles -- are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice -- that says that the Document is released under this License. If a -- section does not fit the above definition of Secondary then it is not -- allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero -- Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant -- Sections then there are none. -- -- The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed, -- as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that -- the Document is released under this License. A Front-Cover Text may -- be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words. -- -- A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy, -- represented in a format whose specification is available to the -- general public, that is suitable for revising the document -- straightforwardly with generic text editors or (for images composed of -- pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available -- drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or -- for automatic translation to a variety of formats suitable for input -- to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file -- format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart -- or discourage subsequent modification by readers is not Transparent. -- An image format is not Transparent if used for any substantial amount -- of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque". -- -- Examples of suitable formats for Transparent copies include plain -- ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML -- or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple -- HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of -- transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats -- include proprietary formats that can be read and edited only by -- proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or -- processing tools are not generally available, and the -- machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word -- processors for output purposes only. -- -- The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself, -- plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material -- this License requires to appear in the title page. For works in -- formats which do not have any title page as such, "Title Page" means -- the text near the most prominent appearance of the work's title, -- preceding the beginning of the body of the text. -- -- A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose -- title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following -- text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a -- specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements", -- "Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title" -- of such a section when you modify the Document means that it remains a -- section "Entitled XYZ" according to this definition. -- -- The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which -- states that this License applies to the Document. These Warranty -- Disclaimers are considered to be included by reference in this -- License, but only as regards disclaiming warranties: any other -- implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has -- no effect on the meaning of this License. -- -- -- 2. VERBATIM COPYING -- -- You may copy and distribute the Document in any medium, either -- commercially or noncommercially, provided that this License, the -- copyright notices, and the license notice saying this License applies -- to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other -- conditions whatsoever to those of this License. You may not use -- technical measures to obstruct or control the reading or further -- copying of the copies you make or distribute. However, you may accept -- compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough -- number of copies you must also follow the conditions in section 3. -- -- You may also lend copies, under the same conditions stated above, and -- you may publicly display copies. -- -- -- 3. COPYING IN QUANTITY -- -- If you publish printed copies (or copies in media that commonly have -- printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the -- Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the -- copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover -- Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on -- the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify -- you as the publisher of these copies. The front cover must present -- the full title with all words of the title equally prominent and -- visible. You may add other material on the covers in addition. -- Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve -- the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated -- as verbatim copying in other respects. -- -- If the required texts for either cover are too voluminous to fit -- legibly, you should put the first ones listed (as many as fit -- reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent -- pages. -- -- If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering -- more than 100, you must either include a machine-readable Transparent -- copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy -- a computer-network location from which the general network-using -- public has access to download using public-standard network protocols -- a complete Transparent copy of the Document, free of added material. -- If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps, -- when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure -- that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated -- location until at least one year after the last time you distribute an -- Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that -- edition to the public. -- -- It is requested, but not required, that you contact the authors of the -- Document well before redistributing any large number of copies, to give -- them a chance to provide you with an updated version of the Document. -- -- -- 4. MODIFICATIONS -- -- You may copy and distribute a Modified Version of the Document under -- the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release -- the Modified Version under precisely this License, with the Modified -- Version filling the role of the Document, thus licensing distribution -- and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy -- of it. In addition, you must do these things in the Modified Version: -- -- A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct -- from that of the Document, and from those of previous versions -- (which should, if there were any, be listed in the History section -- of the Document). You may use the same title as a previous version -- if the original publisher of that version gives permission. -- B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities -- responsible for authorship of the modifications in the Modified -- Version, together with at least five of the principal authors of the -- Document (all of its principal authors, if it has fewer than five), -- unless they release you from this requirement. -- C. State on the Title page the name of the publisher of the -- Modified Version, as the publisher. -- D. Preserve all the copyright notices of the Document. -- E. Add an appropriate copyright notice for your modifications -- adjacent to the other copyright notices. -- F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice -- giving the public permission to use the Modified Version under the -- terms of this License, in the form shown in the Addendum below. -- G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections -- and required Cover Texts given in the Document's license notice. -- H. Include an unaltered copy of this License. -- I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add -- to it an item stating at least the title, year, new authors, and -- publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If -- there is no section Entitled "History" in the Document, create one -- stating the title, year, authors, and publisher of the Document as -- given on its Title Page, then add an item describing the Modified -- Version as stated in the previous sentence. -- J. Preserve the network location, if any, given in the Document for -- public access to a Transparent copy of the Document, and likewise -- the network locations given in the Document for previous versions -- it was based on. These may be placed in the "History" section. -- You may omit a network location for a work that was published at -- least four years before the Document itself, or if the original -- publisher of the version it refers to gives permission. -- K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications", -- Preserve the Title of the section, and preserve in the section all -- the substance and tone of each of the contributor acknowledgements -- and/or dedications given therein. -- L. Preserve all the Invariant Sections of the Document, -- unaltered in their text and in their titles. Section numbers -- or the equivalent are not considered part of the section titles. -- M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section -- may not be included in the Modified Version. -- N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements" -- or to conflict in title with any Invariant Section. -- O. Preserve any Warranty Disclaimers. -- -- If the Modified Version includes new front-matter sections or -- appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material -- copied from the Document, you may at your option designate some or all -- of these sections as invariant. To do this, add their titles to the -- list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice. -- These titles must be distinct from any other section titles. -- -- You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains -- nothing but endorsements of your Modified Version by various -- parties--for example, statements of peer review or that the text has -- been approved by an organization as the authoritative definition of a -- standard. -- -- You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a -- passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list -- of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of -- Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or -- through arrangements made by) any one entity. If the Document already -- includes a cover text for the same cover, previously added by you or -- by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of, -- you may not add another; but you may replace the old one, on explicit -- permission from the previous publisher that added the old one. -- -- The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License -- give permission to use their names for publicity for or to assert or -- imply endorsement of any Modified Version. -- -- -- 5. COMBINING DOCUMENTS -- -- You may combine the Document with other documents released under this -- License, under the terms defined in section 4 above for modified -- versions, provided that you include in the combination all of the -- Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and -- list them all as Invariant Sections of your combined work in its -- license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers. -- -- The combined work need only contain one copy of this License, and -- multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single -- copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but -- different contents, make the title of each such section unique by -- adding at the end of it, in parentheses, the name of the original -- author or publisher of that section if known, or else a unique number. -- Make the same adjustment to the section titles in the list of -- Invariant Sections in the license notice of the combined work. -- -- In the combination, you must combine any sections Entitled "History" -- in the various original documents, forming one section Entitled -- "History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements", -- and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections -- Entitled "Endorsements". -- -- -- 6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS -- -- You may make a collection consisting of the Document and other documents -- released under this License, and replace the individual copies of this -- License in the various documents with a single copy that is included in -- the collection, provided that you follow the rules of this License for -- verbatim copying of each of the documents in all other respects. -- -- You may extract a single document from such a collection, and distribute -- it individually under this License, provided you insert a copy of this -- License into the extracted document, and follow this License in all -- other respects regarding verbatim copying of that document. -- -- -- 7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS -- -- A compilation of the Document or its derivatives with other separate -- and independent documents or works, in or on a volume of a storage or -- distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright -- resulting from the compilation is not used to limit the legal rights -- of the compilation's users beyond what the individual works permit. -- When the Document is included in an aggregate, this License does not -- apply to the other works in the aggregate which are not themselves -- derivative works of the Document. -- -- If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these -- copies of the Document, then if the Document is less than one half of -- the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on -- covers that bracket the Document within the aggregate, or the -- electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form. -- Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole -- aggregate. -- -- -- 8. TRANSLATION -- -- Translation is considered a kind of modification, so you may -- distribute translations of the Document under the terms of section 4. -- Replacing Invariant Sections with translations requires special -- permission from their copyright holders, but you may include -- translations of some or all Invariant Sections in addition to the -- original versions of these Invariant Sections. You may include a -- translation of this License, and all the license notices in the -- Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include -- the original English version of this License and the original versions -- of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between -- the translation and the original version of this License or a notice -- or disclaimer, the original version will prevail. -- -- If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements", -- "Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve -- its Title (section 1) will typically require changing the actual -- title. -- -- -- 9. TERMINATION -- -- You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except -- as expressly provided for under this License. Any other attempt to -- copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will -- automatically terminate your rights under this License. However, -- parties who have received copies, or rights, from you under this -- License will not have their licenses terminated so long as such -- parties remain in full compliance. -- -- -- 10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE -- -- The Free Software Foundation may publish new, revised versions -- of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new -- versions will be similar in spirit to the present version, but may -- differ in detail to address new problems or concerns. See -- http://www.gnu.org/copyleft/. -- -- Each version of the License is given a distinguishing version number. -- If the Document specifies that a particular numbered version of this -- License "or any later version" applies to it, you have the option of -- following the terms and conditions either of that specified version or -- of any later version that has been published (not as a draft) by the -- Free Software Foundation. If the Document does not specify a version -- number of this License, you may choose any version ever published (not -- as a draft) by the Free Software Foundation. -- -- -- ADDENDUM: How to use this License for your documents -- -- To use this License in a document you have written, include a copy of -- the License in the document and put the following copyright and -- license notices just after the title page: -- -- Copyright (c) YEAR YOUR NAME. -- Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document -- under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 -- or any later version published by the Free Software Foundation; -- with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. -- A copy of the license is included in the section entitled "GNU -- Free Documentation License". -- -- If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts, -- replace the "with...Texts." line with this: -- -- with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the -- Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. -- -- If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other -- combination of the three, merge those two alternatives to suit the -- situation. -- -- If your document contains nontrivial examples of program code, we -- recommend releasing these examples in parallel under your choice of -- free software license, such as the GNU General Public License, -- to permit their use in free software. This is SBCL 1.4.3, an implementation of ANSI Common Lisp. More information about SBCL is available at . SBCL is free software, provided as is, with absolutely no warranty. It is mostly in the public domain; some portions are provided under BSD-style licenses. See the CREDITS and COPYING files in the distribution for more information. ;;; loading #P"/usr/local/lib/sbcl/asdf/asdf.lisp" ;;; connect to cymraeg.ru:2628 = # ;;; connect to cymraeg.ru:2629 = # а ['a] cj. ac [] cj. ("Ac" is used before vowels.) a [] cj. ("Ac" is used before vowels.) ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) eithr [] cj. ("Eithr" means "but" when it shows a contrast with what preceded it, such as "not this but that". (Not everyone uses "eithr".)) аббат [ɐb'bat] n. Masc. Anim. abad [] n. Masc. аббатиса [əbbɐ'tʲisə] n. Fem. Anim. abades [] n. Fem. аббатство [ɐb'baʦtvə] n. Neut. mynachlog [] n. Fem. abaty [] n. Masc. abadaeth [] n. Fem. аббревиатура [əbbrʲəvʲɪɐ'turə] n. Fem. talfyriad [] n. Masc. абзац [ɐb'zaʦ] n. Masc. paragraff [] n. Masc. аблятив [əblʲə'tʲif] n. Masc. abladol [] a. абориген [əbərʲɪ'gʲɛn] n. Masc. Anim. brodor [] n. Masc. gwladwr [] n. Masc. аборигенный [əbərʲɪ'gʲɛnnɨj] a. genedigol [] a. brodorol [] a. абрис ['abrʲɪs] n. Masc. amlinelliad [] n. Masc. amlinell [] n. Fem. абсолютный [əpsɐ'lʲutnɨj] a. rhonc [] a. diamod [] n. Masc. absolwt [] n. Masc. абсорбировать [əpsɐr'bʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. sugno [] v. llyncu [] v. абстрактный [ɐpst'raktnɨj] a. haniaethol [] a. абсурдность [ɐp'surdnəstʲ] n. Fem. afresymoliaeth [] n. Fem. afresymoldeb [] n. Masc. afreswm [] n. Masc. абсурдный [ɐp'surdnɨj] a. afresymol [] a. абсцесс [ɐps'ʦɛss] n. Masc. crug [] n. Masc. авангард [əvɐn'gart] n. Masc. rhagor [] n. Masc. авантюра [əvɐn'tʲurə] n. Fem. anturiaeth [] n. Fem. antur [] n. Fem. авария [ɐ'varʲɪjə] n. Fem. damwain [] n. Fem. август ['avgust] n. Masc. Awst [] n. Masc. августейший [əvgus'tʲɛjʂɨj] a. urddasol [] a. авиатор [əvʲɪ'atər] n. Masc. Anim. ehedwr [] n. Masc. awyrennwr [] n. Masc. авиация [əvʲɪ'aʦɨjə] n. Fem. awyrlu автобиография [əftəbʲɪɐ'grafʲɪjə] n. Fem. hunangofiant [] n. Masc. автобус [ɐf'tobus] n. Masc. cerbyd [] n. Masc. bws [] n. Masc. автограф [ɐf'togrəf] n. Masc. llofnod [] n. Masc. автократ [əftɐk'rat] n. Masc. Anim. unben [] n. Masc. автомат [əftɐ'mat] n. Masc. 1. peiriant [] n. Masc. awtomaton 2. peirianddryll bychan автомобилист [əftəməbʲɪ'lʲist] n. Masc. Anim. modurwr [] n. Masc. автомобиль [əftəmɐ'bʲilʲ] n. Masc. car [] n. Masc. modur [] n. Masc. cerbyd [] n. Masc. автомобильный [əftəmɐ'bʲilʲnɨj] a. car [] n. Masc. автор ['aftər] n. Masc. Anim. awdur [] n. Masc. defnyddiwr [] n. Masc. авторитет [əftərʲɪ'tʲɛt] n. Masc. (в т.ч. о человеке) awdurdod [] n. Masc. авторучка [əftɐ'ruʧkə] n. Fem. ysgrifbin [] n. Masc. автотрасса [] n. Fem. traffordd [] n. Fem. ага [] part. ie [] part. агент [ɐ'gʲɛnt] n. Masc. Anim. (лицо) gwneuthurwr [] n. Masc. gweithredwr [] n. Masc. goruchwyliwr [] n. Masc. агностик [ɐg'nostʲɪk] n. Masc. Anim. agnostig [] n. Masc. агония [ɐ'gonʲɪjə] n. Fem. ing [] n. Masc. artaith [] n. Fem. аграрный [ɐg'rarnɨj] a. gwledig [] a. агрегат [əgrʲə'gat] n. Masc. uned [] n. Fem. агрессивность [əgrʲəs'sʲivnəstʲ] n. Fem. gormes [] n. Masc. агрессивный [əgrʲəs'sʲivnɨj] a. ymosodol [] a. агрессия [ɐg'rʲɛssʲɪjə] n. Fem. gormes [] n. Masc. агрессор [ɐg'rʲɛssər] n. Masc. Anim. gormes [] n. Masc. агрономия [əgrɐ'nomʲɪjə] n. Fem. amaethyddiaeth [] n. Fem. amaeth [] n. Masc. ад ['at] n. Masc. uffern [] n. Fem. адамант [] n. Masc. adamant [] n. Masc. адаптировать [ədɐp'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. addasu [] v. адвокат [ədvɐ'kat] n. Masc. Anim. cyfreithiwr [] n. Masc. twrnai [] n. Masc. cyngaws [] n. Masc. административный [ədmʲɪnʲɪstrɐ'tʲivnɨj] a. gweinyddol [] a. adweinyddol [] a. администратор [ədmʲɪnʲɪst'ratər] n. Masc. Anim. rheolwr [] n. Masc. администрация [ədmʲɪnʲɪst'raʦɨjə] n. Fem. gweinyddiaeth [] n. Fem. администрировать [] v. Imperf. Intrans. adweinyddu [] v. адмирал [ədmʲɪ'ral] n. Masc. Anim. llyngesydd [] n. Masc. адмиралтейство [ədmʲɪrɐl'tʲɛjstvə] n. Neut. morlys [] n. Masc. адрес [] n. Masc. araith [] n. Fem. адрес ['adrʲəs] n. Masc. (почтовый) cyfeiriad [] n. Masc. адский ['aʦkʲɪj] a. uffernol [] a. азартный [ɐ'zartnɨj] a. mentrus [] a. азбука ['azbukə] n. Fem. gwyddor [] n. Fem. abiéc [] n. Masc. аист ['aɪst] n. Masc. Anim. garan [] n. Masc. Fem. ай [] part. a [] part. академик [əkɐ'dʲemʲɪk] n. Masc. Anim. academydd академический [əkədʲə'mʲiʧəskʲɪj] a. colegol [] a. athrofaol [] a. academig [] a. academaidd [] a. академичный [əkədʲə'mʲiʧnɨj] a. academig [] a. academaidd [] a. академия [əkɐ'dʲemʲɪjə] n. Fem. athrofa [] n. Fem. academi [] n. Masc. акведук [əkvʲə'duk] n. Masc. pont [] n. Fem. аккомодация [əkkəmɐ'daʦɨjə] n. Fem. llety [] n. Masc. аккомпанемент [əkkəmpənʲə'mʲɛnt] n. Masc. cyfeiliant [] n. Masc. аккорд [ɐk'kort] n. Masc. gafael [] n. Fem. аккредитовать [əkkrʲədʲɪtɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. awdurdodi [] v. аккумулировать [əkkumu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. pentyrru [] v. аккумулятор [əkkumu'lʲatər] n. Masc. magnelfa [] n. Fem. ("Magnelfa" is the kind of battery that stores weapons.) аккуратность [əkku'ratnəstʲ] n. Fem. manyldeb [] n. Masc. аккуратный [əkku'ratnɨj] a. twt [] a. trefnus [] a. taclus [] a. del [] a. cymwys [] a. cryno [] a. акр ['akr] n. Masc. erw [] n. Fem. cyfair [] n. Masc. акселератор [əksʲəlʲə'ratər] n. Masc. ysbardun [] n. Masc. Fem. акт ['akt] n. Masc. deddf [] n. Fem. gweithred [] n. Fem. актер [ɐk'tʲor] n. Masc. Anim. chwaraewr [] n. Masc. actor [] n. Masc. активность [ɐk'tʲivnəstʲ] n. Fem. gweithgarwch [] n. Masc. gweithgaredd [] n. Masc. активный [ɐk'tʲivnɨj] a. heini [] a. gweithredol [] a. bywiog [] a. актриса [ɐkt'rʲisə] n. Fem. Anim. actores [] n. Fem. актуарий [əktu'arʲɪj] n. Masc. Anim. cyfrifydd [] n. Masc. акут [] n. Masc. acennod [] n. Fem. акцент [ɐk'ʦɛnt] n. Masc. pwyslais [] n. Masc. aceniad [] n. Masc. acen [] n. Fem. ("Acen" is the kind of accent that lets people know where you are from.) акцентировать [əkʦən'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. pwysleisio [] v. acennu [] v. акцептант [əkʦəp'tant] n. Masc. Anim. derbynnydd [] n. Masc. акцизный [] a. cyllidol [] a. акция ['akʦɨjə] n. Fem. 1. gweithrediad [] n. Masc. 2. cyfran [] n. Fem. алгебра ['algʲəbrə] n. Fem. algebra [] n. Masc. алгоритм [əlgɐ'rʲitm] n. Masc. mesur [] n. Masc. алебарда [əlʲə'bardə] n. Fem. cadfwyall [] n. Masc. алкоголик [əlkɐ'golʲɪk] n. Masc. Anim. meddwyn [] n. Masc. алкоголь [əlkɐ'golʲ] n. Masc. gwirod [] n. Masc. алкогольный [əlkɐ'golʲnɨj] a. gwirodol [] a. аллегория [əllʲə'gorʲɪjə] n. Fem. aralleg [] n. Masc. Fem. аллея [ɐl'lʲɛjə] n. Fem. rhodfa [] n. Fem. аллюр [ɐl'lʲur] n. Masc. cerddediad [] n. Masc. алмаз [ɐl'mas] n. Masc. adamant [] n. Masc. алтарь [ɐl'tarʲ] n. Masc. allor [] n. Fem. алфавит [əlfɐ'vʲit] n. Masc. gwyddor [] n. Fem. abiéc [] n. Masc. алхимия [ɐl'хʲimʲɪjə] n. Fem. alcemeg [] n. Fem. алый ['alɨj] a. rhudd [] a. coch [] a. альбом [ɐlʲ'bom] n. Masc. albwm [] n. Masc. альков [ɐlʲ'kof] n. Masc. alcof [] n. Masc. альтруизм [əlʲtru'izm] n. Masc. allgarwch [] n. Masc. allgaredd [] n. Masc. альянс [ɐlʲ'jans] n. Masc. cynghrair [] n. Masc. Fem. cyfathrach [] n. Fem. амальгамировать [əməlʲgɐ'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. uno [] v. амбар [ɐm'bar] n. Masc. ysgubor [] n. Fem. амбициозный [] a. uchelgeisiol [] a. амбиция [ɐm'bʲiʦɨjə] n. Fem. uchelgais [] n. Masc. Fem. американец [əmʲərʲɪ'kanʲəʦ] n. Masc. Anim. Americanwr [] n. Masc. американский [əmʲərʲɪ'kanskʲɪj] a. Americanaidd [] a. аморальный [əmɐ'ralʲnɨj] a. aflan [] a. амулет [əmu'lʲɛt] n. Masc. swyn [] n. Masc. glain [] n. Masc. амфитеатр [əmfʲɪtʲə'atr] n. Masc. amchwaraefa [] n. Fem. анализ [ɐ'nalʲɪs] n. Masc. dadansoddiad [] n. Masc. анализировать [ənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. dadansoddi [] v. аналогичный [ənəlɐ'gʲiʧnɨj] a. cydwedd [] a. аналогия [ənɐ'logʲɪjə] n. Fem. cysondeb [] n. Masc. cydweddiad [] n. Masc. cydwedd [] n. Masc. Fem. ананас [ənɐ'nas] n. Masc. pinafal [] n. Masc. анархист [ənɐr'хʲist] n. Masc. Anim. terfysgwr [] n. Masc. анархия [ɐ'narхʲɪjə] n. Fem. terfysgaeth [] n. Fem. anhrefn [] n. Masc. Fem. aflywodraeth [] n. Fem. анахорет [ənəхɐ'rʲɛt] n. Masc. Anim. meudwy [] n. Masc. ангел ['angʲəl] n. Masc. Anim. angel [] n. Masc. английский [ɐng'lʲijskʲɪj] a. Seisnig [] a. Saesneg [] n. Fem. (язык) англичанин [ənglʲɪ'ʧanʲɪn] n. Masc. Anim. Sais [] n. Masc. англичанка [ənglʲɪ'ʧankə] n. Fem. Anim. Saesnes [] n. Fem. Англия ['anglʲɪjə] n. Fem. Lloegr [] n. Fem. анекдот [ənʲəg'dot] n. Masc. cellwair [] n. Masc. анестезия [ənʲəstʲə'zʲijə] n. Fem. marwgwsg [] n. Masc. анкета [ɐn'kʲɛtə] n. Fem. ffurflen [] n. Fem. аннексировать [ənnʲək'sʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. meddiannu [] v. аннулировать [ənnu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. dilysu [] v. dileu [] v. diddymu [] v. datod [] v. dadwneud [] v. аномалия [ənɐ'malʲɪjə] n. Fem. afreoleidd-dra [] n. Masc. анонимный [ənɐ'nʲimnɨj] a. anhysbys [] a. анонс [ɐ'nons] n. Masc. hysbysiad [] n. Masc. анормальный [ənɐr'malʲnɨj] a. annormal [] a. антагонист [əntəgɐ'nʲist] n. Masc. Anim. gwrthwynebydd [] n. Masc. gwrthwynebwr [] n. Masc. анти [] praef. gwrth [] praef. антилопа [əntʲɪ'lopə] n. Fem. Anim. gafrewig [] n. Fem. антипатия [əntʲɪ'patʲɪjə] n. Fem. gwrthwynebiad [] n. Masc. casineb [] n. Masc. cas [] n. Masc. антитеза [əntʲɪ'tʲɛzə] n. Fem. gwrthgyferbyniad [] n. Masc. античный [ɐn'tʲiʧnɨj] a. hen [] a. антология [əntɐ'logʲɪjə] n. Fem. blodeugerdd [] n. Fem. антракт [ɐnt'rakt] n. Masc. egwyl [] n. Fem. апатичный [əpɐ'tʲiʧnɨj] a. diawch [] a. llesg [] a. апатия [ɐ'patʲɪjə] n. Fem. difaterwch [] n. Masc. апелляция [əpʲəl'lʲaʦɨjə] n. Fem. apêl [] n. Masc. Fem. adfarn [] n. Fem. апельсин [əpʲəlʲ'sʲin] n. Masc. oren [] n. Masc. ("Oren" is the kind of orange you eat.) апертура [əpʲər'turə] n. Fem. agorfa [] n. Fem. аплодировать [əplɐ'dʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. cymeradwyo [] v. clepian [] v. аплодисменты [əplədʲɪs'mʲɛntɨ] n. Masc. Pl. cymeradwyaeth [] n. Fem. апокалипсис [əpɐ'kalʲɪpsʲɪs] n. Masc. datguddiad [] n. Masc. апостол [ɐ'postəl] n. Masc. Anim. (распространитель вероучения, идеи) apostol [] n. Masc. disgybl [] n. Masc. апостроф [əpɐst'rof] n. Masc. collnod [] n. Masc. аппарат [əppɐ'rat] n. Masc. peirianwaith [] n. Masc. peiriant [] n. Masc. dyfais [] n. Fem. cyfarpar [] n. Masc. аппетит [əppʲə'tʲit] n. Masc. chwant [] n. Masc. archwaeth [] n. Fem. апрель [ɐp'rʲelʲ] n. Masc. Ebrill [] n. Masc. аптекарь [ɐp'tʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. fferyllydd [] n. Masc. cemegwr [] n. Masc. ар ['ar] n. Masc. âr [] n. Masc. аранжировать [ərɐn'ʐɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. trefnu [] v. аранжировка [ərənʐɨ'rofkə] n. Fem. trefniant [] n. Masc. trefniad [] n. Masc. trefn [] n. Fem. арбалет [ərbɐ'lʲɛt] n. Masc. bwa croes арбитр [ɐr'bʲitr] n. Masc. Anim. beirniad [] n. Masc. Аргентина [ərgʲən'tʲinə] n. Fem. Ariannin [] n. аргумент [ərgu'mʲɛnt] n. Masc. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) dadl [] n. Fem. аргументировать [ərgumʲən'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. rhesymu [] v. dadlau [] v. арендатор [ərʲən'datər] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. арендовать [ərʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. llogi [] v. арест [ɐ'rʲɛst] n. Masc. daliad [] n. Masc. dalfa [] n. Fem. арестованный [ərʲəs'tovənnɨj] n. Masc. Anim. carcharor [] n. Masc. арестовать [ərʲəstɐ'vatʲ] v. Perf. dal [] v. arestio [] v. арестовывать [ərʲəs'tovɨvətʲ] v. Imperf. dal [] v. arestio [] v. аристократ [ərʲɪstɐk'rat] n. Masc. Anim. pendefig [] n. Masc. аристократический [ərʲɪstəkrɐ'tʲiʧəskʲɪj] a. bonheddig [] a. dyledog [] a. арка ['arkə] n. Fem. cromen [] n. Fem. bwa [] n. Masc. армейский [ɐr'mʲɛjskʲɪj] a. byddinol армия ['armʲɪjə] n. Fem. cad [] n. Fem. byddin [] n. Fem. аромат [ərɐ'mat] n. Masc. persawr [] n. Masc. arogl [] n. Masc. ароматный [ərɐ'matnɨj] a. pêr [] a. артерия [ɐr'tʲerʲɪjə] n. Fem. gwythïen [] n. Fem. артикль [ɐr'tʲiklʲ] n. Masc. bannod [] n. Fem. артиллерийский [ərtʲɪllʲə'rʲijskʲɪj] a. cyflegr [] n. Masc. артиллерист [ərtʲɪllʲə'rʲist] n. Masc. Anim. magnelwr [] n. Masc. артиллерия [ərtʲɪl'lʲerʲɪjə] n. Fem. cyflegr [] n. Masc. артист [ɐr'tʲist] n. Masc. Anim. artist [] n. Masc. артистический [ərtʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a. celfydd [] a. artistig [] a. арфа ['arfə] n. Fem. telyn [] n. Fem. арфист [ɐr'fʲist] n. Masc. Anim. telynor [] n. Masc. арфистка [] n. Fem. Anim. telynores [] n. Fem. архаический [ərхɐ'iʧəskʲɪj] a. hynafol [] a. археология [ərхʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. archaeoleg [] n. Fem. архив [ɐr'хʲif] n. Masc. archif архиепископ [ərхʲɪjə'pʲiskəp] n. Masc. Anim. archesgob [] n. Masc. архитектор [ərхʲɪ'tʲɛktər] n. Masc. Anim. pensaer [] n. Masc. cynllunydd [] n. Masc. архитектура [ərхʲɪtʲək'turə] n. Fem. pensaernïaeth [] n. Fem. adeiladaeth [] n. Fem. архитектурный [ərхʲɪtʲək'turnɨj] a. pensaernïol [] a. аршин [] n. Masc. (мера) 0.7112 m арьергард [ərʲjər'gart] n. Masc. ôl-fyddin асбест [ɐz'bʲɛst] n. Masc. ystinos [] n. Masc. urael [] n. Masc. аскет [ɐs'kʲɛt] n. Masc. Anim. meudwy [] n. Masc. аспект [ɐs'pʲɛkt] n. Masc. gwedd [] n. Fem. agwedd [] n. Masc. Fem. ассамблея [əssɐmb'lʲɛjə] n. Fem. cynulliad [] n. Masc. cymanfa [] n. Fem. ассигновать [əssʲɪgnɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. rhannu [] v. ассимилировать [əssʲɪmʲɪ'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. cymathu [] v. ассистент [əssʲɪs'tʲɛnt] n. Masc. Anim. cynorthwywr [] n. Masc. ассортимент [əssərtʲɪ'mʲɛnt] n. Masc. amrediad [] n. Masc. астма ['astmə] n. Fem. mogfa [] n. Fem. астматический [əstmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a. myglyd [] a. астральный [ɐst'ralʲnɨj] a. serol [] a. астроном [əstrɐ'nom] n. Masc. Anim. seryddwr [] n. Masc. астрономия [əstrɐ'nomʲɪjə] n. Fem. seryddiaeth [] n. Fem. асфальт [ɐs'falʲt] n. Masc. asffalt асфиксия [ɐs'fʲiksʲɪjə] n. Fem. tagfa [] n. Fem. атака [ɐ'takə] n. Fem. ymosodiad [] n. Masc. rhuthr [] n. Masc. gawr [] n. Fem. gosodiad [] n. Masc. атаковать [ətəkɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. ymosod [] v. rhuthro [] v. gosod [] v. cyrchu [] v. атлантический [ətlɐn'tʲiʧəskʲɪj] a. Iwerydd [] n. атлет [ɐt'lʲɛt] n. Masc. Anim. mabolgampwr [] n. Masc. атлетика [ɐt'lʲetʲɪkə] n. Fem. mabolgamp [] n. Fem. атмосфера [ətmɐs'fʲɛrə] n. Fem. awyrgylch [] n. Masc. Fem. атом ['atəm] n. Masc. gronyn [] n. Masc. atom [] n. Masc. Fem. атомный ['atəmnɨj] a. niwclear [] a. АЭС = atomfa аттестат [əttʲəs'tat] n. Masc. tystysgrif [] n. Fem. аттракцион [əttrəkʦɨ'on] n. Masc. atyniad [] n. Masc. аудитор [əu'dʲitər] n. Masc. Anim. archwiliwr [] n. Masc. аудитория [əudʲɪ'torʲɪjə] n. Fem. cynulleidfa [] n. Fem. аутентичный [əutʲən'tʲiʧnɨj] a. dilys [] a. афиша [ɐ'fʲiʂə] n. Fem. hysbyslen [] n. Fem. афоризм [əfɐ'rʲizm] n. Masc. dihareb [] n. Fem. Африка ['afrʲɪkə] n. Fem. Affrig [] n. ах [] part. ach [] part. ахнуть [] v. Perf. ebychu [] v. аэродром [əərɐd'rom] n. Masc. glanfa [] n. Fem. maes awyr аэроплан [əərɐp'lan] n. Masc. awyren [] n. Fem. аэропорт [əərɐ'port] n. Masc. maes awyr баба ['babə] n. Fem. Anim. (женщина) merch [] n. Fem. gwraig [] n. Fem. (The word 'gwraig' has only one syllable.) бабка [] n. Fem. Anim. (бабушка) mam-gu [] n. Fem. ("Mam-gu" is grandmother in S. Wales.) бабка ['bapkə] n. Fem. (кость и др.) 1. meilwng [] n. Masc. egwyd [] n. Fem. 2. dwrn [] n. Masc. (ar beiriant) бабочка ['babəʧkə] n. Fem. Anim. (насекомое) pili-pala [] n. Masc. Fem. бабушка ['babuʂkə] n. Fem. Anim. nain [] n. Fem. ("Nain" is grandmother in N. Wales.) mam-gu [] n. Fem. ("Mam-gu" is grandmother in S. Wales.) henfam [] n. Fem. багаж [bɐ'gaʂ] n. Masc. teithglud [] n. Fem. clud [] n. Masc. Fem. багровый [bɐg'rovɨj] a. rhudd [] a. porffor [] a. багряный [bɐg'rʲanɨj] a. rhudd [] a. бадья [bɐdʲ'ja] n. Fem. twb [] n. Masc. bwced [] n. Masc. Fem. baeol [] n. Masc. база ['bazə] n. Fem. sail [] n. Fem. bôn [] n. Masc. базар [bɐ'zar] n. Masc. marchnad [] n. Fem. базировать [bɐ'zʲirəvətʲ] v. Imperf. seilio [] v. базис ['bazʲɪs] n. Masc. sylfaen [] n. Fem. sail [] n. Fem. bôn [] n. Masc. байдарка [bɐj'darkə] n. Fem. ceufad [] n. Masc. байка ['bajkə] n. Fem. 1. chwedl [] n. Fem. 2. gwlanen [] n. Fem. бак ['bak] n. Masc. tanc [] n. Masc. бакалавр [bəkɐ'lavr] n. Masc. Anim. baglor [] n. Masc. ("Baglor" is the kind of "bachelor" who receives a degree at a university.) Баку [] n. Neut. Baku бал ['bal] n. Masc. dawns [] n. Fem. баламутить [bəlɐ'mutʲɪtʲ] v. Imperf. trwblo [] v. trafferthu [] v. баланс [bɐ'lans] n. Masc. 1. mantol [] n. Fem. cydbwysedd [] n. Masc. ("Cydbwysedd" is the kind of balance you maintain when you walk a tightrope.) 2. mantolen [] n. Fem. балансир [bəlɐn'sʲir] n. Masc. mantol [] n. Fem. балансировать [bəlɐn'sʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. mantoli [] v. балка ['balkə] n. Fem. 1. trawst [] n. Masc. 2. ceunant [] n. Masc. балкон [bɐl'kon] n. Masc. balcon [] n. Masc. баллада [bɐl'ladə] n. Fem. dyri [] n. Fem. canu [] n. Masc. баллотироваться [] v. Imperf. ymgeisio [] v. баллотировка [bəllətʲɪ'rofkə] n. Fem. pleidlais [] n. Fem. баловать [bəlɐ'vatʲ] v. Imperf. anwesu [] v. бальзам [bɐlʲ'zam] n. Masc. eli [] n. Masc. бальзамировать [bəlʲzɐ'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. iro [] v. cyweirio [] v. бамбук [bɐm'buk] n. Masc. bambŵ [] n. Masc. банальный [bɐ'nalʲnɨj] a. sathredig [] a. cyffredin [] a. банан [bɐ'nan] n. Masc. banana [] n. Fem. банда ['bandə] n. Fem. haid [] n. Fem. бандаж [bɐn'daʂ] n. Masc. rhwymyn [] n. Masc. бандит [bɐn'dʲit] n. Masc. Anim. ysbeiliwr [] n. Masc. банк ['bank] n. Masc. banc [] n. Masc. банка ['bankə] n. Fem. 1. tun [] n. Masc. pot [] n. Masc. 2. gwydr cwpanu, gwaedwydryn 3. basle [] n. Masc. 4. mainc groes банкет [bɐn'kʲɛt] n. Masc. gwledd [] n. Fem. банкнот [bɐnk'not] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. банкротство [bɐnk'roʦtvə] n. Neut. methdaliad [] n. Masc. бант ['bant] n. Masc. cwlwm [] n. Masc. баня ['banʲə] n. Fem. badd [] n. Masc. баптист [bɐp'tʲist] n. Masc. Anim. Bedyddiwr [] n. Masc. бар ['bar] n. Masc. tafarndy [] n. Masc. bar [] n. Masc. ("Bar" means "bar" in the following senses: (1) A piece of metal. (2) A place where prisoners stand in a court. (3) The counter in a tavern. (4) A measure of poetry or music.) барабан [bərɐ'ban] n. Masc. 1. tabwrdd [] n. Masc. 2. baril [] n. Masc. Fem. барак [bɐ'rak] n. Masc. lluest [] n. Masc. баран [bɐ'ran] n. Masc. Anim. maharen [] n. Masc. hwrdd [] n. Masc. баранина [bɐ'ranʲɪnə] n. Fem. cig dafad, cig maharen, cig gwedder барашек [bɐ'raʂək] n. Masc. Anim. (уменьш. к "баран"; выделанная баранья шкурка) oen [] n. Masc. бард ['bart] n. Masc. Anim. prydydd [] n. Masc. cerddor [] n. Masc. bardd [] n. Masc. барин [] n. Masc. Anim. meistr [] n. Masc. барон [bɐ'ron] n. Masc. Anim. brëyr [] n. Masc. barwn [] n. Masc. баррель ['barrʲəlʲ] n. Masc. baril [] n. Masc. Fem. барсук [bɐr'suk] n. Masc. Anim. broch [] n. Masc. mochyn daear барыш [bɐ'rɨʂ] n. Masc. lles [] n. Masc. ennill [] n. Masc. elw [] n. Masc. барьер [bɐrʲ'jɛr] n. Masc. clwyd [] n. Fem. бас ['bas] n. Masc. (голос) isalaw [] n. Fem. bas [] n. Masc. басовый [bɐ'sovɨj] a. bas [] a. бассейн [bɐs'sʲɛjn] n. Masc. 1. pwll [] n. Masc. 2. basn [] n. Masc. 3. maes [] n. Masc. батальон [bətɐlʲ'jon] n. Masc. bataliwn [] n. Masc. батарейка [] n. Fem. magnel [] n. Fem. батарея [bətɐ'rʲɛjə] n. Fem. 1. magnelfa [] n. Fem. ("Magnelfa" is the kind of battery that stores weapons.) cyflegr [] n. Masc. 2. magnel [] n. Fem. (drydan) 3. rheiddiadur [] n. Masc. батюшка [] n. Masc. Anim. tad [] n. Masc. бахвалиться [bɐх'valʲɪʦə] v. Imperf. ymffrostio [] v. бахнуть ['baхnutʲ] v. Perf. clepian [] v. бацилла [bɐ'ʦɨllə] n. Fem. Anim. trychfil [] n. Masc. башка [bɐʂ'ka] n. Fem. pen [] n. Masc. башмак [bɐʂ'mak] n. Masc. esgid [] n. Fem. curan [] n. Masc. башня ['baʂnʲə] n. Fem. tŵr [] n. Masc. бдительный ['bdʲitʲəlʲnɨj] a. effro [] a. бег ['bʲɛk] n. Masc. rhediad [] n. Masc. беганье ['bʲɛgənʲjə] n. Neut. rhediad [] n. Masc. бегать ['bʲɛgətʲ] v. Imperf. Intrans. rhedeg [] v. беглец [bʲəg'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. ffoadur [] n. Masc. беглость ['bʲɛgləstʲ] n. Fem. rhwyddineb [] n. Masc. беглый [] n. Masc. Anim. ar ffo wedi dianc wedi ffoi беглый ['bʲɛglɨj] a. rhugl [] a. llithrig [] a. huawdl [] a. беготня [bʲəgɐt'nʲa] n. Fem. rhediad [] n. Masc. бегство ['bʲɛkstvə] n. Neut. ffo [] n. Masc. ciliad [] n. Masc. adwedd [] n. Masc. беда [bʲə'da] n. Fem. brwyn [] n. Masc. gofid [] n. Masc. aeth [] n. Masc. aflwyddiant [] n. Masc. anlwc [] n. Masc. gafael [] n. Fem. trafferth [] n. Masc. Fem. helbul [] n. Masc. helynt [] n. Fem. aflwydd [] n. Masc. alaeth [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. бедность ['bʲɛdnəstʲ] n. Fem. trueni [] n. Masc. tlodi [] n. Masc. бедный ['bʲɛdnɨj] a. tlawd [] a. truan [] a. gwael [] a. llwm [] a. бедняжка [] n. Masc. Fem. creadur [] n. Masc. бедняк [bʲəd'nʲak] n. Masc. Anim. tlotyn [] n. Masc. бедро [bʲəd'ro] n. Neut. morddwyd [] n. Fem. clun [] n. Fem. ffolen [] n. Fem. бедственный ['bʲɛʦtvʲənnɨj] a. trychinebus [] a. бедствие ['bʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. trychineb [] n. Masc. Fem. ing [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. armes [] n. Fem. andros [] n. Masc. andras [] n. Masc. aflwyddiant [] n. Masc. aflwydd [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. adfyd [] n. Masc. бежать [bʲə'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. rhedeg [] v. ffoi [] v. dianc [] v. беженец ['bʲɛʐənʲəʦ] n. Masc. Anim. ffoadur [] n. Masc. без ['bʲɛs] praep. heb [] praep. onid [] praep. oni [] praep. namyn [] praep. безвкусие [bʲəzf'kusʲɪjə] n. Neut. diflastod [] n. Masc. безвкусный [bʲəzf'kusnɨj] a. diflas [] a. безводный [bʲəz'vodnɨj] a. sych [] a. безвольный [bʲəz'volʲnɨj] a. llipa [] a. безвредность [bʲəzv'rʲɛdnəstʲ] n. Fem. diniweidrwydd [] n. Masc. безвредный [bʲəzv'rʲɛdnɨj] a. gwirion [] a. diniwed [] a. безгласный [bʲəzg'lasnɨj] a. mud [] a. безгрешность [] n. Fem. amhechadurusrwydd [] n. Masc. безгрешный [bʲəzg'rʲɛʂnɨj] a. glân [] a. бездействующий [bʲəz'dʲɛjstvujuɕɪj] a. segur [] a. безделушка [bʲəzdʲə'luʂkə] n. Fem. tegan [] n. Masc. бездельник [bʲəz'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. Anim. diogyn [] n. Masc. бездельничать [bʲəz'dʲelʲnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. diogi [] v. бездетный [bʲəz'dʲɛtnɨj] a. amhlantadwy [] a. бездеятельный [bʲəz'dʲɛjətʲəlʲnɨj] a. goddefol [] a. бездна ['bʲɛznə] n. Fem. dyfnder [] n. Masc. affwysedd [] n. Masc. agendor [] n. Masc. Fem. бездомный [bʲəz'domnɨj] a. digartref [] a. бездонный [bʲəz'donnɨj] a. affwysol [] a. бездумный [bʲəz'dumnɨj] a. diystyr [] a. безжалостный [bʲəz'ʐaləstnɨj] a. ysgeler [] a. milain [] a. didrugaredd [] a. didostur [] a. addoer [] a. adwythig [] a. беззаконие [bʲəzzɐ'konʲɪjə] n. Neut. anwiredd [] n. Masc. беззвучный [bʲəzz'vuʧnɨj] a. mud [] a. беззубый [bʲəz'zubɨj] a. mantach [] a. безличный [bʲəz'lʲiʧnɨj] a. amhersonol [] a. безлюдный [bʲəz'lʲudnɨj] a. amhoblogaidd [] a. amhoblog [] a. безмерность [bʲəz'mʲɛrnəstʲ] n. Fem. ehangder [] n. Masc. безмолвие [bʲəz'molvʲɪjə] n. Neut. tawelwch [] n. Masc. taw [] n. Masc. distawrwydd [] n. Masc. безмолвный [bʲəz'molvnɨj] a. tawedog [] a. mud [] a. distaw [] a. безмятежный [bʲəzmʲə'tʲɛʐnɨj] a. llonydd [] a. безнадежный [bʲəznɐ'dʲoʐnɨj] a. anobeithiol [] a. безнравственный [bʲəzn'rafstvʲənnɨj] a. ysgeler [] a. безобидный [bʲəzɐ'bʲidnɨj] a. gwirion [] a. diniwed [] a. безоблачный [bʲə'zobləʧnɨj] a. llednais [] a. araul [] a. безобразный [] a. (некрасивый, отвратительный) hyll [] a. graen [] a. безопасность [bʲəzɐ'pasnəstʲ] n. Fem. diogelwch [] n. Masc. dilysrwydd [] n. Masc. безопасный [bʲəzɐ'pasnɨj] a. sicr [] a. diogel [] a. безостановочный [bʲəzəstɐ'novəʧnɨj] a. di-ben-draw [] a. di-baid [] a. безответственный [bʲəzɐt'vʲɛʦtvʲənnɨj] a. anghyfrifol [] a. безотлагательный [bʲəzətlɐ'gatʲəlʲnɨj] a. uniongyrchol [] a. taer [] a. di-oed [] a. безработица [bʲəzrɐ'botʲɪʦə] n. Fem. diweithdra [] n. Masc. безработный [bʲəzrɐ'botnɨj] a. di-waith [] a. безрадостный [bʲəz'radəstnɨj] a. dwl [] a. безразличие [bʲəzrɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. difaterwch [] n. Masc. безразличный [bʲəzrɐz'lʲiʧnɨj] a. diawch [] a. oer [] a. безрассудность [] n. Fem. afresymoliaeth [] n. Fem. безрассудный [bʲəzrɐs'sudnɨj] a. gwyllt [] a. gorffwyll [] a. amhwyllus [] a. amhwyllog [] a. angall [] a. afresymol [] a. безудержный [bʲə'zudʲərʐnɨj] a. pendramwnwgl [] a. безукоризненный [bʲəzukɐ'rʲiznʲənnɨj] a. delfrydol [] a. безумие [bʲə'zumʲɪjə] n. Neut. cynddaredd [] n. Fem. amhwylltra [] n. Masc. amhwylltod [] n. Masc. amhwyllter [] n. Masc. безумный [bʲə'zumnɨj] a. gwyllt [] a. gwallgof [] a. gorffwyll [] a. amhwyllus [] a. amhwyllog [] a. безупречность [bʲəzup'rʲɛʧnəstʲ] n. Fem. perffeithrwydd [] n. Masc. безупречный [bʲəzup'rʲɛʧnɨj] a. têr [] a. taladwy [] a. perffaith [] a. delfrydol [] a. безусловный [bʲəzus'lovnɨj] a. diamod [] n. Masc. безуспешный [bʲəzus'pʲɛʂnɨj] a. aflwyddiannus [] a. безучастный [bʲəzu'ʧastnɨj] a. oer [] a. безымянный [bʲəzɨ'mʲannɨj] a. anhysbys [] a. безысходность [bʲəzɨs'хodnəstʲ] n. Fem. anobaith [] n. Masc. бей ['bʲɛj] n. Masc. Anim. tywysog [] n. Masc. (Tyrceg) белена [bʲəlʲə'na] n. Fem. bela [] n. Masc. белить [bʲə'lʲitʲ] v. Imperf. gwyngalchu [] v. белка ['bʲɛlkə] n. Fem. Anim. (животное) gwiwer [] n. Fem. белладонна [bʲəllɐ'donnə] n. Fem. codwarth [] n. Masc. белогрудый [] a. bronwen [] a. белок [bʲə'lok] n. Masc. 1. gwyn [] n. Masc. 2. protein белолобый [] a. bal [] a. белый ['bʲɛlɨj] a. gwyn [] a. can [] a. hywyn [] a. белье [bʲəlʲ'jo] n. Neut. lliain [] n. Masc. бензин [bʲən'zʲin] n. Masc. petrol [] n. Masc. берег ['bʲerʲək] n. Masc. glan [] n. Fem. ymyl [] n. Masc. Fem. tywyn [] n. Masc. traeth [] n. Masc. min [] n. Masc. allt [] n. Fem. бережливый [bʲərʲəʐ'lʲivɨj] a. cynnil [] a. cryno [] a. береза [bʲə'rʲozə] n. Fem. bedwen [] n. Fem. беременная [bʲə'rʲemʲənnəjə] n. Fem. Anim. beichiog [] a. беременность [bʲə'rʲemʲənnəstʲ] n. Fem. beichiogrwydd [] n. Masc. beichiogi [] n. Masc. беременный [] a. beichiog [] a. boliog [] a. берет [bʲə'rʲɛt] n. Masc. capan [] n. Masc. beret беречь [bʲə'rʲɛʧ] v. Imperf. hepgor [] v. arbed [] v. achub [] v. беречься [bʲə'rʲɛʧsʲə] v. Imperf. malio [] v. gwylio [] v. gofalu [] v. берлога [bʲər'logə] n. Fem. lloches [] n. Fem. gwâl [] n. Fem. glwth [] n. Masc. бес ['bʲɛs] n. Masc. Anim. diawl [] n. Masc. cythraul [] n. Masc. andros [] n. Masc. andras [] n. Masc. беседа [bʲə'sʲɛdə] n. Fem. ymddiddan [] n. Masc. sôn [] n. Masc. siarad [] n. Masc. sgwrs [] n. Fem. беседовать [bʲə'sʲɛdəvətʲ] v. Imperf. Intrans. ymddiddan [] v. бесенок [bʲə'sʲonək] n. Masc. Anim. imp [] n. Masc. бесить [bʲə'sʲitʲ] v. Imperf. gwylltu [] v. gwylltio [] v. бесконечный [bʲəskɐ'nʲɛʧnɨj] a. parhaus [] a. oesol [] a. бесплатный [bʲəsp'latnɨj] a. am ddim бесплодный [bʲəsp'lodnɨj] a. diffaith [] a. amhlantadwy [] a. беспокоить [bʲəspɐ'koɪtʲ] v. Imperf. trwblo [] v. trafferthu [] v. tarfu [] v. poeni [] v. cyffroi [] v. aflonyddu [] v. беспокоиться [bʲəspɐ'koɪʦə] v. Imperf. trwblo [] v. trafferthu [] v. pryderu [] v. pendroni [] v. malio [] v. gofidio [] v. cythruddo [] v. беспокойный [bʲəspɐ'kojnɨj] a. trafferthus [] a. rhwyfus [] a. pryderus [] a. anesmwyth [] a. afreolus [] a. aflonydd [] a. беспокойство [bʲəspɐ'kojstvə] n. Neut. trafferth [] n. Masc. Fem. pryder [] n. Masc. helynt [] n. Fem. ffwdan [] n. Fem. aflonyddwch [] n. Masc. helbul [] n. Masc. cur [] n. Masc. byd [] n. Masc. trwbl [] n. Masc. gofid [] n. Masc. бесполезный [bʲəspɐ'lʲɛznɨj] a. ofer [] a. methiant [] a. diddefnydd [] a. беспомощный [bʲəs'poməɕnɨj] a. diymadferth [] a. беспорядок [bʲəspɐ'rʲadək] n. Masc. sarn [] n. Masc. llanast [] n. Masc. llanastr [] n. Masc. cawl [] n. Masc. anhrefn [] n. Masc. Fem. tryblith [] n. Masc. aflywodraeth [] n. Fem. aflerwch [] n. Masc. afreolaeth [] n. Fem. afreol [] n. Fem. беспорядочность [bʲəspɐ'rʲadəʧnəstʲ] n. Fem. afreoleidd-dra [] n. Masc. беспорядочный [bʲəspɐ'rʲadəʧnɨj] a. anhrefnus [] a. afreolus [] a. afreolaidd [] a. беспощадный [bʲəspɐ'ɕadnɨj] a. mileinig [] a. milain [] a. беспрерывный [bʲəsprʲə'rɨvnɨj] a. tragywydd [] a. tragwyddol [] a. беспрестанный [bʲəsprʲəs'tannɨj] a. parhaus [] a. oesol [] a. беспримесный [bʲəsp'rʲimʲəsnɨj] a. têr [] a. беспристрастие [bʲəsprʲɪst'rastʲɪjə] n. Neut. amhleidiaeth [] n. Fem. беспристрастность [bʲəsprʲɪst'rastnəstʲ] n. Fem. iawnder [] n. Masc. difaterwch [] n. Masc. беспристрастный [bʲəsprʲɪst'rastnɨj] a. gwrthrychol [] a. cyfiawn [] a. amhleitgar [] a. amhleidiol [] a. amhlaid [] a. беспричинный [bʲəsprʲɪ'ʧinnɨj] a. diystyr [] a. afresymol [] a. бессердечный [bʲəssʲər'dʲɛʧnɨj] a. milain [] a. addoer [] a. adwythig [] a. бессилие [bʲəs'sʲilʲɪjə] n. Neut. analluedd [] n. Masc. anallu [] n. Masc. бесславный [bʲəss'lavnɨj] a. cywilyddus [] a. бессловесный [bʲəsslɐ'vʲɛsnɨj] a. mud [] a. бессмертный [bʲəss'mʲɛrtnɨj] a. anfarwol [] a. бессмысленный [bʲəss'mɨslʲənnɨj] a. diystyr [] a. aflafar [] a. бессмыслица [bʲəss'mɨslʲɪʦə] n. Fem. lol [] n. Fem. бессодержательный [bʲəssədʲər'ʐatʲəlʲnɨj] a. tila [] a. gwag [] a. бессознательный [bʲəssɐz'natʲəlʲnɨj] a. anymwybodol [] a. anwybodus [] a. greddfol [] a. бесспорный [bʲəss'pornɨj] a. eglur [] a. amlwg [] a. бессрочный [bʲəss'roʧnɨj] a. parhaus [] a. oesol [] a. бесстрастный [bʲəsst'rastnɨj] a. sych [] a. бесстрашный [bʲəsst'raʂnɨj] a. herfeiddiol [] a. glew [] a. beiddgar [] a. бесстыдный [bʲəss'tɨdnɨj] a. hy [] a. haerllug [] a. digywilydd [] a. aflednais [] a. бесстыдство [bʲəss'tɨʦtvə] n. Neut. afledneisrwydd [] n. Masc. бессчетный [bʲəs'ɕotnɨj] a. di-rif [] a. afrifed [] a. бестактность [bʲəs'taktnəstʲ] n. Fem. afledneisrwydd [] n. Masc. бестактный [bʲəs'taktnɨj] a. aflednais [] a. бестолковый [bʲəstɐl'kovɨj] a. twp [] a. hurt [] a. dwl [] a. bal [] a. бесформенный [bʲəs'formʲənnɨj] a. dybryd [] a. afluniaidd [] a. бесхитростный [bʲəs'хʲitrəstnɨj] a. gwirion [] a. бесцельный [bʲəs'ʦɛlʲnɨj] a. amhwrpasol [] a. бесценный [bʲəs'ʦɛnnɨj] a. amhrisiadwy [] a. бесчестить [bʲə'ɕɛstʲɪtʲ] v. Imperf. difrïo [] v. amherchi [] v. amharchu [] v. бесчестный [bʲə'ɕɛstnɨj] a. ysgeler [] a. aflan [] a. бесчестье [bʲə'ɕɛstʲjə] n. Neut. anfri [] n. Masc. anair [] n. Masc. amarch [] n. Masc. бесчисленный [bʲə'ɕislʲənnɨj] a. di-rif [] a. amnifer [] a. afrifed [] a. бесчувственный [bʲəs'ʧustvʲənnɨj] a. oer [] a. бесшумный [bʲəs'ʂumnɨj] a. tawel [] a. tawedog [] a. distaw [] a. бетон [bʲə'ton] n. Masc. concrid бетонный [bʲə'tonnɨj] a. concrid бечевка [bʲə'ʧofkə] n. Fem. llinyn [] n. Masc. бешенство ['bʲɛʂənstvə] n. Neut. cynddaredd [] n. Fem. бешеный ['bʲɛʂənɨj] a. gwyllt [] a. gwallgof [] a. gorffwyll [] a. библейский [bʲɪb'lʲɛjskʲɪj] a. Beiblaidd [] a. библиотека [bʲɪblʲɪɐ'tʲɛkə] n. Fem. myfyr [] n. Masc. llyfrgell [] n. Fem. библиотекарь [bʲɪblʲɪɐ'tʲɛkərʲ] n. Masc. Anim. llyfrgellydd [] n. Masc. библия ['bʲiblʲɪjə] n. Fem. Beibl [] n. Masc. бивак [bʲɪ'vak] n. Masc. gwersyll [] n. Masc. бивень ['bʲivʲənʲ] n. Masc. ysgithr [] n. Masc. бидон [bʲɪ'don] n. Masc. piser [] n. Masc. биение [bʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. trawiad [] n. Masc. curiad [] n. Masc. curfa [] n. Fem. cur [] n. Masc. бизнес ['bʲiznʲəs] n. Masc. busnes [] n. Masc. Fem. бизнесмен [] n. Masc. Anim. masnachwr [] n. Masc. бизон [bʲɪ'zon] n. Masc. Anim. bual [] n. Masc. билет [bʲɪ'lʲɛt] n. Masc. tocyn [] n. Masc. бинокль [bʲɪ'noklʲ] n. Masc. gwydr [] n. Masc. ("Gwydr" is both the material glass and the kind of glass that holds drinks.) бинтовать [bʲɪntɐ'vatʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. биография [bʲɪɐ'grafʲɪjə] n. Fem. buchedd [] n. Fem. cofiant [] n. Masc. биология [bʲɪɐ'logʲɪjə] n. Fem. bywydeg [] n. Fem. биржа ['bʲirʐə] n. Fem. cyfnewidfa [] n. Fem. бисерина ['bʲisʲərʲɪnə] n. Fem. glain [] n. Masc. битва ['bʲitvə] n. Fem. brwydr [] n. Fem. cyfergyr [] n. Fem. cad [] n. Fem. trin [] n. Fem. gofid [] n. Masc. aerfa [] n. Fem. aer [] n. Fem. бить ['bʲitʲ] v. Imperf. taro [] v. curo [] v. pwnio [] v. hyrddio [] v. bwrw [] v. baeddu [] v. llywio [] v. lladd [] v. golchi [] v. cyweirio [] v. crasu [] v. битье [bʲɪtʲ'jo] n. Neut. curfa [] n. Fem. биться ['bʲiʦə] v. Imperf. 1. ymgyrchu [] v. taro [] v. trafod [] v. gwingo [] v. dyheu [] v. (am y galon) 2. torri [] v. бич ['bʲiʧ] n. Masc. ffrewyll [] n. Fem. благо ['blagə] n. Neut. mwyn [] n. Masc. lles [] n. Masc. daioni [] n. Masc. da [] n. Masc. благоволение [bləgəvɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. gras [] n. Masc. благовонный [bləgɐ'vonnɨj] a. pêr [] a. благовоспитанный [bləgəvɐs'pʲitənnɨj] a. moesgar [] a. благоговейный [bləgəgɐ'vʲɛjnɨj] a. addolgar [] a. благоговение [bləgəgɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. addolgarwch [] n. Masc. благодарить [bləgədɐ'rʲitʲ] v. Imperf. diolch [] v. (You "diolch i" a person.) благодарность [bləgɐ'darnəstʲ] n. Fem. diolchgarwch [] n. Masc. diolch [] n. Masc. благодарный [bləgɐ'darnɨj] a. diolchgar [] a. благодаря [bləgədɐ'rʲa] praep. oherwydd [] praep. благоденствовать [bləgɐ'dʲɛnstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. llwyddo [] v. ffynnu [] v. благодетель [bləgɐ'dʲetʲəlʲ] n. Masc. Anim. noddwr [] n. Masc. благопристойный [bləgəprʲɪs'tojnɨj] a. llednais [] a. благоприятный [bləgəprʲɪ'jatnɨj] a. manteisiol [] a. ffafriol [] a. buddiol [] a. благоприятствовать [bləgəprʲɪ'jaʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. meithrin [] v. gwasanaethu [] v. благоразумие [bləgərɐ'zumʲɪjə] n. Neut. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) pwyll [] n. Masc. благоразумный [bləgərɐ'zumnɨj] a. synhwyrol [] a. rhesymol [] a. pwyllog [] a. prudd [] a. doeth [] a. craff [] a. благородный [bləgɐ'rodnɨj] a. bonheddig [] a. boneddigaidd [] a. bonedd [] a. urddasol [] a. mawreddog [] a. dyledus [] a. dyledog [] a. addfwynus [] a. addfwyn [] a. dinesig [] a. благородство [bləgɐ'roʦtvə] n. Neut. urddas [] n. Masc. addfwynder [] n. Masc. благосклонность [bləgɐsk'lonnəstʲ] n. Fem. rhad [] n. Masc. gras [] n. Masc. благосклонный [bləgɐsk'lonnɨj] a. pleidiol [] a. ffafriol [] a. благословение [bləgəslɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. bendith [] n. Fem. rhad [] n. Masc. благословенный [] a. bendigedig [] a. благословлять [bləgəslɐv'lʲatʲ] v. Imperf. bendithio [] v. благосостояние [bləgəsəstə'janʲɪjə] n. Neut. golud [] n. Masc. cyfoeth [] n. Masc. alaf [] n. Masc. aelaw [] n. Masc. благотворный [bləgɐt'vornɨj] a. iachusol [] a. iachus [] a. buddiol [] a. благоухание [bləgəu'хanʲɪjə] n. Neut. persawr [] n. Masc. arogl [] n. Masc. благочестивый [bləgəʧəs'tʲivɨj] a. duwiol [] a. crefyddol [] a. addolgar [] a. блаженный [blɐ'ʐɛnnɨj] a. gwynfydedig [] a. gwyn [] a. bendigaid [] a. bendigedig [] a. блаженство [blɐ'ʐɛnstvə] n. Neut. bendith [] n. Fem. бланк ['blank] n. Masc. ffurflen [] n. Fem. блевать [blʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. chwydu [] v. cyfogi [] v. бледнеть [blʲəd'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. gwelwi [] v. amliwio [] v. adfeilio [] v. бледнить [blʲəd'nʲitʲ] v. Imperf. gwelwi [] v. бледный ['blʲɛdnɨj] a. llwyd [] a. gwelw [] a. glas [] a. afliwiog [] a. блекнуть ['blʲɛknutʲ] v. Imperf. Intrans. gwywo [] v. блеск ['blʲɛsk] n. Masc. ysblander [] n. Masc. tywyn [] n. Masc. llewyrch [] n. Masc. disgleirdeb [] n. Masc. блесна [blʲəs'na] n. Fem. abwydyn llwy блеснуть [blʲəs'nutʲ] v. Perf. Intrans. lluchedo [] v. lluchedu [] v. блестеть [blʲəs'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. disgleirio [] v. adlewyrchu [] v. блестящий [blʲəs'tʲaɕɪj] a. têr [] a. tanbaid [] a. rhagorol [] a. penigamp [] a. llewyrchus [] a. llathr [] a. llachar [] a. gwymp [] a. gwych [] a. godidog [] a. gloyw [] a. disglair [] a. coeth [] a. campus [] a. cain [] a. ardderchog [] a. блеяние ['blʲɛjənʲɪjə] n. Neut. bref [] n. Fem. блеять ['blʲɛjətʲ] v. Imperf. Intrans. brefu [] v. ближайший [blʲɪ'ʐajʂɨj] a. cyfagos [] a. agos [] a. ближний ['blʲiʐnʲɪj] a. agos [] a. близ ['blʲis] praep. wrth [] praep. gerllaw [] adv. близкий ['blʲiskʲɪj] a. agos [] a. cytras [] a. cyfagos [] a. cynefin [] a. cyfarwydd [] a. близнец [blʲɪz'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. gefell [] n. Masc. близость ['blʲizəstʲ] n. Fem. agosrwydd [] n. Masc. agosatrwydd [] n. Masc. cymdogaeth [] n. Fem. cyfyl [] n. Masc. cyfathrach [] n. Fem. блин ['blʲin] n. Masc. crempog [] n. Fem. блистать [blʲɪs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. gwreichioni [] v. disgleirio [] v. блок ['blok] n. Masc. uned [] n. Fem. cyff [] n. Masc. блокада [blɐ'kadə] n. Fem. gwarchae [] n. Masc. блокировать [blɐ'kʲirəvətʲ] v. Perf. rhwystro [] v. nadu [] v. gwarchae [] v. (You "gwarchae ar" something.) блокнот [blɐk'not] n. Masc. llyfr nodiadau блокнотик [] n. Masc. llyfr nodiadau блондинка [] n. Fem. Anim. merch bryd golau merch benfelen блоха [blɐ'хa] n. Fem. Anim. chwannen [] n. Fem. блудница [blud'nʲiʦə] n. Fem. Anim. putain [] n. Fem. блуждать [bluʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. gwibio [] v. crwydro [] v. блуждающий [bluʐ'dajuɕɪj] a. gwib [] a. блуза ['bluzə] n. Fem. crys [] n. Masc. блюдо ['blʲudə] n. Neut. 1. plât [] n. Masc. noe [] n. Fem. llestr [] n. Masc. dysgl [] n. Fem. ("Dysgl" is the kind of dish you set on your table.) 2. saig [] n. Fem. блюдце ['blʲuʦə] n. Neut. soser [] n. Fem. боб ['bop] n. Masc. ffâen [] n. Fem. бобер [bɐ'bʲor] n. Masc. Anim. (животное) llostlydan [] n. Masc. afanc [] n. Masc. бобр ['bobr] n. Masc. Anim. (животное) llostlydan [] n. Masc. afanc [] n. Masc. бог ['bok] n. Masc. Anim. duw [] n. Masc. богатство [bɐ'gaʦtvə] n. Neut. cyfoeth [] n. Masc. golud [] n. Masc. alaf [] n. Masc. aelaw [] n. Masc. богатый [bɐ'gatɨj] a. cyfoethog [] a. tew [] a. helaeth [] a. goludog [] a. cefnog [] a. ariannog [] a. aelaw [] a. abl [] a. богиня [bɐ'gʲinʲə] n. Fem. Anim. duwies [] n. Fem. богословие [bəgɐs'lovʲɪjə] n. Neut. diwinyddiaeth [] n. Fem. богословский [bəgɐs'lofskʲɪj] a. diwinyddol [] a. богослужение [bəgəslu'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. addoliad [] n. Masc. боготворить [bəgətvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. addoli [] v. богохульствовать [bəgɐ'хulʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. tyngu [] v. rhegi [] v. ("Rhegi" is to say naughty words.) difrïo [] v. бодливый [] a. hwyliog [] a. бодрый ['bodrɨj] a. iraidd [] a. боевик [] n. Masc. (фильм, спектакль) ffilm acsiwn боевик [] n. Masc. Anim. (член боевой дружины) brwydrwr [] n. Masc. боевой [bəjə'voj] a. ymladd [] n. Masc. brwydr [] n. Fem. боец [bɐ'jɛʦ] n. Masc. Anim. rhyfelwr [] n. Masc. brwydrwr [] n. Masc. божба [bɐʐ'ba] n. Fem. llw [] n. Masc. божественность [bɐ'ʐɛstvʲənnəstʲ] n. Fem. dwyfoldeb [] n. Masc. божественный [bɐ'ʐɛstvʲənnɨj] a. dwyfol [] a. duwiol [] a. ysbrydol [] a. божество [bəʐəst'vo] n. Neut. duw [] n. Masc. божий [] a. dwyfol [] a. duwiol [] a. бой ['boj] n. Masc. (битва) 1. ymladd [] n. Masc. cad [] n. Fem. trin [] n. Fem. gornest [] n. Fem. gawr [] n. Fem. cyfergyr [] n. Fem. aerfa [] n. Fem. aer [] n. Fem. cyngaws [] n. Masc. 2. cur [] n. Masc. бойлер ['bojlʲər] n. Masc. pair [] n. Masc. crochan [] n. Masc. бойня ['bojnʲə] n. Fem. galanas [] n. Fem. cyflafan [] n. Fem. бок ['bok] n. Masc. ystlys [] n. Fem. tu [] n. Masc. ochr [] n. Fem. ("Ochr" is a surface at the edge of something such as the side of a building, or the side of a chasm, or the side of the bed, presumably because it is alongside or beside ("wrth ochr") the body of the object.) бокал [bɐ'kal] n. Masc. gwydryn [] n. Masc. gwydraid [] n. Masc. gwydr [] n. Masc. ("Gwydr" is both the material glass and the kind of glass that holds drinks.) боковой [bəkɐ'voj] a. ochrol [] n. Masc. боксер [bɐk'sʲor] n. Masc. Anim. paffiwr [] n. Masc. боксировать [bɐk'sʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. paffio [] v. ("Paffio" is the kind of boxing you do in a boxing ring.) болван [bɐl'van] n. Masc. (обрубок; деревянная форма) cyff [] n. Masc. болгарка [bɐl'garkə] n. Fem. Anim. 1. Bwlgariad 2. peiriant llifanu ongl более [] adv. yn fwy более интересный = (yn fwy diddorol) болезненный [bɐ'lʲɛznʲənnɨj] a. tost [] a. poenus [] a. gwael [] a. briw [] a. brith [] a. bregus [] a. anafus [] a. adwythig [] a. болезнетворный [bəlʲəznʲət'vornɨj] a. adwythig [] a. болезнь [bɐ'lʲɛznʲ] n. Fem. clefyd [] n. Masc. clwyf [] n. Masc. salwch [] n. Masc. gwaeledd [] n. Masc. afiechyd [] n. Masc. malltod [] n. Masc. gofid [] n. Masc. amhariad [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. болельщик [bɐ'lʲelʲɕɪk] n. Masc. Anim. cefnogwr [] n. Masc. болеть [] v. Imperf. Intrans. (о живом существе) 1. clafychu [] v. bod yn sâl 2. cefnogi [] v. болеть [bɐ'lʲetʲ] v. Imperf. Intrans. (о частях тела) poeni [] v. болиголов [bəlʲɪgɐ'lof] n. Masc. cegiden [] n. Fem. болотистый [bɐ'lotʲɪstɨj] a. sur [] a. amddyfrwys [] a. болотный [bɐ'lotnɨj] a. amddyfrwys [] a. болото [bɐ'lotə] n. Neut. siglen [] n. Fem. llaid [] n. Masc. gwern [] n. Fem. cors [] n. Fem. болт ['bolt] n. Masc. pin [] n. Masc. Fem. болтать [bɐl'tatʲ] v. Imperf. 1. clebran [] v. ymddiddan [] v. sôn [] v. sgwrsio [] v. cega [] v. 2. siglo [] v. болтливый [bɐlt'lʲivɨj] a. siaradus [] a. coeth [] a. болтовня [bəltɐv'nʲa] n. Fem. sôn [] n. Masc. lol [] n. Fem. clec [] n. Fem. clap [] n. Masc. болтун [bɐl'tun] n. Masc. Anim. (болтливый человек) siaradwr [] n. Masc. clec [] n. Fem. clebryn [] n. Masc. болтунья [bɐl'tunʲjə] n. Fem. Anim. clec [] n. Fem. clebren [] n. Fem. боль ['bolʲ] n. Fem. poen [] n. Masc. Fem. ing [] n. Masc. gwŷn [] n. Masc. gwayw [] n. Masc. Fem. dolur [] n. Masc. cur [] n. Masc. aeth [] n. Masc. blinder [] n. Masc. goglais [] n. Masc. больница [bɐlʲ'nʲiʦə] n. Fem. ysbyty [] n. Masc. больно [] adv. (очень) rhy [] adv. больно [] adv. (о боли) yn boenus Мне больно. = Mae'n brifo. Мне больно. = Mae'n rhoi loes. Мне больно. = Mae'n gwneud dolur. больной [bɐlʲ'noj] n. Masc. Anim. claf [] n. Masc. больной [bɐlʲ'noj] a. tost [] a. salw [] a. sâl [] a. claf [] a. symol [] a. gwael [] a. adwythig [] a. clwc [] a. большак [] n. Masc. (дорога) priffordd [] n. Fem. больше ['bolʲʂə] adv. (впредь; главным образом) tros [] praep. rhagor [] adv. rhag [] praep. mwyach [] adv. anad [] praep. большевик [] n. Masc. Anim. Bolsiefic большеголовый [bəlʲʂəgɐ'lovɨj] a. penfras [] a. больший ['bolʲʂɨj] a. mwy [] adv. uwchradd [] a. trech [] a. amgenach [] a. amgen [] a. большинство [bəlʲʂɨnst'vo] n. Neut. mwyafrif [] n. Masc. большой [bɐlʲ'ʂoj] a. mawr [] a. bwr [] a. болячка [bɐ'lʲaʧkə] n. Fem. briw [] n. Masc. бомба ['bombə] n. Fem. bom [] n. Fem. бор ['bor] n. Masc. (инструмент; хим. элемент) boron бор [] n. Masc. (лес) coedwig [] n. Fem. coed бордюр [bɐr'dʲur] n. Masc. ymyl [] n. Masc. Fem. min [] n. Masc. godre [] n. Masc. борзая [bɐr'zajə] n. Fem. Anim. milgi [] n. Masc. helgi [] n. Masc. борзый [] a. cyflym [] a. ("Cyflym" means "fast", so a "trên cyflym" would arrive quickly.) бормотать [bərmɐ'tatʲ] v. Imperf. mwmial [] v. боров ['borəf] n. Masc. Anim. (кабан) twrch [] n. Masc. mochyn [] n. Masc. борода [bərɐ'da] n. Fem. barf [] n. Fem. борозда [bərɐz'da] n. Fem. rhych [] n. Fem. rhes [] n. Fem. cwys [] n. Fem. бороздить [bərɐz'dʲitʲ] v. Imperf. troi [] v. arddu [] v. ("Arddu" should properly be "aredig".) борона [bərɐ'na] n. Fem. oged [] n. Fem. og [] n. Fem. бороться [bɐ'roʦə] v. Imperf. ymryson [] v. ymladd [] v. ymgodymu [] v. ymdrin [] v. ymdrechu [] v. ymaflyd [] v. brwydro [] v. trafod [] v. gwingo [] v. борт ['bort] n. Masc. ystlys [] n. Fem. bwrdd [] n. Masc. борщ ['borɕ] n. Masc. borscht борьба [bɐrʲ'ba] n. Fem. ymryson [] n. Masc. ymladd [] n. Masc. gornest [] n. Fem. cynnen [] n. Fem. cyfergyr [] n. Fem. босой [bɐ'soj] a. troednoeth [] a. босоногий [bəsɐ'nogʲɪj] a. troednoeth [] a. босс ['boss] n. Masc. Anim. meistr [] n. Masc. ботинок [bɐ'tʲinək] n. Masc. esgid [] n. Fem. боцман ['boʦmən] n. Masc. Anim. bosn badfeistr боцманмат [] n. Masc. Anim. is-fosn mêt bosn бочка ['boʧkə] n. Fem. casgen [] n. Fem. baril [] n. Masc. Fem. бочок [bɐ'ʧok] n. Masc. ystlys [] n. Fem. бочонок [bɐ'ʧonək] n. Masc. costrel [] n. Fem. casgen [] n. Fem. baril [] n. Masc. Fem. боязливый [] a. ofnus [] a. боязнь [bə'jaznʲ] n. Fem. ofn [] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. braw [] n. Masc. aeth [] n. Masc. achor [] n. Masc. бояться [bə'jaʦə] v. Imperf. ofni [] v. dychryn [] v. брак ['brak] n. Masc. (супружество) priodas [] n. Fem. брак ['brak] n. Masc. (деффектная продукция) nam [] n. Masc. adwaith [] n. Masc. бракосочетание [brəkəsəʧə'tanʲɪjə] n. Neut. priodas [] n. Fem. бранить [brɐ'nʲitʲ] v. Imperf. tafodi [] v. dwrdio [] v. difrïo [] v. hel [] v. halltu [] v. брань ['branʲ] n. Fem. 1. rheg [] n. Fem. ("Rheg" is curse in the sense of naughty words.) 2. cad [] n. Fem. браслет [brɐs'lʲɛt] n. Masc. breichrwyf [] n. Masc. Fem. breichled [] n. Fem. брат ['brat] n. Masc. Anim. brawd [] n. Masc. братец ['bratʲəʦ] n. Masc. Anim. brawd [] n. Masc. братоубийство [brətəu'bʲijstvə] n. Neut. brawdladdiad [] n. Masc. братский ['braʦkʲɪj] a. brodorol [] a. братство ['braʦtvə] n. Neut. cymrodoriaeth [] n. Fem. cyfeillach [] n. Fem. брать ['bratʲ] v. Imperf. mynnu [] v. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) dwyn [] v. cyrchu [] v. cymryd [] v. ("Cymryd" is really to accept, so you would have to use this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning "ingest" (medicine). You could probably use "cymryd" for taking by theft.) браться ['braʦə] v. Imperf. 1. cychwyn [] v. 2. ymgymryd [] v. 3. gafael [] v. cydio [] v. 4. cael ei gymryd бревно [brʲəv'no] n. Neut. cyff [] n. Masc. boncyff [] n. Masc. бред ['brʲɛt] n. Masc. 1. deliriwm 2. geiriau lloerig бредень ['brʲedʲənʲ] n. Masc. rhwyd sân брезент [brʲə'zʲɛnt] n. Masc. cynfas [] n. Masc. Fem. бремя ['brʲemʲə] n. Neut. treth [] n. Fem. pwys [] n. Masc. pwn [] n. Masc. llwyth [] n. Masc. baich [] n. Masc. бренный ['brʲɛnnɨj] a. bregus [] a. брести [brʲəs'tʲi] v. Imperf. Intrans. llwybro [] v. cerdded [] v. Бретань [brʲə'tanʲ] n. Fem. Llydaw [] n. бретонский [brʲə'tonskʲɪj] a. Llydaweg [] n. Fem. ("Llydaweg" is the Breton language.) (язык) брехать [] v. Imperf. Intrans. 1. cyfarth [] v. 2. dweud celwydd брешь ['brʲɛʂ] n. Fem. toriad [] n. Masc. tor [] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. gagendor [] n. Masc. Fem. bwlch [] n. Masc. adwy [] n. Fem. бригада [brʲɪ'gadə] n. Fem. brigâd [] n. Fem. бригадир [brʲɪgɐ'dʲir] n. Masc. Anim. 1. pen-gweithiwr 2. brigadydd бриллиант [brʲɪllʲɪ'ant] n. Masc. adamant [] n. Masc. британец [brʲɪ'tanʲəʦ] n. Masc. Anim. Prydeiniwr [] n. Masc. Brython [] n. Masc. Британия [brʲɪ'tanʲɪjə] n. Fem. Prydain [] n. Masc. британский [brʲɪ'tanskʲɪj] a. Prydeinig [] a. бритва ['brʲitvə] n. Fem. ellyn [] n. Masc. бритт ['brʲitt] n. Masc. Anim. Brython [] n. Masc. брить ['brʲitʲ] v. Imperf. eillio [] v. бровь ['brofʲ] n. Fem. ael [] n. Fem. брод ['brot] n. Masc. rhyd [] n. Fem. бродить [brɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 1. rhodio [] v. gwibio [] v. crwydro [] v. 2. eplesu [] v. gweithio [] v. бродяга [brɐ'dʲagə] n. Masc. Fem. crwydryn [] n. Masc. бродячий [brɐ'dʲaʧɪj] a. gwib [] a. брожение [brɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. treiglad [] n. Masc. бронза ['bronzə] n. Fem. efydd [] n. Masc. pres [] n. Masc. alcam [] n. Masc. ("Alcam" is the metal and chemical element "tin".) бронзовый ['bronzəvɨj] a. efyddaid [] a. бронировать [brənʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. (покрывать броней) durblatio бронировать [brɐ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. (закреплять) sicrhau [] v. cadw [] v. llogi [] v. броня [brɐ'nʲa] n. Fem. (защитная обшивка) llurig [] n. Fem. caddug [] n. Masc. бросание [brɐ'sanʲɪjə] n. Neut. tafl [] n. Fem. cast [] n. Masc. bwrw [] n. Masc. бросать [brɐ'satʲ] v. Imperf. 1. taflu [] v. saethu [] v. lluchio [] v. hyrddio [] v. bwrw [] v. cyfogi [] v. 2. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) бросаться [brɐ'saʦə] v. Imperf. rhuthro [] v. бросить ['brosʲɪtʲ] v. Perf. 1. taflu [] v. bwrw [] v. 2. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) броситься ['brosʲɪʦə] v. Perf. tasgu [] v. бросок [brɐ'sok] n. Masc. tafl [] n. Fem. rhuthr [] n. Masc. ergyd [] n. Fem. cast [] n. Masc. bwrw [] n. Masc. bachell [] n. Fem. брошь ['broʂ] n. Fem. tlws [] n. Masc. cae [] n. Masc. брошюра [brɐ'ʂurə] n. Fem. traethawd [] n. Masc. pamffled [] n. Masc. llyfryn [] n. Masc. брус ['brus] n. Masc. trawst [] n. Masc. carfan [] n. Fem. брусок [bru'sok] n. Masc. bar [] n. Masc. ("Bar" means "bar" in the following senses: (1) A piece of metal. (2) A place where prisoners stand in a court. (3) The counter in a tavern. (4) A measure of poetry or music.) брызгать ['brɨzgətʲ] v. Imperf. Intrans. (сыпать брызгами) tasgu [] v. брызги ['brɨzgʲɪ] n. Fem. Pl. lluwch [] n. Masc. брыкать [brɨ'katʲ] v. Imperf. gwingo [] v. брыкаться [brɨ'kaʦə] v. Imperf. gwingo [] v. брюзгливый [brʲuzg'lʲivɨj] a. swnllyd [] a. gwenwynllyd [] a. anniddig [] a. брюзжать [brʲuz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. tafodi [] v. dwrdio [] v. брюки ['brʲukʲɪ] n. Fem. Pl. llawdr [] n. Masc. clos [] n. Masc. брюхо ['brʲuхə] n. Neut. tor [] n. Fem. bola [] n. Masc. bol [] n. Masc. baril [] n. Masc. Fem. брюшина [] n. Fem. rhwyden [] n. Fem. брюшко [brʲuʂ'ko] n. Neut. bola [] n. Masc. bol [] n. Masc. ceudod [] n. Masc. бугор [bu'gor] n. Masc. twyn [] n. Masc. tomen [] n. Fem. crwth [] n. Masc. crug [] n. Masc. бугорок [bugɐ'rok] n. Masc. ponc [] n. Fem. будить [bu'dʲitʲ] v. Imperf. dihuno [] v. deffroi [] v. deffro [] v. будка ['butkə] n. Fem. lluest [] n. Masc. будто [] cj. fel [] praep. будущее ['buduɕəjə] n. Neut. dyfodol [] n. Masc. будущий ['buduɕɪj] a. dyfodol [] a. будущность ['buduɕnəstʲ] n. Fem. dyfodol [] n. Masc. бузина [buzʲɪ'na] n. Fem. ysgawen [] n. Fem. ("Ysgawen" is an elder tree.) буйвол ['bujvəl] n. Masc. eidion [] n. Masc. буйный ['bujnɨj] a. 1. gŵydd [] a. ("Gŵydd" is used in the saying "yn y gŵydd" = "out in the wild(s)", "in the wilderness".) gwyllt [] a. afreolus [] a. afreolaidd [] a. rhonc [] a. 2. irdwf [] n. Masc. iraidd [] a. буйство ['bujstvə] n. Neut. terfysg [] n. Masc. broch [] n. Masc. бук ['buk] n. Masc. ffawydden [] n. Fem. буква ['bukvə] n. Fem. llythyren [] n. Fem. буквальный [buk'valʲnɨj] a. llythrennol [] a. буквенный ['bukvʲənnɨj] a. llythrennol [] a. булавка [bu'lafkə] n. Fem. pin [] n. Masc. Fem. булка ['bulkə] n. Fem. torth [] n. Fem. булочка ['buləʧkə] n. Fem. rholyn [] n. Masc. бульвар [bulʲ'var] n. Masc. rhodfa [] n. Fem. бульдозер [bulʲ'dozʲər] n. Masc. tyrchwr [] n. Masc. бульканье ['bulʲkənʲjə] n. Neut. bwrlwm [] n. Masc. бульон [bulʲ'jon] n. Masc. isgell [] n. Masc. gwlych [] n. Masc. бум ['bum] n. Masc. (шумиха; гимнастический снаряд) trwst [] n. Masc. бумага [bu'magə] n. Fem. papur [] n. Masc. бумажка [] n. Fem. papur [] n. Masc. бумажный [bu'maʐnɨj] a. papur [] n. Masc. papuraidd бунт [] n. Masc. terfysg [] n. Masc. gwrthryfel [] n. Masc. бунтовщик [buntɐv'ɕik] n. Masc. Anim. terfysgwr [] n. Masc. gwrthryfelwr [] n. Masc. бур ['bur] n. Masc. Anim. (южноафриканец из голландцев) Boeriaid бур ['bur] n. Masc. (инструмент) taradr [] n. Masc. ebill [] n. Masc. бурав [bu'raf] n. Masc. taradr [] n. Masc. ebill [] n. Masc. буравчик [bu'rafʧɪk] n. Masc. taradr [] n. Masc. буран [bu'ran] n. Masc. lluwchwynt [] n. Masc. бурдюк [bur'dʲuk] n. Masc. costrel [] n. Fem. бурить [bu'rʲitʲ] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) буркнуть [] v. Perf. mwmial [] v. бурлить [bur'lʲitʲ] v. Imperf. Intrans. berwi [] v. бурный ['burnɨj] a. ysgithrog [] a. pendramwnwgl [] a. gwyllt [] a. garw [] a. crych [] a. бурун [bu'run] n. Masc. ton [] n. Fem. бурый ['burɨj] a. cochddu [] a. буря ['burʲə] n. Fem. ystorm [] n. Fem. бурят [] n. Masc. Anim. Buryat бусина ['busʲɪnə] n. Fem. glain [] n. Masc. бутафорский [butɐ'forskʲɪj] a. ffug [] a. бутерброд [butʲərb'rot] n. Masc. brechdan [] n. Fem. бутон [bu'ton] n. Masc. blaguryn [] n. Masc. imp [] n. Masc. gem [] n. Fem. бутылка [bu'tɨlkə] n. Fem. potelaid [] n. Fem. potel [] n. Fem. бутыль [bu'tɨlʲ] n. Fem. potel [] n. Fem. costrel [] n. Fem. буфет [bu'fʲɛt] n. Masc. cwpwrdd [] n. Masc. буханка [bu'хankə] n. Fem. torth [] n. Fem. бухгалтер [buх'galtʲər] n. Masc. Anim. cyfrifydd [] n. Masc. бухта ['buхtə] n. Fem. 1. cilfach [] n. Fem. camlas [] n. Masc. Fem. 2. torch [] n. Fem. modrwy [] n. Fem. бухточка ['buхtəʧkə] n. Fem. cilfach [] n. Fem. bachell [] n. Fem. бы [] part. употребляется для образования сослагательного наклонения бывать [bɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. bod [] v. бывший ['bɨfʂɨj] a. blaenorol [] a. бык ['bɨk] n. Masc. Anim. (животное) ych [] n. Masc. tarw [] n. Masc. eidion [] n. Masc. быстрота [bɨstrɐ'ta] n. Fem. cyflymdra [] n. Masc. cyflymder [] n. Masc. быстрый ['bɨstrɨj] a. cyflym [] a. ("Cyflym" means "fast", so a "trên cyflym" would arrive quickly.) buan [] a. prysur [] a. llym [] a. gwyllt [] a. chwyrn [] a. chwim [] a. brys [] a. adeiniog [] a. chwip [] a. быт [] n. Masc. bywyd pob dydd бытие [bɨtʲɪ'jɛ] n. Neut. bod [] n. Masc. Fem. быть ['bɨtʲ] v. Imperf. Intrans. bod [] v. bodoli [] v. бычок [bɨ'ʧok] n. Masc. Anim. 1. tarw bach 2. crothell [] n. Fem. (рыба) 3. bonyn [] n. Masc. бюджет [bʲud'ʐɛt] n. Masc. cyllideb [] n. Fem. бюро [bʲu'ro] n. Neut. 1. swyddfa [] n. Fem. 2. ysgrifgist бюстгальтер [bʲuzd'galʲtʲər] n. Masc. bronglwm [] n. Masc. в [f] praep. yn [] praep. (The alternate forms of "yn" are a form of assimilation used when the following word experiences its nasal mutation.) (с определенными существительными) в этой комнате = yn y stafell в Уэльсе = yng Nghymru mewn [] praep. (с неопределенными существительными) в комнате = mewn stafell в других странах = mewn gwledydd eraill i [] praep. в Уэльс = i Gymru ar [] praep. в огне = ar dân в спешке = ar frys am [] praep. Мы вернемся в три часа. = Fe ddown ni yn ôl am dri o'r gloch. вагон [vɐ'gon] n. Masc. cerbyd [] n. Masc. вагонетка [vəgɐ'nʲɛtkə] n. Fem. cerbyd [] n. Masc. важнейший [vɐʐ'nʲɛjʂɨj] a. prif [] a. pennaf [] a. pen [] a. важничать ['vaʐnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. chwyddo [] v. важность ['vaʐnəstʲ] n. Fem. pwysigrwydd [] n. Masc. pwys [] n. Masc. важный ['vaʐnɨj] a. pwysig [] a. sylweddol [] a. dwys [] a. difrifol [] a. arwyddocaol [] a. mawreddog [] a. materol [] a. crand [] a. вакцинация [vəkʦɨ'naʦɨjə] n. Fem. brechiad [] n. Masc. вал ['val] n. Masc. (земляная насыпь, волна; стержень) 1. clawdd [] n. Masc. 2. rholyn [] n. Masc. baril [] n. Masc. Fem. валенок [] n. Masc. botasen ffelt валет [vɐ'lʲɛt] n. Masc. Anim. cnaf [] n. Masc. валить [] v. Imperf. (опрокидывать) syrthio [] v. cwympo [] v. валиться [vɐ'lʲiʦə] v. Imperf. syrthio [] v. валлиец [vɐl'lʲijəʦ] n. Masc. Anim. Cymro [] n. Masc. Brython [] n. Masc. валлийка [vɐl'lʲijkə] n. Fem. Anim. Cymraes [] n. Fem. валлийский [vɐl'lʲijskʲɪj] a. Cymreig [] a. Cymraeg [] n. Fem. ("Cymraeg" is used specifically of the language Welsh. whereas "Cymreig" means more generally pertaining to Wales or the Welsh culture. "Cymraeg" is stressed on the last syllable.) (язык) валун [vɐ'lun] n. Masc. plyg [] n. Masc. llech [] n. Fem. clogwyn [] n. Masc. валух [vɐ'luх] n. Masc. Anim. maharen [] n. Masc. gwedder [] n. Masc. вальдшнеп ['valʲtʂnʲəp] n. Masc. Anim. cyffylog [] n. Masc. валюта [vɐ'lʲutə] n. Fem. (финанс.) arian [] n. Masc. валютный [vɐ'lʲutnɨj] a. ariannol [] a. валяный [] a. pan [] a. валяться [vɐ'lʲaʦə] v. Imperf. syrthio [] v. ванна ['vannə] n. Fem. 1. badd [] n. Masc. 2. twb [] n. Masc. bath [] n. Masc. ванный [] a. badd [] n. Masc. варвар ['varvər] n. Masc. Anim. pagan [] n. Masc. варварский ['varvərskʲɪj] a. gwyllt [] a. вариант [vərʲɪ'ant] n. Masc. amrywiolyn [] n. Masc. fersiwn [] n. Masc. amrywiad [] n. Masc. вариация [vərʲɪ'aʦɨjə] n. Fem. amrywiad [] n. Masc. варить [vɐ'rʲitʲ] v. Imperf. iasu [] v. варьировать [vɐrʲ'irəvətʲ] v. Imperf. amrywio [] v. вассал [vɐs'sal] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. aillt [] n. Masc. ватага [vɐ'tagə] n. Fem. haid [] n. Fem. вафля ['vaflʲə] n. Fem. afrlladen [] n. Fem. ("Afrlladen" is the kind of wafer used in the celebration of the Mass.) afrllad [] n. Fem. ("Afrllad" is the kind of wafer used in the celebration of the Mass.) ваш ['vaʂ] pron. eich [əх] pron. eiddoch [] pron. ваяние [və'janʲɪjə] n. Neut. cerfwaith [] n. Masc. cerfluniaeth [] n. Fem. вбирать [vbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. tynnu [] v. введение [vvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. sefydliad [] n. Masc. rhagymadrodd [] n. Masc. rhagarweiniad [] n. Masc. rhagair [] n. Masc. arweiniad [] n. Masc. ввергать [vvʲər'gatʲ] v. Imperf. trochi [] v. вверх ['vvʲɛrх] adv. fyny [] adv. вверять [vvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. ymddiried [] v. traddodi [] v. вводный ['vvodnɨj] a. rhagarweiniol [] a. ввысь [] adv. fyny [] adv. вглядываться ['vglʲadɨvəʦə] v. Imperf. syllu [] v. craffu [] v. вдавливать ['vdavlʲɪvətʲ] v. Imperf. sangu [] v. вдалеке [vdəlʲə'kʲɛ] adv. ymhell [] adv. pell [] adv. вдали [vdɐ'lʲi] adv. hwnt [] adv. вдвое ['vdvojə] adv. dwywaith [] adv. вдвоем [vdvɐ'jom] adv. gyda'ch gilydd fesul dau вдова [vdɐ'va] n. Fem. Anim. gweddw [] n. Fem. вдоль ['vdolʲ] praep. ar hyd вдоль ['vdolʲ] adv. yn ei hyd ar ei hyd вдохновение [vdəхnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. ysbrydoliaeth [] n. Fem. anadliad [] n. Masc. вдохновлять [vdəхnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. ysgogi [] v. ysbrydoli [] v. вдохнуть [vdɐх'nutʲ] v. Perf. ysbrydoli [] v. вдруг ['vdruk] adv. yn sydyn yn ddisyfyd вдруг он вернется? = petai ef yn dychwelyd? вдыхать [vdɨ'хatʲ] v. Imperf. ysbrydoli [] v. tynnu [] v. sugno [] v. ведать ['vʲɛdətʲ] v. Imperf. gwybod [] v. (The "y" in "gwybod" has the clear sound.) ("Gwybod" is used for knowing a fact.) ведомость ['vʲɛdəməstʲ] n. Fem. cofrestr [] n. Fem. ведомство ['vʲɛdəmstvə] n. Neut. swyddogaeth [] n. Fem. sefydliad [] n. Masc. ведро [vʲəd'ro] n. Neut. bwced [] n. Masc. Fem. baeol [] n. Masc. ведущий [vʲə'duɕɪj] a. pennaf [] a. blaenorol [] a. ведущий [vʲə'duɕɪj] n. Masc. Anim. cyflwynydd [] n. Masc. cyflwynwr [] n. Masc. ведь [] cj. 1. oherwydd [] cj. 2. ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) ведьма ['vʲedʲmə] n. Fem. Anim. gwrach [] n. Fem. gwiddon [] n. Fem. вежливость ['vʲɛʐlʲɪvəstʲ] n. Fem. tirionwch [] n. Masc. moesoldeb [] n. Masc. вежливый ['vʲɛʐlʲɪvɨj] a. moesgar [] a. cwrtais [] a. boneddigaidd [] a. tirion [] a. medrus [] a. llednais [] a. hynaws [] a. gweddol [] a. gwâr [] a. dinesig [] a. везде [vʲəz'dʲɛ] adv. ymhobman [] adv. ledled [] adv. везти [vʲəs'tʲi] v. Imperf. (передвигать) cludo [] v. Мне везет. = Dwi'n lwcus. olwyno [] v. век ['vʲɛk] n. Masc. oes [] n. Fem. oedran [] n. Masc. canrif [] n. Fem. adeg [] n. Fem. веко ['vʲɛkə] n. Neut. amrant [] n. Masc. вековечный [vʲəkɐ'vʲɛʧnɨj] a. tragywydd [] a. tragwyddol [] a. велеть [vʲə'lʲetʲ] v. Perf. Imperf. gorchymyn [] v. (You "gorchymyn i" a person.) великан [vʲəlʲɪ'kan] n. Masc. Anim. cawr [] n. Masc. великанша [vʲəlʲɪ'kanʂə] n. Fem. Anim. cawres [] n. Fem. великий [vʲə'lʲikʲɪj] a. (выдающийся) mawr [] a. великий [vʲə'lʲikʲɪj] a. (очень большой) greddfol [] a. Великобритания [vʲəlʲɪkəbrʲɪ'tanʲɪjə] n. Fem. Prydain Fawr великодушный [vʲəlʲɪkɐ'duʂnɨj] a. urddasol [] a. tirion [] a. hael [] a. boneddigaidd [] a. великолепие [vʲəlʲɪkɐ'lʲepʲɪjə] n. Neut. ysblander [] n. Masc. rhialtwch [] n. Masc. mawredd [] n. Masc. llewyrch [] n. Masc. gogoniant [] n. Masc. disgleirdeb [] n. Masc. великолепный [vʲəlʲɪkɐ'lʲɛpnɨj] a. rhagorol [] a. penigamp [] a. mawreddog [] a. llathr [] a. gwych [] a. gogoneddus [] a. godidog [] a. crand [] a. campus [] a. ardderchog [] a. величавость [vʲəlʲɪ'ʧavəstʲ] n. Fem. mawrhydi [] n. Masc. mawredd [] n. Masc. величавый [vʲəlʲɪ'ʧavɨj] a. urddasol [] a. bonheddig [] a. boneddigaidd [] a. величайший [vʲəlʲɪ'ʧajʂɨj] a. pen [] a. eithaf [] a. величественность [vʲə'lʲiʧəstvʲənnəstʲ] n. Fem. mawrhydi [] n. Masc. mawredd [] n. Masc. величественный [vʲə'lʲiʧəstvʲənnɨj] a. urddasol [] a. mawreddog [] a. crand [] a. bonheddig [] a. boneddigaidd [] a. ban [] a. величество [vʲə'lʲiʧəstvə] n. Neut. mawrhydi [] n. Masc. mawredd [] n. Masc. величие [vʲə'lʲiʧɪjə] n. Neut. ysblander [] n. Masc. mawrhydi [] n. Masc. mawredd [] n. Masc. величина [vʲəlʲɪʧɪ'na] n. Fem. maint [] n. Masc. велосипед [vʲələsʲɪ'pʲɛt] n. Masc. beic [] n. Masc. Вена [] n. Fem. Fienna вена ['vʲɛnə] n. Fem. gwythïen [] n. Fem. Венера [vʲə'nʲɛrə] n. Fem. Anim. Gwener [] n. Fem. венец ['vʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. (житель Вены) Fieniad [] n. Masc. венец [vʲə'nʲɛʦ] n. Masc. (корона) talaith [] n. Fem. corun [] n. Masc. веник ['vʲenʲɪk] n. Masc. ysgub [] n. Fem. венок [vʲə'nok] n. Masc. torch [] n. Fem. talaith [] n. Fem. amdorch [] n. Fem. венчание [vʲən'ʧanʲɪjə] n. Neut. priodas [] n. Fem. венчать [] v. Perf. Imperf. (возложить венец; украсить венком) coroni [] v. венчик ['vʲɛnʧɪk] n. Masc. amdo [] n. Masc. вепрь [] n. Masc. Anim. twrch [] n. Masc. baedd [] n. Masc. вера ['vʲɛrə] n. Fem. ymddiried [] n. Masc. hyder [] n. Masc. ffydd [] n. Fem. crefydd [] n. Fem. credo [] n. Masc. Fem. cred [] n. Fem. coel [] n. Fem. веранда [vʲə'randə] n. Fem. feranda верблюд [vʲərb'lʲut] n. Masc. Anim. cawrfarch [] n. Masc. вердикт [vʲər'dʲikt] n. Masc. dyfarniad [] n. Masc. dedfryd [] n. Fem. brawd [] n. Fem. веревка [vʲə'rʲofkə] n. Fem. rhaff [] n. Fem. llinyn [] n. Masc. вереница [vʲərʲə'nʲiʦə] n. Fem. llinyn [] n. Masc. вереск ['vʲerʲəsk] n. Masc. grug [] n. Masc. верить ['vʲerʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. credu [] v. coelio [] v. вернее [vʲər'nʲɛjə] adv. taran [] adv. namyn [] praep. hytrach [] adv. ("Hytrach" which is the sense of rather in "rather than", "as opposed to".) верность ['vʲɛrnəstʲ] n. Fem. ymlyniad [] n. Masc. teyrngarwch [] n. Masc. gwrogaeth [] n. Fem. ffyddlondeb [] n. Masc. вернуть [vʲər'nutʲ] v. Perf. dychwelyd [] v. вернуться [] v. Perf. dychwelyd [] v. верный ['vʲɛrnɨj] a. 1. union [] a. iawn [] a. diau [] a. cywir [] a. cyfiawn [] a. diogel [] a. dilys [] a. cymwys [] a. 2. teyrngar [] a. ffyddlon [] a. верование ['vʲɛrəvənʲɪjə] n. Neut. credo [] n. Masc. Fem. cred [] n. Fem. coel [] n. Fem. argoel [] n. Fem. вероисповедание [vʲərəɪspɐ'vʲɛdənʲɪjə] n. Neut. enwad [] n. Masc. addefiad [] n. Masc. вероломный [vʲərɐ'lomnɨj] a. gau [] a. anffyddlon [] a. вероятность [vʲərə'jatnəstʲ] n. Fem. tebygolrwydd [] n. Masc. posibilrwydd [] n. Masc. вероятный [vʲərə'jatnɨj] a. tebygol [] a. posib [] a. posibl [] a. cyffelyb [] a. версия ['vʲɛrsʲɪjə] n. Fem. fersiwn [] n. Masc. верста [] n. Fem. 1066.8 m вертеть [vʲər'tʲetʲ] v. Imperf. trosi [] v. troi [] v. troelli [] v. treiglo [] v. siglo [] v. nyddu [] v. dirwyn [] v. am-droi [] v. вертеться [vʲər'tʲɛʦə] v. Imperf. troi [] v. вертолет [vʲərtɐ'lʲot] n. Masc. hofrennydd [] n. Masc. верующий ['vʲɛrujuɕɪj] a. ffyddlon [] a. crefyddol [] a. верующий ['vʲɛrujuɕɪj] n. Masc. Anim. eglwyswr [] n. Masc. crefyddwr [] n. Masc. верх ['vʲɛrх] n. Masc. (верхняя или самая высокая часть чего-л.) uchder [] n. Masc. copa [] n. Masc. brig [] n. Masc. anterth [] n. Masc. верхний ['vʲɛrхnʲɪj] a. uchaf верховенство [vʲərхɐ'vʲɛnstvə] n. Neut. goruchafiaeth [] n. Fem. верховный [vʲər'хovnɨj] a. pen [] a. верхом [vʲər'хom] adv. (сидя на лошади) acha [] praep. верхушка [vʲər'хuʂkə] n. Fem. uchder [] n. Masc. pen [] n. Masc. copa [] n. Masc. brigyn [] n. Masc. brig [] n. Masc. верша ['vʲɛrʂə] n. Fem. dalfa [] n. Fem. вершина [vʲər'ʂɨnə] n. Fem. uchder [] n. Masc. pen [] n. Masc. eithaf [] n. Masc. copa [] n. Masc. brig [] n. Masc. ban [] n. Masc. Fem. вершок [] n. Masc. 44.45 mm вес ['vʲɛs] n. Masc. (тяжесть) pwys [] n. Masc. веселить [vʲəsʲə'lʲitʲ] v. Imperf. llawenychu [] v. llawenhau [] v. веселиться [vʲəsʲə'lʲiʦə] v. Imperf. llawenychu [] v. llawenhau [] v. веселый [vʲə'sʲolɨj] a. llon [] a. llawen [] a. hwyliog [] a. hoyw [] a. gwynfydedig [] a. digrif [] a. dedwydd [] a. bywiog [] a. arab [] a. afieithus [] a. веселье [vʲə'sʲelʲjə] n. Neut. rhialtwch [] n. Masc. miri [] n. Masc. llawenydd [] n. Masc. gorfoledd [] n. Masc. digrifwch [] n. Masc. difyrrwch [] n. Masc. cellwair [] n. Masc. afiaith [] n. Masc. весенний [vʲə'sʲɛnnʲɪj] a. gwanwynol [] a. весить ['vʲesʲɪtʲ] v. Imperf. pwyso [] v. веский ['vʲɛskʲɪj] a. pwerus [] a. difrifol [] a. addfwyn [] a. весло [vʲəs'lo] n. Neut. rhwyf [] n. Fem. весна [vʲəs'na] n. Fem. gwanwyn [] n. Masc. ("Gwanwyn" is the kind of spring that ends winter.) веснушка [vʲəs'nuʂkə] n. Fem. brych [] n. Masc. веснушчатый [vʲəs'nuʂʧətɨj] a. brych [] a. вести [vʲəs'tʲi] v. Imperf. tywys [] v. moduro [] v. (car) llywio [] v. hebrwng [] v. gyrru [] v. gweinyddu [] v. cyrchu [] v. blaenori [] v. arwain [] v. вестибюль [vʲəstʲɪ'bʲulʲ] n. Masc. cyntedd [] n. Masc. весть [] n. Fem. gair [] n. Masc. весы [vʲə'sɨ] n. Masc. Pl. tafol [] n. Fem. mantol [] n. Fem. clorian [] n. Masc. Fem. весь [] n. Fem. (село) pentref [] n. Masc. весь ['vʲesʲ] pron. holl [] a. cyfan [] a. cydol [] a. cwbl [] a. весьма [vʲəsʲ'ma] adv. iawn [] adv. ("Iawn" is an expression of (absolute) perfection, and is most nearly the original meaning of "very".) ветвистый [vʲət'vʲistɨj] a. amlgainc [] a. ветвь ['vʲɛtfʲ] n. Fem. cainc [] n. Fem. cangen [] n. Fem. ветер ['vʲetʲər] n. Masc. gwynt [] n. Masc. awel [] n. Fem. ветеран [vʲətʲə'ran] n. Masc. Anim. hen filwr ветеринар [vʲətʲərʲɪ'nar] n. Masc. Anim. milfeddyg [] n. Masc. ветеринарный [vʲətʲərʲɪ'narnɨj] a. milfeddygol [] a. ветерок [vʲətʲə'rok] n. Masc. gwynt [] n. Masc. (bach) ветка ['vʲɛtkə] n. Fem. 1. cangen [] n. Fem. gwrysgen [] n. Fem. cainc [] n. Fem. brigyn [] n. Masc. веточка ['vʲɛtəʧkə] n. Fem. imp [] n. Masc. gwrychyn [] n. Masc. brigyn [] n. Masc. ветреный ['vʲɛtrʲənɨj] a. 1. gwyntog [] a. 2. syfrdan [] a. gwacsaw [] a. ветхий ['vʲɛtхʲɪj] a. musgrell [] a. ветчина [vʲətʧɪ'na] n. Fem. gar [] n. Masc. Fem. вечер ['vʲɛʧər] n. Masc. noswaith [] n. Fem. ("Noson" or "noswaith" (that is "gwaith" as in "period", rather than "work") is a period at the end of a day. One evening would be a "noson" or "noswaith", and there is some ambiguity between "evening" and "night".) noson [] n. Fem. ("Noson" or "noswaith" (that is "gwaith" as in "period", rather than "work") is a period at the end of a day. One evening would be a "noson" or "noswaith", and there is some ambiguity between "evening" and "night".) nos [] n. Fem. ("Nos" probably always means "night".) hwyr [] n. Masc. ("Hwyr" is the "late". Just as you can talk about "the late of the day", you can talk about that time of day as "yr hwyr", or "hwyr y dydd". "Un hwyr o haf" would be "one summer evening" ("un noswaith yn yr haf"), but "yn yr hwyr" would be on any evening, and "gyda'r hwyr" would be towards the ending of the day (or any day).) вечерний [vʲə'ʧɛrnʲɪj] a. hwyrol [] a. вечность ['vʲɛʧnəstʲ] n. Fem. byth [] n. Masc. вечный ['vʲɛʧnɨj] a. tragywydd [] a. tragwyddol [] a. oesol [] a. parhaus [] a. вешать ['vʲɛʂətʲ] v. Imperf. hongian [] v. crogi [] v. вещественный [vʲə'ɕɛstvʲənnɨj] a. materol [] a. gwrthrychol [] a. corfforol [] a. вещество [vʲəɕəst'vo] n. Neut. sylwedd [] n. Masc. deunydd [] n. Masc. defnydd [] n. Masc. вещий [] a. daroganol [] a. вещь ['vʲɛɕ] n. Fem. peth [] n. Masc. gwrthrych [] n. Masc. веять ['vʲɛjətʲ] v. Imperf. chwythu [] v. взаимодействие [vzəɪmɐ'dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. cydweithrediad [] n. Masc. взаимодействовать [vzəɪmɐ'dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. cydweithredu [] v. взаимопонимание [vzəɪməpənʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. dealltwriaeth [] n. Fem. взбалтывание ['vzbaltɨvənʲɪjə] n. Neut. chwyf [] n. Masc. cynnwrf [] n. Masc. взбалтывать ['vzbaltɨvətʲ] v. Imperf. ysgwyd [] v. ysgogi [] v. corddi [] v. взбеситься [] v. Perf. gwylltu [] v. взбивать [vzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. curo [] v. corddi [] v. взвешивать ['vzvʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. pwyso [] v. mantoli [] v. cloriannu [] v. взвод ['vzvot] n. Masc. 1. platŵn 2. cocio взволнованный [vzvɐl'novənnɨj] a. (речь и т.п.) cynhyrfus [] a. aflonydd [] a. взгляд ['vzglʲat] n. Masc. 1. golwg [] n. Masc. Fem. llygad [] n. Masc. Fem. lleufer [] n. Masc. 2. safbwynt [] n. Masc. tyb [] n. Masc. Fem. safiad [] n. Masc. clem [] n. Fem. взглянуть [] v. Perf. Intrans. edrych [] v. ("Edrych" is the active part of "gweld" (looking vs. seeing). To look for ("chwilio") somewhere nearby involves "edrych". To resemble is sometimes "edrych yn debyg i" in the North.) вздор ['vzdor] n. Masc. lol [] n. Fem. dwli [] n. Masc. вздорный ['vzdornɨj] a. hyll [] a. anghysonair [] a. вздох ['vzdoх] n. Masc. uchenaid [] n. Masc. ochenaid [] n. Fem. chwyth [] n. Masc. вздохнуть [vzdɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. 1. anadlu [] v. 2. ochneidio [] v. вздрагивать ['vzdragʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. neidio [] v. crynu [] v. вздрогнуть ['vzdrognutʲ] v. Perf. Intrans. crynu [] v. вздутие ['vzdutʲɪjə] n. Neut. chwyddiant [] n. Masc. вздыхать [vzdɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. ochneidio [] v. ebychu [] v. взлетать [vzlʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. esgyn [] v. взлететь [] v. Perf. Intrans. esgyn [] v. взлом [] n. Masc. toriad [] n. Masc. взморье ['vzmorʲjə] n. Neut. tywyn [] n. Masc. traeth [] n. Masc. beiston [] n. Fem. взнос ['vznos] n. Masc. taliad [] n. Masc. tâl [] n. Masc. cyfraniad [] n. Masc. взор ['vzor] n. Masc. llygad [] n. Masc. Fem. взорвать [] v. Perf. chwalu [] v. взорваться [vzɐr'vaʦə] v. Perf. ffrwydro [] v. взрослый ['vzroslɨj] a. mewn oed llawn dwf взрослый ['vzroslɨj] n. Masc. Anim. oedolyn [] n. Masc. взрыв ['vzrɨf] n. Masc. ffrwydrad [] n. Masc. taniad [] n. Masc. ergyd [] n. Fem. взрывать [vzrɨ'vatʲ] v. Imperf. ffrwydro [] v. chwalu [] v. saethu [] v. chwythu [] v. взрывать [vzrɨ'vatʲ] v. Imperf. palu [] v. взрываться [vzrɨ'vaʦə] v. Imperf. ffrwydro [] v. взрывной [vzrɨv'noj] a. ffrwydrol [] a. взрывчатый ['vzrɨfʧətɨj] a. ffrwydrol [] a. взрыть [] v. Perf. palu [] v. взывать [vzɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. erfyn [] v. (You "erfyn ar" a person.) apelio [] v. взыскание [vzɨs'kanʲɪjə] n. Neut. cosb [] n. Fem. взятка ['vzʲatkə] n. Fem. 1. llwgrwobrwy [] n. Masc. 2. tric [] n. Masc. (карт.) взяткодатель [vzʲətkɐ'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. llwgrwobrwywr [] n. Masc. взяточничество ['vzʲatəʧnʲɪʧəstvə] n. Neut. llwgrwobraeth [] n. Fem. взять ['vzʲatʲ] v. Perf. dwyn [] v. cymryd [] v. ("Cymryd" is really to accept, so you would have to use this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning "ingest" (medicine). You could probably use "cymryd" for taking by theft.) взяться [] v. Perf. 1. cychwyn [] v. 2. ymgymryd [] v. 3. gafael [] v. cydio [] v. 4. cael ei gymryd виадук [vʲɪɐ'duk] n. Masc. pont [] n. Fem. вид ['vʲit] n. Masc. (внешность и т.п.) 1. golwg [] n. Masc. Fem. ymddangosiad [] n. Masc. rhith [] n. Masc. gweledigaeth [] n. Fem. golygfa [] n. Fem. trefn [] n. Fem. wyneb [] n. Masc. gŵydd [] n. Masc. gwep [] n. Fem. 2. ffurf [] n. Fem. pryd [] n. Masc. llun [] n. Masc. gwedd [] n. Fem. bath [] n. Masc. ystum [] n. Masc. Fem. 3. cyflwr [] n. Masc. 4. agwedd [] n. Masc. Fem. вид ['vʲit] n. Masc. (разновидность; тип) rhywogaeth [] n. Masc. math [] n. Masc. trefn [] n. Fem. urddas [] n. Masc. rhith [] n. Masc. bath [] n. Masc. видать [] v. Imperf. (наст. менее литературно, чемпрочие формы) gweld [] v. ("Gweld" is what you do by looking.) видение [vʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. (призрак) gweledigaeth [] n. Fem. breuddwyd [] n. Masc. Fem. видение ['vʲidʲənʲɪjə] n. Neut. (сущ. к "видеть") lleufer [] n. Masc. gweledigaeth [] n. Fem. видеть ['vʲidʲətʲ] v. Imperf. gweld [] v. ("Gweld" is what you do by looking.) видимость ['vʲidʲɪməstʲ] n. Fem. ymddangosiad [] n. Masc. rhith [] n. Masc. gwedd [] n. Fem. видимый ['vʲidʲɪmɨj] a. gweladwy [] a. видимо, это правда = ymddengys fod hyn yn wir видный [] a. (значительный; представительный, осанистый) golygus [] a. blaenllaw [] a. blaengar [] a. amlwg [] a. видный [] a. (видимый, различимый) gweladwy [] a. видоизменять [vʲɪdəɪzmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. treiglo [] v. виза ['vʲizə] n. Fem. 1. teitheb [] n. Fem. 2. cefnysgrif визг ['vʲisk] n. Masc. sgrech [] n. Fem. lol [] n. Fem. визжать [vʲɪz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. gwichian [] v. визит [vʲɪ'zʲit] n. Masc. ymweliad [] n. Masc. визитер [] n. Masc. Anim. ymwelwr [] n. Masc. викарий [vʲɪ'karʲɪj] n. Masc. Anim. ficer [] n. Masc. виконт [vʲɪ'kont] n. Masc. Anim. isiarll [] n. Masc. викторина [vʲɪktɐ'rʲinə] n. Fem. cwis [] n. Masc. вилка ['vʲilkə] n. Fem. 1. fforc [] n. Fem. 2. plwg [] n. Masc. 3. ystod [] n. Fem. pellter [] n. Masc. (rhwng taniadau) виллан [vʲɪl'lan] n. Masc. Anim. caethwas [] n. Masc. caeth [] n. Masc. вилы ['vʲilɨ] n. Fem. Pl. picfforch [] n. Fem. вилять [vʲɪ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. siglo [] v. gwingo [] v. вина [vʲɪ'na] n. Fem. euogrwydd [] n. Masc. bai [] n. Masc. винил [] n. Masc. finyl винить [] v. Imperf. beio [] v. вино [vʲɪ'no] n. Neut. gwin [] n. Masc. виноватый [vʲɪnɐ'vatɨj] a. euog [] a. виновность [vʲɪ'novnəstʲ] n. Fem. euogrwydd [] n. Masc. виновный [vʲɪ'novnɨj] a. euog [] a. виноград [vʲɪnɐg'rat] n. Masc. grawnwin [] n. Pl. grawn [] n. Masc. gwinwydden [] n. Fem. виноградина [] n. Fem. gronyn [] n. Masc. виноградник [vʲɪnɐg'radnʲɪk] n. Masc. gwinllan [] n. Fem. виночерпий [vʲɪnɐ'ʧɛrpʲɪj] n. Masc. Anim. trulliad [] n. Masc. винт ['vʲint] n. Masc. ysgriw yrru винт ['vʲint] n. Masc. (металлич. деталь) ysgriw [] n. Fem. dirwynen [] n. Fem. hoelen dro винтовка [vʲɪn'tofkə] n. Fem. dryll [] n. Masc. Fem. виола [vʲɪ'olə] n. Fem. crwth [] n. Masc. вира [] n. Fem. (штраф) galanastra [] n. Masc. galanas [] n. Fem. вирус ['vʲirus] n. Masc. firws [] n. Masc. висеть [vʲɪ'sʲetʲ] v. Imperf. Intrans. hongian [] v. crogi [] v. виски ['vʲiskʲɪ] n. Masc. Neut. chwisgi [] n. Masc. вислый [] a. chwip [] a. висок [vʲɪ'sok] n. Masc. arlais [] n. Fem. ("Arlais" is the kind of temple you have on your head.) llechwedd [] n. Fem. висячий [vʲɪ'sʲaʧɪj] a. dibynnol [] a. висячий замок = clo llyffant витой [vʲɪ'toj] a. troellog [] a. виток [vʲɪ'tok] n. Masc. tro [] n. Masc. витрина [vʲɪt'rʲinə] n. Fem. 1. ffenestr siop 2. cwpwrdd gwydr вить ['vʲitʲ] v. Imperf. dirwyn [] v. cordeddu [] v. adail [] v. виться ['vʲiʦə] v. Imperf. troelli [] v. dringo [] v. dirwyn [] v. chwifio [] v. cordeddu [] v. am-droi [] v. витязь ['vʲitʲəsʲ] n. Masc. Anim. milwr [] n. Masc. marchog [] n. Masc. вихрь ['vʲiхrʲ] n. Masc. trowynt [] n. Masc. corwynt [] n. Masc. вица [] n. Fem. gwden [] n. Fem. вице-канцлер [vʲɪʦə-'kanʦlʲər] n. Masc. Anim. is-ganghellor [] n. Masc. вишня ['vʲiʂnʲə] n. Fem. ceiriosen [] n. Fem. вклад ['fklat] n. Masc. cyfraniad [] n. Masc. buddsoddiad [] n. Masc. blaendal [] n. Masc. adnau [] n. Masc. вкладчик ['fklatʧɪk] n. Masc. Anim. adneuwr [] n. Masc. вкладывать ['fkladɨvətʲ] v. Imperf. suddo [] v. buddsoddi [] v. ("Buddsoddi" is to invest money.) adneuo [] v. включать [fklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 1. cynnwys [] v. corffori [] v. amgyffred [] v. 2. troi ymlaen включить [] v. Perf. 1. cynnwys [] v. 2. troi ymlaen вкоренять [fkərʲə'nʲatʲ] v. Imperf. gwreiddio [] v. вкрадчивый ['fkratʧɪvɨj] a. tirion [] a. вкус ['fkus] n. Masc. blas [] n. Masc. chwaeth [] n. Fem. archwaeth [] n. Fem. вкусить [fku'sʲitʲ] v. Perf. blasu [] v. ("Blasu" has to do with the sensation of tasting.) вкусный ['fkusnɨj] a. blasus [] a. amheuthun [] a. влага ['vlagə] n. Fem. lleithder [] n. Masc. gwlych [] n. Masc. gwlybaniaeth [] n. Masc. влагалище [vlɐ'galʲɪɕə] n. Neut. gwain [] n. Fem. maneg [] n. Fem. (у животных) cwthr [] n. Masc. владелец [vlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. perchennog [] n. Masc. perchen [] n. Masc. meistr [] n. Masc. deiliad [] n. Masc. владение [vlɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. perchen [] n. Masc. meddiant [] n. Masc. gafael [] n. Fem. afflau [] n. Masc. craff [] n. Masc. Fem. владеть [vlɐ'dʲetʲ] v. Imperf. Intrans. 1. piau [] v. perchenogi [] v. meddu [] v. meddiannu [] v. goresgyn [] v. adneuo [] v. 2. medru [] v. ("Medru" is predominantly used in N. Wales. Compared to "gallu", it has the additional sense of "know how to".) владыка [vlɐ'dɨkə] n. Masc. Anim. rhi [] n. Masc. arglwydd [] n. Masc. владычество [vlɐ'dɨʧəstvə] n. Neut. rheolaeth [] n. Fem. rheol [] n. Fem. владычица [vlɐ'dɨʧɪʦə] n. Fem. Anim. meistres [] n. Fem. влажность ['vlaʐnəstʲ] n. Fem. lleithder [] n. Masc. gwlych [] n. Masc. gwlybaniaeth [] n. Masc. gwlyb [] n. Masc. влажный ['vlaʐnɨj] a. llaith [] a. gwlyb [] a. вламываться [] v. Imperf. brathu [] v. властвовать ['vlastvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. rheoli [] v. llywodraethu [] v. властелин [vləstʲə'lʲin] n. Masc. Anim. arglwydd [] n. Masc. властитель [vlɐs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. rhi [] n. Masc. arglwydd [] n. Masc. власть ['vlastʲ] n. Fem. rheolaeth [] n. Fem. rheol [] n. Fem. medr [] n. Masc. grym [] n. Masc. goruchafiaeth [] n. Fem. gallu [] n. Masc. bri [] n. Masc. awdurdod [] n. Masc. влево ['vlʲɛvə] adv. i'r chwith влезать [vlʲə'zatʲ] v. Imperf. Intrans. dringo [] v. mynd i mewn влезть [] v. Perf. Intrans. dringo [] v. dod i mewn вливать [vlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. tywallt [] v. влияние [vlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. dylanwad [] n. Masc. gallu [] n. Masc. eples [] n. Masc. влиятельный [vlʲɪ'jatʲəlʲnɨj] a. pwerus [] a. grymus [] a. dylanwadol [] a. влиять [vlʲɪ'jatʲ] v. Imperf. Intrans. effeithio [] v. dylanwadu [] v. affeithio [] v. mantoli [] v. craffu [] v. вложение [vlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. atodlen [] n. Fem. влюбленный [vlʲub'lʲonnɨj] a. (в кого-л., во что-л.) serchus [] a. cariadus [] a. вменять [vmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. haeru [] v. вместе ['vmʲɛstʲə] adv. ynghyd [] adv. вместо ['vmʲɛstə] praep. yn lle вмешательство [vmʲə'ʂatʲəlʲstvə] n. Neut. ymyrraeth [] n. Fem. вмешиваться ['vmʲɛʂɨvəʦə] v. Imperf. ymyrryd [] v. вмещать [vmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. dal [] v. cynnwys [] v. amgyffred [] v. вначале [] adv. ar y dechrau вне ['vnʲɛ] adv. allan [] adv. вне ['vnʲɛ] praep. tu allan (i rywbeth) tu fas (i rywbeth) внезапный [vnʲə'zapnɨj] a. swta [] a. gwib [] a. disymwth [] a. disyfyd [] a. dirybudd [] a. diarwybod [] a. annisgwyl [] a. внешний ['vnʲɛʂnʲɪj] a. allanol [] a. arwynebol [] a. amgylchiadol [] a. внешность ['vnʲɛʂnəstʲ] n. Fem. golwg [] n. Masc. Fem. trefn [] n. Fem. ton [] n. Masc. вниз ['vnʲis] adv. i lawr внизу [vnʲɪ'zu] adv. isod [] adv. вникать [vnʲɪ'katʲ] v. Imperf. Intrans. treiddio [] v. внимание [vnʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. sylw [] n. Masc. gofal [] n. Masc. внимательность [vnʲɪ'matʲəlʲnəstʲ] n. Fem. gofal [] n. Masc. внимательный [vnʲɪ'matʲəlʲnɨj] a. pryderus [] a. gofalus [] a. craff [] a. astud [] a. achlust [] a. вновь ['vnovʲ] adv. trachefn [] adv. внук ['vnuk] n. Masc. Anim. ŵyr [] n. Masc. внутренний ['vnutrʲənnʲɪj] a. mewnol [] a. cartrefol [] a. внутренность ['vnutrʲənnəstʲ] n. Fem. perfedd [] n. Masc. внутри [vnut'rʲi] praep. mewn [] praep. внутри [vnut'rʲi] adv. oddi mewn (i rywbeth) y tu mewn (i rywbeth) внутрь [] adv. tuag at i mewn внутрь [] praep. i [] praep. внучка ['vnuʧkə] n. Fem. Anim. wyres [] n. Fem. внушать [vnu'ʂatʲ] v. Imperf. ysbrydoli [] v. внушительный [vnu'ʂɨtʲəlʲnɨj] a. swmpus [] a. внятный ['vnʲatnɨj] a. hyglyw [] a. clywadwy [] a. во-первых [və-'pʲɛrvɨх] adv. cyntaf [] adv. вовремя ['vov'rʲemʲə] adv. mewn pryd yn brydlon вовсе ['vofsʲə] adv. cwbl [] a. вогнутый ['vognutɨj] a. cau [] a. вода [vɐ'da] n. Fem. dŵr [] n. Masc. водворить [vədvɐ'rʲitʲ] v. Perf. sefydlu [] v. cartrefu [] v. водитель [vɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. gyrrwr [] n. Masc. водительство [vɐ'dʲitʲəlʲstvə] n. Neut. arweiniad [] n. Masc. водить [] v. Imperf. moduro [] v. (car) водка ['votkə] n. Fem. fodca водобоязнь [vədəbə'jaznʲ] n. Fem. cynddaredd [] n. Fem. водоем [vədɐ'jom] n. Masc. llyn [] n. Masc. водоотвод [vədəɐt'vot] n. Masc. ceuffos [] n. Fem. водопад [vədɐ'pat] n. Masc. rhaeadr [] n. Fem. pistyll [] n. Masc. водосток [vədɐs'tok] n. Masc. ceuffos [] n. Fem. водохранилище [vədəхrɐ'nʲilʲɪɕə] n. Neut. cronfa [] n. Fem. водянистый [vədʲə'nʲistɨj] a. tenau [] a. main [] a. воевать [vəjə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. ymladd [] v. rhyfela [] v. воевода [] n. Masc. Anim. gwledig [] n. Masc. военнопленный [vəjənnɐp'lʲɛnnɨj] n. Masc. Anim. carcharor [] n. Masc. военный [vɐ'jɛnnɨj] a. milwrol [] a. военный [vɐ'jɛnnɨj] n. Masc. Anim. milwr [] n. Masc. вожделение [vəʐdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. gwŷn [] n. Masc. chwant [] n. Masc. вождь ['voʂtʲ] n. Masc. Anim. cyfarwydd [] n. Masc. rhwyf [] n. Fem. penaig [] n. Masc. modur [] n. Masc. brëyr [] n. Masc. blaenor [] n. Masc. arweinydd [] n. Masc. вожжа [vɐʐ'ʐa] n. Fem. awen [] n. Fem. afwyn [] n. Fem. возбуждать [vəzbuʐ'datʲ] v. Imperf. ysgogi [] v. tanio [] v. hogi [] v. gweithio [] v. deffroi [] v. cythruddo [] v. cynhyrfu [] v. cyffroi [] v. corddi [] v. annog [] v. возбуждаться [] v. Imperf. cythruddo [] v. возбуждающий [vəzbuʐ'dajuɕɪj] a. cynhyrfus [] a. cyffrous [] a. возбуждение [vəzbuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. llid [] n. Masc. ias [] n. Fem. gwefr [] n. Fem. cynnwrf [] n. Masc. cyffro [] n. Masc. возбужденный [vəzbuʐ'dʲonnɨj] a. (речь, состояние и т.п.) twym [] a. tanbaid [] a. poeth [] a. возбужденный [vəzbuʐ'dʲonnɨj] a. (человек, толпа) cynhyrfus [] a. возвеличивать [vəzvʲə'lʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. urddo [] v. возврат [vɐzv'rat] n. Masc. dychwel [] n. Masc. возвратиться [vəzvrɐ'tʲiʦə] v. Perf. dychwelyd [] v. возвращать [vəzvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. dychwelyd [] v. adrefu [] v. adferyd [] v. adferu [] v. adfer [] v. возвращаться [vəzvrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. dychwelyd [] v. adferyd [] v. adferu [] v. возвращение [vəzvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. adwedd [] n. Masc. adferiad [] n. Masc. возвышать [vəzvɨ'ʂatʲ] v. Imperf. anrhydeddu [] v. возвышаться [vəzvɨ'ʂaʦə] v. Imperf. ymgodi [] v. dyrchafu [] v. возвышение [vəzvɨ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. moel [] n. Fem. garth [] n. Masc. Fem. codiad [] n. Masc. allt [] n. Fem. возвышенность [vɐz'vɨʂənnəstʲ] n. Fem. uchder [] n. Masc. twyn [] n. Masc. moel [] n. Fem. garth [] n. Masc. Fem. codiad [] n. Masc. bre [] n. Fem. allt [] n. Fem. возвышенный [vɐz'vɨʂənnɨj] a. uchel [] a. mawreddog [] a. ban [] a. возглавлять [vəzglɐv'lʲatʲ] v. Imperf. tywys [] v. blaenori [] v. arwain [] v. возглас ['vozgləs] n. Masc. gwaedd [] n. Fem. воздаяние [vəzdə'janʲɪjə] n. Neut. pwyth [] n. Masc. воздвигать [vəzdvʲɪ'gatʲ] v. Imperf. dyrchafu [] v. codi [] v. adeiladu [] v. воздействие [vɐz'dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. gweithrediad [] n. Masc. dylanwad [] n. Masc. eples [] n. Masc. воздействовать [vɐz'dʲɛjstvəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. effeithio [] v. affeithio [] v. возделывание [vɐz'dʲɛlɨvənʲɪjə] n. Neut. gwrtaith [] n. Masc. возделывать [vɐz'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. garddu [] v. garddio [] v. amaethu [] v. воздержанный [vɐz'dʲɛrʐənnɨj] a. sobr [] a. воздерживаться [vɐz'dʲɛrʐɨvəʦə] v. Imperf. ymwrthod [] v. ymatal [] v. peidio [] v. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) hepgor [] v. воздух ['vozduх] n. Masc. (газ) awyr [] n. Fem. aer [] n. Masc. воздушный [vɐz'duʂnɨj] a. awyrol [] a. возить [] v. Imperf. cludo [] v. возлагать [vəzlɐ'gatʲ] v. Imperf. cyfleu [] v. возле ['vozlʲə] praep. gerllaw [] praep. ("Gerllaw" is conjugated when used with pronouns, e.g., "ger ei law" = "near him", "ger fy llaw" = "near me".) ger [] praep. возле ['vozlʲə] adv. yn agos возлюбленная [vɐz'lʲublʲənnəjə] n. Fem. Anim. cariad [] n. Masc. Fem. meistres [] n. Fem. возлюбленный [vɐz'lʲublʲənnɨj] a. cu [] a. cariadus [] a. annwyl [] a. возлюбленный [vɐz'lʲublʲənnɨj] n. Masc. Anim. cariad [] n. Masc. Fem. возмещать [vəzmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. ad-dalu [] v. bodloni [] v. возмещение [vəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. iawndal [] n. Masc. diwygiad [] n. Masc. cymod [] n. Masc. adferiad [] n. Masc. ad-daliad [] n. Masc. ad-dal [] n. Masc. возможно [vɐz'moʐnə] adv. odid [] adv. hwyrach [] adv. efallai [] adv. dichon [] adv. возможность [vɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. 1. posibilrwydd [] n. Masc. grym [] n. Masc. gallu [] n. Masc. 2. cyfle [] n. Masc. achlysur [] n. Masc. oedfa [] n. Fem. cyfleustra [] n. Masc. cyfleuster [] n. Masc. agoriad [] n. Masc. возможный [vɐz'moʐnɨj] a. tebygol [] a. posib [] a. posibl [] a. cyffelyb [] a. возмужалый [vəzmu'ʐalɨj] a. aeddfed [] a. addfed [] a. возмущение [vəzmu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. anwes [] n. Masc. возмущенный [] a. (чем-л.) llidus [] a. вознаграждать [vəznəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. gwobrwyo [] v. вознаграждение [vəznəgrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. taliad [] n. Masc. tâl [] n. Masc. pwyth [] n. Masc. gwobr [] n. Masc. Fem. возникать [vəznʲɪ'katʲ] v. Imperf. Intrans. ymgodi [] v. ymddangos [] v. возникновение [vəznʲɪknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. tarddiad [] n. Masc. возникнуть [] v. Perf. Intrans. ymgodi [] v. ymddangos [] v. возобновление [vəzəbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. parhad [] n. Masc. diwygiad [] n. Masc. adnewyddiad [] n. Masc. adfywiad [] n. Masc. adferiad [] n. Masc. adeni [] n. Masc. возобновлять [vəzəbnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. atgyfodi [] v. adnewyddu [] v. adfywio [] v. adfywhau [] v. возражать [vəzrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. malio [] v. haeru [] v. gwrthdystio [] v. возражение [vəzrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. lludd [] n. Masc. gwrthwynebiad [] n. Masc. eithriad [] n. Masc. возразить [] v. Perf. Intrans. gwrthdystio [] v. возраст ['vozrəst] n. Masc. oes [] n. Fem. oedran [] n. Masc. oed [] n. Masc. возрастание [vəzrɐs'tanʲɪjə] n. Neut. cynnydd [] n. Masc. amlhad [] n. Masc. возрастать [vəzrɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. ychwanegu [] v. dyrchafu [] v. cynyddu [] v. amlhau [] v. возрождать [vəzrɐʐ'datʲ] v. Imperf. atgyfodi [] v. adnewyddu [] v. adfywio [] v. adfywhau [] v. возрождение [vəzrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. diwygiad [] n. Masc. dadeni [] n. Masc. adnewyddiad [] n. Masc. adfywiad [] n. Masc. adeni [] n. Masc. adenedigaeth [] n. Fem. воин ['voɪn] n. Masc. Anim. rhyfelwr [] n. Masc. milwr [] n. Masc. воинский ['voɪnskʲɪj] a. milwrol [] a. воинство ['voɪnstvə] n. Neut. tyrfa [] n. Fem. llu [] n. Masc. ("Llu" is host as in the heavenly host.) lliaws [] n. Masc. cad [] n. Fem. amnifer [] n. Masc. aig [] n. Fem. воитель [vɐ'itʲəlʲ] n. Masc. Anim. rhyfelwr [] n. Masc. вой ['voj] n. Masc. nâd [] n. Fem. война [vɐj'na] n. Fem. rhyfel [] n. Masc. Fem. войско ['vojskə] n. Neut. byddin [] n. Fem. mintai [] n. Fem. llu [] n. Masc. ("Llu" is host as in the heavenly host.) lliaws [] n. Masc. tyrfa [] n. Fem. gwerin [] n. Fem. cant [] n. Masc. cad [] n. Fem. aig [] n. Fem. aerfa [] n. Fem. войти [vɐj'tʲi] v. Perf. Intrans. mynd/dod i mewn treiddio [] v. вокальный [vɐ'kalʲnɨj] a. lleisiol [] a. llafar [] a. вокзал [vɐg'zal] n. Masc. gorsaf [] n. Fem. вокруг [vɐk'ruk] adv. oddeutu [] adv. вокруг [vɐk'ruk] praep. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) cylch [] praep. amgylchyn [] praep. am [] praep. o gwmpas вол ['vol] n. Masc. Anim. eidion [] n. Masc. bustach [] n. Masc. волга [] n. Fem. (автомобиль) Folga волдырь [vɐl'dɨrʲ] n. Masc. chwysigen [] n. Fem. crug [] n. Masc. волк ['volk] n. Masc. Anim. (животное) blaidd [] n. Masc. belau [] n. Masc. волна [vɐl'na] n. Fem. ton [] n. Fem. волнение [vɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. trwbl [] n. Masc. trafferth [] n. Masc. Fem. helynt [] n. Fem. helbul [] n. Masc. gofid [] n. Masc. ffwdan [] n. Fem. cynnwrf [] n. Masc. cyffro [] n. Masc. aflonyddwch [] n. Masc. волнистый [vɐl'nʲistɨj] a. crych [] a. волновать [vəlnɐ'vatʲ] v. Imperf. ysgogi [] v. syflyd [] v. gweithio [] v. cynhyrfu [] v. cyffwrdd [] v. (You "cyffwrdd â" something.) cyffroi [] v. волноваться [vəlnɐ'vaʦə] v. Imperf. trafferthu [] v. pendroni [] v. cynhyrfu [] v. волнующий [vɐl'nujuɕɪj] a. teimladol [] a. cynhyrfus [] a. cyffrous [] a. волонтер [vəlɐn'tʲor] n. Masc. Anim. gwirfoddolwr [] n. Masc. волос ['voləs] n. Masc. blewyn [] n. Masc. волосок [vəlɐ'sok] n. Masc. blewyn [] n. Masc. волость [] n. Fem. cwmwd [] n. Masc. волосы ['voləsɨ] n. Fem. Pl. (шевелюра) gwallt [] n. Masc. волочить [vəlɐ'ʧitʲ] v. Imperf. (тащить) tynnu [] v. llusgo [] v. волчок [vɐl'ʧok] n. Masc. (юла; отверстие в двери) 1. top [] n. Masc. 2. blaidd bach волчонок [vɐl'ʧonək] n. Masc. Anim. cenau blaidd волшебник [vɐl'ʂɛbnʲɪk] n. Masc. Anim. hudol [] n. Masc. dewin [] n. Masc. волшебный [vɐl'ʂɛbnɨj] a. hudol [] a. волшебство [vəlʂəpst'vo] n. Neut. swyn [] n. Masc. hud [] n. Masc. вольность ['volʲnəstʲ] n. Fem. rhyddid [] n. Masc. вольный ['volʲnɨj] a. (свободный) rhydd [] a. воля ['volʲə] n. Fem. 1. ewyllys [] n. Masc. Fem. ("Ewyllys" is the kind of will you exercise when you make decision.) arfaeth [] n. Fem. 2. rhyddid [] n. Masc. вон ['von] adv. ymaith [] adv. allan [] adv. вонзать [vɐn'zatʲ] v. Imperf. trywanu [] v. brathu [] v. вонь ['vonʲ] n. Fem. drewi [] n. Masc. вонючий [vɐ'nʲuʧɪj] a. drewllyd [] a. вонять [vɐ'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. drewi [] v. воображаемый [vəəbrɐ'ʐajəmɨj] a. ffug [] a. dychmygol [] a. breuddwydiol [] a. воображать [vəəbrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) dychmygu [] v. воображение [vəəbrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. dychymyg [] n. Masc. вообще [vəɐb'ɕɛ] adv. at ei gilydd o gwbl ar y cyfan воодушевить [vəəduʂə'vʲitʲ] v. Perf. ysbrydoli [] v. dadeni [] v. воодушевление [vəəduʂəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. ysbrydoliaeth [] n. Fem. воодушевлять [vəəduʂəv'lʲatʲ] v. Imperf. ysgogi [] v. ysbrydoli [] v. tanio [] v. deffroi [] v. cysuro [] v. вооружать [vəəru'ʐatʲ] v. Imperf. arfogi [] v. harneisio [] v. вооружение [vəəru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. arfogaeth [] n. Fem. 2. arfogi [] v. вооруженный [vəəru'ʐonnɨj] a. arfog [] a. вопить [vɐ'pʲitʲ] v. Imperf. Intrans. ysgrechin [] v. ysgrechain [] v. wylofain [] v. sgrechian [] v. gweiddi [] v. bloeddian [] v. bloeddio [] v. вопиющий [vəpʲɪ'juɕɪj] a. graen [] a. воплощать [vəplɐ'ɕatʲ] v. Imperf. ymgorffori [] v. corffori [] v. воплощение [vəplɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. corffolaeth [] n. Fem. вопль ['voplʲ] n. Masc. sgrech [] n. Fem. nâd [] n. Fem. gwaedd [] n. Fem. вопреки [vəprʲə'kʲi] praep. serch [] praep. вопрос [vɐp'ros] n. Masc. ymofyn [] n. Masc. ymholiad [] n. Masc. holiad [] n. Masc. cwestiwn [] n. Masc. pwnc [] n. Masc. mater [] n. Masc. вопросительный [vəprɐ'sʲitʲəlʲnɨj] a. gofynnol [] a. вопросник [vɐp'rosnʲɪk] n. Masc. holiadur [] n. Masc. вопрошать [vəprɐ'ʂatʲ] v. Imperf. holi [] v. вопрошающий [vəprɐ'ʂajuɕɪj] a. gofynnol [] a. вор ['vor] n. Masc. Anim. lleidr [] n. Masc. воробей [vərɐ'bʲɛj] n. Masc. Anim. aderyn y to воровать [vərɐ'vatʲ] v. Imperf. lladrata [] v. dwyn [] v. anrheithio [] v. ворог [] n. Masc. Anim. cilydd [] n. Masc. ворон ['vorən] n. Masc. Anim. brân [] n. Masc. Fem. ворона [vɐ'ronə] n. Fem. Anim. brân [] n. Masc. Fem. ворот ['vorət] n. Masc. (воротник) mwnwgl [] n. Masc. ворот ['vorət] n. Masc. (механизм) cranc [] n. Masc. ворота [vɐ'rotə] n. Neut. Pl. porth [] n. Masc. llidiart [] n. Masc. Fem. iet [] n. Fem. clwyd [] n. Fem. воротник [vərɐt'nʲik] n. Masc. coler [] n. Masc. Fem. torch [] n. Fem. mwnwgl [] n. Masc. воротничок [vərətnʲɪ'ʧok] n. Masc. coler [] n. Masc. Fem. ворс ['vors] n. Masc. ceden [] n. Fem. ворчание [vɐr'ʧanʲɪjə] n. Neut. sibrwd [] n. Masc. si [] n. Masc. chwyrniad [] n. Masc. ворчать [vɐr'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. tafodi [] v. swnian [] v. sïo [] v. sibrwd [] v. dwrdio [] v. conach [] v. arthio [] v. gwenwyno [] v. ворчливый [vɐrʧ'lʲivɨj] a. swnllyd [] a. achwyngar [] a. ворчун [vɐr'ʧun] n. Masc. Anim. achwynwr [] n. Masc. восемнадцатый [] num. deunawfed [] a. восемнадцать [vəsʲəm'naʦətʲ] num. deunaw [] a. восемь ['vosʲəmʲ] num. wyth [] num. восемьдесят ['vosʲəmʲdʲəsʲət] num. pedwar ugain восемьсот [] num. wyth cant воск ['vosk] n. Masc. cwyr [] n. Masc. воскликнуть [] v. Perf. Intrans. ebychu [] v. восклицать [vəsklʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. Intrans. ebychu [] v. воскресать [vəskrʲə'satʲ] v. Imperf. Intrans. atgyfodi [] v. Atgyfododd Crist! = Христос воскресе! adfywio [] v. воскресение [vəskrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. atgyfodiad [] n. Masc. воскресенье [vəskrʲə'sʲenʲjə] n. Neut. dydd Sul воскрешать [vəskrʲə'ʂatʲ] v. Imperf. atgyfodi [] v. adfywio [] v. adfywhau [] v. воскрешение [vəskrʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. atgyfodiad [] n. Masc. воспаление [vəspɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. llid [] n. Masc. enynfa [] n. Fem. воспаленный [vəspɐ'lʲonnɨj] a. llidus [] a. adwythig [] a. воспаляться [vəspɐ'lʲaʦə] v. Imperf. ennyn [] v. воспитание [vəspʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. magwraeth [] n. Fem. hyfforddiant [] n. Masc. addysgiaeth [] n. Fem. воспитанный [vɐs'pʲitənnɨj] a. moesgar [] a. dinesig [] a. воспитатель [vəspʲɪ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. addysgydd [] n. Masc. addysgwr [] n. Masc. воспитательный [vəspʲɪ'tatʲəlʲnɨj] a. addysgol [] a. воспитывать [vɐs'pʲitɨvətʲ] v. Imperf. meithrin [] v. magu [] v. hyfforddi [] v. addysgu [] v. воспламенение [vəspləmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. enynfa [] n. Fem. воспламенять [vəspləmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. tanio [] v. ennyn [] v. cynnau [] v. воспламеняться [vəspləmʲə'nʲaʦə] v. Imperf. ennyn [] v. воспользоваться [vɐs'polʲzəvəʦə] v. Perf. manteisio [] v. buddio [] v. воспоминание [vəspəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. myfyrdod [] n. Masc. myfyr [] n. Masc. coffa [] n. Masc. atgof [] n. Masc. восприятие [vəsprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. derbyniad [] n. Masc. canfyddiad [] n. Masc. воспроизводить [vəsprəɪzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. atgynhyrchu [] v. воссоединение [vəssəjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. aduniad [] n. Masc. adundeb [] n. Masc. воссоединять [vəssəjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. aduno [] v. восставать [vəsstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. ymgodi [] v. восстанавливать [vəsstɐ'navlʲɪvətʲ] v. Imperf. trwsio [] v. dadeni [] v. atgyfodi [] v. adrefu [] v. adnewyddu [] v. adfywio [] v. adfywhau [] v. восстание [vɐss'tanʲɪjə] n. Neut. gwrthryfel [] n. Masc. terfysgaeth [] n. Fem. codiad [] n. Masc. восстановитель [] n. Masc. Anim. (строитель) adnewyddwr [] n. Masc. восстановитель [] n. Masc. (хим. реактив) adferwr [] n. Masc. восстановление [vəsstənɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. diwygiad [] n. Masc. atgyfodiad [] n. Masc. adwedd [] n. Masc. adnewyddiad [] n. Masc. adfywiad [] n. Masc. adferiad [] n. Masc. adeni [] n. Masc. adenedigaeth [] n. Fem. восток [vɐs'tok] n. Masc. dwyrain [] n. Masc. восторг [vɐs'tork] n. Masc. hoffter [] n. Masc. edmygedd [] n. Masc. восторгаться [vəstɐr'gaʦə] v. Imperf. edmygu [] v. восточный [vɐs'toʧnɨj] a. dwyreiniol [] a. восхваление [vəsхvɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. moliant [] n. Masc. mawl [] n. Masc. clod [] n. Masc. Fem. canmoliaeth [] n. Fem. canmol [] n. Masc. восхвалять [vəsхvɐ'lʲatʲ] v. Imperf. moli [] v. clodfori [] v. canmol [] v. восхитительный [vəsхʲɪ'tʲitʲəlʲnɨj] a. rhagorol [] a. hyfryd [] a. gogoneddus [] a. crand [] a. campus [] a. восхищать [] v. Imperf. hyfrydu [] v. восхищаться [vəsхʲɪ'ɕaʦə] v. Imperf. ymhyfrydu [] v. synnu [] v. edmygu [] v. восхищение [vəsхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. hoffter [] n. Masc. edmygedd [] n. Masc. восход [vɐs'хot] n. Masc. dwyrain [] n. Masc. codiad [] n. Masc. восходить [] v. Imperf. Intrans. esgyn [] v. dyrchafu [] v. восходить [vəsхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (к чему-л., к кому-л. - об обычае, учении и т.п.) dyddio [] v. восходящий [vəsхɐ'dʲaɕɪj] a. sy'n codi Страна восходящего солнца = Gwlad y Codiad Haul esgynnol [] a. afrywiog [] a. (deusain) восьмерка [vɐsʲ'mʲorkə] n. Fem. wyth [] num. восьмеро [] num. wyth [] num. восьмидесятый [vəsʲmʲɪdʲə'sʲatɨj] num. pedwar ugeinfed восьмой [] num. wythfed [] num. вот ['vot] part. wele [] part. dyna [] adv. dyma [] adv. вотчина ['votʧɪnə] n. Fem. treftadaeth [] n. Fem. вошь ['voʂ] n. Fem. Anim. lleuen [] n. Fem. вощить [vɐ'ɕitʲ] v. Imperf. cwyro [] v. впадать [fpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. syrthio [] v. aberu [] v. впадина ['fpadʲɪnə] n. Fem. pwll [] n. Masc. pant [] n. Masc. ceudod [] n. Masc. cafn [] n. Masc. впалый ['fpalɨj] a. cau [] a. впервые [fpʲər'vɨjə] adv. am y tro cyntaf вперед [fpʲə'rʲot] adv. ymlaen [] adv. ("Ymlaen" is pronounced on the last syllable, contrary to the usual rule.) впереди [fpʲərʲə'dʲi] praep. rhag [] praep. gerbron [] praep. ("Gerbron" means "before" in a spatial but not a temporal sense.) ("Gerbron" is conjugated when used with pronouns, e.g., "ger ei fron" = "before him", "ger fy mron" = "before me".) anad [] praep. впереди [fpʲərʲə'dʲi] adv. ar y blaen впечатление [fpʲəʧət'lʲenʲɪjə] n. Neut. argraffiad [] n. Masc. argraff [] n. Fem. впитывать ['fpʲitɨvətʲ] v. Imperf. sugno [] v. llyncu [] v. впихивать ['fpʲiхʲɪvətʲ] v. Imperf. sangu [] v. впихиваться [] v. Imperf. ymwthio [] v. вплетать [fplʲə'tatʲ] v. Imperf. plethu [] v. вплотную [fplɐt'nuju] adv. yn dyn ar dynn вплоть [] adv. yn dyn вполголоса [fpɐl'goləsə] adv. dan eich gwynt mewn llais isel mewn islais вполне [fpɐl'nʲɛ] adv. oll [] adv. llawn [] adv. hollol [] a. eithaf [] adv. cwbl [] a. впоследствии [fpɐs'lʲɛʦtvʲɪɪ] adv. wedyn [] adv. вправду [] adv. yn wir вправо [] adv. i'r dde впредь ['fprʲedʲ] adv. mwyach [] adv. впрочем [] cj. er hynny впрягать [fprʲə'gatʲ] v. Imperf. harneisio [] v. впрямь [] adv. yn wir впуск ['fpusk] n. Masc. mynediad [] n. Masc. враг ['vrak] n. Masc. Anim. gelyn [] n. Masc. gwrthwynebydd [] n. Masc. gwrthwynebwr [] n. Masc. враждебный [vrɐʐ'dʲɛbnɨj] a. gelyniaethus [] a. вражеский ['vraʐəskʲɪj] a. gelyniaethus [] a. вразумительный [vrəzu'mʲitʲəlʲnɨj] a. dealladwy [] a. врать [] v. Imperf. truthio [] v. dweud celwydd врач ['vraʧ] n. Masc. Anim. meddyg [] n. Masc. doctor [] n. Masc. врачебный [vrɐ'ʧɛbnɨj] a. meddygol [] a. вращательный [vrɐ'ɕatʲəlʲnɨj] a. amdro [] a. вращать [vrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. troi [] v. trosi [] v. treiglo [] v. olwyno [] v. amgylchynu [] v. вращаться [vrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. troi [] v. olwyno [] v. amgylchynu [] v. вращение [vrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. troad [] n. Masc. вред ['vrʲɛt] n. Masc. andros [] n. Masc. sarhad [] n. Masc. niwed [] n. Masc. andras [] n. Masc. difrod [] n. Masc. cam [] n. Masc. drwg [] n. Masc. amhariad [] n. Masc. afles [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. addoed [] n. Masc. вредить [vrʲə'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. niweidio [] v. amharu [] v. (You "amharu ar" something.) вредный ['vrʲɛdnɨj] a. niweidiol [] a. drwg [] a. direidus [] a. dinistriol [] a. afiachus [] a. afiach [] a. adwythig [] a. временами [] adv. weithiau [] adv. ("Weithiau", although it is literally "sometimes", seems to me to mean "not always".) временной [vrʲəmʲən'noj] a. tymhorol [] a. временный ['vrʲemʲənnɨj] a. tymhorol [] a. время ['vrʲemʲə] n. Neut. amser [] n. Masc. tro [] n. Masc. pryd [] n. Masc. oed [] n. Masc. cyfnod [] n. Masc. adeg [] n. Fem. talwm [] n. Masc. oedfa [] n. Fem. вроде [] part. yn debygol вроде [] praep. fel [] praep. врожденный [vrɐʐ'dʲonnɨj] a. cynhenid [] a. вручать [vru'ʧatʲ] v. Imperf. anrhegu [] v. врываться [] v. Imperf. brathu [] v. всадник ['fsadnʲɪk] n. Masc. Anim. marchog [] n. Masc. всасывать ['fsasɨvətʲ] v. Imperf. tynnu [] v. sugno [] v. llyncu [] v. все ['fsʲo] pron. popeth [] n. Masc. pawb [] pron. oll [] adv. cyfan [] n. Masc. cydol [] n. Masc. Fem. cwbl [] n. Masc. всегда [fsʲəg'da] adv. erioed [] adv. byth [] adv. beunydd [] adv. вселенная [fsʲə'lʲɛnnəjə] n. Fem. hollfyd [] n. Masc. bydysawd [] n. Masc. byd [] n. Masc. вселенский [fsʲə'lʲɛnskʲɪj] a. catholig [] a. вселять [fsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. ysbrydoli [] v. всемирный [fsʲə'mʲirnɨj] a. byd-eang [] a. всемогущий [fsʲəmɐ'guɕɪj] a. hollgyfoethog [] a. hollalluog [] a. всеобщий [fsʲə'obɕɪj] a. cyffredin [] a. всерьез [] adv. o ddifrif всесторонний [fsʲəstɐ'ronnʲɪj] a. cynhwysfawr [] a. всецело [fsʲə'ʦɛlə] adv. oll [] adv. hollol [] a. achlân [] adv. вскапывать ['fskapɨvətʲ] v. Imperf. palu [] v. вскармливать ['fskarmlʲɪvətʲ] v. Imperf. magu [] v. hilio [] v. вскопать [] v. Perf. palu [] v. вскоре ['fskorʲə] adv. toc [] adv. вскочить [fskɐ'ʧitʲ] v. Perf. Intrans. tasgu [] v. вскрикнуть [] v. Perf. Intrans. gweiddi [] v. вскричать [] v. Perf. Intrans. gweiddi [] v. вслед [] adv. ar ôl вследствие ['fslʲɛʦtvʲɪjə] praep. adlo [] praep. вслух ['fsluх] adv. yn hyglyw вспенивать ['fspʲenʲɪvətʲ] v. Imperf. corddi [] v. вспоминать [] v. Imperf. coffa [] v. cofio [] v. ("Cofio" is the usual word for "remember".) adalw [] v. dwyn i gof вспомнить ['fspomnʲɪtʲ] v. Perf. cofio [] v. ("Cofio" is the usual word for "remember".) adalw [] v. dwyn i gof вспомогательный [fspəmɐ'gatʲəlʲnɨj] a. iswasanaethgar [] a. cynorthwyol [] a. atodol [] a. affeithiol [] a. вспрыснуть ['fsprɨsnutʲ] v. Perf. gwlychu [] v. вспугивать ['fspugʲɪvətʲ] v. Imperf. tarfu [] v. вспылить [] v. Perf. Intrans. gwylltu [] v. вспыльчивый ['fspɨlʲʧɪvɨj] a. tanbaid [] a. pigog [] a. angerddol [] a. вспыхивать ['fspɨхʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. lluchedo [] v. lluchedu [] v. ennyn [] v. вспыхнуть ['fspɨхnutʲ] v. Perf. Intrans. ennyn [] v. вспышка ['fspɨʂkə] n. Fem. llucheden [] n. Fem. llewyrch [] n. Masc. gwreichionen [] n. Fem. вставание [fstɐ'vanʲɪjə] n. Neut. codiad [] n. Masc. вставать [fstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. ymgodi [] v. sefyll [] v. codi [] v. вставлять [fstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. gludo [] v. (комп.) sangu [] v. brathu [] v. встать [] v. Perf. Intrans. sefyll [] v. codi [] v. встретить ['fstrʲetʲɪtʲ] v. Perf. cyfarfod [] v. ("Cyfarfod" is "meet" in the common sense of coming together with other people.) встретиться [] v. Perf. cyfarfod [] v. ("Cyfarfod" is "meet" in the common sense of coming together with other people.) cwrdd [] v. ("Cwrdd â" and "cyfarfod" are more or less interchangeable.) (You "cwrdd â" a person.) встреча ['fstrʲeʧə] n. Fem. cyfarfod [] n. Masc. cwrdd [] n. Masc. oedfa [] n. Fem. derbyniad [] n. Masc. cynhyrchiad [] n. Masc. cyhoeddiad [] n. Masc. встречать [fstrʲə'ʧatʲ] v. Imperf. cyfarfod [] v. ("Cyfarfod" is "meet" in the common sense of coming together with other people.) cyfarch [] v. cwrdd [] v. ("Cwrdd â" and "cyfarfod" are more or less interchangeable.) (You "cwrdd â" a person.) встречаться [fstrʲə'ʧaʦə] v. Imperf. cyfarfod [] v. ("Cyfarfod" is "meet" in the common sense of coming together with other people.) cwrdd [] v. ("Cwrdd â" and "cyfarfod" are more or less interchangeable.) (You "cwrdd â" a person.) встречный ['fstrʲɛʧnɨj] a. sy'n dod i'ch cwrdd встряхивать ['fstrʲaхʲɪvətʲ] v. Imperf. ysgwyd [] v. siglo [] v. встряхиваться [] v. Imperf. ymysgwyd [] v. встряхнуться [fstrʲəх'nuʦə] v. Perf. ymysgwyd [] v. cyffroi [] v. вступать [fstu'patʲ] v. Imperf. Intrans. ymuno [] v. ymaelodi [] v. вступительный [fstu'pʲitʲəlʲnɨj] a. rhagarweiniol [] a. agoriadol [] a. вступить [] v. Perf. Intrans. ymaelodi [] v. вступление [fstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. rhagarweiniad [] n. Masc. всхлипывать ['fsхlʲipɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. beichio [] v. всходить [fsхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (в знач. "подниматься над горизонтом - о светиле" также восходить") esgyn [] v. dyrchafu [] v. всюду ['fsʲudu] adv. ymhobman [] adv. всякий ['fsʲakʲɪj] pron. unrhywun [] n. Masc. ("Unrhyw un" is just "unrhyw" (any) + "un" (one) — any one (person); any one will do, as in I want help from someone, but I do not matter who it is, any one will do.) un [] pron. pob [] a. pawb [] pron. втекать [] v. Imperf. Intrans. (впадать - о реке) aberu [] v. втираться [ftʲɪ'raʦə] v. Imperf. brathu [] v. втискивать ['ftʲiskʲɪvətʲ] v. Imperf. gwasgu [] v. вторгаться [ftɐr'gaʦə] v. Imperf. goresgyn [] v. вторжение [ftɐr'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. goresgyniad [] n. Masc. вторить ['ftorʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. adleisio [] v. вторник ['ftornʲɪk] n. Masc. dydd Mawrth второй [ftɐ'roj] num. ail [] num. второсортный [ftərɐ'sortnɨj] a. eilradd [] a. второстепенный [ftərəstʲə'pʲɛnnɨj] a. atodol [] a. втягивать ['ftʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. tynnu [] v. вуаль [vu'alʲ] n. Fem. llen [] n. Fem. gorchudd [] n. Masc. вулкан [vul'kan] n. Masc. llosgfynydd [] n. Masc. вульгарный [vulʲ'garnɨj] a. sathredig [] a. gwerinol [] a. вход ['vхot] n. Masc. porth [] n. Masc. mynediad [] n. Masc. mynedfa [] n. Fem. входить [vхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. mynd/dod i mewn treiddio [] v. вчера [fʧə'ra] adv. doe [] adv. вчерашний [] a. doe [] n. Masc. въезд [v'jɛst] n. Masc. mynedfa [] n. Fem. вы ['vɨ] pron. chi [] pron. ("Chwi" is the literary form of "chi".) ("Chi" is the plural or formal word for "you".) chwychwi [] pron. chwithau [] pron. chwi [] pron. ("Chwi" is the literary form of "chi".) ("Chi" is the plural or formal word for "you".) chithau [] pron. выбалтывать [vɨ'baltɨvətʲ] v. Imperf. mynegi [] v. выбегать [] v. Imperf. Intrans. rhedeg allan выбежать [] v. Perf. Intrans. rhedeg allan выбивать [vɨbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. taro [] v. bathu [] v. выбирать [vɨbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. pigo [] v. mabwysiadu [] v. ethol [] v. dewis [] v. dethol [] v. выбор ['vɨbər] n. Masc. dewis [] n. Masc. amrediad [] n. Masc. etholaeth [] n. Fem. detholiad [] n. Masc. adnodd [] n. Masc. выборный ['vɨbərnɨj] a. etholadwy [] a. выборщик ['vɨbərɕɪk] n. Masc. Anim. etholydd [] n. Masc. etholwr [] n. Masc. выборы ['vɨbərɨ] n. Masc. Pl. (избрание путем голосования) etholiad [] n. Masc. ("Etholiad" is the kind of election that puts people in office.) etholedigaeth [] n. Fem. ("Etholedigaeth" is the theological concept of election.) выбрасывать [vɨb'rasɨvətʲ] v. Imperf. tywallt [] v. lluchio [] v. выбрать [] v. Perf. dewis [] v. вываживать [vɨ'vaʐɨvətʲ] v. Imperf. llwybro [] v. вывод ['vɨvət] n. Masc. 1. casgliad [] n. Masc. 2. allbwn [] n. Masc. allgynnyrch [] n. Masc. выводить [vɨvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. olrhain [] v. magu [] v. hilio [] v. выводиться [vɨvɐ'dʲiʦə] v. Imperf. gori [] v. выводок ['vɨvədək] n. Masc. epil [] n. Masc. вывозить [] v. Imperf. allforio [] v. выворачивать [vɨvɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. (винт; руки) troi [] v. выгадывать [vɨ'gadɨvətʲ] v. Imperf. manteisio [] v. ennill [] v. elwa [] v. выгибаться [] v. Imperf. crynhoi [] v. выглядеть [] v. Imperf. Intrans. (казаться, иметь вид) edrych [] v. ("Edrych" is the active part of "gweld" (looking vs. seeing). To look for ("chwilio") somewhere nearby involves "edrych". To resemble is sometimes "edrych yn debyg i" in the North.) выгнать ['vɨgnətʲ] v. Perf. gyrru [] v. выговор ['vɨgəvər] n. Masc. 1. cerydd [] n. Masc. 2. cynaniad [] n. Masc. выгода ['vɨgədə] n. Fem. mantais [] n. Fem. lles [] n. Masc. ennill [] n. Masc. elw [] n. Masc. buddiant [] n. Masc. ("Buddiant" is the kind of interest you earn at a bank.) budd [] n. Masc. adeiladaeth [] n. Fem. выгодный ['vɨgədnɨj] a. manteisiol [] a. buddiol [] a. cryno [] a. выгон ['vɨgən] n. Masc. porfel [] n. Fem. porfa [] n. Fem. выгорать [vɨgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. llosgi [] v. gwywo [] v. выгружать [vɨgru'ʐatʲ] v. Imperf. glanio [] v. dadlwytho [] v. выдавать [vɨdɐ'vatʲ] v. Imperf. 1. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) 2. traddodi [] v. 3. mynegi [] v. datgelu [] v. bradychu [] v. 4. honni [] v. выдаваться [vɨdɐ'vaʦə] v. Imperf. ymwthio [] v. aelio [] v. выдавливать [vɨ'davlʲɪvətʲ] v. Imperf. gwasgu [] v. выдать [] v. Perf. 1. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) 2. traddodi [] v. 3. bradychu [] v. 4. honni [] v. выдача ['vɨdəʧə] n. Fem. traddodiad [] n. Masc. выдающийся [vɨdə'juɕɪjsʲə] a. nodedig [] a. hynod [] a. blaenllaw [] a. blaengar [] a. amlwg [] a. выдвигать [vɨdvʲɪ'gatʲ] v. Imperf. hyrwyddo [] v. dyrchafu [] v. выделение [vɨdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 1. dosraniad [] n. Masc. 2. gwahaniad [] n. Masc. 3. rhyddhad [] n. Masc. 4. ysgarthiad [] n. Masc. 5. crawn [] n. Masc. 6. acenyddiaeth [] n. Fem. aceniad [] n. Masc. 7. dewis [] n. Masc. выделить ['vɨdʲəlʲɪtʲ] v. Perf. 1. gollwng [] v. 2. neilltuoli [] v. gwahaniaethu [] v. 3. tywallt [] v. 4. distyllu [] v. 5. neilltuo [] v. 6. pwysleisio [] v. выделять [vɨdʲə'lʲatʲ] v. Imperf. 1. gollwng [] v. 2. neilltuoli [] v. gwahaniaethu [] v. 3. tywallt [] v. 4. distyllu [] v. 5. neilltuo [] v. 6. pwysleisio [] v. acennu [] v. выдержать ['vɨdʲərʐətʲ] v. Perf. 1. gwrthsefyll [] v. 2. cadw [] v. выдерживать [vɨ'dʲɛrʐɨvətʲ] v. Imperf. 1. sefyll [] v. goddef [] v. dioddef [] v. porthi [] v. 2. cadw [] v. выдержка ['vɨdʲərʂkə] n. Fem. tymer [] n. Fem. выдра ['vɨdrə] n. Fem. Anim. dyfrgi [] n. Masc. выдувать [vɨdu'vatʲ] v. Imperf. chwythu [] v. выдумка ['vɨdumkə] n. Fem. ystryw [] n. Fem. ffug [] n. Masc. dyfais [] n. Fem. выезд ['vɨjəst] n. Masc. gwedd [] n. Fem. выживать [] v. Imperf. Intrans. goroesi [] v. выживать [] v. Imperf. disodli [] v. выжигать [vɨʐɨ'gatʲ] v. Imperf. llosgi [] v. crasu [] v. выжимать [vɨʐɨ'matʲ] v. Imperf. gwasgu [] v. garddu [] v. выжить [] v. Perf. Intrans. goroesi [] v. выжить [] v. Perf. disodli [] v. вызвать [] v. Perf. 1. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) 2. herio [] v. 3. achosi [] v. выздоравливать [vɨzdɐ'ravlʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. hybu [] v. adenill [] v. выздоровление [vɨzdərɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. cywair [] n. Masc. adferiad [] n. Masc. вызов ['vɨzəf] n. Masc. 1. gwŷs [] n. Fem. galwad [] n. Masc. Fem. dyfyniad [] n. Masc. 2. her [] n. Fem. вызывать [vɨzɨ'vatʲ] v. Imperf. 1. gwysio [] v. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) dyfynnu [] v. 2. herio [] v. 3. peri [] v. achosi [] v. achlysuro [] v. gyrru [] v. dichon [] v. cythruddo [] v. вызывающий [vɨzɨ'vajuɕɪj] a. herfeiddiol [] a. выиграть ['vɨɪgrətʲ] v. Perf. ennill [] v. выигрывать [vɨ'igrɨvətʲ] v. Imperf. ennill [] v. elwa [] v. выигрыш ['vɨɪgrɨʂ] n. Masc. ennill [] n. Masc. выискивать [vɨ'iskʲɪvətʲ] v. Imperf. pigo [] v. выйти [] v. Perf. Intrans. 1. mynd allan/mas выйти замуж = priodi ymadael [] v. 2. cyrraedd [] v. 3. tarddu [] v. 4. ymddangos [] v. выказывать [vɨ'kazɨvətʲ] v. Imperf. dynodi [] v. amlygu [] v. выкапывать [vɨ'kapɨvətʲ] v. Imperf. cloddio [] v. выкармливать [vɨ'karmlʲɪvətʲ] v. Imperf. magu [] v. выкидыш ['vɨkʲɪdɨʂ] n. Masc. ysgariad [] n. Masc. выключать [vɨklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. diffodd [] v. troi i ffwrdd выключить [] v. Perf. troi i ffwrdd выковывать [vɨ'kovɨvətʲ] v. Imperf. gyrru [] v. выколачивать [vɨkɐ'laʧɪvətʲ] v. Imperf. baeddu [] v. выкуп ['vɨkup] n. Masc. pwrcas [] n. Masc. pridwerth [] n. Masc. выкупать [] v. Perf. golchi [] v. выкупать [] v. Imperf. prynu [] v. ("Prynu" is the standard word for "buy".) выкуривать [vɨ'kurʲɪvətʲ] v. Imperf. mygu [] v. mogi [] v. вылазка ['vɨləskə] n. Fem. rhuthr [] n. Masc. вылезать [] v. Imperf. Intrans. mynd allan вылезти [] v. Perf. Intrans. dod allan вылезть [] v. Perf. Intrans. dod allan выливать [vɨlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. arllwys [] v. выматываться [] v. Imperf. ymlâdd [] v. вымысел ['vɨmɨsʲəl] n. Masc. ffug [] n. Masc. вымышленный ['vɨmɨʂlʲənnɨj] a. ffug [] a. chwedlonol [] a. вымя ['vɨmʲə] n. Neut. pwrs [] n. Masc. piw [] n. Masc. cadair [] n. Fem. вынашивать [vɨ'naʂɨvətʲ] v. Imperf. meithrin [] v. gori [] v. вынимать [vɨnʲɪ'matʲ] v. Imperf. tynnu rhth allan/mas вынос ['vɨnəs] n. Masc. abred [] n. Masc. выносить [] v. Perf. dwyn [] v. выносить [vɨnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 1. dwyn [] v. 2. sefyll [] v. goddef [] v. dioddef [] v. выносливость [vɨ'noslʲɪvəstʲ] n. Fem. dioddefaint [] n. Masc. вынуждать [vɨnuʐ'datʲ] v. Imperf. argymell [] v. вынужденный ['vɨnuʐdʲənnɨj] a. (что-л. делать) rhwym [] a. вынуть [] v. Perf. tynnu rhth allan/mas выпадать [vɨpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. syrthio [] v. выпадение [vɨpɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. cwymp [] n. Masc. выпас ['vɨpəs] n. Masc. porfelaeth [] n. Fem. porfel [] n. Fem. выпивать [vɨpʲɪ'vatʲ] v. Imperf. yfed [] v. выпивать [vɨpʲɪ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (иметь пристрастие к спиртному) bod yn yfwr mawr выпивка ['vɨpʲɪfkə] n. Fem. gwlybaniaeth [] n. Masc. выпить ['vɨpʲɪtʲ] v. Perf. yfed [] v. выплата ['vɨplətə] n. Fem. tâl [] n. Masc. выполнение [vɨpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. perfformiad [] n. Masc. cwblhad [] n. Masc. выполнить ['vɨpəlnʲɪtʲ] v. Perf. cyflawni [] v. выполнять [vɨpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. sylweddoli [] v. llenwi [] v. digoni [] v. cyflawni [] v. affeithio [] v. выпрашивать [vɨp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. canlyn [] v. выпрямлять [vɨprʲəm'lʲatʲ] v. Imperf. sgwario [] v. gwastatáu [] v. выпуклость ['vɨpukləstʲ] n. Fem. chwydd [] n. Masc. crwth [] n. Masc. cogwrn [] n. Masc. bogail [] n. Masc. Fem. выпуклый ['vɨpuklɨj] a. crwm [] a. amgrwm [] a. выпуск ['vɨpusk] n. Masc. rhifyn [] n. Masc. выпускать [vɨpus'katʲ] v. Imperf. 1. rhyddhau [] v. gollwng [] v. 2. cyhoeddi [] v. выпустить ['vɨpustʲɪtʲ] v. Perf. 1. rhyddhau [] v. gollwng [] v. 2. cyhoeddi [] v. выпь ['vɨpʲ] n. Fem. Anim. aderyn y bwn вырабатывать [vɨrɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. llunio [] v. cynhyrchu [] v. выработка ['vɨrəbətkə] n. Fem. allgynnyrch [] n. Masc. gwneuthuriad [] n. Masc. выравнивать [vɨ'ravnʲɪvətʲ] v. Imperf. gwastatáu [] v. выражать [vɨrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. mynegi [] v. geirio [] v. выражение [vɨrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. ymadrodd [] n. Masc. mynegiant [] n. Masc. wyneb [] n. Masc. выразительность [vɨrɐ'zʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. mynegiant [] n. Masc. выразительный [vɨrɐ'zʲitʲəlʲnɨj] a. huawdl [] a. вырастать [vɨrɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. tyfu [] v. вырасти [] v. Perf. Intrans. tyfu [] v. выращивание [vɨ'raɕɪvənʲɪjə] n. Neut. magwraeth [] n. Fem. выращивать [vɨ'raɕɪvətʲ] v. Imperf. tyfu [] v. meithrin [] v. magu [] v. вырезать [] v. Perf. torri [] v. вырезать [vɨrʲə'zatʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. torri [] v. вырождаться [vɨrɐʐ'daʦə] v. Imperf. dirywio [] v. вырождение [vɨrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. dirywiad [] n. Masc. выручать [vɨru'ʧatʲ] v. Imperf. gwared [] v. achub [] v. вырывать [vɨrɨ'vatʲ] v. Imperf. tynnu [] v. высадка ['vɨsətkə] n. Fem. glaniad [] n. Masc. высаживать [vɨ'saʐɨvətʲ] v. Imperf. 1. tirio [] v. glanio [] v. 2. plannu [] v. высаживаться [vɨ'saʐɨvəʦə] v. Imperf. disgyn [] v. высевки ['vɨsʲəfkʲɪ] n. Masc. Pl. eisin [] n. Pl. высекать [vɨsʲə'katʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. taro [] v. naddu [] v. выселять [vɨsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. difetha [] v. высиживать [vɨ'sʲiʐɨvətʲ] v. Imperf. gori [] v. eistedd [] v. высказывание [vɨs'kazɨvənʲɪjə] n. Neut. ymadrodd [] n. Masc. sylw [] n. Masc. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) dywediad [] n. Masc. высказывать [vɨs'kazɨvətʲ] v. Imperf. ynganu [] v. llefaru [] v. высказываться [vɨs'kazɨvəʦə] v. Imperf. traethu [] v. mynegi [] v. выскользнуть ['vɨskəlʲznutʲ] v. Perf. Intrans. llithro [] v. выслеживать [vɨs'lʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. olrhain [] v. выслушать [] v. Perf. gwrando [] v. высмеивать [vɨs'mʲɛɪvətʲ] v. Imperf. gwawdio [] v. cellwair [] v. высморкаться [] v. Perf. chwythu [] v. высовываться [vɨ'sovɨvəʦə] v. Imperf. ymwthio [] v. высокий [vɨ'sokʲɪj] a. uchel [] a. tal [] a. tenau [] a. высокомерие [vɨsəkɐ'mʲerʲɪjə] n. Neut. uchder [] n. Masc. rhwyf [] n. Fem. balchder [] n. Masc. высокомерный [vɨsəkɐ'mʲɛrnɨj] a. ffroenuchel [] a. diystyr [] a. ban [] a. высоконравственный [vɨsəkɐn'rafstvʲənnɨj] a. moesol [] a. высота [vɨsɐ'ta] n. Fem. uchder [] n. Masc. cywair [] n. Masc. высохший ['vɨsəхʂɨj] a. sych [] a. высочайший [vɨsɐ'ʧajʂɨj] a. pen [] a. eithaf [] a. высочество [vɨ'soʧəstvə] n. Neut. mawrhydi [] n. Masc. выставка ['vɨstəfkə] n. Fem. arddangosfa [] n. Fem. выставлять [vɨstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. arddangos [] v. выстрел ['vɨstrʲəl] n. Masc. (действие) taniad [] n. Masc. ergyd [] n. Fem. выстрелить ['vɨstrʲəlʲɪtʲ] v. Perf. Intrans. (произвести выстрел) gollwng [] v. выступление [vɨstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. 1. gweithrediad [] n. Masc. araith [] n. Fem. anerchiad [] n. Masc. ymddangosiad [] n. Masc. 2. ymadawiad [] n. Masc. 3. gwrthdystiad [] n. Masc. высушивать [vɨ'suʂɨvətʲ] v. Imperf. sychu [] v. высший ['vɨsʂɨj] a. uwchradd [] a. uchel [] a. pen [] a. amgenach [] a. amgen [] a. высылать [vɨsɨ'latʲ] v. Imperf. alltudio [] v. высылка ['vɨsɨlkə] n. Fem. alltudiaeth [] n. Fem. alltudedd [] n. Masc. высыпание [vɨsɨ'panʲɪjə] n. Neut. brech [] n. Fem. высыпаться [] v. Perf. ymarllwys высыпаться [] v. Imperf. cael noson dda o gwsg, cysgu digon высыпаться [] v. Imperf. ymarllwys высыхать [vɨsɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. sychu [] v. caledu [] v. вытащить [] v. Perf. tynnu [] v. llusgo [] v. вытекать [] v. Imperf. Intrans. (брать начало - о реке; логически следовать) deillio [] v. вытекать [] v. Imperf. Intrans. llifo [] v. вытереть [] v. Perf. sychu [] v. вытеснить ['vɨtʲəsnʲɪtʲ] v. Perf. disodli [] v. вытеснять [vɨtʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. disodli [] v. вытесывать [vɨ'tʲosɨvətʲ] v. Imperf. naddu [] v. вытирать [vɨtʲɪ'ratʲ] v. Imperf. sychu [] v. выть ['vɨtʲ] v. Imperf. Intrans. wylofain [] v. udo [] v. nadu [] v. вытягивание [vɨ'tʲagʲɪvənʲɪjə] n. Neut. estyniad [] n. Masc. вытягивать [vɨ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. ymestyn [] v. estyn [] v. ehangu [] v. вытяжение [vɨtʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. estyniad [] n. Masc. выхаживать [vɨ'хaʐɨvətʲ] v. Imperf. meithrin [] v. выход ['vɨхət] n. Masc. 1. mynedfa [] n. Fem. 2. allgynnyrch [] n. Masc. выходить [vɨхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 1. mynd allan/mas выходить замуж = priodi ymadael [] v. 2. cyrraedd [] v. 3. tarddu [] v. deillio [] v. 4. ymddangos [] v. 5. wynebu [] v. выходить [] v. Perf. meithrin [] v. выходка ['vɨхətkə] n. Fem. ystranc [] n. Fem. выходной [] n. Masc. (выходной день) gŵyl [] n. Masc. выходные = penwythnos выходной [] a. allgynnyrch [] n. Masc. вычеркивать [vɨ'ʧɛrkʲɪvətʲ] v. Imperf. dileu [] v. вычитание [vɨʧɪ'tanʲɪjə] n. Neut. lleihad [] n. Masc. вычитать [vɨʧɪ'tatʲ] v. Imperf. tynnu [] v. выше ['vɨʂə] adv. (в предшествующей речи; вверх по течению) uchod [] adv. ("Uchod" (the opposite of "isod") is relative to here. References to places in a list might be "uchod" or "isod" (above or below here).) fry [] adv. вышивать [vɨʂɨ'vatʲ] v. Imperf. gwnïo [] v. gweithio [] v. вышина [vɨʂɨ'na] n. Fem. uchder [] n. Masc. выя [] n. Fem. gwddf [] n. Masc. выяснять [vɨjəs'nʲatʲ] v. Imperf. archwilio [] v. вьюк [vʲ'juk] n. Masc. pwn [] n. Masc. вьющийся [vʲ'juɕɪjsʲə] a. crych [] a. вяз ['vʲas] n. Masc. llwyfen [] n. Fem. вязание [vʲə'zanʲɪjə] n. Neut. gwead [] n. Masc. вязанка [vʲə'zankə] n. Fem. (связка: дров и т.п.) ysgub [] n. Fem. вязать [vʲə'zatʲ] v. Imperf. 1. rhwymo [] v. caethiwo [] v. 2. gwau [] v. 3. achosi dincod вялый ['vʲalɨj] a. swrth [] a. llipa [] a. llesg [] a. dwl [] a. diog [] a. вянуть ['vʲanutʲ] v. Imperf. Intrans. gwywo [] v. вяхирь [] n. Masc. Anim. ysguthan [] n. Fem. гавань ['gavənʲ] n. Fem. porthladd [] n. Masc. porth [] n. Fem. llongborth [] n. Fem. hafan [] n. Fem. aberfa [] n. Fem. гад [] n. Masc. Anim. 1. dihiryn [] n. Masc. 2. ymlusgiad [] n. Masc. гадать [gɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. dyfalu [] v. гадить [] v. Imperf. cachu [] v. гадкий ['gatkʲɪj] a. budr [] a. газ ['gas] n. Masc. (вещество) 1. nwy [] n. Masc. 2. ysbardun [] n. Masc. Fem. газ ['gas] n. Masc. (ткань) rhwyllen [] n. Fem. газель [] n. Fem. Anim. (антилопа) gafrewig [] n. Fem. газета [gɐ'zʲɛtə] n. Fem. newyddiadur [] n. Masc. газетный [gɐ'zʲɛtnɨj] a. papur newydd газетчик [gɐ'zʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. newyddiadurwr [] n. Masc. газовать [] v. Imperf. Intrans. ysbarduno [] v. газон [gɐ'zon] n. Masc. ton [] n. Masc. галактика [gɐ'laktʲɪkə] n. Fem. galaeth [] n. Masc. Fem. галера [gɐ'lʲɛrə] n. Fem. rhwyflong [] n. Fem. галерея [gəlʲə'rʲɛjə] n. Fem. oriel [] n. Fem. галиматья [gəlʲɪmɐtʲ'ja] n. Fem. lol [] n. Fem. галоп [gɐ'lop] n. Masc. carlam [] n. Masc. галопировать [gəlɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. carlamu [] v. галстук ['galstuk] n. Masc. tei [] n. Masc. Fem. галька ['galʲkə] n. Fem. marian [] n. Masc. гам ['gam] n. Masc. ystŵr [] n. Masc. trwst [] n. Masc. sŵn [] n. Masc. гамма ['gammə] n. Fem. graddfa [] n. Fem. гангрена [gɐng'rʲɛnə] n. Fem. cranc [] n. Masc. гараж [gɐ'raʂ] n. Masc. modurfa [] n. Fem. modurdy [] n. Masc. гарантированный [gərɐn'tʲirəvənnɨj] a. amodol [] a. гарантировать [gərɐn'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. sicrhau [] v. haeru [] v. gwirio [] v. diogelu [] v. dilysu [] v. гарантия [gɐ'rantʲɪjə] n. Fem. sicrwydd [] n. Masc. dilysrwydd [] n. Masc. cadernid [] n. Masc. гармонировать [gərmɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. cydweddu [] v. cyd-fynd [] v. гармония [gɐr'monʲɪjə] n. Fem. cysondeb [] n. Masc. cynghanedd [] n. Fem. cywydd [] n. Masc. cywair [] n. Masc. гарнизон [gərnʲɪ'zon] n. Masc. gwarchodlu [] n. Masc. гасить [gɐ'sʲitʲ] v. Imperf. lladd [] v. diffodd [] v. гаснуть [] v. Imperf. Intrans. diffodd [] v. гать ['gatʲ] n. Fem. sarn [] n. Fem. гвалт ['gvalt] n. Masc. ystŵr [] n. Masc. trwst [] n. Masc. sŵn [] n. Masc. гвоздик [] n. Masc. hoel fach гвоздика [gvɐz'dʲikə] n. Fem. penigan гвоздь ['gvostʲ] n. Masc. hoel [] n. Fem. cethren [] n. Fem. cethr [] n. Fem. где ['gdʲɛ] adv. ble [] pron. man [] adv. где-либо [] adv. rhywle [] adv. где-нибудь ['gdʲɛ-nʲɪbudʲ] adv. rhywle [] adv. где-то ['gdʲɛ-tə] adv. nunlle [] adv. rhywle [] n. Masc. rhywle [] adv. геморрой [gʲəmɐr'roj] n. Masc. clwyf y marchogion ffolen [] n. Fem. ген ['gʲɛn] n. Masc. genyn генеалогический [gʲənʲəəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. achyddol [] a. генеалогия [gʲənʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. llinach [] n. Fem. achyddiaeth [] n. Fem. ach [] n. Fem. генерал [gʲənʲə'ral] n. Masc. Anim. cadfridog [] n. Masc. генеральный [gʲənʲə'ralʲnɨj] a. prif [] a. гениальность [gʲənʲɪ'alʲnəstʲ] n. Fem. athrylith [] n. Fem. гениальный [gʲənʲɪ'alʲnɨj] a. athrylithgar [] a. гений [] n. Masc. (высшая творческая способность) athrylith [] n. Fem. географический [gʲəəgrɐ'fʲiʧəskʲɪj] a. daearyddol [] a. геологический [gʲəəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. daearegol [] a. геология [gʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. daeareg [] n. Fem. геральдика [gʲə'ralʲdʲɪkə] n. Fem. achyddiaeth [] n. Fem. герб ['gʲɛrp] n. Masc. arfbais [] n. Fem. германец [] n. Masc. Anim. Ellmynwr [] n. Masc. Almaenwr [] n. Masc. Германия [gʲər'manʲɪjə] n. Fem. Almaen [] n. германский [gʲər'manskʲɪj] a. Ellmynaidd [] a. Almaenaidd [] a. героин [gʲərɐ'in] n. Masc. heroin героиня [gʲərɐ'inʲə] n. Fem. Anim. arwres [] n. Fem. герой [gʲə'roj] n. Masc. Anim. pencampwr [] n. Masc. gwron [] n. Masc. dewr [] n. Masc. cymeriad [] n. Masc. (персонаж) arwr [] n. Masc. герцог ['gʲɛrʦək] n. Masc. Anim. dug [] n. Masc. гибель ['gʲibʲəlʲ] n. Fem. marwolaeth [] n. Fem. mall [] n. Masc. llaith [] n. Masc. angau [] n. Masc. Fem. addoed [] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. adfail [] n. Masc. гибельный ['gʲibʲəlʲnɨj] a. trychinebus [] a. dinistriol [] a. adwythig [] a. гибкий ['gʲipkʲɪj] a. ystwyth ['əstuiθ] a. hyblyg [] a. гибкость ['gʲipkəstʲ] n. Fem. rhwyddineb [] n. Masc. гибнуть ['gʲibnutʲ] v. Imperf. Intrans. syrthio [] v. adfeilio [] v. гибрид [gʲɪb'rʲit] n. Masc. Anim. (животное) croes [] n. Fem. гигант [] n. Masc. Anim. (великан; в том числе о неодушевленных объектах) cawr [] n. Masc. гигантский [gʲɪ'ganʦkʲɪj] a. enfawr [] a. dirfawr [] a. cawraidd [] a. aruthrol [] a. anferthol [] a. anferth [] a. abrwysgl [] a. гигиена [gʲɪgʲɪ'jɛnə] n. Fem. iechydiaeth [] n. Fem. гигиенический [gʲɪgʲɪjə'nʲiʧəskʲɪj] a. iechydol [] a. гид ['gʲit] n. Masc. Anim. hyfforddwr [] n. Masc. arweinydd [] n. Masc. гимн ['gʲimn] n. Masc. anthem [] n. Fem. emyn [] n. Masc. (церковный) carol [] n. Fem. (обыкн. рождественский) гимнастерка [gʲɪmnɐs'tʲorkə] n. Fem. tiwnig гипотеза [gʲɪ'potʲəzə] n. Fem. damcaniaeth [] n. Fem. гиппопотам [gʲɪppəpɐ'tam] n. Masc. Anim. afonfarch [] n. Masc. гирлянда [gʲɪr'lʲandə] n. Fem. torch [] n. Fem. amdorch [] n. Fem. гиря ['gʲirʲə] n. Fem. pwys [] n. Masc. гитара [gʲɪ'tarə] n. Fem. gitâr глава [glɐ'va] n. Masc. Anim. (руководитель) pennaeth [] n. Masc. penaig [] n. Masc. pen [] n. Masc. brëyr [] n. Masc. глава [glɐ'va] n. Fem. (голова; купол; раздел книги) pennod [] n. Fem. главный ['glavnɨj] a. prif [] a. pennaf [] a. llywodraethol [] a. blaenorol [] a. arbennig [] a. глагол [glɐ'gol] n. Masc. berf [] n. Fem. гладилка [glɐ'dʲilkə] n. Fem. plaen [] n. Masc. Fem. гладить ['gladʲɪtʲ] v. Imperf. anwesu [] v. smwddio [] v. (dillad) гладкий ['glatkʲɪj] a. plaen [] a. llyfn [] a. llithrig [] a. llathr [] a. gwastad [] a. esmwyth [] a. didrafferth [] a. гладкость [] n. Fem. llyfnder [] n. Masc. глаз ['glas] n. Masc. llygad [] n. Masc. Fem. глазеть [glɐ'zʲetʲ] v. Imperf. Intrans. syllu [] v. rhythu [] v. llygadu [] v. craffu [] v. глазок [] n. Masc. (уменьш. к "глаз") llygad [] n. Masc. Fem. глазок [] n. Masc. (небольшое отверстие; пятно; почка) llygad [] n. Masc. Fem. crau [] n. Masc. глазурь [] n. Fem. arlliw [] n. Fem. гласность ['glasnəstʲ] n. Fem. cyhoeddusrwydd [] n. Masc. гласный [] a. (о звуках) llafar [] a. гласный [] n. Masc. (звук) llafariad [] n. Fem. bogail [] n. Masc. Fem. гласный [] a. (доступный для общественного обсуждения) lleisiol [] a. cyhoeddus [] a. cyhoedd [] a. глашатай [glɐ'ʂatəj] n. Masc. Anim. rhingyll [] n. Masc. cyhoeddwr [] n. Masc. глина ['glʲinə] n. Fem. pridd [] n. Masc. глист ['glʲist] n. Masc. Anim. llyngyren [] n. Fem. ("Llyngyren" is specifically an intestinal worm.) глобус ['globus] n. Masc. pêl [] n. Fem. ("Pêl" is the kind of ball you roll.) глодать [glɐ'datʲ] v. Imperf. cnoi [] v. глоссарий [glɐs'sarʲɪj] n. Masc. geirfa [] n. Fem. глотание [glɐ'tanʲɪjə] n. Neut. llwnc [] n. Masc. глотать [glɐ'tatʲ] v. Imperf. llyncu [] v. глотка ['glotkə] n. Fem. llwnc [] n. Masc. gwddf [] n. Masc. crombil [] n. Fem. глоток [glɐ'tok] n. Masc. llwnc [] n. Masc. глубина [glubʲɪ'na] n. Fem. dyfnder [] n. Masc. trwch [] n. Masc. eigion [] n. Masc. affwysedd [] n. Masc. глубокий [glu'bokʲɪj] a. dwfn [] a. trwchus [] a. dwys [] a. affwysol [] a. глубь ['glupʲ] n. Fem. eigion [] n. Masc. dyfnder [] n. Masc. глумиться [glu'mʲiʦə] v. Imperf. gwawdio [] v. глупость ['glupəstʲ] n. Fem. twpdra [] n. Masc. ffolineb [] n. Masc. afreswm [] n. Masc. malltod [] n. Masc. глупый ['glupɨj] a. twp [] a. tew [] a. angall [] a. hurt [] a. ffôl [] a. dwl [] a. gwirion [] a. bal [] a. amhwyllus [] a. amhwyllog [] a. pŵl [] a. afresymol [] a. глуховатый [gluхɐ'vatɨj] a. byddar [] a. глухой [glu'хoj] a. 1. byddar [] a. 2. di-lais (фон.) глухой [glu'хoj] n. Masc. Anim. byddar [] n. Masc. глядеть [glʲə'dʲetʲ] v. Imperf. gweld [] v. ("Gweld" is what you do by looking.) edrych [] v. ("Edrych" is the active part of "gweld" (looking vs. seeing). To look for ("chwilio") somewhere nearby involves "edrych". To resemble is sometimes "edrych yn debyg i" in the North.) глянец ['glʲanʲəʦ] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. arlliw [] n. Fem. глянуть [] v. Perf. Intrans. edrych [] v. ("Edrych" is the active part of "gweld" (looking vs. seeing). To look for ("chwilio") somewhere nearby involves "edrych". To resemble is sometimes "edrych yn debyg i" in the North.) глянцевитый [glʲənʦə'vʲitɨj] a. llathr [] a. gloyw [] a. гнать ['gnatʲ] v. Imperf. 1. hela [] v. hel [] v. gyrru [] v. 2. distyllu [] v. гнаться ['gnaʦə] v. Imperf. ymlid [] v. hel [] v. erlyn [] v. canlyn [] v. гнев ['gnʲɛf] n. Masc. dig [] n. Masc. dicter [] n. Masc. llid [] n. Masc. iredd [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. broch [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. гневный ['gnʲɛvnɨj] a. llidus [] a. irllawn [] a. dig [] a. гнездиться [gnʲəz'dʲiʦə] v. Imperf. nythu [] v. гнездо [gnʲəz'do] n. Neut. 1. nyth [] n. Masc. Fem. 2. crau [] n. Masc. гнездышко ['gnʲozdɨʂkə] n. Neut. nyth [] n. Masc. Fem. гнет ['gnʲot] n. Masc. trais [] n. Masc. sang [] n. Fem. pwys [] n. Masc. gormes [] n. Masc. гнетущий [gnʲə'tuɕɪj] a. trymaidd [] a. treisiol [] a. llethol [] a. гниение [gnʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. pydredd [] n. Masc. malltod [] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. гнилой [gnʲɪ'loj] a. pwdr [] a. amharus [] a. гнилость ['gnʲiləstʲ] n. Fem. pydredd [] n. Masc. гниль ['gnʲilʲ] n. Fem. pydredd [] n. Masc. malltod [] n. Masc. гнить ['gnʲitʲ] v. Imperf. Intrans. pydru [] v. adfeilio [] v. гноить [gnɐ'itʲ] v. Imperf. pydru [] v. гной ['gnoj] n. Masc. crawn [] n. Masc. llin [] n. Masc. гнойник [gnɐj'nʲik] n. Masc. crug [] n. Masc. гном ['gnom] n. Masc. Anim. corrach [] n. Masc. cor [] n. Masc. гнусный ['gnusnɨj] a. gwael [] a. adgas [] a. atgas [] a. anghynnes [] a. гнуть ['gnutʲ] v. Imperf. plygu [] v. gwyro [] v. crymu [] v. bachu [] v. говор ['govər] n. Masc. tafodiaith [] n. Fem. priod-ddull [] n. Masc. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) araith [] n. Fem. говорить [gəvɐ'rʲitʲ] v. Imperf. siarad [] v. Вы говорите по-русски? = Ydych chi'n siarad Rwsieg? dweud [] v. ("Dweud" is the common written form; "deud" is what is often spoken. The rather archaic literary form is "dywedyd".) sôn [] v. sgwrsio [] v. llefaru [] v. ymddiddan [] v. ynganu [] v. mynegi [] v. malu [] v. gohebu [] v. говориться [] v. Imperf. cael ei ddweud говорливый [gəvɐr'lʲivɨj] a. siaradus [] a. coeth [] a. говорун [gəvɐ'run] n. Masc. Anim. siaradwr [] n. Masc. говядина [gɐ'vʲadʲɪnə] n. Fem. cig eidion гогот ['gogət] n. Masc. 1. crechwen [] n. Fem. 2. clegar [] n. Masc. гоготать [gəgɐ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. 1. crechwen [] v. 2. clegar [] v. год ['got] n. Masc. blwyddyn [] n. Fem. ("Blynedd" is used after numerals.) годиться [gɐ'dʲiʦə] v. Imperf. gweddu [] v. gwasanaethu [] v. годный ['godnɨj] a. gwiw [] a. cymwys [] a. addas [] a. mad [] a. годовалый [gədɐ'valɨj] a. un flwydd oed годовой [gədɐ'voj] a. blynyddol [] a. гол ['gol] n. Masc. adwy [] n. Fem. голень ['golʲənʲ] n. Fem. coes [] n. Fem. Голландия [] n. Fem. Isalmaen [] n. голова [gəlɐ'va] n. Fem. (в обычн. знач.) pen [] n. Masc. iad [] n. Fem. головка [gɐ'lofkə] n. Fem. pen [] n. Masc. dwrn [] n. Masc. головной [gəlɐv'noj] a. pen [] a. ceffalig головокружительный [gələvəkru'ʐɨtʲəlʲnɨj] a. syfrdan [] a. головоломка [gələvɐ'lomkə] n. Fem. pos [] n. Masc. голод ['golət] n. Masc. newyn [] n. Masc. голодание [gəlɐ'danʲɪjə] n. Neut. newyn [] n. Masc. голодать [gəlɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. newynu [] v. llwgu [] v. голодающий [gəlɐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. newynog [] a. newynllyd [] a. голодный [] n. Masc. Anim. newynwr [] n. Masc. голодный [gɐ'lodnɨj] a. newynog [] a. newynllyd [] a. голодовка [gəlɐ'dofkə] n. Fem. ympryd [] n. Masc. гололед [] n. Masc. rhew du голос ['goləs] n. Masc. pleidlais [] n. Fem. llais [] n. Masc. голосование [gələsɐ'vanʲɪjə] n. Neut. pleidlais [] n. Fem. голосовать [gələsɐ'vatʲ] v. Imperf. pleidleisio [] v. lleisio [] v. голосовой [gələsɐ'voj] a. lleisiol [] a. llafar [] a. голубка [gɐ'lupkə] n. Fem. Anim. colomen [] n. Fem. голубой [gəlu'boj] a. 1. glas [] a. 2. hoyw [] a. голубь ['golupʲ] n. Masc. Anim. colomen [] n. Fem. голый ['golɨj] a. noethlymun [] a. (noeth lymun) noeth [] a. moel [] a. llwm [] a. diffaith [] a. гольян [gɐlʲ'jan] n. Masc. Anim. pilcodyn [] n. Masc. гомосексуальный [gəməsʲəksu'alʲnɨj] a. hoyw [] a. гонение [gɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. erlid [] n. Masc. гонка ['gonkə] n. Fem. gyrfa [] n. Fem. гонки ['gonkʲɪ] n. Fem. Pl. (соревнование) gyrfa [] n. Fem. гончар [gɐn'ʧar] n. Masc. Anim. troellwr [] n. Masc. crochenydd [] n. Masc. гончая ['gonʧəjə] n. Fem. Anim. helgi [] n. Masc. гонять [] v. Imperf. hela [] v. gyrru [] v. гора [gɐ'ra] n. Fem. mynydd [] n. Masc. гораздо [gɐ'razdə] adv. llawer [] n. Masc. горб ['gorp] n. Masc. crwth [] n. Masc. горбатый [gɐr'batɨj] a. crwthi [] a. crwban [] a. cefngrwm [] a. горбун [gɐr'bun] n. Masc. Anim. crwban [] n. Masc. горделивый [gərdʲə'lʲivɨj] a. gorfynt [] a. ban [] a. balch [] a. гордиться [gɐr'dʲiʦə] v. Imperf. ymffrostio [] v. гордость ['gordəstʲ] n. Fem. rhwyf [] n. Fem. gorfynt [] n. Masc. balchder [] n. Masc. гордый ['gordɨj] a. rhwyfus [] a. gorfynt [] a. balch [] a. гордыня [gɐr'dɨnʲə] n. Fem. rhwyf [] n. Fem. gorfynt [] n. Masc. balchder [] n. Masc. горе ['gorʲə] n. Neut. tristwch [] n. Masc. ("Tristwch" is a dark feeling, perhaps as bad as grief.) poen [] n. Masc. Fem. gwŷn [] n. Masc. gwae [] n. Masc. Fem. gofid [] n. Masc. galar [] n. Masc. dolur [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. brwyn [] n. Masc. blinder [] n. Masc. alaeth [] n. Masc. afar [] n. Masc. aeth [] n. Masc. adfyd [] n. Masc. горевать [gərʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. hiraethu [] v. galaru [] v. galarnadu [] v. cwyno [] v. alaethu [] v. горестный ['gorʲəstnɨj] a. irad [] a. graen [] a. alaeth [] a. aethus [] a. гореть [gɐ'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. llosgi [] v. ennyn [] v. горечь ['gorʲəʧ] n. Fem. chwerwdod [] n. Masc. chwerwder [] n. Masc. горизонт [gərʲɪ'zont] n. Masc. gorwel [] n. Masc. горизонтальный [gərʲɪzɐn'talʲnɨj] a. gwastad [] a. гористый [gɐ'rʲistɨj] a. mynyddig [] a. горка ['gorkə] n. Fem. llithren [] n. Fem. горло ['gorlə] n. Neut. gwddf [] n. Masc. crombil [] n. Fem. горлышко ['gorlɨʂkə] n. Neut. genau [] n. Masc. горн ['gorn] n. Masc. pair [] n. Masc. горница [] n. Fem. ystafell [] n. Fem. горничная ['gornʲɪʧnəjə] n. Fem. Anim. morwyn [] n. Fem. горностай [gərnɐs'taj] n. Masc. Anim. (животное) gwenci [] n. Fem. горный ['gornɨj] a. 1. mynydd [] n. Masc. 2. mwyngloddiol город ['gorət] n. Masc. tref [] n. Fem. tre [] n. Masc. dinas [] n. Fem. (большой) caer [] n. Fem. (укрепленный) bwrdeistref [] n. Fem. городок [gərɐ'dok] n. Masc. trefgordd [] n. Fem. tref [] n. Fem. tre [] n. Masc. городской [gərɐʦ'koj] a. trefol [] a. dinesig [] a. горожанин [gərɐ'ʐanʲɪn] n. Masc. Anim. dinesydd [] n. Masc. porthmon [] n. Masc. гороскоп [gərɐs'kop] n. Masc. addurn [] n. Masc. горох [gɐ'roх] n. Masc. pysen [] n. Fem. горошина [gɐ'roʂɨnə] n. Fem. pysen [] n. Fem. горстка [] n. Fem. dyrnaid [] n. Masc. горсточка ['gorstəʧkə] n. Fem. dyrnaid [] n. Masc. горсть ['gorstʲ] n. Fem. dyrnaid [] n. Masc. горшок [gɐr'ʂok] n. Masc. pot [] n. Masc. llestr [] n. Masc. crochan [] n. Masc. baeol [] n. Masc. горький ['gorʲkʲɪj] a. chwerw [] a. tost [] a. irad [] a. hallt [] a. agerw [] a. горючее [gɐ'rʲuʧəjə] n. Neut. tanwydd [] n. Masc. горячий [gɐ'rʲaʧɪj] a. poeth [] a. twym [] a. tesog [] a. tanbaid [] a. taer [] a. selog [] a. milain [] a. eiddgar [] a. awyddus [] a. angerddol [] a. горячить [gərʲə'ʧitʲ] v. Imperf. twymo [] v. poethi [] v. горячность [gɐ'rʲaʧnəstʲ] n. Fem. gwres [] n. Masc. cynhesrwydd [] n. Masc. госпиталь ['gospʲɪtəlʲ] n. Masc. ysbyty [] n. Masc. господин [gəspɐ'dʲin] n. Masc. Anim. 1. meistr [] n. Masc. llywodraethwr [] n. Masc. arglwydd [] n. Masc. rhi [] n. Masc. 2. bonwr [] n. Masc. boneddigwr [] n. Masc. syr [] n. Masc. господство [gɐs'poʦtvə] n. Neut. rheolaeth [] n. Fem. rheol [] n. Fem. господствовать [gɐs'poʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. teyrnasu [] v. rheoli [] v. llywodraethu [] v. господствующий [gɐs'poʦtvujuɕɪj] a. llywodraethol [] a. господь [] n. Masc. Anim. arglwydd [] n. Masc. rhi [] n. Masc. госпожа [gəspɐ'ʐa] n. Fem. Anim. boneddiges [] n. Fem. arglwyddes [] n. Fem. meistres [] n. Fem. гостеприимство [gəstʲəprʲɪ'imstvə] n. Neut. trwydded [] n. Fem. гостиница [gɐs'tʲinʲɪʦə] n. Fem. gwesty [] n. Masc. гостить [gɐs'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. trigo [] v. aros [] v. гость ['gostʲ] n. Masc. Anim. gwestai [] n. Masc. ymwelydd [] n. Masc. ymwelwr [] n. Masc. государственный [gəsu'darstvʲənnɨj] a. gwladol [] a. государство [gəsu'darstvə] n. Neut. ystad [] n. Fem. gwladwriaeth [] n. Fem. государь [gəsu'darʲ] n. Masc. Anim. pendefig [] n. Masc. гот ['got] n. Masc. Anim. Goth готовить [gɐ'tovʲɪtʲ] v. Imperf. paratoi [] v. coginio [] v. hyfforddi [] v. digoni [] v. hwylio [] v. achub [] v. готовиться [gɐ'tovʲɪʦə] v. Imperf. ymbaratoi [] v. готовность [gɐ'tovnəstʲ] n. Fem. parodrwydd [] n. Masc. готовый [gɐ'tovɨj] a. 1. parod [] a. cywair [] a. aeddfed [] a. addfed [] a. gwiw [] a. 2. bodlon [] a. ystig [] a. blaenllaw [] a. грабеж [grɐ'bʲoʂ] n. Masc. ysbail [] n. Masc. Fem. грабитель [grɐ'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. ysbeiliwr [] n. Masc. lleidr [] n. Masc. грабить ['grabʲɪtʲ] v. Imperf. lladrata [] v. difrodi [] v. anrheithio [] v. гравий ['gravʲɪj] n. Masc. graean [] n. Masc. гравировать [grəvʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. гравюра [grɐ'vʲurə] n. Fem. cerflun [] n. Masc. град ['grat] n. Masc. (осадки) cesair [] n. Pl. cenllysg [] n. Masc. град [] n. Masc. (город) din [] n. Masc. caer [] n. Fem. градация [grɐ'daʦɨjə] n. Fem. graddfa [] n. Fem. градуировать [grədu'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. graddio [] v. градус ['gradus] n. Masc. gradd [] n. Fem. гражданин [grəʐdɐ'nʲin] n. Masc. Anim. dinesydd [] n. Masc. gwladwr [] n. Masc. deiliad [] n. Masc. гражданский [grɐʐ'danskʲɪj] a. 1. sifil [] a. dinesig [] a. gwladol [] a. cartrefol [] a. 2. sifiliad [] n. Masc. гражданство [grɐʐ'danstvə] n. Neut. dinasyddiaeth [] n. Fem. грамм ['gramm] n. Masc. gram грамматика [grɐm'matʲɪkə] n. Fem. gramadeg [] n. Masc. ieitheg [] n. Fem. грамматический [grəmmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a. gramadegol [] a. ieithegol [] a. грамота ['gramətə] n. Fem. 1. siartr [] n. Fem. breinlen [] n. Fem. 2. llythrennedd [] n. Masc. грамотей [grəmɐ'tʲɛj] n. Masc. Anim. ysgolhaig [] n. Masc. грамотность ['gramətnəstʲ] n. Fem. llythrennedd [] n. Masc. грампластинка [] n. Fem. disg [] n. Fem. гран ['gran] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. гранат [grɐ'nat] n. Masc. 1. pomgranad [] n. Masc. grawnafal [] n. Masc. 2. maen gwerthfawr rhuddgoch ei liw граната [grɐ'natə] n. Fem. llawfom [] n. Fem. грандиозность [grəndʲɪ'oznəstʲ] n. Fem. mawredd [] n. Masc. грандиозный [grəndʲɪ'oznɨj] a. mawreddog [] a. crand [] a. campus [] a. гранит [grɐ'nʲit] n. Masc. ithfaen [] n. Masc. gwenithfaen [] n. Masc. гранить [grɐ'nʲitʲ] v. Imperf. torri [] v. ffasedu граница [grɐ'nʲiʦə] n. Fem. ymyl [] n. Masc. Fem. tuedd [] n. Masc. Fem. terfyn [] n. Masc. goror [] n. Masc. ffin [] n. Fem. diben [] n. Masc. cyffin [] n. Masc. Fem. cyfyl [] n. Masc. amgant [] n. Masc. граничить [grɐ'nʲiʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. ymylu [] v. terfynu [] v. грань ['granʲ] n. Fem. ymyl [] n. Masc. Fem. min [] n. Masc. godre [] n. Masc. cwr [] n. Masc. граф [] n. Masc. Anim. (титул) iarll [] n. Masc. граф [] n. Masc. (матем. понятие) graff [] n. Masc. графа [grɐ'fa] n. Fem. colofn [] n. Fem. график ['grafʲɪk] n. Masc. (чертеж; распорядок) 1. amserlen [] n. Fem. 2. siart [] n. Fem. графин [grɐ'fʲin] n. Masc. decanter caráff графиня [grɐ'fʲinʲə] n. Fem. Anim. iarlles [] n. Fem. графство ['grafstvə] n. Neut. swydd [] n. Fem. sir [] n. Fem. iarllaeth [] n. Fem. gosgordd [] n. Fem. грациозный [grəʦɨ'oznɨj] a. gosgeiddig [] a. грация [] n. Fem. (изящество) gras [] n. Masc. грач ['graʧ] n. Masc. Anim. brân [] n. Masc. Fem. гребень ['grʲebʲənʲ] n. Masc. crib [] n. Masc. Fem. cadair [] n. Fem. гребец [grʲə'bʲɛʦ] n. Masc. Anim. rhwyfwr [] n. Masc. гребешок [] n. Masc. (уменьш. к "гребень") crib [] n. Masc. Fem. греза ['grʲɛzə] n. Fem. breuddwyd [] n. Masc. Fem. грезить ['grʲezʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. breuddwydio [] v. грек ['grʲɛk] n. Masc. Anim. Groegwr [] n. Masc. греметь [grʲə'mʲetʲ] v. Imperf. Intrans. taranu [] v. rhuglo [] v. diasbedain [] v. гренок [grʲə'nok] n. Masc. tost [] n. Masc. грести [grʲəs'tʲi] v. Imperf. rhwyfo [] v. греть ['grʲetʲ] v. Imperf. twymo [] v. cynhesu [] v. грех ['grʲɛх] n. Masc. pechod [] n. Masc. Греция ['grʲɛʦɨjə] n. Fem. Groeg [] n. Masc. Fem. греческий ['grʲɛʧəskʲɪj] a. Groeg [] a. грешить [grʲə'ʂɨtʲ] v. Imperf. Intrans. troseddu [] v. pechu [] v. грешник ['grʲɛʂnʲɪk] n. Masc. Anim. pechadur [] n. Masc. грешный ['grʲɛʂnɨj] a. ysgeler [] a. гриб ['grʲip] n. Masc. madarchen [] n. Fem. грива ['grʲivə] n. Fem. mwng [] n. Masc. гривна [] n. Fem. torch [] n. Fem. aerwy [] n. Masc. гримаса [grʲɪ'masə] n. Fem. ystum [] n. Masc. Fem. wyneb [] n. Masc. gwep [] n. Fem. cimwch [] n. Masc. грипп ['grʲipp] n. Masc. (болезнь) anwydwst [] n. Fem. гроб ['grop] n. Masc. ysgrîn [] n. Fem. cist [] n. Fem. arch [] n. Fem. гроза [grɐ'za] n. Fem. ystorm [] n. Fem. гроздь ['grostʲ] n. Fem. bagad [] n. Masc. Fem. грозить [grɐ'zʲitʲ] v. Imperf. Intrans. bygwth [] v. грозный ['groznɨj] a. ofnadwy [] a. гром ['grom] n. Masc. taran [] n. Fem. ("Taran" is specifically a peal of thunder.) громадный [grɐ'madnɨj] a. uthr [] a. enfawr [] a. dirfawr [] a. cawraidd [] a. aruthrol [] a. anferthol [] a. anferth [] a. abrwysgl [] a. громила [grɐ'mʲilə] n. Masc. Anim. ysbeiliwr [] n. Masc. громить [grɐ'mʲitʲ] v. Imperf. malu [] v. громкий ['gromkʲɪj] a. uchel [] a. swnllyd [] a. llafar [] a. croch [] a. ban [] a. громкоговоритель [grəmkəgəvɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. uchelseinydd [] n. Masc. громоздить [grəmɐz'dʲitʲ] v. Imperf. pentyrru [] v. грохнуть ['groхnutʲ] v. Perf. clepian [] v. грохот ['groхət] n. Masc. (шум) ystŵr [] n. Masc. trwst [] n. Masc. sŵn [] n. Masc. грохотать [grəхɐ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. rhuglo [] v. грубоватый [grubɐ'vatɨj] a. taeog [] a. garw [] a. грубость ['grubəstʲ] n. Fem. afrywiogrwydd [] n. Masc. грубый ['grubɨj] a. ysgithrog [] a. trwsgl [] a. taeog [] a. gwerinol [] a. garw [] a. dybryd [] a. cri [] a. crai [] a. bras [] a. amrwd [] a. amddyfrwys [] a. afrywiog [] a. afraslon [] a. afrasol [] a. aflafar [] a. груда ['grudə] n. Fem. twr [] n. Masc. tomen [] n. Fem. teml [] n. Fem. tas [] n. Fem. pentwr [] n. Masc. das [] n. Fem. crug [] n. Masc. carfan [] n. Fem. грудь ['grutʲ] n. Fem. bron [] n. Fem. mynwes [] n. Fem. груз ['grus] n. Masc. pwys [] n. Masc. pwn [] n. Masc. llwyth [] n. Masc. baich [] n. Masc. грузило [gru'zʲilə] n. Neut. plymen [] n. Fem. грузить [gru'zʲitʲ] v. Imperf. llwytho [] v. грузовик [gruzɐ'vʲik] n. Masc. lori [] n. Fem. грунт ['grunt] n. Masc. tir [] n. Masc. pridd [] n. Masc. daear [] n. Fem. baw [] n. Masc. âr [] n. Masc. грунтовать [gruntɐ'vatʲ] v. Imperf. seilio [] v. группа ['gruppə] n. Fem. grŵp [] n. Masc. bagad [] n. Masc. Fem. twr [] n. Masc. группировать [gruppʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. trefnu [] v. grwpio [] v. грустный ['grustnɨj] a. trist [] a. galarus [] a. digalon [] a. alaethus [] a. alaeth [] a. prudd [] a. oer [] a. graen [] a. crai [] a. aflawen [] a. aele [] a. addoer [] a. adfant [] a. грусть ['grustʲ] n. Fem. tristwch [] n. Masc. ("Tristwch" is a dark feeling, perhaps as bad as grief.) prysurdeb [] n. Masc. melan [] n. Fem. gofid [] n. Masc. galar [] n. Masc. alaeth [] n. Masc. afar [] n. Masc. груша ['gruʂə] n. Fem. 1. gellygen [] n. Fem. 2. bag dyrnu pêl ddyrnu грыжа ['grɨʐə] n. Fem. bors [] n. Fem. грызть ['grɨstʲ] v. Imperf. cnoi [] v. грязнить [grʲəz'nʲitʲ] v. Imperf. trochi [] v. baeddu [] v. грязный ['grʲaznɨj] a. budr [] a. brwnt [] a. amhurol [] a. amhûr [] a. грязь ['grʲasʲ] n. Fem. tom [] n. Fem. pydew [] n. Masc. pridd [] n. Masc. llaid [] n. Masc. baw [] n. Masc. amhuredd [] n. Masc. aflendid [] n. Masc. губа [gu'ba] n. Fem. (орган) gwefus [] n. Fem. ("Gwefus" is a human lip.) min [] n. Masc. mant [] n. Masc. Fem. gylfin [] n. Masc. ("Gylfin" is the kind of bill a bird has.) губан [gu'ban] n. Masc. Anim. peneuryn [] n. Masc. губернатор [gubʲər'natər] n. Masc. Anim. llywydd [] n. Masc. llywodraethwr [] n. Masc. губительный [gu'bʲitʲəlʲnɨj] a. niweidiol [] a. marwol [] a. dinistriol [] a. adwythig [] a. губить [gu'bʲitʲ] v. Imperf. lladd [] v. datod [] v. darfod [] v. губка ['gupkə] n. Fem. Anim. (водное животное) ysbwng [] n. Masc. gwlân môr губка ['gupkə] n. Fem. (умывальная принадлежность) ysbwng [] n. Masc. губка ['gupkə] n. Fem. (уменьш. к "губа"; гриб) gwefus fach гудение [gu'dʲenʲɪjə] n. Neut. trwst [] n. Masc. гудеть [gu'dʲetʲ] v. Imperf. Intrans. chwyrnu [] v. гул ['gul] n. Masc. trwst [] n. Masc. si [] n. Masc. гулянка [gu'lʲankə] n. Fem. term [] n. Masc. гулянье [gu'lʲanʲjə] n. Neut. rhodfa [] n. Fem. гулять [gu'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. cerdded [] v. mynd am dro гуманитарий [] n. Masc. Anim. dyneiddiwr [] n. Masc. гуманность [gu'mannəstʲ] n. Fem. dynoliaeth [] n. Fem. гумно [gum'no] n. Neut. ysgubor [] n. Fem. llawr [] n. Masc. гурт [] n. Masc. (стадо) haid [] n. Fem. gyr [] n. Masc. гуртовщик [gurtɐv'ɕik] n. Masc. Anim. gyrrwr [] n. Masc. гусак [gu'sak] n. Masc. Anim. ceiliagwydd [] n. Masc. гусеница ['gusʲənʲɪʦə] n. Fem. (деталь трактора, танка) trac treigl гусеница ['gusʲənʲɪʦə] n. Fem. Anim. (личинка бабочки) lindys [] n. Masc. teiliwr [] n. Masc. гусенок [gu'sʲonək] n. Masc. Anim. cyw gŵydd гусли ['guslʲɪ] n. Masc. Pl. llaswyr [] n. Masc. густой [gus'toj] a. trymaidd [] a. trwchus [] a. tew [] a. густота [gustɐ'ta] n. Fem. sylwedd [] n. Masc. dyfnder [] n. Masc. гусыня [gu'sɨnʲə] n. Fem. Anim. gŵydd [] n. Fem. гусь ['gusʲ] n. Masc. Anim. gŵydd [] n. Fem. гуща ['guɕə] n. Fem. 1. trwch [] n. Masc. canol [] n. Masc. 2. gwaddod [] n. Masc. кофейная гуща = gwaelodion coffi 3. dryslwyn [] n. Masc. да ['da] cj. ac [] cj. ("Ac" is used before vowels.) a [] cj. ("Ac" is used before vowels.) да ['da] part. (утвердительная, вопросительная и др.) ie [] part. (при ответе на эмфатический вопрос) do [] part. ("Do" is used to answer questions posed in the past tense.) (в ответах на вопросы о прошлом) выражается повторением глагола из вопроса — Вы придете? — Да. = — Dych chi'n dod? — Ydw. — Не могли бы ли Вы прийти? — Да. = — Allech chi ddod? — Gallwn. да ['da] part. (усилительная) передается повелительным наклонением да будет свет! = bydded goleuni! да будет так! = bid felly! дабы [] cj. er mwyn давать [dɐ'vatʲ] v. Imperf. 1. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) dolio [] v. cyflenwi [] v. costio [] v. 2. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) caniatáu [] v. давить [dɐ'vʲitʲ] v. Imperf. sarnu [] v. sangu [] v. gwasgu [] v. давиться [dɐ'vʲiʦə] v. Imperf. tagu [] v. давка ['dafkə] n. Fem. gwasg [] n. Fem. давление [dɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. sang [] n. Fem. pwys [] n. Masc. давний ['davnʲɪj] a. hen [] a. давно [dɐv'no] adv. am amser maith amser maith yn ôl даже ['daʐə] cj. hyd yn oed далее ['dalʲəjə] adv. (затем, потом) ymhellach [] adv. далекий [dɐ'lʲokʲɪj] a. pell [] a. даль ['dalʲ] n. Fem. pellter [] n. Masc. дальнейший [dɐlʲ'nʲɛjʂɨj] a. pellach дальний ['dalʲnʲɪj] a. pell [] a. дальновидность [dəlʲnɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. gweledigaeth [] n. Fem. дальновидный [dəlʲnɐ'vʲidnɨj] a. craff [] a. дальность ['dalʲnəstʲ] n. Fem. pellter [] n. Masc. дальше ['dalʲʂə] adv. (затем, потом) ymhellach [] adv. дама ['damə] n. Fem. Anim. boneddiges [] n. Fem. дамба ['dambə] n. Fem. sarn [] n. Fem. clawdd [] n. Masc. данные ['dannɨjə] n. Neut. Pl. cefndir [] n. Masc. дантист [dɐn'tʲist] n. Masc. Anim. deintydd [] n. Masc. дань ['danʲ] n. Fem. treth [] n. Fem. teyrnged [] n. Fem. дар ['dar] n. Masc. rhoddiad [] n. Masc. anrheg [] n. Fem. dawn [] n. Fem. rhodd [] n. Fem. даритель [dɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. cyflwynydd [] n. Masc. cyflwynwr [] n. Masc. дарить [dɐ'rʲitʲ] v. Imperf. (преподносить в дар) cyflwyno [] v. anrhegu [] v. дарование [dərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. rhodd [] n. Fem. dawn [] n. Fem. даровать [dərɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. cyflwyno [] v. anrhegu [] v. даром ['darəm] adv. 1. yn rhad ac am ddim 2. yn ofer дата ['datə] n. Fem. dyddiad [] n. Masc. amseriad [] n. Masc. датировать [dɐ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. dyddio [] v. amseru [] v. дать [] v. Perf. 1. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) 2. caniatáu [] v. дача ['daʧə] n. Fem. 1. hafod [] n. Fem. 2. rhoddiad [] n. Masc. дача взятки = llwgrwobraeth два ['dva] num. dau [] num. двадцатый [dvɐ'ʦatɨj] num. ugeinfed [] num. двадцать ['dvaʦətʲ] num. ugain [] num. дважды ['dvaʐdɨ] adv. dwywaith [] adv. двенадцатый [dvʲə'naʦətɨj] num. deuddegfed [] num. двенадцать [dvʲə'naʦətʲ] num. deuddeg [] num. deuddeng [] num. ("Deuddeng" is used before certain words, like "mlynedd".) дверца ['dvʲɛrʦə] n. Fem. drws [] n. Masc. дверь ['dvʲerʲ] n. Fem. drws [] n. Masc. dôr [] n. Fem. двести [] num. dau gant двигатель ['dvʲigətʲəlʲ] n. Masc. peiriant [] n. Masc. modur [] n. Masc. двигать ['dvʲigətʲ] v. Imperf. (перемещать, толкая или таща; шевелить) ysgogi [] v. treiglo [] v. symud [] v. syflyd [] v. mudo [] v. двигаться ['dvʲigəʦə] v. Imperf. trafod [] v. symud [] v. движение [dvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. symudiad [] n. Masc. mudiad [] n. Masc. ysgogiad [] n. Masc. treiglad [] n. Masc. chwyf [] n. Masc. cynnwrf [] n. Masc. cyffro [] n. Masc. движимый ['dvʲiʐɨmɨj] a. symudol [] a. cychwynnol [] a. движущий ['dvʲiʐuɕɪj] a. symudol [] a. двинуться [] v. Perf. symud [] v. двое ['dvojə] num. dau [] num. двойка ['dvojkə] n. Fem. dau [] num. двойник [] n. Masc. (о предмете) gefell [] n. Masc. двойной [dvɐj'noj] a. dyblyg [] a. dwbl [] a. двойственный ['dvojstvʲənnɨj] a. dyblyg [] a. двор ['dvor] n. Masc. (участок земли и т.д.) talwrn [] n. Masc. gorsedd [] n. Fem. buarth [] n. Masc. двор ['dvor] n. Masc. (при монархе) llys [] n. Masc. cyntedd [] n. Masc. дворец [dvɐ'rʲɛʦ] n. Masc. plas [] n. Masc. palas [] n. Masc. llys [] n. Masc. дворник [] n. Masc. (стеклоочиститель) weipar sychwr glaw sychwr ffenestr дворник [] n. Masc. Anim. (работник) gofalwr [] n. Masc. дворянин [dvərʲə'nʲin] n. Masc. Anim. uchelwr [] n. Masc. brëyr [] n. Masc. дворянство [dvɐ'rʲanstvə] n. Neut. bonedd [] n. Masc. двоякий [dvə'jakʲɪj] a. dyblyg [] a. двуликий [] a. ag iddo ddau wyneb двуличный [dvu'lʲiʧnɨj] a. dyblyg [] a. двусмысленность [dvus'mɨslʲənnəstʲ] n. Fem. astrusi [] n. Masc. amwysedd [] n. Masc. двусмысленный [dvu'smɨslʲənnɨj] a. dyblyg [] a. astrus [] a. amwys [] a. amheus [] a. двустишие [dvus'tʲiʂɨjə] n. Neut. cwpled [] n. Masc. двухгодичный [dvuхgɐ'dʲiʧnɨj] a. dwyflynyddol [] a. двухлетний [dvuх'lʲɛtnʲɪj] a. dwyflynyddol [] a. двуязычие [] n. Neut. dwyieithrwydd [] n. Masc. двуязычный [dvujə'zɨʧnɨj] a. dwyieithog [] a. дебатировать [dʲəbɐ'tʲirəvətʲ] v. Imperf. dadlau [] v. дебаты [dʲə'batɨ] n. Masc. Pl. trafodaeth [] n. Fem. dadl [] n. Fem. дебитор [dʲəbʲɪ'tor] n. Masc. Anim. dyledwr [] n. Masc. дебри ['dʲɛbrʲɪ] n. Masc. Pl. gwyllt [] n. Masc. дева ['dʲɛvə] n. Fem. Anim. morwyn [] n. Fem. gwyryf [] n. Fem. девать [] v. Imperf. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) Я не знаю, куда себя девать. = Ni widdwn i ddim beth i'w wneud. деверь ['dʲevʲərʲ] n. Masc. Anim. brawd-yng-nghyfraith [] n. Masc. девиз [dʲə'vʲis] n. Masc. arwyddair [] n. Masc. девица [dʲə'vʲiʦə] n. Fem. Anim. rhiain [] n. Fem. morwyn [] n. Fem. lodes [] n. Fem. banon [] n. Fem. девка ['dʲɛfkə] n. Fem. Anim. llances [] n. Fem. Девон [] n. Masc. Dyfnaint [] n. девочка ['dʲɛvəʧkə] n. Fem. Anim. merch [] n. Fem. llances [] n. Fem. lodes [] n. Fem. девственница ['dʲɛfstvʲənnʲɪʦə] n. Fem. Anim. morwyn [] n. Fem. gwyryf [] n. Fem. девственность ['dʲɛfstvʲənnəstʲ] n. Fem. dilysrwydd [] n. Masc. девушка ['dʲɛvuʂkə] n. Fem. Anim. merch [] n. Fem. llances [] n. Fem. geneth [] n. Fem. rhiain [] n. Fem. morwyn [] n. Fem. lodes [] n. Fem. banon [] n. Fem. imp [] n. Masc. девчонка [dʲəf'ʧonkə] n. Fem. Anim. llances [] n. Fem. девяносто [dʲəvʲə'nostə] num. deg a phedwar ugain девяностый [dʲəvʲə'nostɨj] num. degfed a phedwar ugain девятеро [] num. naw [] num. девятка [dʲə'vʲatkə] n. Fem. naw [] num. девятнадцатый [dʲəvʲət'naʦətɨj] num. pedwerydd ar bymtheg девятнадцать [dʲəvʲət'naʦətʲ] num. pedwar ar bymtheg девятый [dʲə'vʲatɨj] num. nawfed [] num. девять ['dʲevʲətʲ] num. naw [] num. девятьсот [] num. naw cant дегенерация [dʲəgʲənʲə'raʦɨjə] n. Fem. dirywiad [] n. Masc. деградация [dʲəgrɐ'daʦɨjə] n. Fem. iseliad [] n. Masc. деградировать [dʲəgrɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. iselu [] v. iselhau [] v. дед ['dʲɛt] n. Masc. Anim. taid [] n. Masc. ("Taid" is used in N. Wales.) tad-cu [] n. Masc. ("Tad-cu" is used in S. Wales.) дедушка ['dʲɛduʂkə] n. Masc. Anim. taid [] n. Masc. ("Taid" is used in N. Wales.) tad-cu [] n. Masc. ("Tad-cu" is used in S. Wales.) дежурить [dʲə'ʐurʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. gwylio [] v. gwarchod [] v. дежурство [dʲə'ʐurstvə] n. Neut. dyletswydd [] n. Fem. действенность ['dʲɛjstvʲənnəstʲ] n. Fem. grym [] n. Masc. effeithiolrwydd [] n. Masc. действие ['dʲɛjstvʲɪjə] n. Neut. 1. gweithrediad [] n. Masc. gweithred [] n. Fem. 2. effaith [] n. Fem. 3. act [] n. Fem. (Th.) действительность [dʲəjst'vʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 1. gwirionedd [] n. Masc. 2. dilysrwydd [] n. Masc. действительный [dʲəjst'vʲitʲəlʲnɨj] a. gwrthrychol [] a. gweithredol [] a. addfwyn [] a. действовать ['dʲɛjstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. gweithredu [] v. ymddwyn [] v. gweithio [] v. medru [] v. ("Medru" is predominantly used in N. Wales. Compared to "gallu", it has the additional sense of "know how to".) digoni [] v. craffu [] v. (ar) действующий ['dʲɛjstvujuɕɪj] a. gweithredol [] a. дека ['dʲɛkə] n. Fem. cafn [] n. Masc. декабрь [dʲə'kabrʲ] n. Masc. Rhagfyr [] n. Masc. декан [dʲə'kan] n. Masc. Anim. deon [] n. Masc. декламатор [dʲəklɐ'matər] n. Masc. Anim. adroddwr [] n. Masc. декламировать [dʲəklɐ'mʲirəvətʲ] v. Imperf. adrodd [] v. malu [] v. декларация [dʲəklɐ'raʦɨjə] n. Fem. datganiad [] n. Masc. декларировать [dʲəklɐ'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. swnio [] v. декоративный [dʲəkərɐ'tʲivnɨj] a. addurnol [] a. декоратор [] n. Masc. Anim. addurnwr [] n. Masc. декорация [dʲəkɐ'raʦɨjə] n. Fem. golygfa [] n. Fem. декрет [dʲək'rʲɛt] n. Masc. arfaeth [] n. Fem. делатель [] n. Masc. Anim. gwneuthurwr [] n. Masc. делать ['dʲɛlətʲ] v. Imperf. gwneud [] v. llunio [] v. digoni [] v. dichon [] v. делаться ['dʲɛləʦə] v. Imperf. 1. digwydd [] v. 2. cael ei wneud делегат [dʲəlʲə'gat] n. Masc. Anim. dirprwywr [] n. Masc. dirprwy [] n. Masc. cynrychiolydd [] n. Masc. cynrychiolwr [] n. Masc. делегация [dʲəlʲə'gaʦɨjə] n. Fem. cenhadaeth [] n. Fem. деление [dʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. rhaniad [] n. Masc. деликатес [dʲəlʲɪkɐ'tʲɛs] n. Masc. amheuthun [] n. Masc. деликатный [dʲəlʲɪ'katnɨj] a. tyner [] a. tirion [] a. meddal [] a. llednais [] a. cynnil [] a. делить [dʲə'lʲitʲ] v. Imperf. rhannu [] v. parthu [] v. gwahanu [] v. dosbarthu [] v. делиться [dʲə'lʲiʦə] v. Imperf. ymrannu [] v. parthu [] v. gwahanu [] v. dolio [] v. дело ['dʲɛlə] n. Neut. 1. mater [] n. Masc. gweithred [] n. Fem. gwaith [] n. Masc. busnes [] n. Masc. Fem. achos [] n. Masc. peth [] n. Masc. trafodaeth [] n. Fem. perwyl [] n. Masc. 2. coflen [] n. Fem. деловитость [dʲəlɐ'vʲitəstʲ] n. Fem. prysurdeb [] n. Masc. дельфин [dʲəlʲfʲɪn] n. Masc. Anim. môr-fochyn [] n. Masc. llamhidydd [] n. Masc. демобилизовать [dʲəməbʲɪlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. gollwng [] v. демократ [dʲəmɐk'rat] n. Masc. Anim. gwerinwr [] n. Masc. демократизм [dʲəməkrɐ'tʲizm] n. Masc. gweriniaeth [] n. Fem. gwerin [] n. Fem. демократический [dʲəməkrɐ'tʲiʧəskʲɪj] a. gwerinol [] a. демократия [dʲəmɐk'ratʲɪjə] n. Fem. gweriniaeth [] n. Fem. gwerin [] n. Fem. демон ['dʲɛmən] n. Masc. Anim. ellyll [] n. Masc. cythraul [] n. Masc. демонстрация [dʲəmɐnst'raʦɨjə] n. Fem. 1. gwrthdystiad [] n. Masc. 2. arddangosfa [] n. Fem. arbrawf [] n. Masc. демонстрировать [dʲəmɐnst'rʲirəvətʲ] v. Imperf. arddangos [] v. денежный ['dʲenʲəʐnɨj] a. ariannol [] a. день ['dʲenʲ] n. Masc. dydd [] n. Masc. ("Dydd" is largely the kind of "day" that is not night. The days of the week all use "dydd": Dydd Llun (Monday).) день рождения = pen-blwydd prynhawn [] n. Masc. (The word "prynhawn" is pronounced "pnawn" in conversation.) diwrnod [] n. Masc. ("Diwrnod" is especially used for "day" in the sense of 24 hours.) dwthwn [] n. Masc. деньги ['dʲenʲgʲɪ] n. Fem. Pl. arian [] n. Masc. pres [] n. Masc. bath [] n. Masc. департамент [dʲəpɐr'tamʲənt] n. Masc. adran [] n. Fem. депозит [dʲəpɐ'zʲit] n. Masc. blaendal [] n. Masc. adnau [] n. Masc. депозитор [dʲəpɐ'zʲitər] n. Masc. Anim. adneuwr [] n. Masc. депонировать [dʲəpɐ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. adneuo [] v. депрессия [dʲəp'rʲɛssʲɪjə] n. Fem. iseliad [] n. Masc. iselder [] n. Masc. депутат [dʲəpu'tat] n. Masc. Anim. aelod seneddol dirprwy [] n. Masc. дерганье ['dʲorgənʲjə] n. Neut. plwc [] n. Masc. дергать ['dʲorgətʲ] v. Imperf. tynnu [] v. деревенский [dʲərʲə'vʲɛnskʲɪj] a. gwledig [] a. gwladol [] a. деревенщина [dʲərʲə'vʲɛnɕɪnə] n. Masc. Fem. taeog [] n. Masc. iangwr [] n. Masc. деревня [dʲə'rʲɛvnʲə] n. Fem. pentref [] n. Masc. дерево ['dʲerʲəvə] n. Neut. 1. coeden [] n. Fem. gwydden [] n. Fem. ("Gwydden" is not used by anybody as "tree"; probably only poets say "gwŷdd" for trees. (It is, however, an element in the names of various species of tree and shrub such as "cedrwydden", "cedar".)) prys [] n. Masc. 2. pren [] n. Masc. деревянный [dʲərʲə'vʲannɨj] a. pren [] n. Masc. держатель [] n. Masc. Anim. (акций и т. п.) deiliad [] n. Masc. держать [dʲər'ʐatʲ] v. Imperf. 1. cadw [] v. 2. dal [] v. craffu [] v. держаться [dʲər'ʐaʦə] v. Imperf. glynu [] v. cadw [] v. дерзкий ['dʲɛrskʲɪj] a. hy [] a. herfeiddiol [] a. haerllug [] a. glew [] a. digywilydd [] a. beiddgar [] a. деривация [dʲərʲɪ'vaʦɨjə] n. Fem. tarddiad [] n. Masc. дерн ['dʲorn] n. Masc. ton [] n. Masc. дернуть [] v. Perf. tynnu [] v. дерьмо [dʲərʲ'mo] n. Neut. tom [] n. Fem. дескать [] part. ebe [] v. десна [dʲəs'na] n. Fem. carfan [] n. Fem. cig y dannedd десница [] n. Fem. llaw dde деспот ['dʲɛspət] n. Masc. Anim. unben [] n. Masc. деспотизм [dʲəspɐ'tʲizm] n. Masc. gormes [] n. Masc. десть ['dʲɛstʲ] n. Fem. plyg [] n. Masc. десятая [] n. Fem. degaid [] n. Masc. десятеро [] num. deg [] num. десятилетие [dʲəsʲətʲɪ'lʲetʲɪjə] n. Neut. degaid [] n. Masc. десятина [dʲəsʲə'tʲinə] n. Fem. 1. degwm [] n. Masc. 2. 1.0925 ha десятка [dʲə'sʲatkə] n. Fem. degaid [] n. Masc. deg [] num. десяток [dʲə'sʲatək] n. Masc. deg [] num. десятый [dʲə'sʲatɨj] num. degfed [] num. десять ['dʲesʲətʲ] num. deg [] num. деталь [dʲə'talʲ] n. Fem. 1. rhan [] n. Fem. 2. manylyn [] n. Masc. детальный [dʲə'talʲnɨj] a. penodol [] a. manwl [] a. детеныш [dʲə'tʲonɨʂ] n. Masc. Anim. cenau [] n. Masc. детерминировать [dʲətʲərmʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. terfynu [] v. pennu [] v. детище [] n. Neut. Anim. (ребенок) epil [] n. Masc. детский ['dʲɛʦkʲɪj] a. plentynnaidd [] a. детство ['dʲɛʦtvə] n. Neut. plentyndod [] n. Masc. mebyd [] n. Masc. деть [] v. Perf. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) дефекация [dʲəfʲə'kaʦɨjə] n. Fem. ysgarthiad [] n. Masc. дефект [dʲə'fʲɛkt] n. Masc. rhemp [] n. Fem. gwall [] n. Masc. diffyg [] n. Masc. coll [] n. Masc. bai [] n. Masc. anafdod [] n. Masc. anaf [] n. Masc. amherffeithrwydd [] n. Masc. amhariad [] n. Masc. дефективный [dʲəfʲək'tʲivnɨj] a. diffygiol [] a. дефектный [dʲə'fʲɛktnɨj] a. diffygiol [] a. amherffaith [] a. amddifad [] a. дефицит [dʲəfʲɪ'ʦɨt] n. Masc. prinder [] n. Masc. diffyg [] n. Masc. дефицитный [dʲəfʲɪ'ʦɨtnɨj] a. prin [] a. деформировать [dʲəfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. aflunio [] v. дешевый [dʲə'ʂovɨj] a. rhad [] a. деятель ['dʲɛjətʲəlʲ] n. Masc. Anim. gwneuthurwr [] n. Masc. gweithredwr [] n. Masc. деятельность ['dʲɛjətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. gweithrediad [] n. Masc. gweithred [] n. Fem. gweithgarwch [] n. Masc. gweithgaredd [] n. Masc. деятельный ['dʲɛjətʲəlʲnɨj] a. prysur [] a. heini [] a. gweithredol [] a. джентльмен [dʐəntlʲ'mʲɛn] n. Masc. Anim. boneddigwr [] n. Masc. uchelwr [] n. Masc. диабет [dʲɪɐ'bʲɛt] n. Masc. clefyd y siwgr диаграмма [dʲɪɐg'rammə] n. Fem. siart [] n. Fem. ffigur [] n. Masc. Fem. cynllun [] n. Masc. диадема [dʲɪɐ'dʲɛmə] n. Fem. talaith [] n. Fem. диалект [dʲɪɐ'lʲɛkt] n. Masc. tafodiaith [] n. Fem. priod-ddull [] n. Masc. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) ieithwedd [] n. Fem. araith [] n. Fem. диалектный [] a. tafodieithol [] a. диамант [dʲɪɐ'mant] n. Masc. adamant [] n. Masc. диаметр [dʲɪ'amʲətr] n. Masc. trwch [] n. Masc. диапазон [dʲɪəpɐ'zon] n. Masc. amrediad [] n. Masc. ystod [] n. Fem. cwmpas [] n. Masc. диафрагма [dʲɪɐf'ragmə] n. Fem. llen [] n. Fem. диван [dʲɪ'van] n. Masc. glwth [] n. Masc. дивизион [dʲɪvʲɪzʲɪ'on] n. Masc. rhaniad [] n. Masc. дивизия [dʲɪ'vʲizʲɪjə] n. Fem. rhaniad [] n. Masc. диво ['dʲivə] n. Neut. rhyfeddod [] n. Masc. Fem. диета [dʲɪ'jɛtə] n. Fem. cyfarpar [] n. Masc. дизентерия [dʲɪzʲəntʲə'rʲijə] n. Fem. gwaedlif [] n. Masc. дикий ['dʲikʲɪj] a. gwyllt [] a. gŵydd [] a. ("Gŵydd" is used in the saying "yn y gŵydd" = "out in the wild(s)", "in the wilderness".) dyrys [] a. mileinig [] a. milain [] a. anghynnes [] a. дикорастущий [dʲɪkərɐs'tuɕɪj] a. gwyllt [] a. диктовать [dʲɪktɐ'vatʲ] v. Imperf. geirio [] v. диктор ['dʲiktər] n. Masc. Anim. siaradwr [] n. Masc. cyhoeddwr [] n. Masc. дикция ['dʲikʦɨjə] n. Fem. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) дилемма [dʲɪ'lʲɛmmə] n. Fem. dryswch [] n. Masc. дилетант [dʲɪlʲə'tant] n. Masc. Anim. amatur [] n. Masc. диплом [dʲɪp'lom] n. Masc. tystysgrif [] n. Fem. дипломат [dʲɪplɐ'mat] n. Masc. Anim. 1. diplomydd 2. bag dogfennau директива [dʲɪrʲək'tʲivə] n. Fem. cyfarwyddyd [] n. Masc. директор [dʲɪ'rʲɛktər] n. Masc. Anim. rheolwr [] n. Masc. prifathro [] n. Masc. cyfarwyddwr [] n. Masc. дирижер [dʲɪrʲɪ'ʐor] n. Masc. Anim. arweinydd [] n. Masc. диск ['dʲisk] n. Masc. disg [] n. Fem. дисквалифицировать [dʲɪskvəlʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. analluogi [] v. дискредитировать [dʲɪskrʲədʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. athrodi [] v. дискуссионный [dʲɪskussʲɪ'onnɨj] a. dadleuol [] a. дискуссия [dʲɪs'kussʲɪjə] n. Fem. trafodaeth [] n. Fem. dadl [] n. Fem. ymdriniaeth [] n. Fem. дискутировать [dʲɪsku'tʲirəvətʲ] v. Imperf. trafod [] v. дислокация [dʲɪslɐ'kaʦɨjə] n. Fem. lleoliad [] n. Masc. диссертация [dʲɪssʲər'taʦɨjə] n. Fem. traethawd [] n. Masc. диссидентский [] a. Anghydffurfiol [] a. диссонанс [dʲɪssɐ'nans] n. Masc. anghydfod [] n. Masc. дистанция [dʲɪs'tanʦɨjə] n. Fem. pellter [] n. Masc. дистиллировать [dʲɪstʲɪl'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. distyllu [] v. дисциплина [dʲɪsʦɨp'lʲinə] n. Fem. disgyblaeth [] n. Fem. дитя [dʲɪ'tʲa] n. Neut. Anim. plentyn [] n. Masc. дичать [] v. Imperf. Intrans. gwylltu [] v. дичь ['dʲiʧ] n. Fem. 1. helwriaeth [] n. Fem. helfa [] n. Fem. anifeiliaid hela, adar hela cig hela 2. dwli [] n. Masc. длань [] n. Fem. llaw [] n. Fem. длина [dlʲɪ'na] n. Fem. hyd [] n. Masc. длинноногий [dlʲɪnnɐ'nogʲɪj] a. heglog [] a. длинный ['dlʲinnɨj] a. maith [] a. llaes [] a. hir [] a. ("Hir" can be used for time as well as spacial extent. When used of spatial extent, it is longitudinal, and something which is is long when measured along its length is "hir". "Caeau hirion" would be long thin strips of land.) длительность ['dlʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. parhad [] n. Masc. длительный ['dlʲitʲəlʲnɨj] a. tragywydd [] a. parhaus [] a. parhaol [] a. maith [] a. hir [] a. ("Hir" can be used for time as well as spacial extent. When used of spatial extent, it is longitudinal, and something which is is long when measured along its length is "hir". "Caeau hirion" would be long thin strips of land.) длиться ['dlʲiʦə] v. Imperf. parhau [] v. dal [] v. для ['dlʲa] praep. wrth [] praep. tros [] praep. oblegid [] praep. i [] praep. gogyfer [] praep. er [] praep. am [] praep. achos [] praep. дневник [dnʲəv'nʲik] n. Masc. dyddiadur [] n. Masc. дневной [dnʲəv'noj] a. dyddiol [] a. днище ['dnʲiɕə] n. Neut. gwaelod [] n. Masc. дно ['dno] n. Neut. (бочки, бутылки и т. п.) gwaelod [] n. Masc. дно ['dno] n. Neut. (моря, реки) tin [] n. Fem. llawr [] n. Masc. gwaelod [] n. Masc. до ['do] praep. wrth [] praep. tan [] praep. nes [] praep. hyd [] praep. cyn [] praep. anad [] praep. добавить [] v. Perf. ychwanegu [] v. добавление [dəbɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. ychwanegiad [] n. Masc. atodiad [] n. Masc. добавлять [dəbɐv'lʲatʲ] v. Imperf. ychwanegu [] v. brathu [] v. добавочный [dɐ'bavəʧnɨj] a. ychwanegol [] a. atodol [] a. добиваться [dəbʲɪ'vaʦə] v. Imperf. ymofyn [] v. mynnu [] v. ennill [] v. cyrchu [] v. cyflawni [] v. добираться [dəbʲɪ'raʦə] v. Imperf. ymgyrchu [] v. добиться [dɐ'bʲiʦə] v. Perf. ennill [] v. добраться [dɐb'raʦə] v. Perf. ymgyrchu [] v. cyrraedd [] v. добро [dɐb'ro] n. Neut. (положительное начало и т. д.; старое название буквы "д") lles [] n. Masc. daioni [] n. Masc. da [] n. Masc. доброволец [dəbrɐ'volʲəʦ] n. Masc. Anim. gwirfoddolwr [] n. Masc. добровольный [dəbrɐ'volʲnɨj] a. ystig [] a. gwirfoddol [] a. добровольческий [dəbrɐ'volʲʧəskʲɪj] a. gwirfoddol [] a. добродетель [dəbrɐ'dʲetʲəlʲ] n. Fem. rhinwedd [] n. Fem. moesoldeb [] n. Masc. добродетельный [dəbrɐ'dʲetʲəlʲnɨj] a. rhinweddol [] a. moesol [] a. cyfiawn [] a. добродушный [dəbrɐ'duʂnɨj] a. hynaws [] a. доброжелательность [dəbrəʐə'latʲəlʲnəstʲ] n. Fem. caredigrwydd [] n. Masc. доброта [dəbrɐ'ta] n. Fem. (сущ. к "добрый") tirionwch [] n. Masc. cymwynas [] n. Fem. carueiddrwydd [] n. Masc. caredigrwydd [] n. Masc. addfwynder [] n. Masc. добрый ['dobrɨj] a. da [] a. ("Da" is the usual word for "good".) caredig [] a. ("Caredig" derives from love, from "cariad", so an act of kindness may betoken "caredigrwydd".) tirion [] a. mwyn [] a. mad [] a. llariaidd [] a. hynaws [] a. cymwynasgar [] a. добывать [dəbɨ'vatʲ] v. Imperf. ymofyn [] v. mwyngloddio [] v. ennill [] v. добыть [dɐ'bɨtʲ] v. Perf. ennill [] v. добыча [dɐ'bɨʧə] n. Fem. ysglyfaeth [] n. Fem. ysbail [] n. Masc. Fem. trais [] n. Masc. helfa [] n. Fem. caffaeliad [] n. Masc. buddiant [] n. Masc. ("Buddiant" is the kind of interest you earn at a bank.) доверие [dɐ'vʲerʲɪjə] n. Neut. ymddiried [] n. Masc. hyder [] n. Masc. cred [] n. Fem. coel [] n. Fem. доверять [dəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. ymddiried [] v. credu [] v. довод ['dovət] n. Masc. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) dadl [] n. Fem. довольно [dɐ'volʲnə] adv. taran [] adv. pur [] adv. lled [] adv. gweddol [] adv. go [] adv. eithaf [] adv. digon [] adv. braidd [] adv. довольный [dɐ'volʲnɨj] a. llon [] a. gwynfydedig [] a. diddig [] a. dedwydd [] a. bodlon [] a. balch [] a. довольствие [dɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. dogn [] n. Masc. догадаться [] v. Perf. tybied [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) dyfalu [] v. догадка [dɐ'gatkə] n. Fem. tyb [] n. Masc. Fem. amcan [] n. Masc. догадываться [dɐ'gadɨvəʦə] v. Imperf. tybied [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) dyfalu [] v. догмат ['dogmət] n. Masc. daliad [] n. Masc. догнать [dɐg'natʲ] v. Perf. goddiweddyd [] v. договариваться [dəgɐ'varʲɪvəʦə] v. Imperf. trefnu [] v. amodi [] v. договор [dəgɐ'vor] n. Masc. cytundeb [] n. Masc. cyfamod [] n. Masc. cyfaddawd [] n. Masc. договоренность [dəgəvɐ'rʲonnəstʲ] n. Fem. trefniant [] n. Masc. trefniad [] n. Masc. cyfamod [] n. Masc. догонять [] v. Imperf. goddiweddyd [] v. дождик [] n. Masc. gwlithen [] n. Fem. cawod ysgafn o law mân дождь ['doʂtʲ] n. Masc. glaw [] n. Masc. adlaw [] n. Masc. дожидаться [dəʐɨ'daʦə] v. Imperf. aros [] v. доза ['dozə] n. Fem. dogn [] n. Masc. дознание [dɐz'nanʲɪjə] n. Neut. ymchwil [] n. Masc. доить [dɐ'itʲ] v. Imperf. godro [] v. дойти [] v. Perf. Intrans. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) док ['dok] n. Masc. llongborth [] n. Fem. доказательство [dəkɐ'zatʲəlʲstvə] n. Neut. tystiolaeth [] n. Fem. tyst [] n. Masc. arbrawf [] n. Masc. amlygrwydd [] n. Masc. amlygiad [] n. Masc. доказать [dəkɐ'zatʲ] v. Perf. sefydlu [] v. доказывать [dɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. profi [] v. rhesymu [] v. honni [] v. haeru [] v. gwirio [] v. gwireddu [] v. dadlau [] v. arbrofi [] v. amlygu [] v. доклад [dɐk'lat] n. Masc. adroddiad [] n. Masc. докладывать [dɐk'ladɨvətʲ] v. Imperf. mynegi [] v. hysbysu [] v. доктор ['doktər] n. Masc. Anim. meddyg [] n. Masc. doctor [] n. Masc. доктрина [dɐkt'rʲinə] n. Fem. dysgeidiaeth [] n. Fem. daliad [] n. Masc. athrawiaeth [] n. Fem. документ [dəku'mʲɛnt] n. Masc. dogfen [] n. Fem. ysgrifeniad [] n. Masc. ysgrif [] n. Fem. gweithred [] n. Fem. докучать [dəku'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. poeni [] v. cythruddo [] v. дол [] n. Masc. ystrad [] n. Masc. Fem. долг ['dolk] n. Masc. (денежный) dyled [] n. Fem. долг ['dolk] n. Masc. (обязанность) gorfodaeth [] n. Fem. dyletswydd [] n. Fem. dyled [] n. Fem. долгий ['dolgʲɪj] a. maith [] a. llaes [] a. hir [] a. ("Hir" can be used for time as well as spacial extent. When used of spatial extent, it is longitudinal, and something which is is long when measured along its length is "hir". "Caeau hirion" would be long thin strips of land.) долгоносик [dəlgɐ'nosʲɪk] n. Masc. Anim. gwyfyn [] n. Masc. gwiddonyn [] n. Masc. долгосрочный [dəlgɐs'roʧnɨj] a. maith [] a. долгота [dəlgɐ'ta] n. Fem. hydred [] n. Masc. должник [dɐlʐ'nʲik] n. Masc. Anim. dyledwr [] n. Masc. должное ['dolʐnəjə] n. Neut. teyrnged [] n. Fem. должность ['dolʐnəstʲ] n. Fem. swyddogaeth [] n. Fem. swydd [] n. Fem. safle [] n. Masc. penodiad [] n. Masc. ("Penodiad" is the kind of appointment that you have to a position.) должный ['dolʐnɨj] a. (подобающий) priodol [] a. dyledus [] a. Сколько я должен Вам? = Faint sy arna i i chi? Вы должны мне десять фунтов. = Mae arnoch chi ddeg punt i mi. мы должны идти = rhaid inni fynd dyledog [] a. долина [dɐ'lʲinə] n. Fem. ystrad [] n. Masc. Fem. pant [] n. Masc. glyn [] n. Masc. dyffryn [] n. Masc. ("Dyffryn" is low land, meadows, that sort of thing, probably extending both ways from where you are. A "dyffryn" tends to be broad and lush. Dyffryn Clwyd is a "dyffryn"; it is a broad river valley in which the principal stock is cattle.) cwm [] n. Masc. доллар ['dollər] n. Masc. doler [] n. Fem. долото [dəlɐ'to] n. Neut. cŷn [] n. Masc. доля ['dolʲə] n. Fem. rhaniad [] n. Masc. cyfran [] n. Fem. dogn [] n. Masc. rhan [] n. Fem. parth [] n. Masc. mesuriad [] n. Masc. dalen [] n. Fem. (анат.) дом ['dom] n. Masc. tŷ [] n. Masc. preswyl [] n. Masc. preswylfa [] n. Fem. llety [] n. Masc. cartref [] n. Masc. adlam [] n. Masc. addef [] n. Masc. aelwyd [] n. Fem. pau [] n. Fem. adwedd [] n. Masc. tre [] n. Masc. tref [] n. Fem. trefn [] n. Fem. дома ['domə] adv. gartref [] adv. adref [] adv. ("Adre" isused in S. Wales; "adra" in N. Wales.) домашний [dɐ'maʂnʲɪj] a. cartrefol [] a. домик ['domʲɪk] n. Masc. bwthyn [] n. Masc. доминирующий [dəmʲɪ'nʲirujuɕɪj] a. llywodraethol [] a. домой [dɐ'moj] adv. gartref [] adv. adref [] adv. ("Adre" isused in S. Wales; "adra" in N. Wales.) домыть [] v. Perf. golchi [] v. дон ['don] n. Masc. Anim. bonwr [] n. Masc. (Sbaeneg) Дон [] n. Masc. Don (afon) донесение [dənʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. adroddiad [] n. Masc. доносить [] v. Imperf. hysbysu [] v. доносчик [dɐ'noɕɪk] n. Masc. Anim. hysbyswr [] n. Masc. допечатка [dəpʲə'ʧatkə] n. Fem. argraffiad [] n. Masc. дополнение [dəpɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. ychwanegiad [] n. Masc. atodlen [] n. Fem. atodiad [] n. Masc. дополнительный [dəpɐl'nʲitʲəlʲnɨj] a. ychwanegol [] a. atodol [] a. допрашивать [dɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. holi [] v. archwilio [] v. допрос [dɐp'ros] n. Masc. holiad [] n. Masc. допуск ['dopusk] n. Masc. trwydded [] n. Fem. mynediad [] n. Masc. goddefgarwch [] n. Masc. допускать [dəpus'katʲ] v. Imperf. cyfaddef [] v. tybied [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) caniatáu [] v. cydnabod [] v. допустимый [dəpus'tʲimɨj] a. goddefol [] a. caniataol [] a. допустить [] v. Perf. cydnabod [] v. caniatáu [] v. допущение [dəpu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. mynediad [] n. Masc. derbyniad [] n. Masc. дорога [dɐ'rogə] n. Fem. rhodfa [] n. Fem. heol [] n. Fem. ("Heol" is a "street", like a row of houses. A "heol" tends to occur in towns and in the suburbs.) ffordd [] n. Fem. cerrynt [] n. Masc. Fem. дорогой [dərɐ'goj] a. 1. drud [] a. prid [] a. gwerthfawr [] a. berth [] a. 2. annwyl [] a. cu [] a. aelaw [] a. дорогой [] adv. ar y ffordd дорогостоящий [dərəgɐs'tojəɕɪj] a. gwerthfawr [] a. дородный [dɐ'rodnɨj] a. praff [] a. boliog [] a. дорожка [dɐ'roʂkə] n. Fem. wysg [] n. Masc. wtre [] n. Fem. wtra [] n. Fem. llwybr [] n. Masc. дорожный [dɐ'roʐnɨj] a. ffordd [] n. Fem. досада [dɐ'sadə] n. Fem. dicter [] n. Masc. досадный [dɐ'sadnɨj] a. barnol [] a. досаждать [dəsɐʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. poeni [] v. cythruddo [] v. доска [dɐs'ka] n. Fem. tabl [] n. Masc. bwrdd [] n. Masc. astell [] n. Fem. доскональный [dəskɐ'nalʲnɨj] a. trylwyr [] a. trwyadl [] a. дословный [dɐs'lovnɨj] a. llythrennol [] a. доспехи [dɐs'pʲeхʲɪ] n. Masc. Pl. llurig [] n. Fem. доставать [dəstɐ'vatʲ] v. Imperf. ymofyn [] v. cyrchu [] v. доставить [] v. Perf. cyflenwi [] v. доставка [dɐs'tafkə] n. Fem. traddodiad [] n. Masc. cludiant [] n. Masc. доставлять [dəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. traddodi [] v. nôl [] v. cyflenwi [] v. достаток [dɐs'tatək] n. Masc. gwala [] n. Fem. digonedd [] n. Masc. ablwch [] n. Masc. abledd [] n. Masc. достаточно [dɐs'tatəʧnə] adv. digon [] adv. достаточный [dɐs'tatəʧnɨj] a. helaeth [] a. digonol [] a. digon [] a. abl [] a. достать [dɐs'tatʲ] v. Perf. nôl [] v. cyrchu [] v. достигать [dəstʲɪ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. ymgyrchu [] v. tirio [] v. ennill [] v. cyrraedd [] v. cyrchu [] v. cyflawni [] v. amgyffred [] v. достигнуть [dɐs'tʲignutʲ] v. Perf. Intrans. ennill [] v. cyrraedd [] v. достижение [dəstʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. camp [] n. Fem. gorchest [] n. Fem. 2. cyrhaeddiad [] n. Masc. достоверный [dəstɐ'vʲɛrnɨj] a. dilys [] a. достоинство [dɐs'toɪnstvə] n. Neut. urddas [] n. Masc. rhinwedd [] n. Fem. gwyrth [] n. Fem. balchder [] n. Masc. достойный [dɐs'tojnɨj] a. gwiw [] a. urddasol [] a. teilwng [] a. cymwys [] a. dyledus [] a. достопамятный [dəstɐ'pamʲətnɨj] a. cofiadwy [] a. достопочтенный [dəstəpɐʧ'tʲɛnnɨj] a. anrhydeddus [] a. достопримечательный [dəstəprʲɪmʲə'ʧatʲəlʲnɨj] a. hynod [] a. доступ ['dostup] n. Masc. mynediad [] n. Masc. mynedfa [] n. Fem. доступность [dɐs'tupnəstʲ] n. Fem. hygyrchedd [] n. Masc. доступный [dɐs'tupnɨj] a. penagored [] a. досуг [dɐ'suk] n. Masc. seibiant [] n. Masc. hamdden [] n. Fem. досье [dɐsʲ'jɛ] n. Neut. coflen [] n. Fem. досягаемость [dəsʲə'gajəməstʲ] n. Fem. cyrhaeddiad [] n. Masc. дотрагиваться [] v. Imperf. teimlo [] v. дотягиваться [dɐ'tʲagʲɪvəʦə] v. Imperf. estyn [] v. дохлый ['doхlɨj] a. marw [] a. дохнуть [] v. Imperf. Intrans. (умирать) marw [] v. дохнуть [] v. Perf. Intrans. (сделать выдох) anadlu [] v. доход [dɐ'хot] n. Masc. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) lles [] n. Masc. ennill [] n. Masc. elw [] n. Masc. cyllid [] n. Masc. budd [] n. Masc. доходный [dɐ'хodnɨj] a. buddiol [] a. дочка [] n. Fem. Anim. merch [] n. Fem. дочурка [] n. Fem. Anim. merch [] n. Fem. дочь ['doʧ] n. Fem. Anim. merch [] n. Fem. дощечка [dɐ'ɕɛʧkə] n. Fem. plât [] n. Masc. драгоценность [drəgɐ'ʦɛnnəstʲ] n. Fem. tlws [] n. Masc. glain [] n. Masc. gem [] n. Fem. драгоценный [drəgɐ'ʦɛnnɨj] a. gwerthfawr [] a. дразнить [drɐz'nʲitʲ] v. Imperf. cellwair [] v. драка ['drakə] n. Fem. ysgarmes [] n. Fem. ymladd [] n. Masc. ffrwgwd [] n. Masc. дракон [drɐ'kon] n. Masc. Anim. draig [] n. Fem. драма ['dramə] n. Fem. drama [] n. Fem. дранка ['drankə] n. Fem. dellten [] n. Fem. драться ['draʦə] v. Imperf. ymladd [] v. ymgodymu [] v. дребезжать [drʲəbʲəz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. rhuglo [] v. древесина [drʲəvʲə'sʲinə] n. Fem. pren [] n. Masc. coeden [] n. Fem. древко ['drʲɛfkə] n. Neut. paladr [] n. Masc. gwernen [] n. Fem. asgell [] n. Fem. древний ['drʲɛvnʲɪj] a. hen [] a. oesol [] a. hynafol [] a. древо ['drʲɛvə] n. Neut. gwydden [] n. Fem. ("Gwydden" is not used by anybody as "tree"; probably only poets say "gwŷdd" for trees. (It is, however, an element in the names of various species of tree and shrub such as "cedrwydden", "cedar".)) coeden [] n. Fem. дремать [drʲə'matʲ] v. Imperf. Intrans. hepian [] v. cysgu [] v. дремота [drʲə'motə] n. Fem. hun [] n. Fem. дремучий [] a. dyrys [] a. дренаж [drʲə'naʂ] n. Masc. ceuffos [] n. Fem. дрессировать [drʲəssʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. hyfforddi [] v. дрессировка [drʲəssʲɪ'rofkə] n. Fem. hyfforddiant [] n. Masc. addysgiaeth [] n. Fem. дробина [] n. Fem. gronyn [] n. Masc. дробинка [drɐ'bʲinkə] n. Fem. gronyn [] n. Masc. дробить [drɐ'bʲitʲ] v. Imperf. rhannu [] v. parthu [] v. дробь ['dropʲ] n. Fem. 1. toriad [] n. Masc. 2. grawn [] n. Masc. дрова [drɐ'va] n. Neut. Pl. tanwydd [] n. Masc. дровосек [drəvɐ'sʲɛk] n. Masc. Anim. coediwr [] n. Masc. torrwr coed cwympwr coed дрогнуть [] v. Perf. Intrans. (вздрогнуть; не выдержать) crynu [] v. дрожать [drɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. siglo [] v. crynu [] v. дрожжи ['droʐʐɨ] n. Masc. Pl. eples [] n. Masc. дрожь ['droʂ] n. Fem. ias [] n. Fem. crych [] n. Masc. achre [] n. Masc. дрок ['drok] n. Masc. eithinen [] n. Fem. дротик ['drotʲɪk] n. Masc. picell [] n. Fem. gwaywffon [] n. Fem. gwayw [] n. Masc. Fem. genwair [] n. Fem. cethren [] n. Fem. cethr [] n. Fem. bêr [] n. Masc. Fem. друг ['druk] n. Masc. Anim. cyfaill [] n. Masc. ("Cyfaill" is a native word for "friend".) друг друга = ei gilydd, ein gilydd, eich gilydd друг с другом = gyda'i gilydd, gyda'n gilydd, gyda'ch gilydd câr [] n. Masc. другой [dru'goj] pron. llall [] pron. arall [] pron. amgenach [] a. amgen [] a. дружба ['druʐbə] n. Fem. cyfeillgarwch [] n. Masc. undod [] n. Masc. cymdeithas [] n. Fem. carwriaeth [] n. Fem. дружелюбие [druʐə'lʲubʲɪjə] n. Neut. tirionwch [] n. Masc. cyfeillgarwch [] n. Masc. дружелюбный ['druʐə'lʲubnɨj] a. cyfeillgar [] a. дружеский ['druʐəskʲɪj] a. cyfeillgar [] a. дружественный ['druʐəstvʲənnɨj] a. cyfeillgar [] a. дружина [dru'ʐɨnə] n. Fem. teulu [] n. Masc. gosgordd [] n. Fem. дружить [dru'ʐɨtʲ] v. Imperf. Intrans. bod yn gyfaill (i rn) дружок [dru'ʐok] n. Masc. Anim. cyfaill [] n. Masc. ("Cyfaill" is a native word for "friend".) друид [dru'it] n. Masc. Anim. derwydd [] n. Masc. gwyddon [] n. Masc. dryw [] n. Masc. Fem. дряблый ['drʲablɨj] a. llipa [] a. дрянь [] n. Fem. (хлам) sothach [] n. Masc. дряхлый ['drʲaхlɨj] a. musgrell [] a. дуб ['dup] n. Masc. (дерево) derwen [] n. Fem. дуга [du'ga] n. Fem. dolen [] n. Fem. cwmpas [] n. Masc. bwa [] n. Masc. дудка ['dutkə] n. Fem. pibell [] n. Fem. pib [] n. Fem. cetyn [] n. Masc. дуло ['dulə] n. Neut. ffroen [] n. Fem. baril [] n. Masc. Fem. дума [] n. Fem. 1. syniad [] n. Masc. 2. senedd [] n. Fem. думать ['dumətʲ] v. Imperf. Intrans. meddwl [] v. ("Meddwl" is the mental process, the act of thinking, processing thoughts.) tybied [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) credu [] v. думский [] a. seneddol [] a. дуновение [dunɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. gwynt [] n. Masc. chwyth [] n. Masc. chwa [] n. Fem. anadliad [] n. Masc. дупло [dup'lo] n. Neut. ceudod [] n. Masc. дура ['durə] n. Fem. Anim. ioncen дурак [du'rak] n. Masc. Anim. twpsyn [] n. Masc. ionc [] n. Masc. дуралей [] n. Masc. Anim. ionc [] n. Masc. дурацкий [du'raʦkʲɪj] a. hurt [] a. dwl [] a. bal [] a. дурачить [du'raʧɪtʲ] v. Imperf. ffoli [] v. дурачиться [du'raʧɪʦə] v. Imperf. ffoli [] v. дурачок [durɐ'ʧok] n. Masc. Anim. ioncyn [] n. Masc. дуреть [du'rʲetʲ] v. Imperf. Intrans. ffoli [] v. дурить [du'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. ffoli [] v. дурной [dur'noj] a. gwael [] a. drwg [] a. chwithig [] a. cam [] a. adwythig [] a. дуршлаг [durʂ'lak] n. Masc. hidl [] n. Fem. дуть ['dutʲ] v. Imperf. chwythu [] v. дутье [dutʲ'jo] n. Neut. chwa [] n. Fem. дуться ['duʦə] v. Perf. pwdu [] v. дух ['duх] n. Masc. (в обычных знач.) ysbryd [] n. Masc. enaid [] n. Masc. дух ['duх] n. Masc. Anim. (сверхъестественное существо) ysbryd [] n. Masc. духи [du'хʲi] n. Masc. Pl. persawr [] n. Masc. духовка [du'хofkə] n. Fem. popty [] n. Masc. ffwrn [] n. Fem. духовный [du'хovnɨj] a. ysbrydol [] a. moesol [] a. душ ['duʂ] n. Masc. cawod [] n. Fem. душа [du'ʂa] n. Fem. ysbryd [] n. Masc. enaid [] n. Masc. mynwes [] n. Fem. ceudod [] n. Masc. душевнобольной [duʂəvnəbɐlʲ'noj] a. gwallgof [] a. душистый [du'ʂɨstɨj] a. pêr [] a. душить [du'ʂɨtʲ] v. Imperf. tagu [] v. mygu [] v. mogi [] v. cega [] v. душный ['duʂnɨj] a. trymaidd [] a. myglyd [] a. mwll [] a. душок [du'ʂok] n. Masc. arogl [] n. Masc. дуэль [du'ɛlʲ] n. Fem. gornest [] n. Fem. дщерь [] n. Fem. Anim. merch [] n. Fem. дым ['dɨm] n. Masc. mwg [] n. Masc. дымить [dɨ'mʲitʲ] v. Imperf. Intrans. ysmygu [] v. ("Ysmygu" is to smoke something.) mygu [] v. дымиться [] v. Imperf. mygu [] v. дымка ['dɨmkə] n. Fem. tes [] n. Masc. niwl [] n. Masc. caddug [] n. Masc. дымный ['dɨmnɨj] a. myglyd [] a. дымок [dɨ'mok] n. Masc. mwg bach дымоход [dɨmɐ'хot] n. Masc. simnai [] n. Fem. дымчатый ['dɨmʧətɨj] a. myglyd [] a. дыра [dɨ'ra] n. Fem. twll [] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. crau [] n. Masc. дырка [] n. Fem. twll [] n. Masc. дыхание [dɨ'хanʲɪjə] n. Neut. gwynt [] n. Masc. chwyth [] n. Masc. anadliad [] n. Masc. anadl [] n. Masc. Fem. дышать [dɨ'ʂatʲ] v. Imperf. Intrans. anadlu [] v. dyheu [] v. (yn fyr a chyflym) дышло ['dɨʂlə] n. Neut. llorp [] n. Fem. дьявол [dʲ'javəl] n. Masc. Anim. ellyll [] n. Masc. diawl [] n. Masc. cythraul [] n. Masc. andros [] n. Masc. andras [] n. Masc. дьявольский [dʲ'javəlʲskʲɪj] a. ellyllaidd [] a. dieflig [] a. дьякон [dʲ'jakən] n. Masc. Anim. deon [] n. Masc. дюжина ['dʲuʐɨnə] n. Fem. dwsin [] n. Masc. дюйм ['dʲujm] n. Masc. modfedd [] n. Fem. дюна ['dʲunə] n. Fem. tywyn [] n. Masc. twyn [] n. Masc. дядя ['dʲadʲə] n. Masc. Anim. (брат отца или матери) ewythr [] n. Masc. дятел ['dʲatʲəl] n. Masc. Anim. delor [] n. Masc. евангелие [jə'vangʲəlʲɪjə] n. Neut. efengyl [] n. Fem. евангелический [jəvəngʲə'lʲiʧəskʲɪj] a. efengylaidd [] a. евангельский [jə'vangʲəlʲskʲɪj] a. efengylaidd [] a. еврей [jəv'rʲɛj] n. Masc. Anim. Iddew [] n. Masc. еврейка [jəv'rʲɛjkə] n. Fem. Anim. Iddewes [] n. Fem. еврейский [jəv'rʲɛjskʲɪj] a. Iddewig [] a. Iddewaidd [] a. Европа [jəv'ropə] n. Fem. Anim. Ewrop [] n. Fem. европейский [jəvrɐ'pʲɛjskʲɪj] a. Ewropeaidd [] a. егерь ['jɛgʲərʲ] n. Masc. Anim. heliwr [] n. Masc. Египет [jə'gʲipʲət] n. Masc. Aifft [] n. его [jə'go] pron. ei [i] pron. eiddo [] pron. еда [jə'da] n. Fem. bwyd [] n. Masc. pryd [] n. Masc. lluniaeth [] n. Masc. едва [jəd'va] adv. prin [] adv. newydd [] adv. ("Newydd" is "just" in the sense of recent time: "rydw i newydd wneud", I have just now done; "mae'r tegell newydd ferwi", the kettle has newly boiled.) braidd [] adv. единение [jədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. undod [] n. Masc. undeb [] n. Masc. cyfundeb [] n. Masc. единица [jədʲɪ'nʲiʦə] n. Fem. uned [] n. Fem. undod [] n. Masc. un [] num. единичность [] n. Fem. unigrwydd [] n. Masc. единичный [jədʲɪ'nʲiʧnɨj] a. unigol [] a. единодушный [jədʲɪnɐ'duʂnɨj] a. cyfun [] a. единственный [jə'dʲinstvʲənnɨj] a. unigol [] a. unig [] a. ("Unig" means "only" when used before the noun and "lonely" when used afterwards. For example, "yr unig fab" is "the only son", but "yr mab unig" is "the lonely son".) единство [jə'dʲinstvə] n. Neut. uned [] n. Fem. undod [] n. Masc. undeb [] n. Masc. единый [jə'dʲinɨj] a. 1. unol [] a. ("Unol" means in agreement. The usual name these days for the United States is yr Unol Daleithiau (Unol Daleithiau America, Unol Daleithiau'r Amerig) which I suppose suggests that they agreed to the Union.) 2. unig [] a. ("Unig" means "only" when used before the noun and "lonely" when used afterwards. For example, "yr unig fab" is "the only son", but "yr mab unig" is "the lonely son".) едкий ['jɛtkʲɪj] a. tost [] a. sur [] a. miniog [] a. llym [] a. hallt [] a. ее [jə'jo] pron. ei [i] pron. eiddi [] pron. еж ['joʂ] n. Masc. Anim. (животное) draenog [] n. Masc. ежа [] n. Fem. (злак) troed y ceiliog ежегодный [jəʐə'godnɨj] a. blynyddol [] a. ежедневный [jəʐəd'nʲɛvnɨj] a. dyddiol [] a. beunyddiol [] a. ежели [] cj. os [] cj. ежемесячный [jəʐə'mʲesʲəʧnɨj] a. misol [] a. еженедельник [jəʐənʲə'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. wythnosolyn [] n. Masc. еженедельный [jəʐənʲə'dʲelʲnɨj] a. wythnosol [] a. ездить [] v. Imperf. Intrans. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) еле [] adv. prin [] adv. елей [jə'lʲɛj] n. Masc. ennaint [] n. Masc. елка ['jolkə] n. Fem. ffynidwydden [] n. Fem. ель ['jɛlʲ] n. Fem. ffynidwydden [] n. Fem. емкость ['jomkəstʲ] n. Fem. derbyniad [] n. Masc. cib [] n. Masc. епархия [jə'parхʲɪjə] n. Fem. esgobaeth [] n. Fem. епископ [jə'pʲiskəp] n. Masc. Anim. (духовное лицо) esgob [] n. Masc. ерзать ['jorzətʲ] v. Imperf. Intrans. gwingo [] v. ермолка [jər'molkə] n. Fem. kippah ерунда [jərun'da] n. Fem. sothach [] n. Masc. lol [] n. Fem. ерш [] n. Masc. Anim. (рыба) crychyn [] n. Masc. ершик [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "ерш" - рыба) crychyn [] n. Masc. ершик [] n. Masc. (щеточка) brws [] n. Masc. если ['jɛslʲɪ] cj. pe [] cj. ("Pe" is used for if when it is contrary to fact, as in "if I were a rich man, na na ...") os [] cj. естественный [jəs'tʲɛstvʲənnɨj] a. rhwydd [] a. naturiol [] a. genedigol [] a. естество [jəstʲəst'vo] n. Neut. natur [] n. Fem. есть ['jɛstʲ] v. Imperf. bwyta [] v. ysu [] v. ехать ['jɛхətʲ] v. Imperf. Intrans. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) еще [jə'ɕo] adv. rhagor [] adv. eto [] adv. ж [] cj. tra [] cj. ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) ж [] part. tra [] adv. жаба ['ʐabə] n. Fem. Anim. (животное) llyffant [] n. Masc. жабра [] n. Fem. cragen [] n. Fem. жаворонок ['ʐavərənək] n. Masc. Anim. (птица) hedydd [] n. Masc. ehedydd [] n. Masc. жадный ['ʐadnɨj] a. ysglyfaethus [] a. glwth [] a. barus [] a. жажда ['ʐaʐdə] n. Fem. syched [] n. Masc. angen [] n. Masc. ("Angen" is most properly "need". "Angen" is part of the condition of the world.) жаждать ['ʐaʐdətʲ] v. Imperf. Intrans. methu [] v. dyheu [] v. жакет [ʐɐ'kʲɛt] n. Masc. siaced [] n. Fem. жалеть [ʐɐ'lʲetʲ] v. Imperf. gresynu [] v. жалить ['ʐalʲɪtʲ] v. Imperf. pigo [] v. brathu [] v. жалкий ['ʐalkʲɪj] a. truenus [] a. truan [] a. tlawd [] a. salw [] a. pitw [] a. gwael [] a. diflas [] a. annifyr [] a. adfydus [] a. жало ['ʐalə] n. Neut. colyn [] n. Masc. жалоба ['ʐaləbə] n. Fem. griddfan [] n. Masc. cwyn [] n. Masc. Fem. argan [] n. Masc. achwyniad [] n. Masc. achwyn [] n. Masc. жалобщик ['ʐaləbɕɪk] n. Masc. Anim. achwynwr [] n. Masc. жалование [] n. Neut. (сущ. к "жаловать") llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) жалованье ['ʐaləvənʲjə] n. Neut. tâl [] n. Masc. cyflog [] n. Masc. Fem. жаловаться ['ʐaləvəʦə] v. Imperf. cwyno [] v. achwyn [] v. swnian [] v. griddfan [] v. conach [] v. gwenwyno [] v. жалость ['ʐaləstʲ] n. Fem. trugaredd [] n. Masc. Fem. trueni [] n. Masc. tosturi [] n. Masc. жар ['ʐar] n. Masc. (зной, раскаленность; повышенная температура тела; пыл, энтузиазм) twymyn [] n. Fem. gwres [] n. Masc. tes [] n. Masc. cynhesrwydd [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. жара [ʐɐ'ra] n. Fem. gwres [] n. Masc. tes [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. жарить ['ʐarʲɪtʲ] v. Imperf. pobi [] v. жаркий ['ʐarkʲɪj] a. twym [] a. tesog [] a. tanbaid [] a. poeth [] a. mwll [] a. жатва ['ʐatvə] n. Fem. cnwd [] n. Masc. жать ['ʐatʲ] v. Imperf. (сжинать) medi [] v. lladd [] v. жать ['ʐatʲ] v. Imperf. (сжимать) gwasgu [] v. жгучий ['ʐguʧɪj] a. tanbaid [] a. poeth [] a. hallt [] a. ждать ['ʐdatʲ] v. Imperf. disgwyl [] v. aros [] v. erfyn [] v. (You "erfyn ar" a person.) же ['ʐɛ] cj. tra [] cj. ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) же [] part. tra [] adv. жевать [ʐə'vatʲ] v. Imperf. cnoi [] v. жезл ['ʐɛzl] n. Masc. paladr [] n. Masc. gwialen [] n. Fem. желание [ʐə'lanʲɪjə] n. Neut. eisiau [] n. Masc. ("Isio" is used in N. Wales dialectic writing for "eisiau".) dymuniad [] n. Masc. chwant [] n. Masc. ynni [] n. Masc. ewyllys [] n. Masc. Fem. ("Ewyllys" is the kind of will you exercise when you make decision.) bryd [] n. Masc. awydd [] n. Masc. anwes [] n. Masc. angen [] n. Masc. ("Angen" is most properly "need". "Angen" is part of the condition of the world.) adolwyn [] n. Masc. желанный [ʐə'lannɨj] a. dymunol [] a. желательный [ʐə'latʲəlʲnɨj] a. dymunol [] a. желать [ʐə'latʲ] v. Imperf. mynnu [] v. dymuno [] v. ymofyn [] v. hoffi [] v. ("Hoffi" is like prefer. I could "hoffi" coffee (but I don't) [and I do - DH].) dyheu [] v. желающий [ʐə'lajuɕɪj] n. Masc. Anim. awyddus [] a. железа [ʐəlʲə'za] n. Fem. chwarren [] n. Fem. ffynnon [] n. Fem. железнодорожный [ʐəlʲəznədɐ'roʐnɨj] a. rheilffordd [] n. Fem. железный [ʐə'lʲɛznɨj] a. haearn [] n. Masc. железо [ʐə'lʲɛzə] n. Neut. haearn [] n. Masc. желоб ['ʐoləp] n. Masc. cafn [] n. Masc. trwnc [] n. Masc. желобок [ʐəlɐ'bok] n. Masc. rhych [] n. Fem. crafiad [] n. Masc. желтый ['ʐoltɨj] a. melyn [] a. желудок [ʐə'ludək] n. Masc. tor [] n. Fem. bola [] n. Masc. bol [] n. Masc. желудь ['ʐolutʲ] n. Masc. mesen [] n. Fem. желчность ['ʐɛlʧnəstʲ] n. Fem. bustl [] n. Masc. желчь ['ʐɛlʧ] n. Fem. bustl [] n. Masc. dueg [] n. Fem. жемчуг ['ʐɛmʧuk] n. Masc. perl [] n. Masc. жемчужина [ʐəm'ʧuʐɨnə] n. Fem. perl [] n. Masc. glain [] n. Masc. gem [] n. Fem. жемчужный [ʐəm'ʧuʐnɨj] a. perlog [] a. жена [ʐə'na] n. Fem. Anim. gwraig [] n. Fem. (The word 'gwraig' has only one syllable.) cywely [] n. Masc. Fem. asen [] n. Fem. женатый [ʐə'natɨj] a. priod [] a. женить [ʐə'nʲitʲ] v. Perf. Imperf. priodi [] v. женитьба [ʐə'nʲitʲbə] n. Fem. priodas [] n. Fem. жениться [ʐə'nʲiʦə] v. Perf. Imperf. priodi [] v. жених [ʐə'nʲiх] n. Masc. Anim. priodfab [] n. Masc. женоподобный [ʐənəpɐ'dobnɨj] a. benywaidd [] a. ("Benywaidd" is the "feminine" that occurs in grammar.) женский ['ʐɛnskʲɪj] a. benywaidd [] a. ("Benywaidd" is the "feminine" that occurs in grammar.) benyw [] a. женственный ['ʐɛnstvʲənnɨj] a. benywaidd [] a. ("Benywaidd" is the "feminine" that occurs in grammar.) женщина ['ʐɛnɕɪnə] n. Fem. Anim. merch [] n. Fem. gwraig [] n. Fem. (The word 'gwraig' has only one syllable.) dynes [] n. Fem. ("Dynes" is the female corresponding to "dyn".) benyw [] n. Fem. жердь ['ʐɛrtʲ] n. Fem. polyn [] n. Masc. cledren [] n. Fem. cledr [] n. Fem. жеребенок [ʐərʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. ebol [] n. Masc. жеребец [ʐərʲə'bʲɛʦ] n. Masc. Anim. march [] n. Masc. жеребый [] a. cyfebol [] a. cyfeb [] a. ("Cyfeb" is used when describing mares or ewes.) жерло [ʐər'lo] n. Neut. mant [] n. Masc. Fem. genau [] n. Masc. ffroen [] n. Fem. жертва ['ʐɛrtvə] n. Fem. Anim. (жертвенный предмет; добровольный отказ от чего-л.) (жертвенное живое существо; пострадавший) aberth [] n. Masc. Fem. жертвенник ['ʐɛrtvʲənnʲɪk] n. Masc. allor [] n. Fem. жертвенный ['ʐɛrtvʲənnɨj] a. aberthol [] a. жертвователь ['ʐɛrtvəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. aberthwr [] n. Masc. жертвовать ['ʐɛrtvəvətʲ] v. Imperf. cyfrannu [] v. aberthu [] v. жертвоприношение [ʐərtvəprʲɪnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. aberthged [] n. Fem. ("Aberthged" is specifically the sheaf of corn used in the Gorsedd ceremony.) aberth [] n. Masc. Fem. жест ['ʐɛst] n. Masc. ystum [] n. Masc. Fem. munud [] n. Masc. mudiad [] n. Masc. жесткий ['ʐostkʲɪj] a. afrywiog [] a. жесткость ['ʐostkəstʲ] n. Fem. caledi [] n. Masc. жестокий [ʐəs'tokʲɪj] a. creulon [] a. ysgeler [] a. treisiol [] a. traws [] a. tost [] a. mileinig [] a. milain [] a. llym [] a. irad [] a. gwyllt [] a. ffyrnig [] a. erchyll [] a. chwyrn [] a. anghynnes [] a. addoer [] a. adwythig [] a. жестокость [ʐəs'tokəstʲ] n. Fem. gormes [] n. Masc. creulondeb [] n. Masc. жечь ['ʐɛʧ] v. Imperf. llosgi [] v. ennyn [] v. crasu [] v. живой [ʐɨ'voj] a. byw [] a. hwyliog [] a. hoyw [] a. heini [] a. effro [] a. chwyrn [] a. chwim [] a. bywiog [] a. arab [] a. живописать [ʐɨvəpʲɪ'satʲ] v. Imperf. darlunio [] v. живопись ['ʐɨvəpʲɪsʲ] n. Fem. paentiad [] n. Masc. живость ['ʐɨvəstʲ] n. Fem. ireidd-dra [] n. Masc. живот [ʐɨ'vot] n. Masc. (часть тела; жизнь) bola [] n. Masc. bol [] n. Masc. tor [] n. Fem. cwthr [] n. Masc. crombil [] n. Fem. arffed [] n. Fem. ("Arffed" is the kind of lap you have when you sit.) ceudod [] n. Masc. животное [ʐɨ'votnəjə] n. Neut. Anim. anifail [] n. Masc. mil [] n. Masc. creadur [] n. Masc. bwystfil [] n. Masc. животный [ʐɨ'votnɨj] a. anifeilaidd [] a. жид [] n. Masc. Anim. Iddew [] n. Masc. жидкий ['ʐɨtkʲɪj] a. hylif [] a. gwlyb [] a. tenau [] a. main [] a. жидкость ['ʐɨtkəstʲ] n. Fem. hylif [] n. Masc. gwlych [] n. Masc. gwlyb [] n. Masc. жидовка [] n. Fem. Anim. Iddewes [] n. Fem. жидовский [] a. Iddewaidd [] a. жизнеописание [ʐɨznʲəəpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. buchedd [] n. Fem. жизнерадостный [ʐɨznʲə'radəstnɨj] a. llon [] a. жизнь ['ʐɨznʲ] n. Fem. bywyd [] n. Masc. oes [] n. Fem. enaid [] n. Masc. einioes [] n. Fem. bywoliaeth [] n. Fem. byd [] n. Masc. buchedd [] n. Fem. жила ['ʐɨlə] n. Fem. (кровеносный сосуд; массив горной породы) gwythïen [] n. Fem. asen [] n. Fem. жилет [ʐɨ'lʲɛt] n. Masc. gwasgod [] n. Fem. жилец [ʐɨ'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. жилище [ʐɨ'lʲiɕə] n. Neut. preswyl [] n. Masc. llety [] n. Masc. preswylfa [] n. Fem. derbyniad [] n. Masc. adlam [] n. Masc. addef [] n. Masc. annedd [] n. Masc. Fem. mangre [] n. Fem. жилка ['ʐɨlkə] n. Fem. llinyn [] n. Masc. gwythïen [] n. Fem. жилье [ʐɨlʲ'jo] n. Neut. llety [] n. Masc. жим ['ʐɨm] n. Masc. gwasg [] n. Fem. жимолость ['ʐɨmələstʲ] n. Fem. gwyddfid [] n. Masc. жир ['ʐɨr] n. Masc. saim [] n. Masc. gwêr [] n. Masc. braster [] n. Masc. iraid [] n. Masc. жирный ['ʐɨrnɨj] a. trwchus [] a. tew [] a. seimlyd [] a. ireidlyd [] a. boliog [] a. житейский [ʐɨ'tʲɛjskʲɪj] a. daearol [] a. житель ['ʐɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. житие [] n. Neut. (церковн.: жизнеописание святого) buchedd [] n. Fem. житница ['ʐɨtnʲɪʦə] n. Fem. ysgubor [] n. Fem. жить ['ʐɨtʲ] v. Imperf. Intrans. byw [] v. bodoli [] v. aros [] v. trigo [] v. preswylio [] v. oesi [] v. tario [] v. жрать [] v. Imperf. ysu [] v. bwyta [] v. жребий ['ʐrʲebʲɪj] n. Masc. tynged [] n. Fem. ffawd [] n. Fem. жрец ['ʐrʲɛʦ] n. Masc. Anim. offeiriad [] n. Masc. жужжать [ʐuʐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. sïo [] v. chwyrnu [] v. жук ['ʐuk] n. Masc. Anim. chwilen [] n. Fem. chwil [] n. Masc. Fem. жулик ['ʐulʲɪk] n. Masc. Anim. gwalch [] n. Masc. жульничество ['ʐulʲnʲɪʧəstvə] n. Neut. twyll [] n. Masc. журавль [] n. Masc. Anim. (птица) garan [] n. Masc. Fem. журнал [ʐur'nal] n. Masc. cylchgrawn [] n. Masc. cofrestr [] n. Fem. журналист [ʐurnɐ'lʲist] n. Masc. Anim. newyddiadurwr [] n. Masc. журчание [ʐur'ʧanʲɪjə] n. Neut. bwrlwm [] n. Masc. журчать [ʐur'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. sïo [] v. жуткий ['ʐutkʲɪj] a. erchyll [] a. жюри [ʐu'rʲi] n. Neut. rheithgor [] n. Masc. (присяжных) panel [] n. Masc. за ['za] praep. 1. achos [] praep. tros [] praep. Сходите в магазин за нее? = Newch chi fynd i'r siop drosti? Я никогда больше за них не проголосую. = Fydda i byth yn pleidleisio drostyn nhw 'to. am [] praep. Сколько ты заплатил за эти туфли? = Faint dalest ti am y sgidiau'na? Спасибо большое за вашу помощь = Diolch yn fawr am eich cymorth oblegid [] praep. gogyfer [] praep. 2. is-gil [] n. Masc. tu cefn Можешь встать за ним на секундочку? = Elli di sefyll tu cefn iddo am eiliad? tu ôl Сегодня он работает за стойкой. = Mae e'n gweithio tu ôl i'r bar heddiw. 3. gerfydd [] praep. ("Gerfydd" is by when you take someone by the hand.) И король схватил ее за рукав. = A’r brenhin a’e kymerth geruyd y llawes. заартачиться [zəɐr'taʧɪʦə] v. Perf. pallu [] v. забава [zɐ'bavə] n. Fem. ystranc [] n. Fem. tegan [] n. Masc. miri [] n. Masc. hwyl [] n. Fem. digrifwch [] n. Masc. difyrrwch [] n. Masc. cellwair [] n. Masc. забавлять [zəbɐv'lʲatʲ] v. Imperf. difyrru [] v. забавный [zɐ'bavnɨj] a. rhyfedd [] a. doniol [] a. digrif [] a. difyr [] a. diddan [] a. chwerthinllyd [] a. arab [] a. adloniadol [] a. забвение [zɐb'vʲenʲɪjə] n. Neut. ebargofiant [] n. Masc. angof [] n. Masc. забеременеть [zəbʲə'rʲemʲənʲətʲ] v. Perf. Intrans. beichiogi [] v. забирать [zəbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. mynd â (rhth oddi wrth rn) забираться [] v. Imperf. esgyn [] v. заблаговременный [zəbləgɐv'rʲemʲənnɨj] a. blaenllaw [] a. заблудиться [zəblu'dʲiʦə] v. Perf. crwydro [] v. заблуждаться [zəbluʐ'daʦə] v. Imperf. camgymryd [] v. заблуждение [zəbluʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. cam [] n. Masc. заболевание [zəbəlʲə'vanʲɪjə] n. Neut. clwyf [] n. Masc. заболевать [zəbəlʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. clafychu [] v. mynd yn sâl заболеть [zəbɐ'lʲetʲ] v. Perf. Intrans. clafychu [] v. mynd yn sâl забор [zɐ'bor] n. Masc. ffens [] n. Fem. ("Ffens" is an artificial hedge, some sort of "clawdd".) забота [zɐ'botə] n. Fem. gofalaeth [] n. Fem. prysurdeb [] n. Masc. sylw [] n. Masc. pryder [] n. Masc. gofal [] n. Masc. заботиться [zɐ'botʲɪʦə] v. Imperf. gofalu [] v. gweini [] v. becso [] v. diddori [] v. malio [] v. gwylio [] v. gwarchod [] v. adneuo [] v. заботливый [zɐ'botlʲɪvɨj] a. tyner [] a. tirion [] a. pryderus [] a. meddylgar [] a. забрало [zɐb'ralə] n. Neut. mwgwd [] n. Masc. miswrn [] n. Masc. забрасывать [] v. Imperf. esgeuluso [] v. забрасывать [zɐb'rasɨvətʲ] v. Imperf. lluchio [] v. забрать [zɐb'ratʲ] v. Perf. mynd â (rhth oddi wrth rn) забрызгивать [zɐb'rɨzgʲɪvətʲ] v. Imperf. tasgu [] v. забывать [zəbɨ'vatʲ] v. Imperf. anghofio [] v. забывчивость [zɐ'bɨfʧɪvəstʲ] n. Fem. angof [] n. Masc. abergofiant [] n. Masc. забыть [] v. Perf. anghofio [] v. заваливать [zɐ'valʲɪvətʲ] v. Imperf. pentyrru [] v. заваривать [zɐ'varʲɪvətʲ] v. Imperf. trwytho [] v. mwydo [] v. заведение [zəvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. sefydliad [] n. Masc. заведование [zɐ'vʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. rheolaeth [] n. Fem. заведующий [zɐ'vʲɛdujuɕɪj] n. Masc. Anim. rheolwr [] n. Masc. llywodraethwr [] n. Masc. заверение [zəvʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. sicrwydd [] n. Masc. завертывать [zɐ'vʲortɨvətʲ] v. Imperf. treiglo [] v. plygu [] v. завершать [zəvʲər'ʂatʲ] v. Imperf. terfynu [] v. gorffen [] v. diweddu [] v. darfod [] v. cyflawni [] v. cwpla [] v. cwblhau [] v. amgylchynu [] v. amgylchu [] v. завершаться [zəvʲər'ʂaʦə] v. Imperf. terfynu [] v. diweddu [] v. darfod [] v. завершение [zəvʲər'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. perffeithrwydd [] n. Masc. diwedd [] n. Masc. cwblhad [] n. Masc. adlaw [] n. Masc. завершитель [] n. Masc. Anim. dirwynwr [] n. Masc. заверять [zəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. tystio [] v. sicrhau [] v. dilysu [] v. завеса [zɐ'vʲɛsə] n. Fem. llen [] n. Fem. gorchudd [] n. Masc. завет [zɐ'vʲɛt] n. Masc. testament [] n. Masc. завещание [zəvʲə'ɕanʲɪjə] n. Neut. ewyllys [] n. Masc. Fem. ("Ewyllys" is the kind of will you exercise when you make decision.) завещать [zəvʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. sefydlu [] v. завидовать [zɐ'vʲidəvətʲ] v. Imperf. Intrans. eiddigeddu [] v. зависеть [zɐ'vʲisʲətʲ] v. Imperf. Intrans. dibynnu [] v. зависимость [zɐ'vʲisʲɪməstʲ] n. Fem. dibyniaeth [] n. Fem. caethiwed [] n. Masc. caethineb [] n. Masc. зависимый [zɐ'vʲisʲɪmɨj] a. dibynnol [] a. caeth [] a. завистливый [zɐ'vʲistlʲɪvɨj] a. eiddigus [] a. eiddigeddus [] a. cenfigenllyd [] a. cenfigennus [] a. gwenwynllyd [] a. зависть ['zavʲɪstʲ] n. Fem. gwenwyn [] n. Masc. gorfynt [] n. Masc. eiddigedd [] n. Masc. cenfigen [] n. Fem. завладевать [zəvlədʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. meddiannu [] v. achub [] v. завлекать [zəvlʲə'katʲ] v. Imperf. denu [] v. abwydo [] v. завод [zɐ'vot] n. Masc. 1. gweithfa [] n. Fem. ffatri [] n. Fem. 2. weindio заводить [zəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 1. arwain [] v. 2. dechrau [] v. 3. sefydlu [] v. 4. cael [] v. 5. tanio [] v. 6. troelli [] v. weindio завоевание [zəvəjə'vanʲɪjə] n. Neut. goresgyniad [] n. Masc. завоевывать [zəvɐ'jovɨvətʲ] v. Imperf. trechu [] v. goresgyn [] v. gorchfygu [] v. заворачивать [] v. Imperf. troi [] v. завтра ['zaftrə] adv. yfory [] adv. fory [] adv. завтрак ['zaftrək] n. Masc. borefwyd [] n. Masc. завывание [zəvɨ'vanʲɪjə] n. Neut. nâd [] n. Fem. завывать [zəvɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. udo [] v. nadu [] v. gerain [] v. завязка [zɐ'vʲaskə] n. Fem. rhwym [] n. Masc. llinyn [] n. Masc. cwlwm [] n. Masc. завязывать [zɐ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. загадка [zɐ'gatkə] n. Fem. pos [] n. Masc. dychymyg [] n. Masc. dirgelwch [] n. Masc. dirgel [] n. Masc. adameg [] n. Fem. загадочный [zɐ'gadəʧnɨj] a. rhyfedd [] a. загибать [zəgʲɪ'batʲ] v. Imperf. plygu [] v. plethu [] v. заглавие [zɐg'lavʲɪjə] n. Neut. teitl [] n. Masc. pennawd [] n. Masc. заглушать [zəglu'ʂatʲ] v. Imperf. tawelu [] v. tagu [] v. gostegu [] v. distewi [] v. boddi [] v. заглушить [zəglu'ʂɨtʲ] v. Perf. lladd [] v. загнать [zɐg'natʲ] v. Perf. gyrru [] v. загнивание [zəgnʲɪ'vanʲɪjə] n. Neut. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. загнивать [] v. Imperf. Intrans. pydru [] v. заговор ['zagəvər] n. Masc. (заклинание) swyn [] n. Masc. заговор ['zagəvər] n. Masc. (тайное соглашение) cynllwyn [] n. Masc. заговорить [] v. Perf. swyno [] v. заговорить [] v. Perf. Intrans. (начать говорить) siarad [] v. заголовок [zəgɐ'lovək] n. Masc. pennawd [] n. Masc. загон [zɐ'gon] n. Masc. buarth [] n. Masc. загорать [zəgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. torheulo [] v. загораться [zəgɐ'raʦə] v. Imperf. tanio [] v. ennyn [] v. загореться [zəgɐ'rʲɛʦə] v. Perf. ennyn [] v. заготовка [zəgɐ'tofkə] n. Fem. 1. darpariaeth [] n. Fem. 2. blanc darn gwag заготовление [zəgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. darpariaeth [] n. Fem. arlwy [] n. Fem. заграждать [zəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. rhwystro [] v. заграничный [zəgrɐ'nʲiʧnɨj] a. tramor [] a. загривок [zɐg'rʲivək] n. Masc. gwar [] n. Masc. Fem. загружать [zəgru'ʐatʲ] v. Imperf. llwytho [] v. загрязнение [zəgrʲəz'nʲenʲɪjə] n. Neut. llygredd [] n. Masc. amhuredd [] n. Masc. amhurdeb [] n. Masc. aflendid [] n. Masc. загрязнять [zəgrʲəz'nʲatʲ] v. Imperf. baeddu [] v. зад ['zat] n. Masc. tin [] n. Fem. rhefr [] n. Masc. cwt [] n. Masc. Fem. задание [zɐ'danʲɪjə] n. Neut. gorchwyl [] n. Masc. tasg [] n. Fem. cenhadaeth [] n. Fem. задаток [zɐ'datək] n. Masc. ern [] n. Fem. adnau [] n. Masc. задача [zɐ'daʧə] n. Fem. 1. gorchwyl [] n. Masc. tasg [] n. Fem. cenhadaeth [] n. Fem. 2. problem [] n. Fem. задевать [zədʲə'vatʲ] v. Imperf. effeithio [] v. digio [] v. coddi [] v. brifo [] v. affeithio [] v. задевать [] v. Perf. (засунуть, затерять) colli [] v. задержание [zədʲər'ʐanʲɪjə] n. Neut. daliad [] n. Masc. dalfa [] n. Fem. задерживать [zɐ'dʲɛrʐɨvətʲ] v. Imperf. rhwystro [] v. rhwymo [] v. oedi [] v. llestair [] v. llesteirio [] v. dal [] v. addoedi [] v. задерживаться [zɐ'dʲɛrʐɨvəʦə] v. Imperf. aros [] v. задержка [zɐ'dʲɛrʂkə] n. Fem. oediad [] n. Masc. oed [] n. Masc. daliad [] n. Masc. atal [] n. Masc. задний ['zadnʲɪj] a. ôl [] a. задница ['zadnʲɪʦə] n. Fem. tin [] n. Fem. eisteddfod [] n. Fem. (An eisteddfod is a Welsh cultural festival. The principal eisteddfod is the Eisteddfod Genedlaethol Frenhinol Cymru, the Welsh National Royal Eisteddfod, which takes place annually in August.) задолго [] adv. ymhell [] adv. задумчивый [zɐ'dumʧɪvɨj] a. meddylgar [] a. задумывать [zɐ'dumɨvətʲ] v. Imperf. cynllunio [] v. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) задушить [zədu'ʂɨtʲ] v. Perf. tagu [] v. задыхаться [zədɨ'хaʦə] v. Imperf. tagu [] v. dyheu [] v. заедать [zəjə'datʲ] v. Imperf. 1. bwyta rhth ar ôl yfed neu bwyta rhth 2. bwyta rhn i farwolaeth 3. mynd yn sownd заем [zɐ'jom] n. Masc. benthyg [] n. Masc. benthyciad [] n. Masc. заемный [] a. benthyg [] a. заесть [] v. Perf. 1. bwyta rhth ar ôl yfed neu bwyta rhth 2. bwyta rhn i farwolaeth 3. mynd yn sownd зажатие [zɐ'ʐatʲɪjə] n. Neut. craff [] n. Masc. Fem. зажать [zɐ'ʐatʲ] v. Perf. gwasgu [] v. зажечь [zɐ'ʐɛʧ] v. Perf. tanio [] v. ennyn [] v. cynnau [] v. зажечься [zɐ'ʐɛʧsʲə] v. Perf. ennyn [] v. зажигание [zəʐɨ'ganʲɪjə] n. Neut. taniad [] n. Masc. зажигать [zəʐɨ'gatʲ] v. Imperf. tanio [] v. ennyn [] v. cynnau [] v. зажим [zɐ'ʐɨm] n. Masc. craff [] n. Masc. Fem. cae [] n. Masc. зажимать [zəʐɨ'matʲ] v. Imperf. gafael [] v. craffu [] v. зажиточный [zɐ'ʐɨtəʧnɨj] a. cryno [] a. cefnog [] a. заземлять [zəzʲəm'lʲatʲ] v. Imperf. seilio [] v. зазубрина [zɐ'zubrʲɪnə] n. Fem. adfach [] n. Masc. заимствование [zɐ'imstvəvənʲɪjə] n. Neut. benthyg [] n. Masc. benthyciad [] n. Masc. заимствовать [zɐ'imstvəvətʲ] v. Perf. Imperf. mabwysiadu [] v. benthyca [] v. заинтересованность [zəɪntʲərʲə'sovənnəstʲ] n. Fem. diddordeb [] n. Masc. ("Diddordeb" is the kind of interest you show for things.) заинтересовывать [zəɪntʲərʲə'sovɨvətʲ] v. Imperf. diddori [] v. займище [] n. Neut. camlas [] n. Masc. Fem. зайти [] v. Perf. Intrans. 1. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) 2. machlud [] v. (о солнце) заказ [zɐ'kas] n. Masc. archeb [] n. Fem. ("Archeb" is the kind of order you place from a catalog.) заказать [] v. Perf. archebu [] v. ("Archebu" is what you do when you order from a catalog.) заказывать [zɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. archebu [] v. ("Archebu" is what you do when you order from a catalog.) закалка [zɐ'kalkə] n. Fem. tymer [] n. Fem. закалывать [zɐ'kalɨvətʲ] v. Imperf. trywanu [] v. brathu [] v. закалять [zəkɐ'lʲatʲ] v. Imperf. caledu [] v. заканчивать [zɐ'kanʧɪvətʲ] v. Imperf. terfynu [] v. gorffen [] v. diweddu [] v. darfod [] v. cwpla [] v. torri [] v. cefnu [] v. заканчиваться [] v. Imperf. gorffen [] v. torri [] v. закапать [] v. Perf. 1. brychu [] v. 2. rhoi diferion закапать [] v. Perf. Intrans. dechrau diferu закапывать [] v. Imperf. claddu [] v. закапывать [] v. Imperf. 1. brychu [] v. 2. rhoi diferion закат [zɐ'kat] n. Masc. machlud [] n. Masc. закатать [] v. Perf. torchi [] v. закваска [zɐk'vaskə] n. Fem. eples [] n. Masc. заквашивать [zɐk'vaʂɨvətʲ] v. Imperf. suro [] v. eplesu [] v. закисать [zəkʲɪ'satʲ] v. Imperf. Intrans. suro [] v. заклад [zɐk'lat] n. Masc. prid [] n. Masc. gwystl [] n. Masc. gafael [] n. Fem. ern [] n. Fem. cyngwystl [] n. Masc. Fem. adnau [] n. Masc. закладная [zəklɐd'najə] n. Fem. rhwym [] n. Masc. prid [] n. Masc. закладывать [zɐk'ladɨvətʲ] v. Imperf. seilio [] v. sefydlu [] v. adneuo [] v. заклинание [zəklʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. swyn [] n. Masc. cyfaredd [] n. Fem. заклинатель [zəklʲɪ'natʲəlʲ] n. Masc. Anim. dewin [] n. Masc. заклинать [zəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. swyno [] v. заклинать [zəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. (умолять) ymbil [] v. tyngu [] v. tynghedu [] v. erfyn [] v. (You "erfyn ar" a person.) annog [] v. заклинивать [zɐk'lʲinʲɪvətʲ] v. Imperf. 1. mynd yn sownd 2. gwneud yn sownd заклинить [] v. Perf. 1. mynd yn sownd 2. gwneud yn sownd заключать [zəklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. 1. diweddu [] v. 2. amgáu [] v. 3. cynnwys [] v. заключение [zəklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 1. dyfarniad [] n. Masc. casgliad [] n. Masc. 2. cwblhad [] n. Masc. 3. terfyniad [] n. Masc. 4. cadwraeth [] n. Fem. dalfa [] n. Fem. заключенный [zəklʲu'ʧonnɨj] a. 1. caeth [] a. 2. amgaeëdig [] a. заключенный [zəklʲu'ʧonnɨj] n. Masc. Anim. carcharor [] n. Masc. заключительный [zəklʲu'ʧitʲəlʲnɨj] a. terfynol [] a. заколдовать [zəkəldɐ'vatʲ] v. Perf. swyno [] v. заколдовывать [zəkɐl'dovɨvətʲ] v. Imperf. swyno [] v. закон [zɐ'kon] n. Masc. deddf [] n. Fem. cyfraith [] n. Fem. gweithred [] n. Fem. defod [] n. Fem. законнорожденный [zəkənnərɐʐ'dʲɛnnɨj] a. cyfreithlon [] a. законный [zɐ'konnɨj] a. cyfreithlon [] a. cyfreithiol [] a. dyledus [] a. законовед [zəkənɐ'vʲɛt] n. Masc. Anim. cyfreithiwr [] n. Masc. законодательство [zəkənɐ'datʲəlʲstvə] n. Neut. deddfwriaeth [] n. Fem. законопроект [zəkənəprɐ'jɛkt] n. Masc. mesur [] n. Masc. законченность [zɐ'konʧənnəstʲ] n. Fem. perffeithrwydd [] n. Masc. законченный [zɐ'konʧənnɨj] a. trylwyr [] a. trwyadl [] a. cyflawn [] a. закончить [zɐ'konʧɪtʲ] v. Perf. gorffen [] v. закончиться [] v. Perf. gorffen [] v. закопать [] v. Perf. claddu [] v. закоулок [zəkə'ulək] n. Masc. congl [] n. Fem. cilfach [] n. Fem. cil [] n. Masc. bachell [] n. Fem. закреплять [zəkrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. sicrhau [] v. sefydlu [] v. cadarnhau [] v. закричать [] v. Perf. Intrans. gweiddi [] v. закругленный [zəkrug'lʲɛnnɨj] a. crwn [] a. закрывать [zəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. 1. cloi [] v. cau [] v. 2. toi [] v. gorchuddio [] v. закрытый [zɐk'rɨtɨj] a. main [] a. (о гласном) caead [] a. закрыть [zɐk'rɨtʲ] v. Perf. 1. cau [] v. cloi [] v. 2. gorchuddio [] v. закупать [] v. Imperf. prynu [] v. ("Prynu" is the standard word for "buy".) закупка [zɐ'kupkə] n. Fem. pwrcas [] n. Masc. закурить [] v. Perf. ysmygu [] v. ("Ysmygu" is to smoke something.) закусить [] v. Perf. 1. bwyta [] v. 2. bwyta rhth ar ôl yfed neu bwyta rhth 3. cnoi [] v. ► закусить удила = mynd dros ben llestri закусочная [zɐ'kusəʧnəjə] n. Fem. tafarndy [] n. Masc. закусывать [] v. Imperf. 1. bwyta [] v. 2. bwyta rhth ar ôl yfed neu bwyta rhth 3. cnoi [] v. закутывать [zɐ'kutɨvətʲ] v. Imperf. amdoi [] v. зал ['zal] n. Masc. neuadd [] n. Fem. ("Neuadd" is a (large) building or large open room.) gorsedd [] n. Fem. залезть [] v. Perf. Intrans. dringo [] v. dod i mewn залив [zɐ'lʲif] n. Masc. llychlyn [] n. Masc. cilfach [] n. Fem. bae [] n. Masc. заливать [zəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 1. boddi [] v. 2. llenwi [] v. 3. golchi [] v. залить [] v. Perf. 1. boddi [] v. 2. llenwi [] v. 3. golchi [] v. залог [zɐ'lok] n. Masc. prid [] n. Masc. gwystl [] n. Masc. gafael [] n. Fem. ern [] n. Fem. cyngwystl [] n. Masc. Fem. adnau [] n. Masc. заложить [zəlɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. sefydlu [] v. заложник [zɐ'loʐnʲɪk] n. Masc. Anim. gwystl [] n. Masc. заманивать [zɐ'manʲɪvətʲ] v. Imperf. denu [] v. заманчивый [zɐ'manʧɪvɨj] a. deniadol [] a. atyniadol [] a. замасливать [zɐ'maslʲɪvətʲ] v. Imperf. iro [] v. замачивать [] v. Imperf. trwytho [] v. замедление [zəmʲəd'lʲenʲɪjə] n. Neut. oediad [] n. Masc. замедлять [zəmʲəd'lʲatʲ] v. Imperf. arafu [] v. замелькать [zəmʲəlʲ'katʲ] v. Perf. Intrans. gwibio [] v. замена [zɐ'mʲɛnə] n. Fem. newid [] n. Masc. заменить [] v. Perf. newid [] v. заменять [zəmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. newid [] v. cyfnewid [] v. adnewyddu [] v. замерзать [zəmʲər'zatʲ] v. Imperf. Intrans. rhewi [] v. fferru [] v. замерзнуть [] v. Perf. Intrans. rhewi [] v. заместитель [zəmʲəs'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. dirprwywr [] n. Masc. dirprwy [] n. Masc. adlaw [] n. Masc. заметать [] v. Imperf. lluchio [] v. заметить [zɐ'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. sylwi [] v. gwarchae [] v. (You "gwarchae ar" something.) заметка [] n. Fem. (знак; краткое сообщение) rhybudd [] n. Masc. nodyn [] n. Masc. nodiad [] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. заметный [zɐ'mʲɛtnɨj] a. hynod [] a. gweladwy [] a. замечание [zəmʲə'ʧanʲɪjə] n. Neut. sylw [] n. Masc. rhybudd [] n. Masc. gair [] n. Masc. cerydd [] n. Masc. замечательный [zəmʲə'ʧatʲəlʲnɨj] a. uthr [] a. rhyfeddol [] a. rhyfedd [] a. rhagorol [] a. nodedig [] a. hynod [] a. eres [] a. campus [] a. bonheddig [] a. boneddigaidd [] a. bendigaid [] a. bendigedig [] a. ardderchog [] a. замечать [zəmʲə'ʧatʲ] v. Imperf. sylwi [] v. nodi [] v. canfod [] v. craffu [] v. замешательство [zəmʲə'ʂatʲəlʲstvə] n. Neut. dryswch [] n. Masc. astrusi [] n. Masc. anhrefn [] n. Masc. Fem. замешивать [] v. Imperf. tylino [] v. замок ['zamək] n. Masc. (крепость) caer [] n. Fem. castell [] n. Masc. din [] n. Masc. замок [zɐ'mok] n. Masc. (запирающее устройство) clo [] n. Masc. замолкать [] v. Imperf. Intrans. distewi [] v. замолчать [] v. Perf. Intrans. (прекратить издавать звуки) tewi [] v. замораживать [zəmɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. rhewi [] v. fferru [] v. заморский [zɐ'morskʲɪj] a. tramor [] a. замуж [] adv. только о женщине выйти замуж = priodi замужем [] adv. yn briod замужество [zɐ'muʐəstvə] n. Neut. priodas [] n. Fem. замужний [] a. gwriog [] a. priod [] a. замысел ['zamɨsʲəl] n. Masc. cynllun [] n. Masc. cyfergyr [] n. Fem. bwriad [] n. Masc. arfaeth [] n. Fem. замышлять [zəmɨʂ'lʲatʲ] v. Imperf. myfyrio [] v. cynllunio [] v. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) занавес ['zanəvʲəs] n. Masc. llen [] n. Fem. занавеска [zənɐ'vʲɛskə] n. Fem. llen [] n. Fem. занимательный [zənʲɪ'matʲəlʲnɨj] a. difyr [] a. diddan [] a. adloniadol [] a. занимать [zənʲɪ'matʲ] v. Imperf. 1. llogi [] v. benthyca [] v. 2. llenwi [] v. llanw [] v. 3. meddiannu [] v. achub [] v. 4. cymryd [] v. ("Cymryd" is really to accept, so you would have to use this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning "ingest" (medicine). You could probably use "cymryd" for taking by theft.) 5. difyrru [] v. adlonni [] v. заниматься [zənʲɪ'maʦə] v. Imperf. ymgeisio [] v. malio [] v. gofalu [] v. занос [zɐ'nos] n. Masc. lluwch [] n. Masc. занятие [zɐ'nʲatʲɪjə] n. Neut. masnach [] n. Fem. gweithred [] n. Fem. galwedigaeth [] n. Fem. занятный [zɐ'nʲatnɨj] a. difyr [] a. diddan [] a. занятой [zənʲə'toj] a. (постоянно обремененный делами) prysur [] a. занятость ['zanʲətəstʲ] n. Fem. prysurdeb [] n. Masc. занятый ['zanʲətɨj] a. (делом и т.п.; несвободный) prysur [] a. занять [zɐ'nʲatʲ] v. Perf. 1. llogi [] v. benthyca [] v. 2. llenwi [] v. llanw [] v. 3. meddiannu [] v. achub [] v. 4. cymryd [] v. ("Cymryd" is really to accept, so you would have to use this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning "ingest" (medicine). You could probably use "cymryd" for taking by theft.) 5. difyrru [] v. adlonni [] v. заодно [] adv. ynghyd [] adv. заорать [] v. Perf. Intrans. gweiddi [] v. заострять [zəɐst'rʲatʲ] v. Imperf. minio [] v. meinhau [] v. hogi [] v. запад ['zapət] n. Masc. gorllewin [] n. Masc. западать [] v. Imperf. Intrans. ymollwng [] v. западный ['zapədnɨj] a. gorllewinol [] a. западня [zəpɐd'nʲa] n. Fem. pydew [] n. Masc. запальчивость [zɐ'palʲʧɪvəstʲ] n. Fem. cynhesrwydd [] n. Masc. запарка [] n. Fem. llith [] n. Masc. запас [zɐ'pas] n. Masc. cyff [] n. Masc. cyflenwad [] n. Masc. запах [zɐ'paх] n. Masc. (от "запахнуть") lapio [] v. запах ['zapəх] n. Masc. arogl [] n. Masc. trywydd [] n. Masc. gwynt [] n. Masc. adrywedd [] n. Masc. запахнуть [] v. Perf. (полы одежды) lapio [] v. запахнуть [] v. Perf. Intrans. (издать запах) dechrau arogli запекать [] v. Imperf. pobi [] v. запереть [zəpʲə'rʲetʲ] v. Perf. cloi [] v. cau [] v. запеть [zɐ'pʲetʲ] v. Perf. dechrau canu запинаться [zəpʲɪ'naʦə] v. Imperf. petruso [] v. baglu [] v. запирать [zəpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. cloi [] v. cau [] v. записать [] v. Perf. 1. cofnodi [] v. 2. dechrau ysgrifennu записка [zɐ'pʲiskə] n. Fem. nodyn [] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. записывать [zɐ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. olrhain [] v. nodi [] v. cofnodi [] v. записываться [zɐ'pʲisɨvəʦə] v. Imperf. aelodi [] v. запись ['zapʲɪsʲ] n. Fem. nodyn [] n. Masc. заплакать [] v. Perf. wylo [] v. заплата [zɐp'latə] n. Fem. clwt [] n. Masc. заплатить [] v. Perf. talu [] v. заплетать [zəplʲə'tatʲ] v. Imperf. plethu [] v. заповедь ['zapəvʲətʲ] n. Fem. gorchymyn [] n. Masc. tyst [] n. Masc. запоздалый [zəpɐz'dalɨj] a. hwyr [] a. ("Hwyr" is "late" in the obvious sense of behind a schedule.) diweddar [] a. заполнить [] v. Perf. llenwi [] v. llanw [] v. заполнять [zəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. llenwi [] v. llanw [] v. запоминать [zəpəmʲɪ'natʲ] v. Imperf. cofio [] v. ("Cofio" is the usual word for "remember".) запомнить [] v. Perf. cofio [] v. ("Cofio" is the usual word for "remember".) запор [zɐ'por] n. Masc. rhwym [] n. Masc. caledi [] n. Masc. caethiwed [] n. Masc. запотевать [zəpətʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. chwysu [] v. заправлять [] v. Imperf. Intrans. (быть заправилой, командовать) rheoli [] v. запрет [zɐp'rʲɛt] n. Masc. gwahardd [] n. Masc. lludd [] n. Masc. запретить [] v. Perf. gwahardd [] v. запрещать [zəprʲə'ɕatʲ] v. Imperf. gwahardd [] v. запрещение [zəprʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. gwahardd [] n. Masc. запрос [zɐp'ros] n. Masc. ymofyn [] n. Masc. ymholiad [] n. Masc. holiad [] n. Masc. gofyn [] n. Masc. galwad [] n. Masc. Fem. erfyn [] n. Masc. arch [] n. Fem. запросить [zəprɐ'sʲitʲ] v. Perf. ymofyn [] v. holi [] v. erchi [] v. (You "erchi i" a person.) запруда [zɐp'rudə] n. Fem. cronfa [] n. Fem. запрягать [zəprʲə'gatʲ] v. Imperf. harneisio [] v. запряжка [zɐp'rʲaʂkə] n. Fem. gwedd [] n. Fem. запрятать [zɐp'rʲatətʲ] v. Perf. cuddio [] v. запрячь [] v. Perf. harneisio [] v. запуск ['zapusk] n. Masc. cychwyniad [] n. Masc. cychwyn [] n. Masc. запускать [zəpus'katʲ] v. Imperf. esgeuluso [] v. запутанность [zɐ'putənnəstʲ] n. Fem. cymhlethdod [] n. Masc. запутанный [zɐ'putənnɨj] a. cymhleth [] a. dyrys [] a. запутать [zɐ'putətʲ] v. Perf. maglu [] v. запутывать [zɐ'putɨvətʲ] v. Imperf. drysu [] v. запястье [zɐ'pʲastʲjə] n. Neut. arddwrn [] n. Masc. запятнать [zəpʲət'natʲ] v. Perf. trochi [] v. baeddu [] v. зарабатывать [zərɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. ennill [] v. elwa [] v. заработать [] v. Perf. ennill [] v. заработок ['zarəbətək] n. Masc. ennill [] n. Masc. elw [] n. Masc. заражение [zərɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. llygredd [] n. Masc. заразительный [zərɐ'zʲitʲəlʲnɨj] a. heintus [] a. заразный [zɐ'raznɨj] a. heintus [] a. заранее [zɐ'ranʲəjə] adv. ymlaen llaw заржавленный [zɐr'ʐavlʲənnɨj] a. rhydlyd [] a. зародыш [zɐ'rodɨʂ] n. Masc. hedyn [] n. Masc. заросль ['zarəslʲ] n. Fem. clun [] n. Masc. зарплата [zɐrp'latə] n. Fem. cyflogaeth [] n. Fem. cyflog [] n. Masc. Fem. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) зарубежный [zəru'bʲɛʐnɨj] a. tramor [] a. dieithr [] a. зарубка [zɐ'rupkə] n. Fem. toriad [] n. Masc. заря [zɐ'rʲa] n. Fem. gwawr [] n. Fem. заряд [zɐ'rʲat] n. Masc. llwyth [] n. Masc. заряжать [zərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. llwytho [] v. gwefru засада [zɐ'sadə] n. Fem. cynllwyn [] n. Masc. засаливать [zɐ'salʲɪvətʲ] v. Imperf. cyweirio [] v. засаливать [] v. Imperf. iro [] v. засевать [zəsʲə'vatʲ] v. Imperf. hau [] v. заседание [zəsʲə'danʲɪjə] n. Neut. eisteddfod [] n. Fem. (An eisteddfod is a Welsh cultural festival. The principal eisteddfod is the Eisteddfod Genedlaethol Frenhinol Cymru, the Welsh National Royal Eisteddfod, which takes place annually in August.) заселять [zəsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. cartrefu [] v. засечка [zɐ'sʲɛʧkə] n. Fem. toriad [] n. Masc. заслуга [zɐs'lugə] n. Fem. haeddiant [] n. Masc. заслуженный [zɐs'luʐənnɨj] a. teilwng [] a. taladwy [] a. заслуживать [] v. Imperf. Intrans. (быть достойным чего-л.) haeddu [] v. заслуживать [] v. Imperf. ennill [] v. заслужить [zəslu'ʐɨtʲ] v. Perf. haeddu [] v. засмеяться [] v. Perf. chwerthin [] v. заснуть [] v. Perf. Intrans. huno [] v. засов [zɐ'sof] n. Masc. bar [] n. Masc. ("Bar" means "bar" in the following senses: (1) A piece of metal. (2) A place where prisoners stand in a court. (3) The counter in a tavern. (4) A measure of poetry or music.) засол [] n. Masc. halltu [] v. заспать [zɐs'patʲ] v. Perf. llethu [] v. заставить [zɐs'tavʲɪtʲ] v. Perf. 1. gorfodi [] v. (You "gorfodi i" a person.) 2. gorlenwi [] v. заставлять [zəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 1. gorfodi [] v. (You "gorfodi i" a person.) cymell [] v. argymell [] v. treisio [] v. achosi [] v. 2. rhwystro [] v. gorlenwi [] v. застать [zɐs'tatʲ] v. Perf. dal [] v. застегивать [zɐs'tʲogʲɪvətʲ] v. Imperf. (одежду) bachu [] v. застежка [zɐs'tʲoʂkə] n. Fem. cae [] n. Masc. derbyniad [] n. Masc. застенчивость [zɐs'tʲɛnʧɪvəstʲ] n. Fem. swildod [] n. Masc. застенчивый [zɐs'tʲɛnʧɪvɨj] a. yswil [] a. swil [] a. ofnus [] a. gŵyl [] a. застраховывать [zəstrɐ'хovɨvətʲ] v. Imperf. yswirio [] v. застревать [zəstrʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. mynd yn sownd застрять [zɐst'rʲatʲ] v. Perf. Intrans. mynd yn sownd заступ ['zastup] n. Masc. rhaw [] n. Fem. заступник [zɐs'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. noddwr [] n. Masc. achlesydd [] n. Masc. заступничество [zɐs'tupnʲɪʧəstvə] n. Neut. nawdd [] n. Masc. застывать [zəstɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. rhewi [] v. fferru [] v. застыть [zɐs'tɨtʲ] v. Perf. Intrans. ceulo [] v. засунуть [] v. Perf. taro [] v. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) засучить [] v. Perf. torchi [] v. засушливый [zɐ'suʂlʲɪvɨj] a. sych [] a. засыпать [] v. Imperf. Intrans. huno [] v. засыпать [] v. Perf. 1. mewnlenwi 2. methu [] v. засыпать [] v. Imperf. 1. mewnlenwi 2. methu [] v. затвердевать [zətvʲərdʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. rhewi [] v. fferru [] v. затворник [zɐt'vornʲɪk] n. Masc. Anim. meudwy [] n. Masc. затевать [zətʲə'vatʲ] v. Imperf. cynllunio [] v. arfaethu [] v. затем [zɐ'tʲɛm] adv. ynteu [] adv. yna [] adv. wedyn [] adv. затемнять [zətʲəm'nʲatʲ] v. Imperf. tywyllu [] v. затенять [zətʲə'nʲatʲ] v. Imperf. cysgodi [] v. затея [zɐ'tʲɛjə] n. Fem. dyfais [] n. Fem. dychymyg [] n. Masc. затихнуть [] v. Perf. Intrans. tewi [] v. затишье [zɐ'tʲiʂjə] n. Neut. tawelwch [] n. Masc. llonydd [] n. Masc. заткнуться [] v. Perf. tewi [] v. затмение [zɐt'mʲenʲɪjə] n. Neut. diffyg [] n. Masc. cil [] n. Masc. зато [] cj. ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) ar y llaw arall затоплять [zətɐp'lʲatʲ] v. Imperf. suddo [] v. boddi [] v. затор [zɐ'tor] n. Masc. gwarchae [] n. Masc. заточать [zətɐ'ʧatʲ] v. Imperf. caethiwo [] v. заточение [zətɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. dalfa [] n. Fem. затрагивать [zɐt'ragʲɪvətʲ] v. Imperf. effeithio [] v. affeithio [] v. teimlo [] v. craffu [] v. затруднение [zətrud'nʲenʲɪjə] n. Neut. dryswch [] n. Masc. blinder [] n. Masc. cost [] n. Masc. Fem. gofid [] n. Masc. trwbl [] n. Masc. ffwdan [] n. Fem. helynt [] n. Fem. helbul [] n. Masc. anhawster [] n. Masc. caethiwed [] n. Masc. afrwyddineb [] n. Masc. затруднительный [zətrud'nʲitʲəlʲnɨj] a. dyrys [] a. astrus [] a. затруднять [zətrud'nʲatʲ] v. Imperf. trafferthu [] v. rhwystro [] v. llestair [] v. llesteirio [] v. afrwyddo [] v. затуплять [] v. Imperf. diawchu [] v. затухание [zətu'хanʲɪjə] n. Neut. lleihad [] n. Masc. затухать [] v. Imperf. Intrans. diffodd [] v. затылок [zɐ'tɨlək] n. Masc. gwar [] n. Masc. Fem. cil [] n. Masc. затягивать [zɐ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. tynhau [] v. затягиваться [zɐ'tʲagʲɪvəʦə] v. Imperf. tynhau [] v. заутреня [zə'utrʲənʲə] n. Fem. plygain [] n. Masc. захват [zɐх'vat] n. Masc. gafael [] n. Fem. dalfa [] n. Fem. craff [] n. Masc. Fem. crafanc [] n. Fem. cip [] n. Masc. bachell [] n. Fem. amgyffred [] n. Masc. afflau [] n. Masc. захватить [zəхvɐ'tʲitʲ] v. Perf. goresgyn [] v. gafael [] v. захватывать [zɐх'vatɨvətʲ] v. Imperf. ymaflyd [] v. meddiannu [] v. goresgyn [] v. gafael [] v. craffu [] v. achub [] v. захватывающий [zɐх'vatɨvəjuɕɪj] a. cynhyrfus [] a. cyffrous [] a. захлопывать [zɐх'lopɨvətʲ] v. Imperf. clepian [] v. заход [zɐ'хot] n. Masc. machlud [] n. Masc. заходить [zəхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 1. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) 2. machlud [] v. (о солнце) digwydd [] v. (о солнце) захоронение [zəхərɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. adnau [] n. Masc. захотеть [] v. Perf. Intrans. mynnu [] v. зацеплять [zəʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. maglu [] v. bachu [] v. зачатие [zɐ'ʧatʲɪjə] n. Neut. caffaeliad [] n. Masc. зачать [zɐ'ʧatʲ] v. Perf. beichiogi [] v. зачем [] adv. pam [] adv. i beth зачинатель [zəʧɪ'natʲəlʲ] n. Masc. Anim. arloesydd [] n. Masc. зачислять [zəʧɪs'lʲatʲ] v. Imperf. rhifo [] v. зашивание [] n. Neut. gwnïad [] n. Masc. зашивать [zəʂɨ'vatʲ] v. Imperf. gwnïo [] v. заштилеть [zɐʂ'tʲilʲətʲ] v. Perf. Intrans. llonyddu [] v. защелкивать [zɐ'ɕolkʲɪvətʲ] v. Imperf. clecian [] v. защита [zɐ'ɕitə] n. Fem. nawdd [] n. Masc. amddiffyniad [] n. Masc. amddiffynfa [] n. Fem. adnodd [] n. Masc. nodded [] n. Masc. gwasgod [] n. Masc. dôr [] n. Fem. cysgod [] n. Masc. adeiladaeth [] n. Fem. achwre [] n. Masc. achles [] n. Masc. achfre [] n. Masc. защитить [] v. Perf. amddiffyn [] v. защитник [zɐ'ɕitnʲɪk] n. Masc. Anim. noddwr [] n. Masc. gwarchodwr [] n. Masc. amddiffynnydd [] n. Masc. amddiffynnwr [] n. Masc. achleswr [] n. Masc. arffedog [] n. Fem. защитный [zɐ'ɕitnɨj] a. amddiffynnol [] a. защищать [zəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. diogelu [] v. amddiffyn [] v. honni [] v. haeru [] v. dadlau [] v. achlesu [] v. заявить [] v. Perf. honni [] v. hawlio [] v. datgan [] v. заявка [zə'jafkə] n. Fem. arch [] n. Fem. заявление [zəjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. tystiolaeth [] n. Fem. hawl [] n. Fem. gosodiad [] n. Masc. datganiad [] n. Masc. cais [] n. Masc. заявлять [zəjəv'lʲatʲ] v. Imperf. traethu [] v. taeru [] v. swnio [] v. mynegi [] v. hysbysu [] v. honni [] v. hawlio [] v. haeru [] v. datgan [] v. arddel [] v. заяц ['zajəʦ] n. Masc. Anim. 1. ysgyfarnog [] n. Fem. cad [] n. Fem. 2. teithiwr sy'n teithio heb dalu звание ['zvanʲɪjə] n. Neut. urddas [] n. Masc. rheng [] n. Fem. gradd [] n. Fem. звать ['zvatʲ] v. Imperf. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) звезда [zvʲəz'da] n. Fem. (небесное тело, геометрич. фигура) seren [] n. Fem. звездный ['zvʲoznɨj] a. serol [] a. serog [] a. звездочка ['zvʲozdəʧkə] n. Fem. seren [] n. Fem. звенеть [zvʲə'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. diasbedain [] v. canu [] v. звено [zvʲə'no] n. Neut. dolen [] n. Fem. зверобой [] n. Masc. (трава; водка) eirinllys [] n. Masc. Fem. звероподобный [zvʲərəpɐ'dobnɨj] a. anifeilaidd [] a. зверский ['zvʲɛrskʲɪj] a. ysgeler [] a. anifeilaidd [] a. зверь ['zvʲerʲ] n. Masc. Anim. bwystfil [] n. Masc. anifail [] n. Masc. звон ['zvon] n. Masc. caniad [] n. Masc. звонить [zvɐ'nʲitʲ] v. Imperf. Intrans. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) (по телефону) diasbedain [] v. canu [] v. звонкий ['zvonkʲɪj] a. 1. yn canu 2. lleisiol [] a. звонок [zvɐ'nok] n. Masc. galwad [] n. Masc. Fem. (телефонный) cloch [] n. Fem. caniad [] n. Masc. (телефонный) звук ['zvuk] n. Masc. sain [] n. Fem. tôn [] n. Fem. sŵn [] n. Masc. nâd [] n. Fem. goslef [] n. Fem. acen [] n. Fem. ("Acen" is the kind of accent that lets people know where you are from.) звучание [zvu'ʧanʲɪjə] n. Neut. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) araith [] n. Fem. звучать [zvu'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. swnio [] v. lleisio [] v. diasbedain [] v. звучащий [zvu'ʧaɕɪj] a. lleisiol [] a. llafar [] a. звучный ['zvuʧnɨj] a. lleisiol [] a. llafar [] a. croch [] a. ban [] a. здание ['zdanʲɪjə] n. Neut. trefn [] n. Fem. adeiladaeth [] n. Fem. adeilad [] n. Masc. Fem. adail [] n. Fem. здесь ['zdʲesʲ] adv. yma [] adv. dyma [] adv. здороваться [zdɐ'rovəʦə] v. Imperf. cyfarch [] v. annerch [] v. здоровенный [zdərɐ'vʲɛnnɨj] a. dirfawr [] a. здоровый [zdɐ'rovɨj] a. (простореч.: сильный, большой) dirfawr [] a. cadarn [] a. здоровый [zdɐ'rovɨj] a. iechydol [] a. iawn [] a. iachusol [] a. iachus [] a. iachol [] a. iach [] a. gwiw [] a. здоровье [zdɐ'rovʲjə] n. Neut. iechyd [] n. Masc. iachusrwydd [] n. Masc. здравомыслящий [zdrəvɐ'mɨslʲəɕɪj] a. synhwyrol [] a. craff [] a. здравствовать [] v. Imperf. Intrans. bod yn iach Здравствуйте! = Sut mae? Да здравствует король! = Hir oes i'r Brenin! здравый ['zdravɨj] a. iachusol [] a. iachus [] a. iachol [] a. iach [] a. зев [] n. Masc. (глотка) safn [] n. Fem. mant [] n. Masc. Fem. genau [] n. Masc. зевать [zʲə'vatʲ] v. Imperf. ymagor [] v. cegrythu [] v. dylyfu gên зеленый [zʲə'lʲonɨj] a. gwyrdd [] a. glas [] a. irlas [] a. ir [] a. зелень ['zʲelʲənʲ] n. Fem. gwyrdd [] n. Masc. irlesni [] n. Masc. irder [] n. Masc. земельный [zʲə'mʲelʲnɨj] a. tiriogaethol [] a. землевладелец [zʲəmlʲəvlɐ'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. uchelwr [] n. Masc. земледелец [zʲəmlʲə'dʲelʲəʦ] n. Masc. Anim. taeog [] n. Masc. amaeth [] n. Masc. земледелие [zʲəmlʲə'dʲelʲɪjə] n. Neut. amaethyddiaeth [] n. Fem. amaeth [] n. Masc. земледельческий [zʲəmlʲə'dʲelʲʧəskʲɪj] a. amaethyddol [] a. землепашец [zʲəmlʲə'paʂəʦ] n. Masc. Anim. taeog [] n. Masc. amaeth [] n. Masc. землеройка [zʲəmlʲə'rojkə] n. Fem. Anim. llyg [] n. Fem. землетрясение [zʲəmlʲətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. daeargryn [] n. Masc. Fem. землистый [zʲəm'lʲistɨj] a. daearol [] a. земля [zʲəm'lʲa] n. Fem. tud [] n. Fem. tir [] n. Masc. pridd [] n. Masc. llawr [] n. Masc. gwlad [] n. Fem. daear [] n. Fem. baw [] n. Masc. âr [] n. Masc. земляк [zʲəm'lʲak] n. Masc. Anim. gwladwr [] n. Masc. земляника [zʲəmlʲə'nʲikə] n. Fem. mefusen [] n. Fem. землянин [] n. Masc. Anim. daearolyn землянка [zʲəm'lʲankə] n. Fem. 1. lloches [] n. Fem. (yn naear) 2. daearolen земляной [zʲəmlʲə'noj] a. daearol [] a. земной [zʲəm'noj] a. daearol [] a. bydol [] a. зенит [zʲə'nʲit] n. Masc. uchafbwynt [] n. Masc. anterth [] n. Masc. зеница [] n. Fem. llygad [] n. Masc. Fem. cannwyll [] n. Fem. зеркало ['zʲɛrkələ] n. Neut. drych [] n. Masc. gwydryn [] n. Masc. gwydr [] n. Masc. ("Gwydr" is both the material glass and the kind of glass that holds drinks.) adlewyrch [] n. Masc. зернистость [zʲər'nʲistəstʲ] n. Fem. graen [] n. Masc. Fem. зерно [zʲər'no] n. Neut. grawn [] n. Masc. ŷd [] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. зернохранилище [zʲərnəхrɐ'nʲilʲɪɕə] n. Neut. ysgubor [] n. Fem. зернышко ['zʲornɨʂkə] n. Neut. hedyn [] n. Masc. gronyn [] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. cnewyllyn [] n. Masc. carreg [] n. Fem. зигзагообразный [zʲɪgzəgəɐb'raznɨj] a. igam-ogam [] a. зима [zʲɪ'ma] n. Fem. gaeaf [] n. Masc. зимний ['zʲimnʲɪj] a. gaeafol [] a. зимовать [zʲɪmɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. gaeafu [] v. зиять [zʲɪ'jatʲ] v. Imperf. Intrans. rhythu [] v. злато [] n. Neut. aur [] n. Masc. златовласый [] a. peneuryn [] n. Masc. златоглавый [] a. peneuryn [] n. Masc. златой [] a. aur [] a. златокудрый [] a. peneuryn [] n. Masc. злить [] v. Imperf. gwylltu [] v. digio [] v. злиться ['zlʲiʦə] v. Imperf. digio [] v. зло ['zlo] n. Neut. drwg [] n. Masc. malltod [] n. Masc. cam [] n. Masc. anwiredd [] n. Masc. andros [] n. Masc. andras [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. злоба ['zlobə] n. Fem. malais [] n. Masc. gwenwyn [] n. Masc. dicter [] n. Masc. злобный ['zlobnɨj] a. mileinig [] a. gwenwynig [] a. adgas [] a. atgas [] a. adwythig [] a. зловещий [zlɐ'vʲɛɕɪj] a. adwythig [] a. зловоние [zlɐ'vonʲɪjə] n. Neut. drewi [] n. Masc. зловредный [zlɐv'rʲɛdnɨj] a. mileinig [] a. adwythig [] a. злодейский [zlɐ'dʲɛjskʲɪj] a. ysgeler [] a. злодеяние [zlədʲə'janʲɪjə] n. Neut. trosedd [] n. Masc. Fem. злой ['zloj] a. drwg [] a. ysgeler [] a. trwch [] a. traws [] a. tost [] a. llidus [] a. barus [] a. adwythig [] a. злокачественный [zlɐ'kaʧəstvʲənnɨj] a. adwythig [] a. злоключение [zləklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. trafferth [] n. Masc. Fem. anffawd [] n. Fem. aflwyddiant [] n. Masc. aflwydd [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. злословие [zlɐs'lovʲɪjə] n. Neut. anair [] n. Masc. absen [] n. Masc. Fem. злословить [zlɐs'lovʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. absennu [] v. злостный ['zlostnɨj] a. mileinig [] a. adwythig [] a. злость ['zlostʲ] n. Fem. dicter [] n. Masc. змей ['zmʲɛj] n. Masc. Anim. (в т. ч. об игрушке) sarff [] n. Fem. змея [zmʲə'ja] n. Fem. Anim. neidr [] n. Fem. sarff [] n. Fem. змий ['zmʲij] n. Masc. Anim. sarff [] n. Fem. знак ['znak] n. Masc. arwydd [] n. Masc. Fem. amnaid [] n. Fem. amlygyn [] n. Masc. argoel [] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. ystum [] n. Masc. Fem. munud [] n. Masc. nodyn [] n. Masc. bathodyn [] n. Masc. rhybudd [] n. Masc. знакомить [znɐ'komʲɪtʲ] v. Imperf. hysbysu [] v. cynefino [] v. знакомиться [znɐ'komʲɪʦə] v. Imperf. dod i adnabod rhn dod i wybod am rth cynefino [] v. знакомство [znɐ'komstvə] n. Neut. cyfarwyddyd [] n. Masc. cydnabyddiaeth [] n. Fem. cydnabod [] n. Masc. clem [] n. Fem. arferiad [] n. Masc. adnabyddiaeth [] n. Fem. ("Adnabyddiaeth" is the knowledge of a person or thing.) знакомый [znɐ'komɨj] a. cynefin [] a. cyfarwydd [] a. cydnabyddus [] a. знакомый [znɐ'komɨj] n. Masc. Anim. cydnabod [] n. Masc. adnabyddwr [] n. Masc. знаменательный [znəmʲə'natʲəlʲnɨj] a. awgrymiadol [] a. arwyddocaol [] a. знамение ['znamʲənʲɪjə] n. Neut. argoel [] n. Fem. arfaeth [] n. Fem. знаменитый [znəmʲə'nʲitɨj] a. gogoneddus [] a. enwog [] a. clodfawr [] a. знамя ['znamʲə] n. Neut. baner [] n. Fem. amlygyn [] n. Masc. знание ['znanʲɪjə] n. Neut. hysbysrwydd [] n. Masc. gwyddoniaeth [] n. Fem. gwybodaeth [] n. Fem. gwybod [] n. Masc. cyfarwyddyd [] n. Masc. clem [] n. Fem. adnabyddiaeth [] n. Fem. ("Adnabyddiaeth" is the knowledge of a person or thing.) знатность ['znatnəstʲ] n. Fem. bonedd [] n. Masc. знатный ['znatnɨj] a. urddasol [] a. bonheddig [] a. boneddigaidd [] a. знаток [znɐ'tok] n. Masc. Anim. cyfarwydd [] n. Masc. ysgolhaig [] n. Masc. adnabyddwr [] n. Masc. знать ['znatʲ] v. Imperf. gwybod [] v. (The "y" in "gwybod" has the clear sound.) ("Gwybod" is used for knowing a fact.) nabod [] v. ("Adnabod" is the literary form of "nabod".) medru [] v. ("Medru" is predominantly used in N. Wales. Compared to "gallu", it has the additional sense of "know how to".) adnabod [] v. ("Adnabod" is the literary form of "nabod".) amgyffred [] v. знать ['znatʲ] n. Fem. urddas [] n. Masc. deon [] n. Masc. bonedd [] n. Masc. значение [znɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. goblygiad [] n. Masc. dealltwriaeth [] n. Fem. arwyddocâd [] n. Masc. ystyr [] n. Masc. Fem. synnwyr [] n. Masc. pwysigrwydd [] n. Masc. pwyll [] n. Masc. pwys [] n. Masc. grym [] n. Masc. значимый ['znaʧɪmɨj] a. arwyddocaol [] a. значит [] part. felly [] adv. значительность [znɐ'ʧitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. pwysigrwydd [] n. Masc. pwys [] n. Masc. значительный [znɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a. sylweddol [] a. pwysig [] a. pwerus [] a. hynod [] a. gweddol [] a. cryn [] a. arwyddocaol [] a. значить ['znaʧɪtʲ] v. Imperf. golygu [] v. dynodi [] v. dirnad [] v. значок [znɐ'ʧok] n. Masc. bathodyn [] n. Masc. знающий ['znajuɕɪj] a. ymwybodol [] a. hysbys [] a. doeth [] a. cydnabyddus [] a. call [] a. зной ['znoj] n. Masc. angerdd [] n. Masc. знойный ['znojnɨj] a. twym [] a. mwll [] a. зоб ['zop] n. Masc. crombil [] n. Fem. зов ['zof] n. Masc. galwad [] n. Masc. Fem. зодиак [zədʲɪ'ak] n. Masc. sidydd [] n. Masc. зодчество ['zotʧəstvə] n. Neut. pensaernïaeth [] n. Fem. adeiladaeth [] n. Fem. зодчий ['zotʧɪj] n. Masc. Anim. pensaer [] n. Masc. зола [zɐ'la] n. Fem. lludw [] n. Masc. золовка [zɐ'lofkə] n. Fem. Anim. chwaer-yng-nghyfraith [] n. Fem. золотить [zəlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. euro [] v. золото ['zolətə] n. Neut. aur [] n. Masc. золотой [zəlɐ'toj] a. aur [] a. зона ['zonə] n. Fem. cylch [] n. Masc. ardal [] n. Fem. зонт ['zont] n. Masc. glawlen [] n. Fem. зонтик ['zontʲɪk] n. Masc. glawlen [] n. Fem. зоопарк [zəɐ'park] n. Masc. sŵ [] n. Masc. зоря [zɐ'rʲa] n. Fem. gwawr [] n. Fem. зрачок [zrɐ'ʧok] n. Masc. llygad [] n. Masc. Fem. cannwyll [] n. Fem. зрелище ['zrʲelʲɪɕə] n. Neut. gweledigaeth [] n. Fem. golygfa [] n. Fem. drych [] n. Masc. arddangosfa [] n. Fem. зрелость ['zrʲɛləstʲ] n. Fem. aeddfedrwydd [] n. Masc. зрелый ['zrʲɛlɨj] a. aeddfed [] a. addfed [] a. зрение ['zrʲenʲɪjə] n. Neut. golwg [] n. Masc. Fem. llygad [] n. Masc. Fem. lleufer [] n. Masc. gweledigaeth [] n. Fem. зреть ['zrʲetʲ] v. Imperf. Intrans. (созревать) aeddfedu [] v. зреть ['zrʲetʲ] v. Imperf. (видеть) gweld [] v. ("Gweld" is what you do by looking.) зритель ['zrʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. gwyliwr [] n. Masc. зрительный ['zrʲitʲəlʲnɨj] a. gweledol [] a. зря [] adv. yn ofer зуб ['zup] n. Masc. (у человека, животного) dant [] n. Masc. зубило [zu'bʲilə] n. Neut. cŷn [] n. Masc. зубр ['zubr] n. Masc. Anim. bual [] n. Masc. зуд ['zut] n. Masc. ysfa [] n. Fem. crafu [] n. Masc. зудеть [zu'dʲetʲ] v. Imperf. Intrans. ysu [] v. cosi [] v. зуек [zu'jok] n. Masc. Anim. cornicyll [] n. Masc. зыбка [] n. Fem. cawell [] n. Masc. зыбкий ['zɨpkʲɪj] a. simsan [] a. зыбь ['zɨpʲ] n. Fem. crych [] n. Masc. зычный ['zɨʧnɨj] a. croch [] a. зябкий ['zʲapkʲɪj] a. oerllyd [] a. oerfelog [] a. зяблик ['zʲablʲɪk] n. Masc. Anim. pinc [] n. Masc. Fem. ji-binc [] n. Fem. asgell fraith зять ['zʲatʲ] n. Masc. Anim. 1. mab-yng-nghyfraith [] n. Masc. daw [] n. Masc. 2. brawd-yng-nghyfraith [] n. Masc. и ['i] cj. ac [] cj. ("Ac" is used before vowels.) a [] cj. ("Ac" is used before vowels.) ибо ['ibə] cj. oblegid [] cj. canys [] cj. ("Canys" is a somewhat old-fashioned word.) ива ['ivə] n. Fem. helygen [] n. Fem. игла [ɪg'la] n. Fem. nodwydd [] n. Fem. игнорировать [ɪgnɐ'rʲirəvətʲ] v. Imperf. diystyru [] v. anwybyddu [] v. иго ['igə] n. Neut. iau [] n. Fem. gwedd [] n. Fem. иголка [ɪ'golkə] n. Fem. nodwydd [] n. Fem. игра [ɪg'ra] n. Fem. chwarae [] n. Masc. играть [ɪg'ratʲ] v. Imperf. 1. chwarae [] v. 2. canu [] v. игривый [ɪg'rʲivɨj] a. direidus [] a. игрок [ɪg'rok] n. Masc. Anim. chwaraewr [] n. Masc. игрушка [ɪg'ruʂkə] n. Fem. tegan [] n. Masc. идеал [ɪdʲə'al] n. Masc. delfryd [] n. Masc. Fem. идеализировать [ɪdʲəəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. delfrydu [] v. идеализм [ɪdʲəɐ'lʲizm] n. Masc. delfrydiaeth [] n. Fem. идеалистический [ɪdʲəəlʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a. delfrydol [] a. идеальность [ɪdʲə'alʲnəstʲ] n. Fem. delfrydedd [] n. Masc. идеальный [ɪdʲə'alʲnɨj] a. perffaith [] a. delfrydol [] a. идентичность [ɪdʲən'tʲiʧnəstʲ] n. Fem. hunaniaeth [] n. Fem. идеологический [ɪdʲəəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. delfrydegol [] a. идеология [ɪdʲəɐ'logʲɪjə] n. Fem. delfrydeg [] n. Masc. syniadaeth [] n. Fem. идея [ɪ'dʲɛjə] n. Fem. syniad [] n. Masc. tyb [] n. Masc. Fem. syniadaeth [] n. Fem. clem [] n. Fem. amcan [] n. Masc. dychymyg [] n. Masc. delfryd [] n. Masc. Fem. canfyddiad [] n. Masc. идиома [ɪdʲɪ'omə] n. Fem. priod-ddull [] n. Masc. ieithwedd [] n. Fem. adroddwedd [] n. Fem. идиот [ɪdʲɪ'ot] n. Masc. Anim. twpsyn [] n. Masc. идол ['idəl] n. Masc. Anim. delw [] n. Fem. идти [ɪt'tʲi] v. Imperf. Intrans. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) Куда вы идете? = Lle dych chi'n mynd? это мне идет = mae'n mynd yn berffaith i mi cerdded [] v. troedio [] v. sathru [] v. rhodio [] v. llwybro [] v. из ['is] praep. oddi [] praep. o [] praep. из-за [ɪz-zə] praep. wrth [] praep. oherwydd [] praep. oblegid [] praep. achos [] praep. изба [ɪz'ba] n. Fem. bwthyn [] n. Masc. избавитель [ɪzbɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. iachawdwr [] n. Masc. gwaredwr [] n. Masc. achubydd [] n. Masc. achubwr [] n. Masc. избавление [ɪzbɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. gwaredigaeth [] n. Fem. gwared [] n. Masc. abred [] n. Masc. избавлять [ɪzbɐv'lʲatʲ] v. Imperf. rhyddhau [] v. iacháu [] v. gwaredu [] v. gwared [] v. achub [] v. избавляться [ɪzbɐv'lʲaʦə] v. Imperf. gwaredu [] v. gwared [] v. esgor [] v. избегать [ɪzbʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. osgoi [] v. ("Osgoi" is accented on the final syllable, in contrast to the normal rule.) dianc [] v. esgor [] v. gohebu [] v. избежать [ɪzbʲə'ʐatʲ] v. Perf. Intrans. dianc [] v. избиение [ɪzbʲɪ'jɛnʲɪjə] n. Neut. 1. curfa [] n. Fem. 2. galanastra [] n. Masc. galanas [] n. Fem. cyflafan [] n. Fem. aerfa [] n. Fem. избиратель [ɪzbʲɪ'ratʲəlʲ] n. Masc. Anim. etholydd [] n. Masc. etholwr [] n. Masc. избирать [ɪzbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. ethol [] v. dewis [] v. dethol [] v. избить [ɪz'bʲitʲ] v. Perf. baeddu [] v. избрание [ɪzb'ranʲɪjə] n. Neut. etholiad [] n. Masc. ("Etholiad" is the kind of election that puts people in office.) etholedigaeth [] n. Fem. ("Etholedigaeth" is the theological concept of election.) избранник [ɪzb'rannʲɪk] n. Masc. Anim. etholedig [] a. избранный ['izbrənnɨj] a. etholedig [] a. dethol [] a. избыток [ɪz'bɨtək] n. Masc. rhemp [] n. Fem. gwala [] n. Fem. afreidiau [] n. Masc. избыточность [ɪz'bɨtəʧnəstʲ] n. Fem. afreidiau [] n. Masc. избыточный [ɪz'bɨtəʧnɨj] a. gorlawn [] a. изваяние [ɪzvə'janʲɪjə] n. Neut. cerfwaith [] n. Masc. cerflun [] n. Masc. cerfddelw [] n. Fem. изверг ['izvʲərk] n. Masc. Anim. anghenfil [] n. Masc. извергать [ɪzvʲər'gatʲ] v. Imperf. cyfogi [] v. известие [ɪz'vʲɛstʲɪjə] n. Neut. gair [] n. Masc. известка [] n. Fem. calch [] n. Masc. известность [ɪz'vʲɛstnəstʲ] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. cyhoeddusrwydd [] n. Masc. clod [] n. Masc. Fem. bri [] n. Masc. amlygrwydd [] n. Masc. известный [ɪz'vʲɛstnɨj] a. hysbys [] a. enwog [] a. blaenllaw [] a. adnabyddus [] a. известняк [ɪzvʲəst'nʲak] n. Masc. calchen [] n. Fem. известь ['izvʲəstʲ] n. Fem. calch [] n. Masc. извечный [ɪz'vʲɛʧnɨj] a. tragywydd [] a. извещать [ɪzvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. hysbysu [] v. hysbysebu [] v. datgan [] v. извещение [ɪzvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. rhybudd [] n. Masc. hysbysiad [] n. Masc. cyhoeddiad [] n. Masc. извиваться [ɪzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. torchi [] v. gwingo [] v. dirwyn [] v. извилистый [ɪz'vʲilʲɪstɨj] a. bachog [] a. извинение [ɪzvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. esgus [] n. Masc. извинить [ɪzvʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. esgusodi [] v. извинять [ɪzvʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) esgusodi [] v. извиняться [ɪzvʲɪ'nʲaʦə] v. Imperf. ymddiheuro [] v. извлекать [ɪzvlʲə'katʲ] v. Imperf. 1. tynnu [] v. talfyrru [] v. извлечь [ɪzv'lʲɛʧ] v. Perf. 1. tynnu [] v. 2. talfyrru [] v. извне [ɪzv'nʲɛ] adv. allan [] adv. изводить [ɪzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. poeni [] v. извращать [ɪzvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. troi [] v. извращенный [ɪzvrɐ'ɕonnɨj] a. tro [] a. cam [] a. изгиб [ɪz'gʲip] n. Masc. troad [] n. Masc. tro [] n. Masc. elin [] n. Fem. изгибать [ɪzgʲɪ'batʲ] v. Imperf. plygu [] v. nyddu [] v. gwyro [] v. dirwyn [] v. crymu [] v. bachu [] v. изглаживать [ɪzg'laʐɨvətʲ] v. Imperf. dileu [] v. изгнание [ɪzg'nanʲɪjə] n. Neut. alltudiaeth [] n. Fem. alltudedd [] n. Masc. alltud [] n. Masc. изгнанник [ɪzg'nannʲɪk] n. Masc. Anim. alltud [] n. Masc. изгонять [ɪzgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. difetha [] v. alltudio [] v. изгородь ['izgərətʲ] n. Fem. perth [] n. Fem. gwrych [] n. Masc. ffens [] n. Fem. ("Ffens" is an artificial hedge, some sort of "clawdd".) clawdd [] n. Masc. cae [] n. Masc. bid [] n. Fem. изготовитель [ɪzgətɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) cynhyrchiad [] n. Masc. defnyddiwr [] n. Masc. изготовление [ɪzgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. gwneuthuriad [] n. Masc. cynhyrchiad [] n. Masc. издавать [ɪzdɐ'vatʲ] v. Imperf. 1. cyhoeddi [] v. 2. ynganu [] v. lleisio [] v. llefaru [] v. издалека [ɪzdəlʲə'ka] adv. o bell издали ['izdəlʲɪ] adv. o bell издание [ɪz'danʲɪjə] n. Neut. cyhoeddiad [] n. Masc. argraffiad [] n. Masc. издатель [ɪz'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. cyhoeddwr [] n. Masc. издательство [] n. Neut. gwasg [] n. Fem. издать [ɪz'datʲ] v. Perf. 1. cyhoeddi [] v. 2. ynganu [] v. lleisio [] v. llefaru [] v. издеваться [ɪzdʲə'vaʦə] v. Imperf. gwawdio [] v. изделие [ɪz'dʲelʲɪjə] n. Neut. cynnyrch [] n. Masc. издыхать [] v. Imperf. Intrans. trigo [] v. излагать [ɪzlɐ'gatʲ] v. Imperf. esbonio [] v. adrodd [] v. излечение [ɪzlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. iachâd [] n. Masc. излечивать [ɪz'lʲɛʧɪvətʲ] v. Imperf. iacháu [] v. излишек [ɪz'lʲiʂək] n. Masc. rhemp [] n. Fem. afreidiau [] n. Masc. излишество [ɪz'lʲiʂəstvə] n. Neut. afreidiau [] n. Masc. afradlonedd [] n. Masc. излишний [ɪz'lʲiʂnʲɪj] a. afreidiol [] a. afraid [] a. излучать [ɪzlu'ʧatʲ] v. Imperf. pelydru [] v. излучение [ɪzlu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. ymbelydredd [] n. Masc. излюбленный [ɪz'lʲublʲənnɨj] a. hoff [] a. изматывать [] v. Imperf. dirwyn [] v. измена [ɪz'mʲɛnə] n. Fem. brad [] n. Masc. изменение [ɪzmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. ysgogiad [] n. Masc. tro [] n. Masc. treiglad [] n. Masc. symudiad [] n. Masc. newidiad [] n. Masc. newid [] n. Masc. cyfnewidiad [] n. Masc. изменить [ɪzmʲə'nʲitʲ] v. Perf. Intrans. (кому-л., чему-л.) bradychu [] v. изменить [ɪzmʲə'nʲitʲ] v. Perf. newid [] v. измениться [] v. Perf. newid [] v. изменник [ɪz'mʲɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. gwrthgiliwr [] n. Masc. bradwr [] n. Masc. изменчивость [ɪz'mʲɛnʧɪvəstʲ] n. Fem. ansicrwydd [] n. Masc. изменчивый [ɪz'mʲɛnʧɪvɨj] a. symudol [] a. oriog [] a. newidiol [] a. anwastad [] a. изменять [ɪzmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. (кому-л., чему-л.) bradychu [] v. изменять [ɪzmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. newid [] v. diwygio [] v. amrywio [] v. изменяться [] v. Imperf. newid [] v. измерение [ɪzmʲə'rʲenʲɪjə] n. Neut. mesuriad [] n. Masc. mesur [] n. Masc. измерять [ɪzmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. mesuro [] v. mesur [] v. cymhwyso [] v. изморозь ['izmərəsʲ] n. Fem. (иней) barrug [] n. Masc. измышление [ɪzmɨʂ'lʲenʲɪjə] n. Neut. dyfais [] n. Fem. измятый [] a. crych [] a. изнасилование [ɪznɐ'sʲiləvənʲɪjə] n. Neut. llathrudd [] n. Masc. trais [] n. Masc. изнасиловать [ɪznɐ'sʲiləvətʲ] v. Perf. treisio [] v. llygru [] v. изнашивание [ɪz'naʂɨvənʲɪjə] n. Neut. traul [] n. Fem. dirywiad [] n. Masc. изнашивать [ɪz'naʂɨvətʲ] v. Imperf. treulio [] v. esgor [] v. изнашиваться [ɪz'naʂɨvəʦə] v. Imperf. adfeilio [] v. изнеженность [ɪz'nʲɛʐənnəstʲ] n. Fem. lleithder [] n. Masc. изнеживать [ɪz'nʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. anwesu [] v. износ [ɪz'nos] n. Masc. traul [] n. Fem. dirywiad [] n. Masc. изношенный [ɪz'noʂənnɨj] a. musgrell [] a. изнурение [ɪznu'rʲenʲɪjə] n. Neut. traul [] n. Fem. изнутри [] adv. o'r tu mewn изобилие [ɪzɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. gwala [] n. Fem. golud [] n. Masc. digonedd [] n. Masc. amlder [] n. Masc. amldra [] n. Masc. alaf [] n. Masc. aelaw [] n. Masc. ablwch [] n. Masc. abledd [] n. Masc. изобильный [ɪzɐ'bʲilʲnɨj] a. goludog [] a. изображать [ɪzəbrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. portreadu [] v. delweddu [] v. darlunio [] v. honni [] v. amliwio [] v. изображение [ɪzəbrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. llun [] n. Masc. delw [] n. Fem. ffigur [] n. Masc. Fem. 2. portread [] n. Masc. disgrifiad [] n. Masc. cynrychiolaeth [] n. Fem. изобразить [] v. Perf. delweddu [] v. изобретатель [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. lluniwr [] n. Masc. изобретательность [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲnəstʲ] n. Fem. dyfais [] n. Fem. athrylith [] n. Fem. изобретательный [ɪzəbrʲə'tatʲəlʲnɨj] a. cyfrwys [] a. amcanus [] a. изобретение [ɪzəbrʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. ystryw [] n. Fem. dyfais [] n. Fem. изогнутый [ɪ'zognutɨj] a. gŵyr [] a. cam [] a. adŵyr [] a. изолировать [ɪzɐ'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. ynysu [] v. изразец [ɪzrɐ'zʲɛʦ] n. Masc. priddlech [] n. Fem. израильский [ɪz'raɪlʲskʲɪj] a. Israelaidd израильтянский [] a. Israelaidd изредка ['izrʲətkə] adv. yn anaml изрекать [ɪzrʲə'katʲ] v. Imperf. meddu [] v. eb [] v. изречение [ɪzrʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. dywediad [] n. Masc. dihareb [] n. Fem. изречь [] v. Perf. meddu [] v. eb [] v. изумительный [ɪzu'mʲitʲəlʲnɨj] a. syn [] a. rhyfeddol [] a. изумить [ɪzu'mʲitʲ] v. Perf. syfrdanu [] v. изумление [ɪzum'lʲenʲɪjə] n. Neut. syndod [] n. Masc. rhyfeddod [] n. Masc. Fem. изумлять [ɪzum'lʲatʲ] v. Imperf. synnu [] v. syfrdanu [] v. rhyfeddu [] v. изумляться [ɪzum'lʲaʦə] v. Imperf. synnu [] v. rhyfeddu [] v. изумруд [ɪzum'rut] n. Masc. emrallt [] n. Masc. изумрудный [ɪzum'rudnɨj] a. emrallt [] n. Masc. изучать [ɪzu'ʧatʲ] v. Imperf. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) myfyrio [] v. archwilio [] v. amcanu [] v. изучение [ɪzu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. ymchwil [] n. Masc. dysg [] n. Masc. Fem. astudiaeth [] n. Fem. изучить [] v. Perf. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) изъявительный [ɪzjə'vʲitʲəlʲnɨj] a. pendant [] a. изъян [ɪz'jan] n. Masc. rhemp [] n. Fem. nam [] n. Masc. gwall [] n. Masc. diffyg [] n. Masc. coll [] n. Masc. anafdod [] n. Masc. anaf [] n. Masc. изъясняться [ɪzjəs'nʲaʦə] v. Imperf. siarad [] v. llefaru [] v. изыскание [ɪzɨs'kanʲɪjə] n. Neut. ymchwil [] n. Masc. изысканный [ɪ'zɨskənnɨj] a. têr [] a. moesgar [] a. cynnil [] a. coeth [] a. изящество [ɪ'zʲaɕəstvə] n. Neut. gras [] n. Masc. изящный [ɪ'zʲaɕnɨj] a. tlws [] a. têr [] a. moesgar [] a. main [] a. gwymp [] a. gosgeiddig [] a. cynnil [] a. clws [] a. икать [] v. Imperf. Intrans. (о непроизвольных судорожных звуках) igio [] v. igian [] v. икона [ɪ'konə] n. Fem. eicon икота [ɪ'kotə] n. Fem. ig [] n. Masc. икра [ɪk'ra] n. Fem. (рыбья и т.п.) grawn [] n. Masc. икра [ɪk'ra] n. Fem. (ноги) croth [] n. Fem. икринка [ɪk'rʲinkə] n. Fem. gronyn [] n. Masc. ил ['il] n. Masc. llaid [] n. Masc. или ['ilʲɪ] cj. neu [] cj. ynteu [] cj. naill [] cj. ai [] cj. иллюзия [ɪl'lʲuzʲɪjə] n. Fem. hud [] n. Masc. иллюминировать [ɪllʲumʲɪ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. goleuo [] v. иллюстратор [] n. Masc. Anim. addurnwr [] n. Masc. ильм ['ilʲm] n. Masc. llwyfen [] n. Fem. имение [ɪ'mʲenʲɪjə] n. Neut. ystad [] n. Fem. именно ['imʲənnə] part. sef [] cj. namyn [] praep. именовать [ɪmʲənɐ'vatʲ] v. Imperf. enwi [] v. иметь [ɪ'mʲetʲ] v. Imperf. piau [] v. perchenogi [] v. meddu [] v. иметься [] v. Imperf. bod ar gael имитировать [ɪmʲɪ'tʲirəvətʲ] v. Imperf. efelychu [] v. dynwared [] v. dilyn [] v. император [ɪmpʲə'ratər] n. Masc. Anim. ymerawdwr [] n. Masc. империя [ɪm'pʲerʲɪjə] n. Fem. ymerodraeth [] n. Fem. импозантный [ɪmpɐ'zantnɨj] a. mawreddog [] a. crand [] a. импульс ['impulʲs] n. Masc. ysgogiad [] n. Masc. hwrdd [] n. Masc. имущество [ɪ'muɕəstvə] n. Neut. meddiant [] n. Masc. eiddo [] n. Masc. da [] n. Masc. имя ['imʲə] n. Neut. enw [] n. Masc. enwad [] n. Masc. иначе [ɪ'naʧə] adv. yn wahanol иначе [] cj. ynteu [] cj. инвалид [ɪnvɐ'lʲit] n. Masc. Anim. crupl [] n. Masc. инвестировать [] v. Perf. Imperf. suddo [] v. инвеститура [ɪnvʲəstʲɪ'turə] n. Fem. arwisgiad [] n. Masc. инвестиция [ɪnvʲəs'tʲiʦɨjə] n. Fem. buddsoddiad [] n. Masc. индекс ['indʲəks] n. Masc. mynegai [] n. Masc. индивидуальность [ɪndʲɪvʲɪdu'alʲnəstʲ] n. Fem. personoliaeth [] n. Fem. hunaniaeth [] n. Fem. arbenigrwydd [] n. Masc. индивидуальный [ɪndʲɪvʲɪdu'alʲnɨj] a. unigol [] a. индивидуум [ɪndʲɪ'vʲiduum] n. Masc. Anim. unigolyn [] n. Masc. unigol [] n. Masc. индульгенция [ɪndulʲ'gʲɛnʦɨjə] n. Fem. trwydded [] n. Fem. anwes [] n. Masc. индустриальный [ɪndustrʲɪ'alʲnɨj] a. diwydiannol [] a. индустрия [ɪn'dustrʲɪjə] n. Fem. diwydiant [] n. Masc. ("Diwydiant" is the kind of industry you can work for.) иней ['inʲəj] n. Masc. rhew [] n. Masc. barrug [] n. Masc. инертный [ɪ'nʲɛrtnɨj] a. swrth [] a. goddefol [] a. diog [] a. инженер [ɪnʐə'nʲɛr] n. Masc. Anim. peiriannydd [] n. Masc. инициатива [ɪnʲɪʦɨɐ'tʲivə] n. Fem. menter [] n. Fem. по сОбственной инициатИве = ar eich menter eich hun инициатор [ɪnʲɪʦɨ'atər] n. Masc. Anim. arloesydd [] n. Masc. инквизитор [ɪnkvʲɪ'zʲitər] n. Masc. Anim. chwiliwr [] n. Masc. chwil-lyswr инквизиция [ɪnkvʲɪ'zʲiʦɨjə] n. Fem. ymgais [] n. Masc. Fem. chwil-lys [] n. Masc. иногда [ɪnɐg'da] adv. weithiau [] adv. ("Weithiau", although it is literally "sometimes", seems to me to mean "not always".) иноземный [ɪnɐ'zʲɛmnɨj] a. dieithr [] a. иной [ɪ'noj] pron. gwahanol [] a. arall [] pron. amgenach [] a. amgen [] a. инокуляция [ɪnəku'lʲaʦɨjə] n. Fem. brechiad [] n. Masc. иноплеменник [] n. Masc. Anim. aillt [] n. Masc. инородный [ɪnɐ'rodnɨj] a. dieithr [] a. иносказание [ɪnəskɐ'zanʲɪjə] n. Neut. dameg [] n. Fem. иностранец [ɪnɐst'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. alltud [] n. Masc. allfro [] n. Masc. иностранный [ɪnɐst'rannɨj] a. tramor [] a. estron [] a. dieithr [] a. alltud [] a. инспектирование [ɪnspʲək'tʲirəvənʲɪjə] n. Neut. arolwg [] n. Masc. инспектировать [ɪnspʲək'tʲirəvətʲ] v. Imperf. arolygu [] v. инспектор [ɪns'pʲɛktər] n. Masc. Anim. ymwelydd [] n. Masc. ymwelwr [] n. Masc. arolygydd [] n. Masc. arolygwr [] n. Masc. инспирировать [ɪnspʲɪ'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. ysbrydoli [] v. инстинкт [ɪns'tʲinkt] n. Masc. greddf [] n. Fem. инстинктивный [ɪnstʲɪnk'tʲivnɨj] a. greddfol [] a. институт [ɪnstʲɪ'tut] n. Masc. sefydliad [] n. Masc. инструктаж [ɪnstruk'taʂ] n. Masc. hyfforddiant [] n. Masc. addysgiaeth [] n. Fem. инструктировать [ɪnstruk'tʲirəvətʲ] v. Imperf. hyfforddi [] v. cyfarwyddo [] v. addysgu [] v. инструктор [ɪnst'ruktər] n. Masc. Anim. hyfforddwr [] n. Masc. addysgydd [] n. Masc. addysgwr [] n. Masc. инструкция [ɪnst'rukʦɨjə] n. Fem. cyfarwydd [] n. Masc. cyfarwyddyd [] n. Masc. инструмент [ɪnstru'mʲɛnt] n. Masc. teclyn [] n. Masc. offeryn [] n. Masc. инсургент [ɪnsur'gʲɛnt] n. Masc. Anim. terfysgwr [] n. Masc. инсценировать [ɪnsʦə'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. llwyfannu [] v. интеллект [ɪntʲəl'lʲɛkt] n. Masc. deall [] n. Masc. интеллектуальный [ɪntʲəllʲəktu'alʲnɨj] a. meddyliol [] a. интеллигент [ɪntʲəllʲɪ'gʲɛnt] n. Masc. Anim. un o ddeallusion интеллигентный [] a. diwylliedig [] a. интеллигенция [ɪntʲəllʲɪ'gʲɛnʦɨjə] n. Fem. deallusion интенсивный [ɪntʲən'sʲivnɨj] a. dwys [] a. angerddol [] a. интервал [ɪntʲər'val] n. Masc. ysbaid [] n. Masc. Fem. ("Ysbaid" means space with respect to time.) plwc [] n. Masc. gofod [] n. Masc. интервью [ɪntʲərvʲ'ju] n. Neut. cyfweliad [] n. Masc. интервьюировать [ɪntʲərvʲju'irəvətʲ] v. Perf. Imperf. cyfweld [] v. интерес [ɪntʲə'rʲɛs] n. Masc. diddordeb [] n. Masc. ("Diddordeb" is the kind of interest you show for things.) lles [] n. Masc. elw [] n. Masc. buddiant [] n. Masc. ("Buddiant" is the kind of interest you earn at a bank.) интересный [ɪntʲə'rʲɛsnɨj] a. diddorol [] a. интересовать [ɪntʲərʲəsɐ'vatʲ] v. Imperf. diddori [] v. интересоваться [ɪntʲərʲəsɐ'vaʦə] v. Imperf. diddori [] v. интернациональный [ɪntʲərnəʦɨɐ'nalʲnɨj] a. rhyngwladol [] a. cydwladol [] a. интернет [] n. Masc. rhyngrwyd [] n. Fem. интерпретация [ɪntʲərprʲə'taʦɨjə] n. Fem. dehongliad [] n. Masc. интерпретировать [ɪntʲərprʲə'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. dehongli [] v. ("Dehongli" is to explain or convey the meaning.) интерфейс [] n. Masc. rhwngwyneb [] n. Masc. интерференция [ɪntʲərfʲə'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. ymyrraeth [] n. Fem. интимность [ɪn'tʲimnəstʲ] n. Fem. agosatrwydd [] n. Masc. интимный [ɪn'tʲimnɨj] a. cyfarwydd [] a. интонация [ɪntɐ'naʦɨjə] n. Fem. tôn [] n. Fem. интрига [ɪnt'rʲigə] n. Fem. cynllwyn [] n. Masc. clymblaid [] n. Fem. интриговать [ɪntrʲɪgɐ'vatʲ] v. Imperf. cynllwyn [] v. интродукция [ɪntrɐ'dukʦɨjə] n. Fem. rhagymadrodd [] n. Masc. rhagarweiniad [] n. Masc. arweiniad [] n. Masc. интуитивный [ɪntuɪ'tʲivnɨj] a. greddfol [] a. интуиция [ɪntu'iʦɨjə] n. Fem. greddf [] n. Fem. athrylith [] n. Fem. инфекционный [ɪnfʲəkʦɨ'onnɨj] a. heintus [] a. инфернальный [] a. uffernol [] a. инфлюэнца [ɪnflʲu'ɛnʦə] n. Fem. anwydwst [] n. Fem. инфляция [ɪnf'lʲaʦɨjə] n. Fem. chwyddiant [] n. Masc. информант [ɪnfɐr'mant] n. Masc. Anim. hysbyswr [] n. Masc. информационный [ɪnfərməʦɨ'onnɨj] a. 1. gwybodaethol 2. hysbysiadol информация [ɪnfɐr'maʦɨjə] n. Fem. hysbysrwydd [] n. Masc. gwybodaeth [] n. Fem. cyfarwyddyd [] n. Masc. информировать [ɪnfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. hysbysu [] v. cyfarwyddo [] v. ипотека [ɪpɐ'tʲɛkə] n. Fem. prid [] n. Masc. ирландец [ɪr'landʲəʦ] n. Masc. Anim. Gwyddel [] n. Masc. Ирландия [ɪr'landʲɪjə] n. Fem. Iwerddon [] n. ирландка [ɪr'lantkə] n. Fem. Anim. Gwyddeles [] n. Fem. ирландский [ɪr'lanʦkʲɪj] a. Gwyddelig [] a. Gwyddeleg [] n. Fem. (язык) иск ['isk] n. Masc. hawl [] n. Fem. cyngaws [] n. Masc. искажать [ɪskɐ'ʐatʲ] v. Imperf. troi [] v. nyddu [] v. llygru [] v. dirwyn [] v. aflunio [] v. искаженный [ɪskɐ'ʐonnɨj] a. (злобой и т.п. - о лице) cam [] a. искатель [] n. Masc. Anim. (о человеке) chwiliwr [] n. Masc. искать [ɪs'katʲ] v. Imperf. chwilio [] v. ymofyn [] v. ymbalfalu [] v. исключать [ɪsklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. eithrio [] v. bario [] v. исключая [ɪsklʲu'ʧajə] praep. (кроме) onid [] praep. oni [] praep. ond [] praep. namyn [] praep. heblaw [] praep. eithr [] praep. исключение [ɪsklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. eithriad [] n. Masc. исключительный [ɪsklʲu'ʧitʲəlʲnɨj] a. eithriadol [] a. arbenigol [] a. odid [] adv. исколотить [ɪskəlɐ'tʲitʲ] v. Perf. baeddu [] v. исконный [ɪs'konnɨj] a. brodorol [] a. искра ['iskrə] n. Fem. gwreichionen [] n. Fem. искренний ['iskrʲənnʲɪj] a. union [] a. dilys [] a. diffuant [] a. cywir [] a. искренность ['iskrʲənnəstʲ] n. Fem. purdeb [] n. Masc. искривлять [ɪskrʲɪv'lʲatʲ] v. Imperf. nyddu [] v. dirwyn [] v. искриться ['isk'rʲiʦə] v. Imperf. gwreichioni [] v. искупать [] v. Perf. (выкупать) golchi [] v. искупать [ɪsku'patʲ] v. Imperf. cymodi [] v. искупитель [] n. Masc. Anim. prynwr [] n. Masc. искупительный [ɪsku'pʲitʲəlʲnɨj] a. iawnol [] a. искупление [ɪskup'lʲenʲɪjə] n. Neut. pwrcas [] n. Masc. pridwerth [] n. Masc. cymod [] n. Masc. искусность [ɪs'kusnəstʲ] n. Fem. athrylith [] n. Fem. искусный [ɪs'kusnɨj] a. medrus [] a. cywrain [] a. cynnil [] a. cyfrwys [] a. celfydd [] a. искусственный [ɪs'kusstvʲənnɨj] a. gosod [] a. ffug [] a. dodi [] a. искусство [ɪs'kusstvə] n. Neut. celfyddyd [] n. Fem. celf [] n. Fem. cerdd [] n. Fem. cyfarwyddyd [] n. Masc. искушать [ɪsku'ʂatʲ] v. Imperf. abwydo [] v. искушение [ɪsku'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. profedigaeth [] n. Fem. Испания [ɪs'panʲɪjə] n. Fem. Sbaen [] n. Fem. испанский [ɪs'panskʲɪj] a. Sbaeneg [] n. Fem. испарина [ɪs'parʲɪnə] n. Fem. chwys [] n. Masc. испарять [ɪspɐ'rʲatʲ] v. Imperf. ageru [] v. испаряться [ɪspɐ'rʲaʦə] v. Imperf. 1. ageru [] v. испещрять [ɪspʲəɕ'rʲatʲ] v. Imperf. britho [] v. исповедовать [ɪspɐ'vʲɛdəvətʲ] v. Imperf. (открыто следовать - учению, религии) addef [] v. исповедовать [ɪspɐ'vʲɛdəvətʲ] v. Perf. Imperf. (подвергнуть исповеди; высказать задушевные мысли) cyffesu [] v. исповедь ['ispəvʲətʲ] n. Fem. addefiad [] n. Masc. исполин [ɪspɐ'lʲin] n. Masc. Anim. cawr [] n. Masc. исполинский [ɪspɐ'lʲinskʲɪj] a. cawraidd [] a. исполнение [ɪspɐl'nʲenʲɪjə] n. Neut. perfformiad [] n. Masc. datganiad [] n. Masc. cwblhad [] n. Masc. dyletswydd [] n. Fem. исполнимый [] a. actol [] a. исполнитель [ɪspɐl'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 1. gwneuthurwr [] n. Masc. gweithredwr [] n. Masc. cyflawnwr [] n. Masc. судебный исполнитель = beili 2. canwr [] n. Masc. ("Canwr" is the standard word for "singer" in the modern language.) cantor [] n. Masc. ("Cantor" is old fashioned except for the female "cantores" (a female performer) and the plural "cantorion". There is a sense that "cantorion" are more of a choir than "canwyr" who might just be a bunch of people making a singing noise. "Cantor" may have technical senses: the church may still use it for precentor (what the rest of us call "codwr canu").) исполнительница [] n. Fem. Anim. cantores [] n. Fem. исполнительный [ɪspɐl'nʲitʲəlʲnɨj] a. gweinyddol [] a. исполнить [] v. Perf. cyflawni [] v. исполнять [ɪspɐl'nʲatʲ] v. Imperf. ymateb [] v. llenwi [] v. gwireddu [] v. cyflawni [] v. amgylchynu [] v. использование [ɪs'polʲzəvənʲɪjə] n. Neut. defnydd [] n. Masc. arferiad [] n. Masc. использовать [ɪs'polʲzəvətʲ] v. Perf. Imperf. defnyddio [] v. harneisio [] v. испортить [ɪs'portʲɪtʲ] v. Perf. niweidio [] v. amharu [] v. (You "amharu ar" something.) испорченность [ɪs'porʧənnəstʲ] n. Fem. pydredd [] n. Masc. испорченный [ɪs'porʧənnɨj] a. ysgeler [] a. trwch [] a. pwdr [] a. clwc [] a. исправление [ɪsprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. gwelliant [] n. Masc. diwygiad [] n. Masc. cywair [] n. Masc. исправлять [ɪsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. trwsio [] v. gwella [] v. diwygio [] v. cywiro [] v. cyweirio [] v. atgyweirio [] v. diwallu [] v. ceryddu [] v. ail-drefnu [] v. gwaredu [] v. исправляться [] v. Imperf. gwaredu [] v. исправность [ɪsp'ravnəstʲ] n. Fem. cywair [] n. Masc. исправный [ɪsp'ravnɨj] a. iawn [] a. испуг [ɪs'puk] n. Masc. dychryn [] n. Masc. braw [] n. Masc. abwth [] n. Masc. испуганный [ɪs'pugənnɨj] a. (взгляд, вид и т.п.) ofnus [] a. brawychus [] a. braw [] a. arswydus [] a. испугать [ɪspu'gatʲ] v. Perf. dychryn [] v. испугаться [] v. Perf. dychryn [] v. испытание [ɪspɨ'tanʲɪjə] n. Neut. profiad [] n. Masc. profedigaeth [] n. Fem. praw [] n. Masc. prawf [] n. Masc. испытать [ɪspɨ'tatʲ] v. Perf. profi [] v. clywed [] v. ("Clywed" has tended to come to mean only the sense of hearing but older people use it for other senses, so that as well as "clywed sŵn" you can also "clywed blas" (more recently "blasu") and "clywed arogl" (more recently "arogleuo") and also to feel an emotion ("clywed â'r galon").) испытывать [ɪs'pɨtɨvətʲ] v. Imperf. ymgeisio [] v. profi [] v. goddef [] v. dioddef [] v. исследование [ɪss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. ymofyn [] n. Masc. ymholiad [] n. Masc. ymchwiliad [] n. Masc. ymchwil [] n. Masc. astudiaeth [] n. Fem. archwiliad [] n. Masc. исследователь [ɪss'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. ymchwiliwr [] n. Masc. archwiliwr [] n. Masc. исследовать [ɪss'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. Imperf. ymchwilio [] v. myfyrio [] v. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) archwilio [] v. amcanu [] v. иссоп [ɪs'sop] n. Masc. isop [] n. Masc. исступленный [ɪsstup'lʲonnɨj] a. gwyllt [] a. иссушать [ɪssu'ʂatʲ] v. Imperf. gwywo [] v. crasu [] v. иссякать [ɪssʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. sychu [] v. истекать [ɪstʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. trengi [] v. terfynu [] v. pennu [] v. digwydd [] v. deillio [] v. истец [ɪs'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. erlynydd [] n. Masc. achwynwr [] n. Masc. истечение [ɪstʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. llifiad [] n. Masc. истина ['istʲɪnə] n. Fem. gwirionedd [] n. Masc. gwir [] n. Masc. истинность ['istʲɪnnəstʲ] n. Fem. gwirionedd [] n. Masc. dilysrwydd [] n. Masc. истинный ['istʲɪnnɨj] a. gwirioneddol [] a. gwir [] a. ("Gwir" means true in an absolute sense.) dilys [] a. diffuant [] a. diau [] a. cywir [] a. истица [ɪs'tʲiʦə] n. Fem. Anim. achwynyddes [] n. Fem. исток [ɪs'tok] n. Masc. tarddiad [] n. Masc. ffynhonnell [] n. Fem. bala [] n. Masc. (afon o lyn) историк [ɪs'torʲɪk] n. Masc. Anim. hanesydd [] n. Masc. исторический [ɪstɐ'rʲiʧəskʲɪj] a. hanesyddol [] a. история [ɪs'torʲɪjə] n. Fem. hanes [] n. Masc. chwedl [] n. Fem. cyfarwyddyd [] n. Masc. источник [ɪs'toʧnʲɪk] n. Masc. tarddiad [] n. Masc. llygad [] n. Masc. Fem. gofer [] n. Masc. genedigaeth [] n. Fem. ffynnon [] n. Fem. ffynhonnell [] n. Fem. bonedd [] n. Masc. истощать [ɪstɐ'ɕatʲ] v. Imperf. treulio [] v. tlodi [] v. llwgu [] v. истощение [ɪstɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. traul [] n. Fem. lleihad [] n. Masc. истреблять [ɪstrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. ysu [] v. dinistrio [] v. difetha [] v. difa [] v. diddymu [] v. исход [ɪs'хot] n. Masc. 1. canlyniad [] n. Masc. 2. ecsodus исходить [] v. Imperf. Intrans. (от кого-л. - о сведениях; из такого-то принципа) hanu [] v. hanfod [] v. deillio [] v. исходный [ɪs'хodnɨj] a. gwreiddiol [] a. исцеление [ɪsʦə'lʲenʲɪjə] n. Neut. iachâd [] n. Masc. исцелитель [ɪsʦə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. iachawr [] n. Masc. исцелять [ɪsʦə'lʲatʲ] v. Imperf. iacháu [] v. исчезать [ɪɕə'zatʲ] v. Imperf. Intrans. diflannu [] v. исчезнуть [ɪ'ɕɛznutʲ] v. Perf. Intrans. diflannu [] v. исчерпывающий [ɪ'ɕɛrpɨvəjuɕɪj] a. cynhwysfawr [] a. исчислять [ɪɕɪs'lʲatʲ] v. Imperf. cyfrif [] v. итак [ɪ'tak] cj. felly [] adv. Италия [] n. Fem. Eidal [] n. итальянский [ɪtɐlʲ'janskʲɪj] a. Eidalaidd Eidaleg итог [ɪ'tok] n. Masc. tyrfa [] n. Fem. swm [] n. Masc. cyfanswm [] n. Masc. cyfan [] n. Masc. cydol [] n. Masc. Fem. cwbl [] n. Masc. canlyniad [] n. Masc. иудей [ɪu'dʲɛj] n. Masc. Anim. Iddew [] n. Masc. иудейка [ɪu'dʲɛjkə] n. Fem. Anim. Iddewes [] n. Fem. иудейский [ɪu'dʲɛjskʲɪj] a. Iddewaidd [] a. их ['iх] pron. eu [i] pron. eiddynt [] pron. ишь [] part. ew июль [ɪ'julʲ] n. Masc. Gorffennaf [] n. Masc. июнь [ɪ'junʲ] n. Masc. Mehefin [] n. Masc. йота ['jotə] n. Fem. mymryn [] n. Masc. iota [] n. Masc. iod [] n. Masc. к [k] praep. wrth [] praep. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) i [] praep. gogyfer [] praep. erbyn [] praep. at [] praep. кабак [kɐ'bak] n. Masc. tafarn [] n. Masc. Fem. кабан [] n. Masc. Anim. (животное) twrch [] n. Masc. baedd [] n. Masc. кабатчик [] n. Masc. Anim. tafarnwr [] n. Masc. кабачок [kəbɐ'ʧok] n. Masc. 1. pwmpen 2. tafarn bach кабина [kɐ'bʲinə] n. Fem. caban [] n. Masc. кабинет [kəbʲɪ'nʲɛt] n. Masc. 1. swyddfa [] n. Fem. myfyrgell [] n. Fem. ystafell [] n. Fem. 2. cabinet каблук [kɐb'luk] n. Masc. sawdl [] n. Masc. Fem. кавалерист [kəvəlʲə'rʲist] n. Masc. Anim. marchog [] n. Masc. кавалерия [kəvɐ'lʲerʲɪjə] n. Fem. marchoglu [] n. Masc. каверна [kɐ'vʲɛrnə] n. Fem. ceudod [] n. Masc. кадет [kɐ'dʲɛt] n. Masc. Anim. (воспитанник кадетского корпуса) cadlanc [] n. Masc. кадка ['katkə] n. Fem. twb [] n. Masc. noe [] n. Fem. кадушка [] n. Fem. noe [] n. Fem. каждый ['kaʐdɨj] pron. pob [] a. pawb [] pron. казак [kɐ'zak] n. Masc. Anim. Cosac казарма [kɐ'zarmə] n. Fem. gwersyllty [] n. Masc. казаться [kɐ'zaʦə] v. Imperf. ymddangos [] v. казенный [] a. gwladol [] a. казначей [kəznɐ'ʧɛj] n. Masc. Anim. trysorydd [] n. Masc. казнь ['kaznʲ] n. Fem. dienyddiad [] n. Masc. смертная казнь = y gosb eithaf pla [] n. Masc. Fem. кайло [] n. Neut. caib [] n. Fem. кайма [kɐj'ma] n. Fem. ymylwe [] n. Fem. ymyl [] n. Masc. Fem. godre [] n. Masc. как ['kak] adv. sut [] adv. fel [] praep. pan [] adv. как ['kak] cj. ag [] cj. â [] cj. как ['kak] part. megis [] praep. fel [] praep. как-либо [] adv. rhywsut [] adv. как-нибудь ['kak-nʲɪbudʲ] adv. rhywsut [] adv. rhywfodd [] adv. как-то ['kak-tə] adv. rhywsut [] adv. какать ['kakətʲ] v. Imperf. Intrans. cachu [] v. каков [] pron. pa [] pron. каковой [kəkɐ'voj] pron. pa [] pron. какой [kɐ'koj] pron. pa [] pron. какой-либо [] pron. rhyw [] a. какой-нибудь [kɐ'koj-nʲɪbudʲ] pron. un [] pron. rhyw [] adv. rhyw [] a. какой-то [kɐ'koj-tə] pron. un [] pron. rhyw [] adv. rhyw [] a. калевка [kɐ'lʲofkə] n. Fem. plaen [] n. Masc. Fem. калека [kɐ'lʲɛkə] n. Masc. Fem. crupl [] n. Masc. календарь [kəlʲən'darʲ] n. Masc. calendr [] n. Masc. cwmpawd [] n. Masc. калечить [kɐ'lʲɛʧɪtʲ] v. Imperf. cloffi [] v. analluogi [] v. anafu [] v. калитка [kɐ'lʲitkə] n. Fem. porth [] n. Masc. iet [] n. Fem. clwyd [] n. Fem. калория [kɐ'lorʲɪjə] n. Fem. calori [] n. Masc. калькулятор [kəlʲku'lʲatər] n. Masc. Anim. cyfrifiannell [] n. Fem. каменистый [kəmʲə'nʲistɨj] a. caregog [] a. каменный ['kamʲənnɨj] a. caregog [] a. каменоломня [kəmʲənɐ'lomnʲə] n. Fem. cloddfa [] n. Fem. каменотес [kəmʲənɐ'tʲos] n. Masc. Anim. saer [] n. Masc. каменщик ['kamʲənɕɪk] n. Masc. Anim. saer [] n. Masc. камень ['kamʲənʲ] n. Masc. maen [] n. Masc. драгоценный камень = glain, gem llech [] n. Fem. carreg [] n. Fem. камера ['kamʲərə] n. Fem. 1. cell [] n. Fem. trefn [] n. Fem. 2. camera 3. tiwb gwynt камергер [kəmʲər'gʲɛr] n. Masc. Anim. ystafellydd [] n. Masc. камзол [kɐm'zol] n. Masc. siaced [] n. Fem. камин [kɐ'mʲin] n. Masc. tân [] n. Masc. aelwyd [] n. Fem. каморка [kɐ'morkə] n. Fem. lloches [] n. Fem. кампания [kɐm'panʲɪjə] n. Fem. ymgyrch [] n. Masc. Fem. камыш [kɐ'mɨʂ] n. Masc. calaf [] n. Fem. brwynen [] n. Fem. канава [kɐ'navə] n. Fem. ffos [] n. Fem. clawdd [] n. Masc. clais [] n. Masc. ceuffos [] n. Fem. camlas [] n. Masc. Fem. канавка [kɐ'nafkə] n. Fem. rhych [] n. Fem. crafiad [] n. Masc. канал [kɐ'nal] n. Masc. sianel [] n. Fem. gwythïen [] n. Fem. camlas [] n. Masc. Fem. кандалы [kəndɐ'lɨ] n. Masc. Pl. llyffethair [] n. Fem. hual [] n. Masc. heyrn [] n. Pl. кандидат [kəndʲɪ'dat] n. Masc. Anim. ymgeisydd [] n. Masc. каникулы [kɐ'nʲikulɨ] n. Fem. Pl. gŵyl [] n. Masc. канон [kɐ'non] n. Masc. canon [] n. Masc. Fem. канонизировать [kənənʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. urddo [] v. канонир [kənɐ'nʲir] n. Masc. Anim. magnelwr [] n. Masc. каноэ [kɐ'noə] n. Neut. ceufad [] n. Masc. кантата [] n. Fem. cantawd [] n. Fem. канцелярия [kənʦə'lʲarʲɪjə] n. Fem. swyddfa [] n. Fem. канюк [kɐ'nʲuk] n. Masc. Anim. bwncath [] n. Masc. boncath [] n. Masc. boda [] n. Masc. Fem. капать ['kapətʲ] v. Imperf. (лить по капле) distyllu [] v. diferu [] v. капелла [kɐ'pʲɛllə] n. Fem. capel [] n. Masc. betws [] n. Masc. капеллан [kəpʲəl'lan] n. Masc. Anim. caplan [] n. Masc. капелька ['kapʲəlʲkə] n. Fem. gronyn [] n. Masc. капитал [kəpʲɪ'tal] n. Masc. cyfalaf [] n. Masc. капитализм [kəpʲɪtɐ'lʲizm] n. Masc. cyfalafiaeth [] n. Fem. капиталовложение [kəpʲɪtələvlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. buddsoddiad [] n. Masc. капитан [kəpʲɪ'tan] n. Masc. Anim. capten [] n. Masc. капитуляция [kəpʲɪtu'lʲaʦɨjə] n. Fem. ymostyngiad [] n. Masc. капля ['kaplʲə] n. Fem. diferyn [] n. Masc. dafn [] n. Masc. капризный [kɐp'rʲiznɨj] a. anniddig [] a. капуста [kɐ'pustə] n. Fem. bresychen [] n. Fem. cawl [] n. Masc. капюшон [kəpʲu'ʂon] n. Masc. penwisg [] n. Fem. карабкаться [kɐ'rapkəʦə] v. Imperf. dringo [] v. каравай [kərɐ'vaj] n. Masc. torth [] n. Fem. карандаш [kərɐn'daʂ] n. Masc. pensil [] n. Masc. карать [kɐ'ratʲ] v. Imperf. cosbi [] v. караулить [kərə'ulʲɪtʲ] v. Imperf. gwylio [] v. gwarchod [] v. bugeilio [] v. караульный [kərə'ulʲnɨj] n. Masc. Anim. gwyliwr [] n. Masc. кардовать [kərdɐ'vatʲ] v. Imperf. cribo [] v. каре [kɐ'rʲɛ] n. Neut. sgwar [] n. Masc. Fem. карета [kɐ'rʲɛtə] n. Fem. cerbyd [] n. Masc. каркас [kɐr'kas] n. Masc. ysgerbwd [] n. Masc. fframwaith [] n. Masc. карлик ['karlʲɪk] n. Masc. Anim. corrach [] n. Masc. cor [] n. Masc. карман [kɐr'man] n. Masc. poced [] n. Fem. llogell [] n. Fem. кармашек [kɐr'maʂək] n. Masc. llogell [] n. Fem. карта ['kartə] n. Fem. 1. cerdyn [] n. Masc. 2. siart [] n. Fem. map [] n. Fem. картина [kɐr'tʲinə] n. Fem. llun [] n. Masc. darlun [] n. Masc. paentiad [] n. Masc. картинка [kɐr'tʲinkə] n. Fem. llun [] n. Masc. картофелина [kɐr'tofʲəlʲɪnə] n. Fem. tatysen [] n. Fem. taten [] n. Fem. картофель [kɐr'tofʲəlʲ] n. Masc. tatysen [] n. Fem. карточка ['kartəʧkə] n. Fem. tocyn [] n. Masc. cerdyn [] n. Masc. картошка [kɐr'toʂkə] n. Fem. tatysen [] n. Fem. карьер [kɐrʲ'jɛr] n. Masc. 1. cloddfa [] n. Fem. 2. gyrfa [] n. Fem. карьера [kɐrʲ'jɛrə] n. Fem. gyrfa [] n. Fem. касание [kɐ'sanʲɪjə] n. Neut. cyffyrddiad [] n. Masc. касательно [kɐ'satʲəlʲnə] praep. ynglŷn [] adv. ynghylch [] praep. parthed [] praep. касатка [] n. Fem. Anim. môr-fochyn [] n. Masc. касаться [kɐ'saʦə] v. Imperf. ymwneud [] v. teimlo [] v. cyffwrdd [] v. (You "cyffwrdd â" something.) каска ['kaskə] n. Fem. helm [] n. Fem. касса ['kassə] n. Fem. 1. blwch arian 2. desg dalu 3. swyddfa docynnau 4. banc cynilo кастрировать [kɐst'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. disbaddu [] v. torri [] v. cyweirio [] v. кастрюля [kɐst'rʲulʲə] n. Fem. sosban [] n. Fem. каталог [kətɐ'lok] n. Masc. mynegai [] n. Masc. катапульта [kətɐ'pulʲtə] n. Fem. tafl [] n. Fem. magnel [] n. Fem. blif [] n. Masc. катаракт [kətɐ'rakt] n. Masc. (водопад; техн. приспособление) rhaeadr [] n. Fem. катаракта [kətɐ'raktə] n. Fem. perl [] n. Masc. катастрофа [kətɐst'rofə] n. Fem. damwain [] n. Fem. категория [kətʲə'gorʲɪjə] n. Fem. dosbarth [] n. Masc. катер ['katʲər] n. Masc. llong ysgafn катехизис [kətʲə'хʲizʲɪs] n. Masc. holwyddoreg [] n. Fem. катить [kɐ'tʲitʲ] v. Imperf. treiglo [] v. olwyno [] v. катиться [kɐ'tʲiʦə] v. Imperf. olwyno [] v. катод [kɐ'tot] n. Masc. cathod [] n. Fem. каток [kɐ'tok] n. Masc. 1. agerdreiglydd injan ffordd 2. llawr iâ llawr rhew llawr sglefrio 3. rholyn [] n. Masc. 4. gwasgwr dillad mangl католический [kətɐ'lʲiʧəskʲɪj] a. catholig [] a. каучук [kəu'ʧuk] n. Masc. rwber [] n. Masc. кафе [kɐ'fʲɛ] n. Neut. bwyty [] n. Masc. кафедра ['kafʲədrə] n. Fem. 1. adran [] n. Fem. 2. cadair [] n. Fem. areithfa [] n. Fem. кафель ['kafʲəlʲ] n. Masc. priddlech [] n. Fem. качание [kɐ'ʧanʲɪjə] n. Neut. chwyf [] n. Masc. качать [kɐ'ʧatʲ] v. Imperf. ysgwyd [] v. siglo [] v. качаться [kɐ'ʧaʦə] v. Imperf. siglo [] v. hongian [] v. chwifio [] v. crynu [] v. качели [kɐ'ʧɛlʲɪ] n. Masc. Pl. siglen [] n. Fem. качество ['kaʧəstvə] n. Neut. safon [] n. Fem. nodwedd [] n. Fem. naws [] n. Fem. ansawdd [] n. Masc. Fem. каша ['kaʂə] n. Fem. uwd [] n. Masc. кашель ['kaʂəlʲ] n. Masc. peswch [] n. Masc. кашлять ['kaʂlʲətʲ] v. Imperf. Intrans. pesychu [] v. peswch [] v. каштан [kɐʂ'tan] n. Masc. castanwydden [] n. Fem. каюта [kə'jutə] n. Fem. caban [] n. Masc. квадрат [kvɐd'rat] n. Masc. sgwar [] n. Masc. Fem. квадратный [kvɐd'ratnɨj] a. sgwar [] a. petryal [] a. arwynebol [] a. квакер ['kvakʲər] n. Masc. Anim. Crynwr [] n. Masc. квалификация [kvəlʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. cymhwyster [] n. Masc. cefndir [] n. Masc. квалифицированный [kvəlʲɪfʲɪ'ʦɨrəvənnɨj] a. celfydd [] a. кварта ['kvartə] n. Fem. chwart [] n. Masc. квартал [kvɐr'tal] n. Masc. chwarter [] n. Masc. квартальный [kvɐr'talʲnɨj] a. chwarterol [] a. квартет [kvɐr'tʲɛt] n. Masc. pedwarawd [] n. Masc. квартира [kvɐr'tʲirə] n. Fem. llety [] n. Masc. fflat [] n. Fem. квашня [kvɐʂ'nʲa] n. Fem. cafn [] n. Masc. квитанция [kvʲɪ'tanʦɨjə] n. Fem. tocyn [] n. Masc. кекс ['kʲɛks] n. Masc. teisen [] n. Fem. кельт ['kʲelʲt] n. Masc. Anim. Celtiad [] n. Masc. келья ['kʲelʲjə] n. Fem. cell [] n. Fem. кепка ['kʲɛpkə] n. Fem. cap [] n. Masc. керосин [kʲərɐ'sʲin] n. Masc. paraffin [] n. Masc. кивать [kʲɪ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. ysgwyd [] v. siglo [] v. amneidio [] v. кивнуть [] v. Perf. Intrans. amneidio [] v. кивок [kʲɪ'vok] n. Masc. munud [] n. Masc. gwib [] n. Fem. awgrym [] n. Masc. amnaid [] n. Fem. кидать [kʲɪ'datʲ] v. Imperf. taflu [] v. saethu [] v. lluchio [] v. кидаться [] v. Imperf. rhuthro [] v. килограмм [kʲɪlɐg'ramm] n. Masc. cilogram километр [kʲɪlɐ'mʲɛtr] n. Masc. cilometr кинжал [kʲɪn'ʐal] n. Masc. cleddyfan [] n. Masc. dagr [] n. Masc. bidog [] n. Masc. Fem. кино [kʲɪ'no] n. Neut. sinema [] n. Fem. ffilm [] n. Fem. кинокартина [kʲɪnəkɐr'tʲinə] n. Fem. ffilm [] n. Fem. кинотеатр [kʲɪnətʲə'atr] n. Masc. sinema [] n. Fem. кинуть ['kʲinutʲ] v. Perf. taflu [] v. киоск [kʲɪ'osk] n. Masc. lluest [] n. Masc. кипа ['kʲipə] n. Fem. 1. pentwr [] n. Masc. toc [] n. Masc. pwn [] n. Masc. 2. kippah кипение [kʲɪ'pʲenʲɪjə] n. Neut. ias [] n. Fem. berw [] n. Masc. кипеть [kʲɪ'pʲetʲ] v. Imperf. Intrans. iasu [] v. berwi [] v. кипятить [kʲɪpʲə'tʲitʲ] v. Imperf. iasu [] v. кипячение [kʲɪpʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. ias [] n. Fem. berw [] n. Masc. кираса [kʲɪ'rasə] n. Fem. llurig [] n. Fem. pais [] n. Fem. кирка [kʲɪr'ka] n. Fem. caib [] n. Fem. киркомотыга [kʲɪrkəmɐ'tɨgə] n. Fem. caib [] n. Fem. кирпич [kʲɪr'pʲiʧ] n. Masc. priddfaen [] n. Masc. киска ['kʲiskə] n. Fem. Anim. titw [] n. Masc. Fem. кислота [kʲɪslɐ'ta] n. Fem. sur [] n. Masc. asid [] n. Masc. кислотный [kʲɪs'lotnɨj] a. sur [] a. кислый ['kʲislɨj] a. sur [] a. кисточка ['kʲistəʧkə] n. Fem. tusw [] n. Masc. кисть ['kʲistʲ] n. Fem. 1. llaw [] n. Fem. 2. tusw [] n. Masc. bagad [] n. Masc. Fem. кит ['kʲit] n. Masc. Anim. morfil [] n. Masc. китаец [kʲɪ'tajəʦ] n. Masc. Anim. Tsieinead китайский [kʲɪ'tajskʲɪj] a. Tsieinëeg [] n. Fem. (язык) Tsieineaidd [] a. китель ['kʲitʲəlʲ] n. Masc. pais [] n. Fem. кичиться [kʲɪ'ʧiʦə] v. Imperf. ymffrostio [] v. кишка [kʲɪʂ'ka] n. Fem. coluddyn [] n. Masc. клавиатура [kləvʲɪɐ'turə] n. Fem. allweddell [] n. Fem. клавиша ['klavʲɪʂə] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. клад [] n. Masc. cuddfa [] n. Fem. кладбище ['kladbʲɪɕə] n. Neut. mynwent [] n. Fem. кладовая [klədɐ'vajə] n. Fem. ystorfa [] n. Fem. кладь [] n. Fem. clud [] n. Masc. Fem. клан ['klan] n. Masc. tylwyth [] n. Masc. gwely [] n. Masc. ("Gwely" is the usual word for bed.) cordd [] n. Fem. tras [] n. Fem. кланяться ['klanʲəʦə] v. Imperf. plygu [] v. crymu [] v. класс ['klass] n. Masc. dosbarth [] n. Masc. safon [] n. Fem. rhywogaeth [] n. Masc. math [] n. Masc. natur [] n. Fem. bath [] n. Masc. классификация [kləssʲɪfʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. trefniant [] n. Masc. trefniad [] n. Masc. классифицировать [kləssʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. trefnu [] v. graddio [] v. dosbarthu [] v. классический [klɐs'sʲiʧəskʲɪj] a. clasurol [] a. класть ['klastʲ] v. Imperf. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) gosod [] v. dodi [] v. taro [] v. cyfleu [] v. adneuo [] v. клаузула ['klauzulə] n. Fem. cymal [] n. Masc. bannod [] n. Fem. клевать [klʲə'vatʲ] v. Imperf. pigo [] v. клевер ['klʲevʲər] n. Masc. meillionen [] n. Fem. клевета [klʲəvʲə'ta] n. Fem. anair [] n. Masc. клеветать [klʲəvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. athrodi [] v. клеветник [klʲəvʲət'nʲik] n. Masc. Anim. absennwr [] n. Masc. клеветнический [klʲəvʲət'nʲiʧəskʲɪj] a. absennus [] a. клеить ['klʲɛɪtʲ] v. Imperf. gludo [] v. клей ['klʲɛj] n. Masc. glud [] n. Masc. клейкий ['klʲɛjkʲɪj] a. gludiog [] a. клеймо [klʲəj'mo] n. Neut. nodyn [] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. bath [] n. Masc. клейстер ['klʲɛjstʲər] n. Masc. past [] n. Masc. клен ['klʲon] n. Masc. masarnen [] n. Fem. клетка ['klʲɛtkə] n. Fem. 1. cell [] n. Fem. cawell [] n. Masc. 2. pwynt [] n. Masc. ("Pwynt" picks up all the meanings of "point" left over from "pwnc" and "blaen", and sometimes even those from "pwnc".) 3. siec [] n. Fem. клеточка ['klʲɛtəʧkə] n. Fem. siec [] n. Fem. клещ ['klʲɛɕ] n. Masc. Anim. gwiddonyn [] n. Masc. gwyfyn [] n. Masc. клещи ['klʲɛ'ɕi] n. Masc. Pl. gefel [] n. Fem. клиент [klʲɪ'jɛnt] n. Masc. Anim. cwsmer [] n. Masc. клика ['klʲikə] n. Fem. clymblaid [] n. Fem. климат ['klʲimət] n. Masc. tymer [] n. Fem. hinsawdd [] n. Fem. клин ['klʲin] n. Masc. cŷn [] n. Masc. клинок [klʲɪ'nok] n. Masc. llain [] n. Fem. llafn [] n. Masc. ("Llafn" is the kind of blade you cut with.) клич ['klʲiʧ] n. Masc. nâd [] n. Fem. gwaedd [] n. Fem. gawr [] n. Fem. кличка ['klʲiʧkə] n. Fem. llysenw [] n. Masc. клише [klʲɪ'ʂɛ] n. Neut. ystrydeb [] n. Fem. клок [] n. Masc. cudyn [] n. Masc. клониться [klɐ'nʲiʦə] v. Imperf. tueddu [] v. gwyro [] v. клочок [klɐ'ʧok] n. Masc. llain [] n. Fem. clwt [] n. Masc. affliw [] n. Masc. клуб ['klup] n. Masc. (организация, ее здание) clwb [] n. Masc. клуб ['klup] n. Masc. (дыма и т. п.) cwmwl [] n. Masc. клубника [klub'nʲikə] n. Fem. mefusen [] n. Fem. клубок [klu'bok] n. Masc. pêl [] n. Fem. ("Pêl" is the kind of ball you roll.) клумба ['klumbə] n. Fem. talwrn [] n. Masc. клык ['klɨk] n. Masc. ysgithr [] n. Masc. dant llygad клыкастый [] a. ysgithrog [] a. клюв ['klʲuf] n. Masc. gylfin [] n. Masc. ("Gylfin" is the kind of bill a bird has.) gwep [] n. Fem. mant [] n. Masc. Fem. ключ ['klʲuʧ] n. Masc. 1. allwedd [] n. Fem. оставить ключ в двери = gadael yr allwedd yn y clo басовый ключ = allwedd y bas разводной ключ = allwedd gymwysadwy agoriad [] n. Masc. cywair [] n. Masc. (cerdd.) 2. tarddiad [] n. Masc. ffynhonnell [] n. Fem. ключевой [klʲuʧə'voj] a. allweddol [] a. клясться ['klʲasʦə] v. Imperf. tyngu [] v. tynghedu [] v. addunedu [] v. клятва ['klʲatvə] n. Fem. llw [] n. Masc. adduned [] n. Fem. книга ['knʲigə] n. Fem. llyfr [] n. Masc. книжечка ['knʲiʐəʧkə] n. Fem. llyfryn [] n. Masc. книжка [] n. Fem. llyfr [] n. Masc. книжный ['knʲiʐnɨj] a. llyfrol [] a. кнопка ['knopkə] n. Fem. pin [] n. Masc. Fem. botwm [] n. Masc. кнут ['knut] n. Masc. ffrewyll [] n. Fem. chwip [] n. Fem. княгиня [knʲə'gʲinʲə] n. Fem. Anim. tywysoges [] n. Fem. княжество ['knʲaʐəstvə] n. Neut. tywysogaeth [] n. Fem. княжна [knʲəʐ'na] n. Fem. Anim. tywysoges [] n. Fem. князь ['knʲasʲ] n. Masc. Anim. tywysog [] n. Masc. pendefig [] n. Masc. modur [] n. Masc. коагулировать [kəəgu'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. ceulo [] v. кобыла [kɐ'bɨlə] n. Fem. Anim. (лошадь) caseg [] n. Fem. кованый ['kovənɨj] a. gyr [] a. коварный [kɐ'varnɨj] a. cyfrwys [] a. ковать [kɐ'vatʲ] v. Imperf. morthwylio [] v. gyrru [] v. gweithio [] v. ковер [kɐ'vʲor] n. Masc. llorlen [] n. Fem. carped [] n. Masc. ковчег [kɐf'ʧɛk] n. Masc. alch [] n. Fem. ковш ['kofʂ] n. Masc. llwy [] n. Fem. baeol [] n. Masc. ковырять [kəvɨ'rʲatʲ] v. Imperf. pigo [] v. когда [kɐg'da] adv. pryd [] adv. когда [kɐg'da] cj. pan [] cj. когда-либо [] adv. erioed [] adv. когда-нибудь [kɐg'da-nʲɪbudʲ] adv. rhywdro [] adv. rhywbryd [] adv. когда-то [kɐg'da-tə] adv. unwaith [] adv. rhywdro [] adv. rhywbryd [] adv. коготь ['kogətʲ] n. Masc. ewin [] n. Masc. Fem. crafanc [] n. Fem. кодекс ['kodʲəks] n. Masc. 1. côd 2. llawysgrif [] n. Fem. кое-что ['kojə-ʧ'to] pron. rhywbeth [] n. Masc. кожа ['koʐə] n. Fem. lledr [] n. Masc. croen [] n. Masc. cen [] n. Masc. кожаный ['koʐənɨj] a. croenog [] a. кожистый ['koʐɨstɨj] a. croenog [] a. кожица ['koʐɨʦə] n. Fem. ton [] n. Masc. croen [] n. Masc. cen [] n. Masc. кожный ['koʐnɨj] a. croenog [] a. кожура [kəʐu'ra] n. Fem. ton [] n. Masc. croen [] n. Masc. cib [] n. Masc. cen [] n. Masc. кожух [kɐ'ʐuх] n. Masc. mantell [] n. Fem. коза [kɐ'za] n. Fem. Anim. gafr [] n. Fem. козел [kɐ'zʲol] n. Masc. Anim. (животное; игра - карточная или в домино; спортивный снаряд) gafr [] n. Fem. bwch [] n. Masc. козел [kɐ'zʲol] n. Masc. (застывший сгусток металла; спортивный снаряд) hwch [] n. Fem. козерог [kəzʲə'rok] n. Masc. Anim. gafr [] n. Fem. козленок [kɐz'lʲonək] n. Masc. Anim. myn [] n. Masc. козлы ['kozlɨ] n. Fem. Pl. mul [] n. Masc. козодой [kəzɐ'doj] n. Masc. Anim. troellwr [] n. Masc. nyddwr [] n. Masc. кой [] pron. pa [] pron. койка ['kojkə] n. Fem. gwely [] n. Masc. ("Gwely" is the usual word for bed.) кок [] n. Masc. Anim. (повар) cog [] n. Masc. кокон ['kokən] n. Masc. cib [] n. Masc. кол ['kol] n. Masc. (шест) polyn [] n. Masc. cledren [] n. Fem. cledr [] n. Fem. колбаса [kəlbɐ'sa] n. Fem. selsig [] n. Fem. колдовской [kəldɐfs'koj] a. hudol [] a. колдовство [kəldɐfst'vo] n. Neut. swyn [] n. Masc. hud [] n. Masc. колдун [kɐl'dun] n. Masc. Anim. dewin [] n. Masc. колдунья [kɐl'dunʲjə] n. Fem. Anim. gwrach [] n. Fem. gwiddon [] n. Fem. колебание [kəlʲə'banʲɪjə] n. Neut. gwefr [] n. Fem. chwyf [] n. Masc. колебать [kəlʲə'batʲ] v. Imperf. siglo [] v. колебаться [kəlʲə'baʦə] v. Imperf. siglo [] v. petruso [] v. hofran [] v. crynu [] v. колено [kɐ'lʲɛnə] n. Neut. (изгиб; фигура в танцах или пении; поколение) elin [] n. Fem. колено [kɐ'lʲɛnə] n. Neut. pen-glin [] n. Fem. pen-lin [] n. Fem. glin [] n. Masc. колено [kɐ'lʲɛnə] n. Neut. cenhedlaeth [] n. Fem. ("Cenhedlaeth" is the word you would naturally use if you are talking about the generations of one family (the generations in a family tree).) колер [] n. Masc. (цвет) lliw [] n. Masc. колесико [kɐ'lʲosʲɪkə] n. Neut. rhod [] n. Fem. olwyn [] n. Fem. колесник [] n. Masc. Anim. troellwr [] n. Masc. колесница [kəlʲəs'nʲiʦə] n. Fem. cerbyd [] n. Masc. car [] n. Masc. колесо [kəlʲə'so] n. Neut. rhod [] n. Fem. olwyn [] n. Fem. колечко [kɐ'lʲɛʧkə] n. Neut. dolen [] n. Fem. колея [kəlʲə'ja] n. Fem. rhych [] n. Fem. llwybr [] n. Masc. количество [kɐ'lʲiʧəstvə] n. Neut. nifer [] n. Masc. Fem. rhif [] n. Masc. maint [] n. Masc. tyrfa [] n. Fem. talwm [] n. Masc. swm [] n. Masc. craff [] n. Masc. Fem. колкий ['kolkʲɪj] a. llym [] a. bachog [] a. коллега [kɐl'lʲɛgə] n. Masc. Fem. cydweithiwr [] n. Masc. cydymaith [] n. Masc. коллегиальный [kəllʲəgʲɪ'alʲnɨj] a. colegol [] a. коллегия [kɐl'lʲegʲɪjə] n. Fem. clas [] n. Masc. bwrdd [] n. Masc. колледж [kɐl'lʲɛtʂ] n. Masc. (в странах английского языка) bangor [] n. Masc. Fem. коллектив [kəllʲək'tʲif] n. Masc. cymundod [] n. Masc. коллективный [kəllʲək'tʲivnɨj] a. torfol [] a. коллекционировать [kəllʲəkʦɨɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. casglu [] v. коллекция [kɐl'lʲɛkʦɨjə] n. Fem. casgliad [] n. Masc. колода [kɐ'lodə] n. Fem. cyff [] n. Masc. колодец [kɐ'lodʲəʦ] n. Masc. pydew [] n. Masc. ffynnon [] n. Fem. колодка [kɐ'lotkə] n. Fem. 1. mul [] n. Masc. 2. cyff [] n. Masc. колок [kɐ'lok] n. Masc. pin [] n. Masc. Fem. ebill [] n. Masc. колокол ['koləkəl] n. Masc. cloch [] n. Fem. crair [] n. Masc. колокольчик [kəlɐ'kolʲʧɪk] n. Masc. cloch [] n. Fem. crair [] n. Masc. колонизация [kələnʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. planiad [] n. Masc. колония [kɐ'lonʲɪjə] n. Fem. gwladfa [] n. Fem. planiad [] n. Masc. колонка [kɐ'lonkə] n. Fem. colofn [] n. Fem. колонна [kɐ'lonnə] n. Fem. post [] n. Masc. colofn [] n. Fem. колос ['koləs] n. Masc. tywysen [] n. Fem. колотить [kəlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. taro [] v. pwnio [] v. golchi [] v. baeddu [] v. колотушка [kəlɐ'tuʂkə] n. Fem. gordd [] n. Fem. колоть [kɐ'lotʲ] v. Imperf. 1. brathu [] v. claddu [] v. 2. clecian [] v. agennu [] v. колун [kɐ'lun] n. Masc. bwyell [] n. Fem. (The "y" in "bwyell" has the clear sound, in contrast to the normal rule.) bwyall [] n. Fem. (The "y" in "bwyell" has the clear sound, in contrast to the normal rule.) колхоз [kɐl'хos] n. Masc. fferm gyfun colchos колчан [kɐl'ʧan] n. Masc. ysgub [] n. Fem. cawell [] n. Masc. колыбель [kəlɨ'bʲelʲ] n. Fem. crud [] n. Masc. cawell [] n. Masc. cadair [] n. Fem. колыхаться [kəlɨ'хaʦə] v. Imperf. crynu [] v. кольцо [kɐlʲ'ʦo] n. Neut. modrwy [] n. Fem. rhwy [] n. Masc. dolen [] n. Fem. torch [] n. Fem. cylch [] n. Masc. amgarn [] n. Masc. Fem. кольчуга [kɐlʲ'ʧugə] n. Fem. llurig [] n. Fem. caddug [] n. Masc. pais [] n. Fem. колючий [kɐ'lʲuʧɪj] a. pigog [] a. колючка [kɐ'lʲuʧkə] n. Fem. (шип; растение) draenen [] n. Fem. колюшка ['kolʲuʂkə] n. Fem. Anim. crothell [] n. Fem. ком ['kom] n. Masc. clap [] n. Masc. кома ['komə] n. Fem. (мед.) marwgwsg [] n. Masc. команда [kɐ'mandə] n. Fem. 1. gwerin [] n. Fem. (экипаж) criw [] n. Masc. 2. gorchymyn [] n. Masc. (приказ) командир [kəmɐn'dʲir] n. Masc. Anim. penaig [] n. Masc. командировка [kəməndʲɪ'rofkə] n. Fem. taith fusnes командовать [kɐ'mandəvətʲ] v. Imperf. Intrans. tywys [] v. erchi [] v. (You "erchi i" a person.) комар [kɐ'mar] n. Masc. Anim. gwybedyn [] n. Masc. cylionyn [] n. Masc. комбайн [kɐm'bajn] n. Masc. dyrnwr medi комбат [] n. Masc. Anim. arweinydd bataliwn комбинация [kəmbʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. 1. cyfuniad [] n. Masc. 2. pais [] n. Fem. комедия [kɐ'mʲedʲɪjə] n. Fem. comedi [] n. Masc. Fem. комендант [kəmʲən'dant] n. Masc. Anim. llywodraethwr [] n. Masc. комендор [kəmʲən'dor] n. Masc. Anim. (морской артиллерист-наводчик) magnelwr [] n. Masc. комиссар [kəmʲɪs'sar] n. Masc. Anim. dirprwywr [] n. Masc. комиссия [kɐ'mʲissʲɪjə] n. Fem. 1. pwyllgor [] n. Masc. gweithgor [] n. Masc. panel [] n. Masc. 2. comisiwn [] n. Masc. комитет [kəmʲɪ'tʲɛt] n. Masc. pwyllgor [] n. Masc. комический [kɐ'mʲiʧəskʲɪj] a. doniol [] a. arab [] a. комментарий [kəmmʲən'tarʲɪj] n. Masc. sylwebaeth [] n. Fem. esboniad [] n. Masc. комментатор [kəmmʲən'tatər] n. Masc. Anim. sylwebydd [] n. Masc. коммерция [kɐm'mʲɛrʦɨjə] n. Fem. masnach [] n. Fem. коммерческий [kɐm'mʲɛrʧəskʲɪj] a. masnachol [] a. коммодор [kəmmɐ'dor] n. Masc. Anim. morlywydd [] n. Masc. коммунальный [kəmmu'nalʲnɨj] a. cyhoeddus [] a. коммунизм [kəmmu'nʲizm] n. Masc. comiwnyddiaeth [] n. Fem. коммуникационный [] a. cyfathrebol [] a. коммунист [kəmmu'nʲist] n. Masc. Anim. comiwnydd [] n. Masc. коммунистический [kəmmunʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a. comiwnyddol [] a. коммутатор [kəmmu'tatər] n. Masc. cyfnewidfa [] n. Fem. комната ['komnətə] n. Fem. ystafell [] n. Fem. stafell [] n. Masc. llety [] n. Masc. cell [] n. Fem. trefn [] n. Fem. комнатка [] n. Fem. llogell [] n. Fem. комнатный ['komnətnɨj] a. 1. dan do 2. llywaeth [] a. комнатушка [] n. Fem. llogell [] n. Fem. комок [kɐ'mok] n. Masc. clap [] n. Masc. компактный [kɐm'paktnɨj] a. cryno [] a. компания [kɐm'panʲɪjə] n. Fem. tyrfa [] n. Fem. torf [] n. Fem. haid [] n. Fem. gwerin [] n. Fem. cwmni [] n. Masc. criw [] n. Masc. bagad [] n. Masc. Fem. компаньон [kəmpɐnʲ'jon] n. Masc. Anim. cydymaith [] n. Masc. компас ['kompəs] n. Masc. cwmpawd [] n. Masc. cwmpas [] n. Masc. компаунд [kɐm'paunt] n. Masc. cyfansawdd [] n. Masc. компенсация [kəmpʲən'saʦɨjə] n. Fem. pwyth [] n. Masc. iawndal [] n. Masc. компетентность [kəmpʲə'tʲɛntnəstʲ] n. Fem. cymhwyster [] n. Masc. компетенция [kəmpʲə'tʲɛnʦɨjə] n. Fem. medr [] n. Masc. комплимент [kəmplʲɪ'mʲɛnt] n. Masc. (похвала) canmoliaeth [] n. Fem. композиция [kəmpɐ'zʲiʦɨjə] n. Fem. cynllun [] n. Masc. cyfansoddiad [] n. Masc. компоновка [kəmpɐ'nofkə] n. Fem. cyfansoddiad [] n. Masc. компромисс [kəmprɐ'mʲiss] n. Masc. cyfaddawd [] n. Masc. компьютер [kɐmpʲ'jutʲər] n. Masc. cyfrifiadur [] n. Masc. комсомол [kəmsɐ'mol] n. Masc. yr Undeb Comiwnyddol Ieuenctid комсомолец [] n. Masc. Anim. aelod yr Undeb Comiwnyddol Ieuenctid комсомолка [] n. Fem. Anim. aelodes yr Undeb Comiwnyddol Ieuenctid комсомольский [kəmsɐ'molʲskʲɪj] a. yn perthyn i'r Undeb Comiwnyddol Ieuenctid комфортабельный [kəmfɐr'tabʲəlʲnɨj] a. hwylus [] a. cysurus [] a. cyffyrddus [] a. cyfforddus [] a. конверт [kɐn'vʲɛrt] n. Masc. amlen [] n. Fem. конвертировать [kənvʲər'tʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. troi [] v. конвоировать [kənvɐ'irəvətʲ] v. Imperf. hebrwng [] v. конгресс [kɐng'rʲɛss] n. Masc. senedd [] n. Fem. cynulliad [] n. Masc. конек [kɐ'nʲok] n. Masc. (украшение крыши; полоз для катания; излюбленная тема) 1. esgid sglefrio 2. crib [] n. Masc. Fem. (to) конек [kɐ'nʲok] n. Masc. Anim. (уменьш. к "конь"; излюбленная тема) march bach он оседлал своего конька = dyna fe'n canu ei hoff gainc eto конец [kɐ'nʲɛʦ] n. Masc. terfyniad [] n. Masc. terfyn [] n. Masc. pen [] n. Masc. diwedd [] n. Masc. tin [] n. Fem. gwaelod [] n. Masc. diben [] n. Masc. adlaw [] n. Masc. cyfyl [] n. Masc. конечно [kɐ'nʲɛʧnə] part. wrth gwrs конечный [kɐ'nʲɛʧnɨj] a. terfynol [] a. конкретный [kɐnk'rʲɛtnɨj] a. penodol [] a. pendant [] a. конкурент [kənku'rʲɛnt] n. Masc. Anim. cystadleuydd [] n. Masc. cystadleuwr [] n. Masc. конкурентный [kənku'rʲɛntnɨj] a. cystadleuol [] a. конкуренция [kənku'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. ymryson [] n. Masc. cystadleuaeth [] n. Fem. конкурировать [kənku'rʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. cystadlu [] v. конкурс ['konkurs] n. Masc. cystadleuaeth [] n. Fem. конник [] n. Masc. Anim. marchog [] n. Masc. конница ['konnʲɪʦə] n. Fem. marchoglu [] n. Masc. коновал [kənɐ'val] n. Masc. Anim. milfeddyg [] n. Masc. коногон [kənɐ'gon] n. Masc. Anim. gyrrwr [] n. Masc. конопля [kənɐp'lʲa] n. Fem. cywarch [] n. Fem. коноплянка [kənɐp'lʲankə] n. Fem. Anim. llinos [] n. Fem. консервативный [kənsʲərvɐ'tʲivnɨj] a. ceidwadol [] a. консерватор [kənsʲər'vatər] n. Masc. Anim. Ceidwadwr [] n. Masc. консервировать [kənsʲər'vʲirəvətʲ] v. Imperf. pereiddio [] v. cyweirio [] v. консилиум [kɐn'sʲilʲɪum] n. Masc. ymgynghoriad [] n. Masc. конспект [kɐns'pʲɛkt] n. Masc. crynodeb [] n. Masc. конституция [kənstʲɪ'tuʦɨjə] n. Fem. 1. cyfansoddiad [] n. Masc. 2. corffolaeth [] n. Fem. конструировать [kənstru'irəvətʲ] v. Imperf. cynllunio [] v. конструктивный [kənstruk'tʲivnɨj] a. adeiladol [] a. конструктор [] n. Masc. (детская игра) set adeiladu конструктор [] n. Masc. Anim. (работник) cynllunydd [] n. Masc. конструкция [kɐnst'rukʦɨjə] n. Fem. cystrawen [] n. Fem. cynllun [] n. Masc. adeiladaeth [] n. Fem. консультативный [kənsulʲtɐ'tʲivnɨj] a. ymgynghorol [] a. консультация [kənsulʲ'taʦɨjə] n. Fem. ymgynghoriad [] n. Masc. cydsyniad [] n. Masc. консультироваться [kənsulʲ'tʲirəvəʦə] v. Imperf. ymgynghori [] v. контакт [kəntəkt] n. Masc. cysylltiad [] n. Masc. cyffyrddiad [] n. Masc. контекст [kɐn'tʲɛkst] n. Masc. cyd-destun [] n. Masc. amgylchiad [] n. Masc. cysylltiad [] n. Masc. континент [kəntʲɪ'nʲɛnt] n. Masc. cyfandir [] n. Masc. континентальный [kəntʲɪnʲən'talʲnɨj] a. cyfandirol [] a. контора [kɐn'torə] n. Fem. swyddfa [] n. Fem. контр [] praef. gwrth [] praef. контракт [kɐnt'rakt] n. Masc. cytundeb [] n. Masc. cyfamod [] n. Masc. контраст [kɐnt'rast] n. Masc. gwrthgyferbyniad [] n. Masc. контролер [kəntrɐ'lʲor] n. Masc. Anim. (работник) rheolwr [] n. Masc. goruchwyliwr [] n. Masc. arolygydd [] n. Masc. arolygwr [] n. Masc. контролировать [kəntrɐ'lʲirəvətʲ] v. Imperf. rheoli [] v. arolygu [] v. контроллер [kɐnt'rollʲər] n. Masc. (прибор) rheolydd [] n. Masc. контроль [kɐnt'rolʲ] n. Masc. rheolaeth [] n. Fem. контур ['kontur] n. Masc. cwmpas [] n. Masc. amlinelliad [] n. Masc. amlinell [] n. Fem. amgylch [] n. Masc. конференция [kənfʲə'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. cynhadledd [] n. Fem. конфета [kɐn'fʲɛtə] n. Fem. losinen конфиденциальный [kənfʲɪdʲənʦɨ'alʲnɨj] a. preifat [] a. cyfrinachol [] a. конфирмовать [kənfʲɪrmɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. ategu [] v. конфискация [kənfʲɪs'kaʦɨjə] n. Fem. atafaeliad [] n. Masc. alltudiaeth [] n. Fem. конфисковать [kənfʲɪskɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. atafaelu [] v. конфликт [kɐnf'lʲikt] n. Masc. gwrthdaro [] v. концентрировать [kənʦənt'rʲirəvətʲ] v. Imperf. canoli [] v. canolbwyntio [] v. концерт [kɐn'ʦɛrt] n. Masc. cyngerdd [] n. Masc. Fem. кончать [kɐn'ʧatʲ] v. Imperf. terfynu [] v. peidio [] v. nadu [] v. gorffen [] v. diweddu [] v. darfod [] v. cwpla [] v. кончаться [kɐn'ʧaʦə] v. Imperf. trengi [] v. terfynu [] v. pennu [] v. diweddu [] v. darfod [] v. кончик ['konʧɪk] n. Masc. trwyn [] n. Masc. swch [] n. Fem. pig [] n. Fem. кончина [kɐn'ʧinə] n. Fem. ymadawiad [] n. Masc. кончить [] v. Perf. gorffen [] v. кончиться [] v. Perf. darfod [] v. конь ['konʲ] n. Masc. Anim. march [] n. Masc. gorwydd [] n. Masc. amws [] n. Masc. marchog [] n. Masc. (в шахматах) коньяк [kɐnʲ'jak] n. Masc. coniac кооперативный [kəəpʲərɐ'tʲivnɨj] a. cydweithiol [] a. кооператор [kəəpʲə'ratər] n. Masc. Anim. cydweithredydd [] n. Masc. cydweithredwr [] n. Masc. кооперация [kəəpʲə'raʦɨjə] n. Fem. cydweithrediad [] n. Masc. кооперироваться [kəəpʲə'rʲirəvəʦə] v. Perf. Imperf. cydweithredu [] v. копать [kɐ'patʲ] v. Imperf. palu [] v. cloddio [] v. claddu [] v. копейка [kɐ'pʲɛjkə] n. Fem. copec копировать [kɐ'pʲirəvətʲ] v. Imperf. efelychu [] v. dynwared [] v. dilyn [] v. copïo [] v. adysgrifio [] v. копить [kɐ'pʲitʲ] v. Imperf. tyrru [] v. pentyrru [] v. cynilo [] v. arbed [] v. копия ['kopʲɪjə] n. Fem. adysgrif [] n. Fem. коптить [kɐp'tʲitʲ] v. Imperf. mygu [] v. копыто [kɐ'pɨtə] n. Neut. ewin [] n. Masc. Fem. carn [] n. Masc. копь ['kopʲ] n. Fem. pwll [] n. Masc. mwynglawdd [] n. Masc. cloddfa [] n. Fem. clawdd [] n. Masc. копье [kɐpʲ'jo] n. Neut. gwaywffon [] n. Fem. picell [] n. Fem. pâr [] n. Masc. llain [] n. Fem. gwydden [] n. Fem. ("Gwydden" is not used by anybody as "tree"; probably only poets say "gwŷdd" for trees. (It is, however, an element in the names of various species of tree and shrub such as "cedrwydden", "cedar".)) gwayw [] n. Masc. Fem. dryll [] n. Masc. Fem. cethren [] n. Fem. cethr [] n. Fem. bêr [] n. Masc. Fem. asgell [] n. Fem. genwair [] n. Fem. кора [kɐ'ra] n. Fem. rhisgl [] n. Masc. ("Rhisgl" is the usual word describing a tree's cover.) кораблевождение [kərəblʲəvɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. morwriaeth [] n. Fem. кораблекрушение [kərəblʲəkru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. llongddrylliad [] n. Masc. корабль [kɐ'rablʲ] n. Masc. llong [] n. Fem. llestr [] n. Masc. arch [] n. Fem. корейский [kɐ'rʲɛjskʲɪj] a. Coreeg коренной [kərʲən'noj] a. sylfaenol [] a. gwreiddiol [] a. brodorol [] a. корень ['korʲənʲ] n. Masc. gwreiddyn [] n. Masc. bonedd [] n. Masc. bôn [] n. Masc. isradd [] n. Masc. квадратный корень = ail isradd корзина [kɐr'zʲinə] n. Fem. cawell [] n. Masc. коридор [kərʲɪ'dor] n. Masc. mynedfa [] n. Fem. корить [kɐ'rʲitʲ] v. Imperf. ceryddu [] v. коричневый [kɐ'rʲiʧnʲəvɨj] a. llwyd [] a. корка ['korkə] n. Fem. ton [] n. Masc. cen [] n. Masc. корм ['korm] n. Masc. maeth [] n. Masc. lluniaeth [] n. Masc. llith [] n. Masc. кормилица [kɐr'mʲilʲɪʦə] n. Fem. Anim. mamaeth [] n. Fem. gweinyddes [] n. Fem. кормило [kɐr'mʲilə] n. Neut. llyw [] n. Masc. кормить [kɐr'mʲitʲ] v. Imperf. porthi [] v. bwydo [] v. abwydo [] v. кормушка [kɐr'muʂkə] n. Fem. cafn [] n. Masc. корневой [kərnʲə'voj] a. gwreiddiol [] a. корнский ['kornskʲɪj] a. Cernyweg [] n. Fem. (язык) Корнуолл [kərnu'oll] n. Masc. Cernyw [] n. коробка [kɐ'ropkə] n. Fem. blwch [] n. Masc. ("Blwch" is the kind of box you store things in.) cyff [] n. Masc. cist [] n. Fem. корова [kɐ'rovə] n. Fem. Anim. buwch [] n. Fem. коровка [kɐ'rofkə] n. Fem. Anim. buwch fach божья коровка = buwch goch gota божья коровка = buwch fach gota божья коровка = buwch goch Duw коровник [kɐ'rovnʲɪk] n. Masc. (хлев) beudy [] n. Masc. королева [kərɐ'lʲɛvə] n. Fem. Anim. brenhines [] n. Fem. rhiain [] n. Fem. banon [] n. Fem. королевский [kərɐ'lʲɛfskʲɪj] a. rhwyfus [] a. brenhinol [] a. brenhinaidd [] a. arbenigol [] a. королевство [kərɐ'lʲɛfstvə] n. Neut. teyrnas [] n. Fem. brenhiniaeth [] n. Fem. король [kɐ'rolʲ] n. Masc. Anim. brenin [] n. Masc. rhwyf [] n. Fem. rhi [] n. Masc. pendefig [] n. Masc. mechdeyrn [] n. Masc. modur [] n. Masc. коромысло [kərɐ'mɨslə] n. Neut. iau [] n. Fem. корона [kɐ'ronə] n. Fem. talaith [] n. Fem. corun [] n. Masc. coron [] n. Masc. Fem. ("Coron" is the kind of crown placed on a head to indicate royalty.) короновать [kərənɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. coroni [] v. urddo [] v. коротать [kərɐ'tatʲ] v. Imperf. difyrru [] v. короткий [kɐ'rotkʲɪj] a. byr [] a. cwta [] a. корпорация [kərpɐ'raʦɨjə] n. Fem. corffolaeth [] n. Fem. corff [] n. Masc. корпус ['korpus] n. Masc. (туловище; шрифт) corff [] n. Masc. корректировать [kərrʲək'tʲirəvətʲ] v. Imperf. cywiro [] v. ceryddu [] v. корректор [kɐr'rʲɛktər] n. Masc. Anim. diwygiwr [] n. Masc. darllenydd [] n. Masc. коррелятивный [kərrʲəlʲə'tʲivnɨj] a. perthnasol [] a. корреляционный [] a. perthnasol [] a. корреспондент [kərrʲəspɐn'dʲɛnt] n. Masc. Anim. newyddiadurwr [] n. Masc. gohebydd [] n. Masc. корреспонденция [kərrʲəspɐn'dʲɛnʦɨjə] n. Fem. gohebiaeth [] n. Fem. ("Gohebiaeth" is the kind of correspondence you have with your pen pal.) коррумпировать [] v. Perf. Imperf. llygru [] v. корсаж [kɐr'saʂ] n. Masc. gwasg [] n. Masc. кортеж [kɐr'tʲɛʂ] n. Masc. (торжественное шествие) gosgordd [] n. Fem. корчиться ['korʧɪʦə] v. Imperf. gwingo [] v. коршун ['korʂun] n. Masc. Anim. barcud [] n. Masc. ("Barcud" is the kite that is a bird.) корысть [kɐ'rɨstʲ] n. Fem. ennill [] n. Masc. elw [] n. Masc. корыто [kɐ'rɨtə] n. Neut. cafn [] n. Masc. корь [] n. Fem. y frech goch коса [kɐ'sa] n. Fem. 1. pleth [] n. Fem. (о волосах) aerwy [] n. Masc. 2. pladur [] n. Fem. 3. pentir [] n. Masc. (геогр.) косвенный ['kosvʲənnɨj] a. traws [] a. anuniongyrchol [] a. косить [kɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (срезать косой) pladuro [] v. lladd [] v. космический [kɐs'mʲiʧəskʲɪj] a. gofod [] n. Masc. космос ['kosməs] n. Masc. gofod [] n. Masc. bydysawd [] n. Masc. коснуться [] v. Perf. cyffwrdd [] v. (You "cyffwrdd â" something.) косой [kɐ'soj] a. traws [] a. gŵyr [] a. костер [kɐs'tʲor] n. Masc. coelcerth [] n. Fem. косточка ['kostəʧkə] n. Fem. carreg [] n. Fem. кость ['kostʲ] n. Fem. 1. asgwrn [] n. Masc. 2. dis [] n. Masc. костюм [kɐs'tʲum] n. Masc. siwt [] n. Fem. костяк [kɐs'tʲak] n. Masc. ysgerbwd [] n. Masc. косуля [kɐ'sulʲə] n. Fem. Anim. (животное) iwrch [] n. Masc. косынка [kɐ'sɨnkə] n. Fem. cadach [] n. Masc. косяк [kɐ'sʲak] n. Masc. 1. rhiniog [] n. Fem. (дверной) cilbost [] n. Masc. (дверной) amhiniog [] n. Masc. (дверной) 2. aig [] n. Fem. (рыб) кот ['kot] n. Masc. Anim. cath [] n. Fem. котел [kɐ'tʲol] n. Masc. pair [] n. Masc. crochan [] n. Masc. котелок [kətʲə'lok] n. Masc. pot [] n. Masc. crochan [] n. Masc. baeol [] n. Masc. котенок [kɐ'tʲonək] n. Masc. Anim. cath fach котик [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "кот"; морское животное) cath [] n. Fem. (bach) морской котик = morlo который [kɐ'torɨj] pron. 1. sawl [] pron. pa [] pron. Pa lyfr brynest ti? = Которую книгу ты купил? 2. a [] pron. y llythyr a ddaeth ddoe = письмо, которое пришло вчера в качестве относительного часто не переводится y rhai oedd â gwaed ar eu dwylo = те, у кого на руках была кровь y dyn sy'n byw drws nesa = человек, который живет рядом y tŷ y byddwn ni'n byw ynddo = дом, в котором мы будем жить кофе ['kofʲə] n. Masc. coffi [] n. Masc. кочевник [kɐ'ʧɛvnʲɪk] n. Masc. Anim. crwydryn [] n. Masc. кошелек [kəʂə'lʲok] n. Masc. pwrs [] n. Masc. amner [] n. Masc. кошелка [kɐ'ʂolkə] n. Fem. pwrs [] n. Masc. кошечка ['koʂəʧkə] n. Fem. Anim. titw [] n. Masc. Fem. кошка ['koʂkə] n. Fem. Anim. (животное) cath [] n. Fem. кошмар [kɐʂ'mar] n. Masc. hunllef [] n. Fem. кощунствовать [kɐ'ɕunstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. melltithio [] v. ("Melltithio" is curse in the sense of calling a curse upon someone.) коэффициент [kəəffʲɪʦɨ'ɛnt] n. Masc. cyfradd [] n. Fem. cyfernod [] n. Masc. cyfartaledd [] n. Masc. краб ['krap] n. Masc. Anim. cranc [] n. Masc. crwban [] n. Masc. край ['kraj] n. Masc. (предельная линия; в перен. знач.: граница, предельная точка; окраина) 1. cyffin [] n. Masc. Fem. diben [] n. Masc. ystlys [] n. Fem. ymyl [] n. Masc. Fem. terfyn [] n. Masc. ochr [] n. Fem. ("Ochr" is a surface at the edge of something such as the side of a building, or the side of a chasm, or the side of the bed, presumably because it is alongside or beside ("wrth ochr") the body of the object.) ffin [] n. Fem. amgant [] n. Masc. min [] n. Masc. cwr [] n. Masc. godre [] n. Masc. cwt [] n. Masc. Fem. 2. bro [] n. Fem. крайне ['krajnʲə] adv. ulw [] adv. крайний ['krajnʲɪj] a. 1. ymylol [] a. pen [] a. 2. eithafol [] a. eithaf [] a. крайность ['krajnəstʲ] n. Fem. rhemp [] n. Fem. eithaf [] n. Masc. кран ['kran] n. Masc. 1. tap [] n. Masc. ceiliog [] n. Masc. 2. magnel [] n. Fem. craen [] n. Masc. крапать ['krapətʲ] v. Imperf. Intrans. britho [] v. крапива [krɐ'pʲivə] n. Fem. danhadlen [] n. Fem. крапивник [] n. Masc. Anim. (птица) dryw [] n. Masc. Fem. крапинка ['krapʲɪnkə] n. Fem. brych [] n. Masc. крапчатый ['krapʧətɨj] a. brych [] a. brith [] a. красавец [krɐ'savʲəʦ] n. Masc. Anim. dyn golygus красавица [krɐ'savʲɪʦə] n. Fem. Anim. meinir [] n. Fem. красавка [krɐ'safkə] n. Fem. Anim. codwarth [] n. Masc. красивый [krɐ'sʲivɨj] a. cadr [] a. teg [] a. prydferth [] a. mad [] a. hardd [] a. gwymp [] a. gweddol [] a. golygus [] a. glân [] a. cain [] a. berth [] a. addien [] a. краситель [krɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. lliw [] n. Masc. красить ['krasʲɪtʲ] v. Imperf. lliwio [] v. britho [] v. amliwio [] v. краска ['kraskə] n. Fem. lliw [] n. Masc. краснеть [krɐs'nʲetʲ] v. Imperf. Intrans. cochi [] v. lliwio [] v. amliwio [] v. красноватый [krəsnɐ'vatɨj] a. gwridog [] a. красноречивый [krəsnərʲə'ʧivɨj] a. hwyliog [] a. huawdl [] a. красноречие [krəsnɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. araith [] n. Fem. aches [] n. Masc. краснота [krəsnɐ'ta] n. Fem. cochi [] n. Masc. красный ['krasnɨj] a. coch [] a. rhudd [] a. красота [krəsɐ'ta] n. Fem. prydferthwch [] n. Masc. harddwch [] n. Masc. tegwch [] n. Masc. gogoniant [] n. Masc. glendid [] n. Masc. addfwynbryd [] n. Masc. красотка [krɐ'sotkə] n. Fem. Anim. meinir [] n. Fem. красочный ['krasəʧnɨj] a. lliwgar [] a. красть ['krastʲ] v. Imperf. lladrata [] v. dwyn [] v. bachu [] v. красться ['krasʦə] v. Imperf. sleifio [] v. llechu [] v. bachu [] v. кратер ['kratʲər] n. Masc. simnai [] n. Fem. краткий ['kratkʲɪj] a. cwta [] a. byr [] a. toc [] a. swta [] a. краткость ['kratkəstʲ] n. Fem. crynodeb [] n. Masc. byrder [] n. Masc. крах ['kraх] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. adfail [] n. Masc. крашеный [] a. lliwiog [] a. креатура [krʲəɐ'turə] n. Fem. Anim. creadur [] n. Masc. креветка [krʲə'vʲɛtkə] n. Fem. Anim. (живая или как пища) corgimwch [] n. Masc. кредит [] n. Masc. (в приходо-расходных книгах) credyd [] n. Masc. кредит [krʲə'dʲit] n. Masc. (ссуда; доверие) credyd [] n. Masc. hyder [] n. Masc. cred [] n. Fem. кредитный [] a. benthyg [] a. кредо ['krʲɛdə] n. Neut. credo [] n. Masc. Fem. крематорий [krʲəmɐ'torʲɪj] n. Masc. amlosgfa [] n. Fem. кремень [krʲə'mʲenʲ] n. Masc. callestr [] n. Fem. кремировать [krʲə'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. amlosgi [] v. кремль ['krʲɛmlʲ] n. Masc. caer [] n. Fem. крепить [krʲə'pʲitʲ] v. Imperf. cryfhau [] v. cadarnhau [] v. крепкий ['krʲɛpkʲɪj] a. cadarn [] a. tyn [] a. sefydlog [] a. praff [] a. nerthol [] a. grymus [] a. ffyrf [] a. cryf [] a. amddyfrwys [] a. agwrdd [] a. greddfol [] a. крепостной [krʲəpɐst'noj] a. (труд, право, крестьянин) taeog [] a. caeth [] a. крепостной [krʲəpɐst'noj] n. Masc. Anim. (труд, право, крестьянин) taeog [] n. Masc. milain [] n. Masc. iangwr [] n. Masc. caethwas [] n. Masc. caeth [] n. Masc. alltud [] n. Masc. aillt [] n. Masc. крепостной [] a. (от "крепость" - укрепление и "крепость" - документ) caerog [] a. крепость ['krʲɛpəstʲ] n. Fem. (укрепленный пункт; документ о праве на владение) din [] n. Masc. dalfa [] n. Fem. caer [] n. Fem. cadernid [] n. Masc. amddiffynfa [] n. Fem. крепость ['krʲɛpəstʲ] n. Fem. (сущ. к "крепкий") nerth [] n. Masc. cadernid [] n. Masc. кресало [] n. Neut. rhwyll [] n. Fem. кресло ['krʲɛslə] n. Neut. cadair freichiau крест ['krʲɛst] n. Masc. croes [] n. Fem. крестик ['krʲɛstʲɪk] n. Masc. croes fach bidog [] n. Masc. Fem. креститель [] n. Masc. Anim. Bedyddiwr [] n. Masc. крестить [krʲəs'tʲitʲ] v. Perf. Imperf. (произвести обряд крещения) (делать знак креста над кем-л.; перечеркивать) bedyddio [] v. крестный ['krʲostnɨj] n. Masc. Anim. rhwym [] n. Masc. крестовина [krʲəstɐ'vʲinə] n. Fem. croes [] n. Fem. крестоносец [krʲəstɐ'nosʲəʦ] n. Masc. Anim. croesgadwr [] n. Masc. крестьянин [krʲəstʲ'janʲɪn] n. Masc. Anim. taeog [] n. Masc. milain [] n. Masc. gwladwr [] n. Masc. amaethwr [] n. Masc. крестьянка [krʲəstʲ'jankə] n. Fem. Anim. amaethwraig [] n. Fem. крестьянский [krʲəstʲ'janskʲɪj] a. gwladwr [] n. Masc. крещение [krʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. bedydd [] n. Masc. кривой [krʲɪ'voj] a. gŵyr [] a. crwm [] a. cam [] a. bachog [] a. adŵyr [] a. кризис ['krʲizʲɪs] n. Masc. argyfwng [] n. Masc. adwy [] n. Fem. крик ['krʲik] n. Masc. sgrech [] n. Fem. nâd [] n. Fem. gwaedd [] n. Fem. gawr [] n. Fem. cri [] n. Fem. bonllef [] n. Fem. banllef [] n. Fem. крикливый [krʲɪk'lʲivɨj] a. ban [] a. крикнуть [] v. Perf. Intrans. gweiddi [] v. криминальный [krʲɪmʲɪ'nalʲnɨj] a. troseddol [] a. кристалл [krʲɪs'tall] n. Masc. grisial [] n. Masc. crisial [] n. Masc. кристаллический [krʲɪstɐl'lʲiʧəskʲɪj] a. crisial [] a. кристальный [krʲɪs'talʲnɨj] a. crisial [] a. критерий [krʲɪ'tʲerʲɪj] n. Masc. safon [] n. Fem. критик ['krʲitʲɪk] n. Masc. Anim. beirniad [] n. Masc. критика ['krʲitʲɪkə] n. Fem. beirniadaeth [] n. Fem. ymdriniaeth [] n. Fem. критиковать [krʲɪtʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. ceryddu [] v. beirniadu [] v. критический [krʲɪ'tʲiʧəskʲɪj] a. 1. peryglus [] a. 2. allweddol [] a. 3. beirniadol [] a. barnol [] a. кричать [krʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. sgrechian [] v. nadu [] v. lleisio [] v. gweiddi [] v. ebychu [] v. bloeddian [] v. bloeddio [] v. кричащий [krʲɪ'ʧaɕɪj] a. llachar [] a. (о цвете) ban [] a. кров ['krof] n. Masc. lloches [] n. Fem. gwasgod [] n. Masc. кровавый [krɐ'vavɨj] a. gwaedlyd [] a. кровать [krɐ'vatʲ] n. Fem. gwely [] n. Masc. ("Gwely" is the usual word for bed.) кровожадный [krəvɐ'ʐadnɨj] a. gwaedlyd [] a. кровоизлияние [krəvəɪzlʲɪ'janʲɪjə] n. Neut. gwaedlif [] n. Masc. кровоподтек [krəvəpɐt'tʲok] n. Masc. clais [] n. Masc. кровопролитие [krəvəprɐ'lʲitʲɪjə] n. Neut. galanastra [] n. Masc. aerfa [] n. Fem. кровопролитный [krəvəprɐ'lʲitnɨj] a. gwaedlyd [] a. кровосмешение [krəvəsmʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. llosgach [] n. Masc. кровотечение [krəvətʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. gwaedlif [] n. Masc. llin [] n. Masc. кровоточить [krəvətɐ'ʧitʲ] v. Imperf. Intrans. gwaedu [] v. кровь ['krofʲ] n. Fem. gwaed [] n. Masc. crau [] n. Masc. Fem. кроить [krɐ'itʲ] v. Imperf. llunio [] v. torri i'r maint iawn крой [] n. Masc. toriad [] n. Masc. кролик ['krolʲɪk] n. Masc. Anim. (в т. ч. о мехе) cwningen [] n. Fem. кроме ['kromʲə] praep. onid [] praep. oni [] praep. ond [] praep. namyn [] praep. heblaw [] praep. eithr [] praep. кромка ['kromkə] n. Fem. ymylwe [] n. Fem. ymyl [] n. Masc. Fem. min [] n. Masc. godre [] n. Masc. cwr [] n. Masc. edau [] n. Fem. кромсать [krɐm'satʲ] v. Imperf. llarpio [] v. кроншнеп [krɐnʂ'nʲɛp] n. Masc. Anim. gylfinir [] n. Masc. кропотливый [krəpɐt'lʲivɨj] a. llafurus [] a. крот ['krot] n. Masc. Anim. twrch [] n. Masc. gwadd [] n. Fem. кроткий ['krotkʲɪj] a. tirion [] a. llednais [] a. llariaidd [] a. gwâr [] a. esmwyth [] a. addfwynol [] a. кротость ['krotəstʲ] n. Fem. addfwynder [] n. Masc. крохотный [] a. bychan [] a. крошечка [] n. Fem. (кусочек) gronyn [] n. Masc. крошечный ['kroʂəʧnɨj] a. bychan [] a. крошить [krɐ'ʂɨtʲ] v. Imperf. malu [] v. крошиться [krəʂɨʦə] v. Imperf. malu [] v. круг ['kruk] n. Masc. (в матем. знач.; круглый предмет; в перен. знач.: порочный круг, заколдованный круг, круги ада; совокупность людей: круг друзей и т.п., аристократический круг; сфера, область: привычный круг представлений) cylch [] n. Masc. rhod [] n. Fem. cwmpawd [] n. Masc. cwmpas [] n. Masc. amgylchiad [] n. Masc. amgarn [] n. Masc. Fem. amgant [] n. Masc. круглый ['kruglɨj] a. crwn [] a. кругозор [krugɐ'zor] n. Masc. gorwel [] n. Masc. cyrhaeddiad [] n. Masc. кругом [kru'gom] adv. oddeutu [] adv. кругооборот [krugəəbɐ'rot] n. Masc. amgylch [] n. Masc. кружево ['kruʐəvə] n. Neut. ail [] n. Fem. кружение [kru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. rhod [] n. Fem. кружиться [kru'ʐɨʦə] v. Imperf. troi [] v. кружка ['kruʂkə] n. Fem. godard [] n. Fem. кружок [kru'ʐok] n. Masc. cylch [] n. Masc. круп ['krup] n. Masc. 1. pedrain [] n. Fem. ffolen [] n. Fem. 2. crygwst [] n. Masc. крупа [kru'pa] n. Fem. grawn [] n. Masc. крупинка [kru'pʲinkə] n. Fem. gronyn [] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. крупица [kru'pʲiʦə] n. Fem. mymryn [] n. Masc. affliw [] n. Masc. as [] n. Fem. крупнейший [] a. mwyaf крупный ['krupnɨj] a. mawr [] a. крутить [kru'tʲitʲ] v. Imperf. troi [] v. troelli [] v. nyddu [] v. dirwyn [] v. am-droi [] v. крутиться [] v. Imperf. troi [] v. крутой [kru'toj] a. serth [] a. круча ['kruʧə] n. Fem. dibyn [] n. Masc. крушение [kru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. adfail [] n. Masc. крылатый [krɨ'latɨj] a. adeiniog [] a. крыло [krɨ'lo] n. Neut. asgell [] n. Fem. adain [] n. Fem. крыльцо [krɨlʲ'ʦo] n. Neut. cyntedd [] n. Masc. крыса ['krɨsə] n. Fem. Anim. llygoden fawr крыть ['krɨtʲ] v. Imperf. toi [] v. gorchuddio [] v. trympio крыша ['krɨʂə] n. Fem. to [] n. Masc. cromen [] n. Fem. крышка ['krɨʂkə] n. Fem. clawr [] n. Masc. caead [] n. Masc. ("Caead" is the top of a tin or vessel.) крюк ['krʲuk] n. Masc. bach [] n. Masc. Fem. крючковатый [krʲuʧkɐ'vatɨj] a. bachog [] a. крючок [krʲu'ʧok] n. Masc. bachyn [] n. Masc. кстати ['kstatʲɪ] adv. yn amserol кстати ['kstatʲɪ] part. gyda llaw кто ['kto] pron. sawl [] pron. pwy [] pron. кто-нибудь ['kto-nʲɪbudʲ] pron. rhywun [] n. Masc. кто-то ['kto-tə] pron. rhywun [] n. Masc. кубический [ku'bʲiʧəskʲɪj] a. cyflawn [] a. кубок ['kubək] n. Masc. mail [] n. Fem. llestr [] n. Masc. godard [] n. Fem. cwpan [] n. Masc. Fem. кувшин [kuf'ʂɨn] n. Masc. piser [] n. Masc. baeol [] n. Masc. куда [ku'da] adv. i ble man [] adv. куда-либо [] adv. rhywle [] adv. куда-нибудь [ku'da-nʲɪbudʲ] adv. rhywle [] adv. куда-то [ku'da-tə] adv. rhywle [] adv. кудахтанье [ku'daхtənʲjə] n. Neut. clwc [] n. Masc. кудахтать [ku'daхtətʲ] v. Imperf. Intrans. clwcian [] v. кудель [ku'dʲelʲ] n. Fem. carth [] n. Masc. кудесник [ku'dʲɛsnʲɪk] n. Masc. Anim. dewin [] n. Masc. кудри ['kudrʲɪ] n. Masc. Pl. gwallt [] n. Masc. кудрявый [kud'rʲavɨj] a. crych [] a. кузнец [kuz'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. gof [] n. Masc. кузница ['kuznʲɪʦə] n. Fem. gefail [] n. Fem. кузов ['kuzəf] n. Masc. corff [] n. Masc. кукла ['kuklə] n. Fem. (игрушка) doli [] n. Fem. кукушка [] n. Fem. Anim. (птица) cog [] n. Fem. кулак [ku'lak] n. Masc. (сжатая кисть) dwrn [] n. Masc. crafanc [] n. Fem. bos [] n. Fem. ("Bos" is the palm you have in your hand.) куль ['kulʲ] n. Masc. sach [] n. Fem. кульминация [kulʲmʲɪ'naʦɨjə] n. Fem. eithaf [] n. Masc. культ ['kulʲt] n. Masc. crefydd [] n. Fem. addoliad [] n. Masc. культивировать [kulʲtʲɪ'vʲirəvətʲ] v. Imperf. tyfu [] v. magu [] v. diwyllio [] v. amaethu [] v. культура [kulʲ'turə] n. Fem. diwylliant [] n. Masc. gwrtaith [] n. Masc. культурный [kulʲ'turnɨj] a. llywaeth [] a. gwâr [] a. dof [] a. diwylliedig [] a. diwylliannol [] a. куница [ku'nʲiʦə] n. Fem. Anim. belau [] n. Masc. купание [ku'panʲɪjə] n. Neut. badd [] n. Masc. купать [ku'patʲ] v. Imperf. golchi [] v. купаться [ku'paʦə] v. Imperf. ymolchi [] v. купец [ku'pʲɛʦ] n. Masc. Anim. masnachwr [] n. Masc. porthmon [] n. Masc. купить [] v. Perf. prynu [] v. ("Prynu" is the standard word for "buy".) купол ['kupəl] n. Masc. cryndo [] n. Masc. cromen [] n. Fem. курган [kur'gan] n. Masc. gwyddfa [] n. Fem. gorsedd [] n. Fem. crug [] n. Masc. carnedd [] n. Fem. carn [] n. Fem. курильщик [ku'rʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. ysmygwr [] n. Masc. курить [ku'rʲitʲ] v. Imperf. ysmygu [] v. ("Ysmygu" is to smoke something.) mygu [] v. курица ['kurʲɪʦə] n. Fem. Anim. iâr [] n. Fem. курок [ku'rok] n. Masc. morthwyl [] n. Masc. ceiliog [] n. Masc. курс ['kurs] n. Masc. 1. llwybr [] n. Masc. cyfeiriad [] n. Masc. ystod [] n. Fem. tueddiad [] n. Masc. dychwel [] n. Masc. cerrynt [] n. Masc. Fem. polisi [] n. Masc. 2. cwrs [] n. Masc. ("Cwrs" is a borrowed word that has the technical meaning of an educational experience, or a course of treatment, or perhaps a running track or golf course.) 3. cyfradd [] n. Fem. курсант [kur'sant] n. Masc. Anim. cadlanc [] n. Masc. куртка ['kurtkə] n. Fem. siaced [] n. Fem. курчавый [kur'ʧavɨj] a. crych [] a. курьер [kurʲ'jɛr] n. Masc. Anim. rhingyll [] n. Masc. кусать [ku'satʲ] v. Imperf. cnoi [] v. brathu [] v. кусок [ku'sok] n. Masc. darn [] n. Masc. tamaid [] n. Masc. cat [] n. Masc. cetyn [] n. Masc. dryll [] n. Masc. кусочек [ku'soʧək] n. Masc. tipyn [] n. Masc. tamaid [] n. Masc. mymryn [] n. Masc. куст ['kust] n. Masc. prys [] n. Masc. perth [] n. Fem. llwyn [] n. Masc. bid [] n. Fem. кустарник [kus'tarnʲɪk] n. Masc. perth [] n. Fem. llwyn [] n. Masc. dryslwyn [] n. Masc. clun [] n. Masc. кутеж [ku'tʲoʂ] n. Masc. term [] n. Masc. кутила [ku'tʲilə] n. Masc. Anim. cyfeddachwr [] n. Masc. кутить [ku'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. cyfeddach [] v. кухарка [ku'хarkə] n. Fem. Anim. cogyddes [] n. Fem. кухня ['kuхnʲə] n. Fem. cegin [] n. Fem. куцый [] a. toc [] a. куча ['kuʧə] n. Fem. twr [] n. Masc. tomen [] n. Fem. toc [] n. Masc. teml [] n. Fem. tas [] n. Fem. pentwr [] n. Masc. moel [] n. Fem. haid [] n. Fem. crug [] n. Masc. carfan [] n. Fem. кучер ['kuʧər] n. Masc. Anim. gyrrwr [] n. Masc. кушак [ku'ʂak] n. Masc. gwregys [] n. Masc. кушанье ['kuʂənʲjə] n. Neut. saig [] n. Fem. dysgl [] n. Fem. ("Dysgl" is the kind of dish you set on your table.) кушать [] v. Imperf. bwyta [] v. кушетка [ku'ʂɛtkə] n. Fem. glwth [] n. Masc. кювет [kʲu'vʲɛt] n. Masc. ffos [] n. Fem. ceuffos [] n. Fem. лаборатория [ləbərɐ'torʲɪjə] n. Fem. labordy [] n. Masc. лавка ['lafkə] n. Fem. 1. siop [] n. Fem. 2. mainc [] n. Fem. лавочник ['lavəʧnʲɪk] n. Masc. Anim. masnachwr [] n. Masc. лагерный [] a. gwersyllog [] a. лагерь ['lagʲərʲ] n. Masc. (военный, пионерский и т. п.) gwersyll [] n. Masc. ладан ['ladən] n. Masc. thus [] n. Masc. ладный [] a. da [] a. ("Da" is the usual word for "good".) ладонь [lɐ'donʲ] n. Fem. cledr llaw palf [] n. Fem. tor llaw bos [] n. Fem. ("Bos" is the palm you have in your hand.) ладья [lɐdʲ'ja] n. Fem. 1. llong [] n. Fem. 2. castell [] n. Masc. (шахм.) лазить ['lazʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. dringo [] v. лазурный [lɐ'zurnɨj] a. glas [] a. лай ['laj] n. Masc. cyfarth [] n. Masc. ("Cyfarth" is the kind of bay you do at the moon.) лак [] n. Masc. arlliw [] n. Fem. лакомый ['lakəmɨj] a. amheuthun [] a. лаконичность [] n. Fem. cysondeb [] n. Masc. лаконичный [ləkɐ'nʲiʧnɨj] a. cryno [] a. лампа ['lampə] n. Fem. lamp [] n. Fem. golau [] n. Masc. ("Golau" can be either the abstraction "light" or something that emits light (a lamp).) лампочка ['lampəʧkə] n. Fem. bylb goleuni ландшафт [lɐnt'ʂaft] n. Masc. tirwedd [] n. Fem. лань ['lanʲ] n. Fem. Anim. ewig [] n. Fem. elain [] n. Fem. лапа ['lapə] n. Fem. palf [] n. Fem. dwrn [] n. Masc. crafanc [] n. Fem. adfach [] n. Masc. (angor) adain [] n. Fem. лапать ['lapətʲ] v. Imperf. palfalu [] v. ларь ['larʲ] n. Masc. llogell [] n. Fem. cist [] n. Fem. ласка [] n. Fem. Anim. (животное) gwenci [] n. Fem. bronwen [] n. Fem. belau [] n. Masc. ласка ['laskə] n. Fem. (нежность) anwes [] n. Masc. ласкать [lɐs'katʲ] v. Imperf. tolach [] v. anwesu [] v. ласковый ['laskəvɨj] a. tyner [] a. tirion [] a. mwyn [] a. meddal [] a. llariaidd [] a. gwâr [] a. esmwyth [] a. addfwynol [] a. addfwyn [] a. ласточка ['lastəʧkə] n. Fem. Anim. gwennol [] n. Fem. латать [lɐ'tatʲ] v. Imperf. trwsio [] v. gwella [] v. латунь [lɐ'tunʲ] n. Fem. pres [] n. Masc. efydd [] n. Masc. латы ['latɨ] n. Fem. Pl. llurig [] n. Fem. лачуга [lɐ'ʧugə] n. Fem. twlc [] n. Masc. cwt [] n. Masc. bwthyn [] n. Masc. лаять ['lajətʲ] v. Imperf. cyfarth [] v. лгать ['lgatʲ] v. Imperf. Intrans. dweud celwydd лгун ['lgun] n. Masc. Anim. twyllwr [] n. Masc. лебедка [lʲə'bʲotkə] n. Fem. Anim. (самка лебедя) alarches [] n. Fem. лебедка [lʲə'bʲotkə] n. Fem. (приспособление) magnel [] n. Fem. dirwynlath [] n. Fem. cranc [] n. Masc. лебедушка [] n. Fem. Anim. alarches [] n. Fem. лебедь ['lʲebʲətʲ] n. Masc. Anim. alarch [] n. Masc. лев ['lʲɛf] n. Masc. Anim. (животное) llew [] n. Masc. левый ['lʲɛvɨj] a. chwith [] a. chwithig [] a. aswy [] a. cledd [] a. легавая [] n. Fem. Anim. cyfeirgi [] n. Masc. легальный [lʲə'galʲnɨj] a. cyfreithlon [] a. cyfreithiol [] a. легенда [lʲə'gʲɛndə] n. Fem. 1. chwedl [] n. Fem. 2. eglurhad [] n. Masc. легендарный [lʲəgʲən'darnɨj] a. chwedlonol [] a. легион [lʲəgʲɪ'on] n. Masc. lleng [] n. Fem. легкий ['lʲoхkʲɪj] a. 1. ysgafn [] a. tyner [] a. llariaidd [] a. 2. hawdd [] a. ("Hawdd" is really the word for "easy" meaning "easily accomplished".) syml [] a. rhwydd [] a. hwylus [] a. esmwyth [] a. легковесный [lʲəхkɐ'vʲɛsnɨj] a. ysgafn [] a. легкое ['lʲɛхkəjə] n. Neut. un o ysgyfaint легкомысленный [lʲəхkɐ'mɨslʲənnɨj] a. syfrdan [] a. gwacsaw [] a. легкость ['lʲoхkəstʲ] n. Fem. rhwyddineb [] n. Masc. легчать [] v. Imperf. Intrans. ysgafnhau [] v. лед ['lʲot] n. Masc. rhew [] n. Masc. iâ [] n. Masc. леди ['lʲedʲɪ] n. Fem. Anim. arglwyddes [] n. Fem. ледник [] n. Masc. (ледяной массив в горах) rhewlif [] n. Masc. iaen [] n. Fem. ледяной [lʲədʲə'noj] a. rhewllyd [] a. iaennol [] a. лежать [lʲə'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. gorwedd [] v. лезвие ['lʲɛzvʲɪjə] n. Neut. min [] n. Masc. llain [] n. Fem. llafn [] n. Masc. ("Llafn" is the kind of blade you cut with.) plât [] n. Masc. лезть ['lʲɛstʲ] v. Imperf. Intrans. (в знач. повел. употр. также "полезай") dringo [] v. mynd i mewn лейтенант [lʲəjtʲə'nant] n. Masc. Anim. is-gapten [] n. Masc. лекарственный [lʲə'karstvʲənnɨj] a. meddygol [] a. лекарство [lʲə'karstvə] n. Neut. (лечебное вещество) moddion [] n. Pl. meddyginiaeth [] n. Fem. ffisig [] n. Masc. cyffur [] n. Masc. cyfaredd [] n. Fem. лексикон [lʲəksʲɪ'kon] n. Masc. geirfa [] n. Fem. лектор ['lʲɛktər] n. Masc. Anim. darlithydd [] n. Masc. darlithiwr [] n. Masc. darllenydd [] n. Masc. darllenwr [] n. Masc. лекция ['lʲɛkʦɨjə] n. Fem. darlith [] n. Fem. llith [] n. Fem. лелеять [lʲə'lʲɛjətʲ] v. Imperf. meithrin [] v. anwesu [] v. лемех ['lʲɛ'mʲɛх] n. Masc. swch [] n. Fem. лен ['lʲon] n. Masc. (растение, волокно) llin [] n. Masc. лен ['lʲen] n. Masc. (истор.: земельное владение) ffiff ленивец [lʲə'nʲivʲəʦ] n. Masc. Anim. diogyn [] n. Masc. ленивый [lʲə'nʲivɨj] a. segur [] a. diog [] a. ленинградский [] a. Leningrad ленинский ['lʲenʲɪnskʲɪj] a. Leninaidd лениться [lʲə'nʲiʦə] v. Imperf. diogi [] v. леность ['lʲɛnəstʲ] n. Fem. diogi [] n. Masc. лента ['lʲɛntə] n. Fem. incil [] n. Masc. лентяй [lʲən'tʲaj] n. Masc. Anim. diogyn [] n. Masc. лень ['lʲenʲ] n. Fem. diogi [] n. Masc. лепить [lʲə'pʲitʲ] v. Imperf. delweddu [] v. лес ['lʲɛs] n. Masc. (растущий) coed coetir [] n. Masc. coedwig [] n. Fem. allt [] n. Fem. лес ['lʲɛs] n. Masc. (материал) pren [] n. Masc. леса [lʲə'sa] n. Masc. Pl. (сооружение) clwyd [] n. Fem. леса [lʲə'sa] n. Fem. (нить у удочки) llinyn [] n. Masc. (pysgota) лесистый [lʲə'sʲistɨj] a. coediog [] a. леска ['lʲɛskə] n. Fem. llinyn [] n. Masc. (pysgota) лесник [lʲəs'nʲik] n. Masc. Anim. coediwr [] n. Masc. лесничий [lʲəs'nʲiʧɪj] n. Masc. Anim. (служащий лесничества) coediwr [] n. Masc. лесной [lʲəs'noj] a. coediog [] a. лесовик [] n. Masc. Anim. coediwr [] n. Masc. лесок [lʲə'sok] n. Masc. llwyn [] n. Masc. celli [] n. Fem. лестница ['lʲɛsnʲɪʦə] n. Fem. grisiau ysgol [] n. Fem. лесть ['lʲɛstʲ] n. Fem. truth [] n. Masc. gweniaith [] n. Fem. летаргия [lʲətɐr'gʲijə] n. Fem. marwgwsg [] n. Masc. летать [lʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. hedfan [] v. adeino [] v. adeinio [] v. лететь [lʲə'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. hedfan [] v. летний ['lʲɛtnʲɪj] a. hafaidd [] a. лето ['lʲɛtə] n. Neut. 1. haf [] n. Masc. 2. blwyddyn [] n. Fem. ("Blynedd" is used after numerals.) летопись [] n. Fem. cronicl [] n. Masc. летчик ['lʲotʧɪk] n. Masc. Anim. ehedwr [] n. Masc. awyrennwr [] n. Masc. лечебный [lʲə'ʧɛbnɨj] a. iachaol [] a. лечение [lʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. triniaeth [] n. Fem. iachâd [] n. Masc. лечить [lʲə'ʧitʲ] v. Imperf. trin [] v. лечь ['lʲɛʧ] v. Perf. Intrans. gorwedd [] v. лжец ['lʐɛʦ] n. Masc. Anim. celwyddgi [] n. Masc. лживость ['lʐɨvəstʲ] n. Fem. twyll [] n. Masc. лживый ['lʐɨvɨj] a. siomedig [] a. gau [] a. ffug [] a. ли ['lʲi] cj. od [] cj. либерал [lʲɪbʲə'ral] n. Masc. Anim. Rhyddfrydwr [] n. Masc. либеральный [lʲɪbʲə'ralʲnɨj] a. rhyddfrydol [] a. ("Rhyddfydol" is liberal in the political sense.) либо [] cj. neu [] cj. ливень ['lʲivʲənʲ] n. Masc. curlaw [] n. Masc. cawod [] n. Fem. ливер [] n. Masc. (потроха) plwc [] n. Masc. ливрея [lʲɪv'rʲɛjə] n. Fem. lifrai [] n. Masc. лига ['lʲigə] n. Fem. 1. cynghrair [] n. Masc. Fem. 2. llithren [] n. Fem. (муз.) 3. llech [] n. Fem. (мера длины) лидер ['lʲidʲər] n. Masc. Anim. (в т.ч. о корабле) penaig [] n. Masc. blaenor [] n. Masc. arweinydd [] n. Masc. лизать [lʲɪ'zatʲ] v. Imperf. llyfu [] v. dylyfu [] v. tafodi [] v. лизнуть [] v. Perf. llyfu [] v. ликвидность [] n. Fem. hylifrwydd [] n. Masc. ликвидный [lʲɪk'vʲidnɨj] a. hylif [] a. ликование [lʲɪkɐ'vanʲɪjə] n. Neut. dirwen [] n. Masc. afiaith [] n. Masc. ликующий [lʲɪ'kujuɕɪj] a. afieithus [] a. лилия ['lʲilʲɪjə] n. Fem. alaw [] n. Fem. лиловый [lʲɪ'lovɨj] a. porffor [] a. лингвист [lʲɪng'vʲist] n. Masc. Anim. ieithydd [] n. Masc. лингвистика [lʲɪng'vʲistʲɪkə] n. Fem. ieithyddiaeth [] n. Fem. ieitheg [] n. Fem. лингвистический [lʲɪngvʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a. ieithyddol [] a. ieithol [] a. ieithegol [] a. линейка [lʲɪ'nʲɛjkə] n. Fem. rheol [] n. Fem. линза ['lʲinzə] n. Fem. llygad [] n. Masc. Fem. gwydryn [] n. Masc. линия ['lʲinʲɪjə] n. Fem. llinell [] n. Fem. ("Llinell" is the one-dimensional geometric abstraction.) rhes [] n. Fem. llinyn [] n. Masc. llin [] n. Masc. bannod [] n. Fem. линкор [lʲɪn'kor] n. Masc. cadlong [] n. Fem. линь ['lʲinʲ] n. Masc. (канат) llinyn [] n. Masc. линять [lʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. Intrans. gwywo [] v. липа ['lʲipə] n. Fem. pisgwydden [] n. Fem. липкий ['lʲipkʲɪj] a. gludiog [] a. липнуть ['lʲipnutʲ] v. Imperf. Intrans. glynu [] v. лис ['lʲis] n. Masc. Anim. llwynog [] n. Masc. cadno [] n. Masc. лиса [lʲɪ'sa] n. Fem. Anim. llwynog [] n. Masc. cadno [] n. Masc. лисица [lʲɪ'sʲiʦə] n. Fem. Anim. llwynog [] n. Masc. cadno [] n. Masc. лисичка [lʲɪ'sʲiʧkə] n. Fem. (гриб) siantrel лисичка [] n. Fem. Anim. (уменьш. к "лисица") llwynog [] n. Masc. (bach) лист ['lʲist] n. Masc. (бумаги и т.п.) dalen [] n. Fem. llen [] n. Fem. llafn [] n. Masc. ("Llafn" is the kind of blade you cut with.) лист ['lʲist] n. Masc. deilen [] n. Fem. dalen [] n. Fem. листва [lʲɪst'va] n. Fem. addail [] n. Pl. лиственница ['lʲistvʲənnʲɪʦə] n. Fem. llarwydden [] n. Fem. листик ['lʲistʲɪk] n. Masc. taflen [] n. Fem. листовка [lʲɪs'tofkə] n. Fem. taflen [] n. Fem. листок [lʲɪs'tok] n. Masc. llen [] n. Fem. листочек [lʲɪs'toʧək] n. Masc. taflen [] n. Fem. литейщик [lʲɪ'tʲɛjɕɪk] n. Masc. Anim. toddydd [] n. Masc. литераторствовать [] v. Imperf. Intrans. llenydda [] v. литература [lʲɪtʲərɐ'turə] n. Fem. llenyddiaeth [] n. Fem. llên [] n. Fem. литературный [lʲɪtʲərɐ'turnɨj] a. llenyddol [] a. llengar [] a. лить ['lʲitʲ] v. Imperf. tywallt [] v. литься ['lʲiʦə] v. Imperf. llifo [] v. лиф ['lʲif] n. Masc. gwasg [] n. Masc. лифт ['lʲift] n. Masc. lifft [] n. Masc. лифчик ['lʲifʧɪk] n. Masc. bronglwm [] n. Masc. лихорадка [lʲɪхɐ'ratkə] n. Fem. twymyn [] n. Fem. cryd [] n. Masc. llucheden [] n. Fem. acses [] n. Masc. Fem. лицемер [lʲɪʦə'mʲɛr] n. Masc. Anim. rhagrithiwr [] n. Masc. лицемерие [lʲɪʦə'mʲerʲɪjə] n. Neut. rhagrith [] n. Masc. лицемерный [lʲɪʦə'mʲɛrnɨj] a. rhagrithiol [] a. лицензия [lʲɪ'ʦɛnzʲɪjə] n. Fem. trwydded [] n. Fem. breinlen [] n. Fem. лицо ['lʲiʦə] n. Neut. (облик; наружная сторона; грамм. категория) 1. wyneb [] n. Masc. gwep [] n. Fem. blaen [] n. Masc. 2. person [] n. Masc. лицо ['lʲiʦə] n. Neut. Anim. (человек) person [] n. Masc. личина [lʲɪ'ʧinə] n. Fem. mwgwd [] n. Masc. miswrn [] n. Masc. личинка [] n. Fem. Anim. (насекомого, червя, рыбы и т.д.) cynrhonyn [] n. Masc. личинка [] n. Fem. (деталь затвора) bol clo личность ['lʲiʧnəstʲ] n. Fem. personoliaeth [] n. Fem. person [] n. Masc. hunaniaeth [] n. Fem. cymeriad [] n. Masc. личный ['lʲiʧnɨj] a. (собственный персональный) personol [] a. preifat [] a. лишай [lʲɪ'ʂaj] n. Masc. cen [] n. Masc. лишайник [lʲɪ'ʂajnʲɪk] n. Masc. cen [] n. Masc. лишать [lʲɪ'ʂatʲ] v. Imperf. diosg [] v. amddifadu [] v. лишаться [lʲɪ'ʂaʦə] v. Imperf. colli [] v. лишение [lʲɪ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. amddifedi [] n. Masc. amddifadrwydd [] n. Masc. лишенный [lʲɪ'ʂonnɨj] a. amddifad [] a. лишить [] v. Perf. diosg [] v. amddifadu [] v. лишний ['lʲiʂnʲɪj] a. afraid [] a. лишь ['lʲiʂ] part. 1. cyn gynted â 2. ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) лоб ['lop] n. Masc. talcen [] n. Masc. tâl [] n. Masc. лов [] n. Masc. helfa [] n. Fem. ловить [lɐ'vʲitʲ] v. Imperf. dal [] v. ловить рыбу = pysgota bachu [] v. ловкий ['lofkʲɪj] a. medrus [] a. heini [] a. cyfrwys [] a. ловкость ['lofkəstʲ] n. Fem. medr [] n. Masc. celf [] n. Fem. cast [] n. Masc. ловля [] n. Fem. helfa [] n. Fem. ловушка [lɐ'vuʂkə] n. Fem. dalfa [] n. Fem. логический [lɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. rhesymegol [] a. логичность [lɐ'gʲiʧnəstʲ] n. Fem. cysondeb [] n. Masc. логичный [lɐ'gʲiʧnɨj] a. rhesymegol [] a. логовище ['logəvʲɪɕə] n. Neut. gwâl [] n. Fem. glwth [] n. Masc. cynefin [] n. Masc. логово ['logəvə] n. Neut. lloches [] n. Fem. adwy [] n. Fem. лодка ['lotkə] n. Fem. cwch [] n. Masc. лодыжка [lɐ'dɨʂkə] n. Fem. migwrn [] n. Masc. meilwng [] n. Masc. ffêr [] n. Fem. лодырь ['lodɨrʲ] n. Masc. Anim. diogyn [] n. Masc. ложа ['loʐə] n. Fem. 1. bocs [] n. Masc. 2. cyfrinfa [] n. Fem. 3. cyff [] n. Masc. carn [] n. Masc. ложбина [lɐʐ'bʲinə] n. Fem. pant [] n. Masc. ложбинка [] n. Fem. rhych [] n. Fem. ложе ['loʐə] n. Neut. gwâl [] n. Fem. glwth [] n. Masc. ложиться [lɐ'ʐɨʦə] v. Imperf. gorwedd [] v. ложка ['loʂkə] n. Fem. llwy [] n. Fem. ложный ['loʐnɨj] a. ffug [] a. anghywir [] a. siomedig [] a. gau [] a. cyfeiliornus [] a. cau [] a. ложь ['loʂ] n. Fem. twyll [] n. Masc. truth [] n. Masc. celwydd [] n. Masc. anwiredd [] n. Masc. лоза [lɐ'za] n. Fem. gwialen [] n. Fem. gwden [] n. Fem. лозунг ['lozunk] n. Masc. arwyddair [] n. Masc. локализовать [ləkəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. lleoli [] v. локон ['lokən] n. Masc. cudyn [] n. Masc. локоть ['lokətʲ] n. Masc. penelin [] n. Masc. Fem. elin [] n. Fem. ломаный ['lomənɨj] a. twn [] a. trwch [] a. briw [] a. ломать [lɐ'matʲ] v. Imperf. torri [] v. ломаться [lɐ'maʦə] v. Imperf. torri [] v. malu [] v. clecian [] v. agennu [] v. ломка ['lomkə] n. Fem. toriad [] n. Masc. ломкий ['lomkʲɪj] a. bregus [] a. brau [] a. ломоть [lɐ'motʲ] n. Masc. tafell [] n. Fem. ломтик ['lomtʲɪk] n. Masc. tocyn [] n. Masc. toc [] n. Masc. tafell [] n. Fem. asglodyn [] n. Masc. лоно ['lonə] n. Neut. mynwes [] n. Fem. croth [] n. Fem. bru [] n. Masc. arffed [] n. Fem. ("Arffed" is the kind of lap you have when you sit.) afflau [] n. Masc. лопасть ['lopəstʲ] n. Fem. palf [] n. Fem. llafn [] n. Masc. ("Llafn" is the kind of blade you cut with.) лопата [lɐ'patə] n. Fem. rhaw [] n. Fem. pâl [] n. Masc. Fem. лопатка [lɐ'patkə] n. Fem. 1. palfais [] n. Fem. 2. rhaw [] n. Fem. 3. palf [] n. Fem. llafn [] n. Masc. ("Llafn" is the kind of blade you cut with.) лопаться ['lopəʦə] v. Imperf. torri [] v. лопнуть [] v. Perf. Intrans. torri [] v. лорд ['lort] n. Masc. Anim. rhi [] n. Masc. pendefig [] n. Masc. arglwydd [] n. Masc. лоск ['losk] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. лоскут [lɐs'kut] n. Masc. (кусок ткани, кожи) llain [] n. Fem. clwt [] n. Masc. лосось ['lo'sosʲ] n. Masc. Anim. eog [] n. Masc. лось ['losʲ] n. Masc. Anim. cawrgarw [] n. Masc. лоток [lɐ'tok] n. Masc. cafn [] n. Masc. лохань [lɐ'хanʲ] n. Fem. twb [] n. Masc. лошадь ['loʂətʲ] n. Fem. Anim. ceffyl [] n. Masc. gorwydd [] n. Masc. лощеный [lɐ'ɕonɨj] a. llathr [] a. gloyw [] a. лощина [lɐ'ɕinə] n. Fem. pant [] n. Masc. ceunant [] n. Masc. лояльность [lə'jalʲnəstʲ] n. Fem. teyrngarwch [] n. Masc. gwrogaeth [] n. Fem. ffyddlondeb [] n. Masc. луг ['luk] n. Masc. ton [] n. Masc. talwrn [] n. Masc. rhos [] n. Fem. gwaun [] n. Fem. dôl [] n. Fem. clun [] n. Masc. луговина [lugɐ'vʲinə] n. Fem. gwern [] n. Fem. gwaun [] n. Fem. dôl [] n. Fem. clun [] n. Masc. лужа ['luʐə] n. Fem. pwll [] n. Masc. лужайка [lu'ʐajkə] n. Fem. ton [] n. Masc. луза ['luzə] n. Fem. poced [] n. Fem. лузга [luz'ga] n. Fem. cib [] n. Masc. лук ['luk] n. Masc. (оружие) bwa [] n. Masc. лук ['luk] n. Masc. (растение) nionyn [] n. Masc. лук-порей = cenhinen лука [] n. Fem. 1. corf [] n. Masc. Fem. 2. dolen [] n. Fem. лукавый [lu'kavɨj] a. direidus [] a. луковица ['lukəvʲɪʦə] n. Fem. nionyn [] n. Masc. луна [lu'na] n. Fem. lloer [] n. Fem. lleuad [] n. Fem. лунный ['lunnɨj] a. lloerol [] a. lleuadol [] a. лунь ['lunʲ] n. Masc. Anim. boda tinwyn луч ['luʧ] n. Masc. pelydr [] n. Masc. лучина [lu'ʧinə] n. Fem. asglodyn [] n. Masc. лучиться [] v. Imperf. pelydru [] v. лучник ['luʧnʲɪk] n. Masc. Anim. saethydd [] n. Masc. лучший ['luʧʂɨj] a. gorau cain [] a. amgenach [] a. amgen [] a. лущить [lu'ɕitʲ] v. Imperf. cennu [] v. лыжа ['lɨʐə] n. Fem. sgi лысый ['lɨsɨj] a. moel [] a. львица [lʲ'vʲiʦə] n. Fem. Anim. llewes [] n. Fem. льдистый [] a. iaennol [] a. льстить [lʲs'tʲitʲ] v. Imperf. Intrans. truthio [] v. любезность [lʲu'bʲɛznəstʲ] n. Fem. 1. gras [] n. Masc. caredigrwydd [] n. Masc. 2. ffefryn [] n. Masc. cymwynas [] n. Fem. любезный [lʲu'bʲɛznɨj] a. tirion [] a. mwyn [] a. moesgar [] a. hynaws [] a. hoffus [] a. hawddgar [] a. cymwynasgar [] a. cu [] a. caredig [] a. ("Caredig" derives from love, from "cariad", so an act of kindness may betoken "caredigrwydd".) любимая [lʲu'bʲiməjə] n. Fem. Anim. cariad [] n. Masc. Fem. любимый [lʲu'bʲimɨj] n. Masc. Anim. cariad [] n. Masc. Fem. любимый [lʲu'bʲimɨj] a. hoff [] a. cu [] a. cariadus [] a. annwyl [] a. любитель [lʲu'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. 1. hoffwr [] n. Masc. 2. amatur [] n. Masc. любительский [lʲu'bʲitʲəlʲskʲɪj] a. amaturaidd [] a. любить [lʲu'bʲitʲ] v. Imperf. 1. caru [] v. Я тебя люблю. = Dw i'n dy garu di. 2. hoffi [] v. ("Hoffi" is like prefer. I could "hoffi" coffee (but I don't) [and I do - DH].) Я люблю кофе. = Dw i'n hoffi coffi. любоваться [lʲubɐ'vaʦə] v. Imperf. edmygu [] v. любовник [lʲu'bovnʲɪk] n. Masc. Anim. cariad [] n. Masc. Fem. любовница [lʲu'bovnʲɪʦə] n. Fem. Anim. gordderch [] n. Fem. cariad [] n. Masc. Fem. meistres [] n. Fem. любовь [lʲu'bofʲ] n. Fem. cariad [] n. Masc. ("Cariad" is the strongest word for "love". If it is full-blown head-over-heels it is "cariad". If it is charitable, it is "cariad". If it is Biblical (do I mean "agape"?) it is "cariad". If it is a euphemism for sexual intercourse, it is also "cariad".) serch [] n. Masc. hoffter [] n. Masc. carueiddrwydd [] n. Masc. любознательность [lʲubɐz'natʲəlʲnəstʲ] n. Fem. chwilfrydedd [] n. Masc. любознательный [lʲubɐz'natʲəlʲnɨj] a. chwilfrydig [] a. любой [lʲu'boj] pron. unrhywun [] n. Masc. ("Unrhyw un" is just "unrhyw" (any) + "un" (one) — any one (person); any one will do, as in I want help from someone, but I do not matter who it is, any one will do.) unrhyw [] adv. un [] pron. rhyw [] a. любопытный [lʲubɐ'pɨtnɨj] a. chwilfrydig [] a. cynnil [] a. любопытство [lʲubɐ'pɨʦtvə] n. Neut. chwilfrydedd [] n. Masc. любящий ['lʲubʲəɕɪj] a. tyner [] a. tirion [] a. serchus [] a. hoffus [] a. hoff [] a. cariadus [] a. люди ['lʲudʲɪ] n. Neut. (старое название буквы "л") pobl [] n. Fem. ("Pobl" is either a group of people, some persons together, or a people (in the senses of a race, a tribe, a nation).) gwerin [] n. Fem. людской [lʲuʦ'koj] a. dynol [] a. люк ['lʲuk] n. Masc. brad-ddor люлька ['lʲulʲkə] n. Fem. crud [] n. Masc. cawell [] n. Masc. лютый ['lʲutɨj] a. milain [] a. ffyrnig [] a. agerw [] a. aflawen [] a. лягать [lʲə'gatʲ] v. Imperf. troedio [] v. gwingo [] v. лягаться [] v. Imperf. gwingo [] v. лягушка [lʲə'guʂkə] n. Fem. Anim. llyffant [] n. Masc. broga [] n. Masc. ляжка ['lʲaʂkə] n. Fem. clun [] n. Fem. ffolen [] n. Fem. маг ['mak] n. Masc. Anim. dewin [] n. Masc. магазин [məgɐ'zʲin] n. Masc. 1. siop [] n. Fem. 2. ystorgell магический [mɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. hudol [] a. магия ['magʲɪjə] n. Fem. swyn [] n. Masc. hud [] n. Masc. магнат [mɐg'nat] n. Masc. Anim. pendefig [] n. Masc. brëyr [] n. Masc. магнетит [məgnʲə'tʲit] n. Masc. adamant [] n. Masc. магнетический [məgnʲə'tʲiʧəskʲɪj] a. atyniadol [] a. мадам [mɐ'dam] n. Fem. Anim. madam мажордом [məʐɐr'dom] n. Masc. Anim. stiward [] n. Masc. мазать ['mazətʲ] v. Imperf. iro [] v. мазь ['masʲ] n. Fem. ennaint [] n. Masc. eli [] n. Masc. iraid [] n. Masc. май ['maj] n. Masc. Mai [] n. Masc. майка ['majkə] n. Fem. crys isaf майор [mɐ'jor] n. Masc. Anim. uchgapten [] n. Masc. мак ['mak] n. Masc. pabi [] n. Fem. макать [mɐ'katʲ] v. Imperf. gwlychu [] v. максимальный [məksʲɪ'malʲnɨj] a. uchaf mwyaf максимум ['maksʲɪmum] n. Masc. uchafrif [] n. Masc. макушка [mɐ'kuʂkə] n. Fem. iad [] n. Fem. corun [] n. Masc. brig [] n. Masc. малейший [mɐ'lʲɛjʂɨj] a. lleiaf малек [mɐ'lʲok] n. Masc. Anim. rhith [] n. Masc. маленький ['malʲənʲkʲɪj] a. bach [] a. mân [] a. bychan [] a. llaw [] a. tila [] a. pitw [] a. малина [mɐ'lʲinə] n. Fem. mafonen [] n. Fem. afanen [] n. Fem. малиновый [mɐ'lʲinəvɨj] a. rhudd [] a. porffor [] a. мало ['malə] adv. ychydig [] adv. мало ['malə] num. nemor [] a. маловажный [məlɐ'vaʐnɨj] a. pitw [] a. малоимущий [mələɪ'muɕɪj] a. tlawd [] a. gwael [] a. малость ['maləstʲ] n. Fem. bychandra [] n. Masc. bychander [] n. Masc. малый ['malɨj] a. mân [] a. bychan [] a. bach [] a. малыш [mɐ'lɨʂ] n. Masc. Anim. plentyn bach мальчик ['malʲʧɪk] n. Masc. Anim. llanc [] n. Masc. gwas [] n. Masc. bachgen [] n. Masc. ("Bachgen" is the obvious word for "boy", and is used in some dialects for "son", otherwise "mab".) мальчишка [mɐlʲ'ʧiʂkə] n. Masc. Anim. bachgen [] n. Masc. ("Bachgen" is the obvious word for "boy", and is used in some dialects for "son", otherwise "mab".) мама ['mamə] n. Fem. Anim. mam [] n. Fem. мамаша [mɐ'maʂə] n. Fem. Anim. mam [] n. Fem. мамка ['mamkə] n. Fem. Anim. mamaeth [] n. Fem. gweinyddes [] n. Fem. мамочка ['maməʧkə] n. Fem. Anim. mam [] n. Fem. манера [mɐ'nʲɛrə] n. Fem. sut [] n. Masc. nwyd [] n. Masc. modd [] n. Masc. mesur [] n. Masc. dull [] n. Masc. delw [] n. Fem. arddull [] n. Fem. мантия ['mantʲɪjə] n. Fem. mantell [] n. Fem. hugan [] n. Fem. gŵn [] n. Masc. arwisg [] n. Fem. марать [mɐ'ratʲ] v. Imperf. maglu [] v. марихуана [mərʲɪхu'anə] n. Fem. pot [] n. Masc. марка ['markə] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. маркировать [mərkʲɪrɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. nodi [] v. марля ['marlʲə] n. Fem. rhwyllen [] n. Fem. gwe [] n. Fem. Марс ['mars] n. Masc. Anim. Mawrth [] n. Masc. март ['mart] n. Masc. Mawrth [] n. Masc. марш ['marʂ] n. Masc. 1. ymdaith [] n. Fem. 2. ymdeithgan [] n. Fem. маршал ['marʂəl] n. Masc. Anim. cadlywydd [] n. Masc. маршировать [mərʂɨrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. ymdaith [] v. gorymdeithio [] v. маршировка [mərʂɨ'rofkə] n. Fem. ymdaith [] n. Fem. маршрут [mɐrʂ'rut] n. Masc. ystod [] n. Fem. маска ['maskə] n. Fem. mwgwd [] n. Masc. miswrn [] n. Masc. hugan [] n. Fem. gwasgod [] n. Masc. маскировать [məskʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. gorchuddio [] v. dirgelu [] v. celu [] v. масленица ['maslʲənʲɪʦə] n. Fem. Ynyd [] n. Masc. масло ['maslə] n. Neut. 1. ymenyn [] n. Masc. menyn [] n. Masc. 2. olew [] n. Masc. iraid [] n. Masc. маслобойка [məslɐ'bojkə] n. Fem. cordd [] n. Masc. маслянистый [məslʲə'nʲistɨj] a. ireidlyd [] a. масса ['massə] n. Fem. pwys [] n. Masc. twr [] n. Masc. torf [] n. Fem. lliaws [] n. Masc. haid [] n. Fem. crynswth [] n. Masc. crug [] n. Masc. массажист [məssɐ'ʐɨst] n. Masc. Anim. tylinwr [] n. Masc. массировать [mɐs'sʲirəvətʲ] v. Imperf. (делать массаж) tylino [] v. массовый ['massəvɨj] a. torfol [] a. мастер ['mastʲər] n. Masc. Anim. meistr [] n. Masc. crefftwr [] n. Masc. мастеровой [məstʲərɐ'voj] n. Masc. Anim. crefftwr [] n. Masc. мастерок [məstʲə'rok] n. Masc. (инструмент) plaen [] n. Masc. Fem. мастерская [məstʲərs'kajə] n. Fem. gweithdy [] n. Masc. мастерство [məstʲərst'vo] n. Neut. medr [] n. Masc. athrylith [] n. Fem. мастика [mɐs'tʲikə] n. Fem. past [] n. Masc. мастит [mɐs'tʲit] n. Masc. llid y fron маститый [mɐs'tʲitɨj] a. hybarch [] a. масштаб [mɐʂ'tap] n. Masc. graddfa [] n. Fem. математик [mətʲə'matʲɪk] n. Masc. Anim. mathemategwr [] n. Masc. математика [mətʲə'matʲɪkə] n. Fem. mathemateg [] n. Fem. математический [mətʲəmɐ'tʲiʧəskʲɪj] a. mathemategol [] a. материал [mətʲərʲɪ'al] n. Masc. deunydd [] n. Masc. defnydd [] n. Masc. brethyn [] n. Masc. материалистический [mətʲərʲɪəlʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a. materol [] a. материальный [mətʲərʲɪ'alʲnɨj] a. materol [] a. corfforol [] a. материк [] n. Masc. (континент; подпочва) cyfandir [] n. Masc. материковый [] a. cyfandirol [] a. материя [mɐ'tʲerʲɪjə] n. Fem. sylwedd [] n. Masc. deunydd [] n. Masc. defnydd [] n. Masc. матерый [mɐ'tʲorɨj] a. aeddfed [] a. матка ['matkə] n. Fem. Anim. (самка; мать) mamog [] n. Fem. матка ['matkə] n. Fem. (орган и др.) croth [] n. Fem. bru [] n. Masc. cwthr [] n. Masc. arffed [] n. Fem. ("Arffed" is the kind of lap you have when you sit.) матрос [mɐt'ros] n. Masc. Anim. morwr [] n. Masc. llongwr [] n. Masc. матушка ['matuʂkə] n. Fem. Anim. mam [] n. Fem. матч ['matʧ] n. Masc. gornest [] n. Fem. мать ['matʲ] n. Fem. Anim. mam [] n. Fem. махать [mɐ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. ysgwyd [] v. siglo [] v. chwifio [] v. махнуть [mɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. ysgwyd [] v. siglo [] v. chwifio [] v. мачеха ['maʧəхə] n. Fem. Anim. llysfam [] n. Fem. мачта ['maʧtə] n. Fem. post [] n. Masc. gwydden [] n. Fem. ("Gwydden" is not used by anybody as "tree"; probably only poets say "gwŷdd" for trees. (It is, however, an element in the names of various species of tree and shrub such as "cedrwydden", "cedar".)) gwernen [] n. Fem. машина [mɐ'ʂɨnə] n. Fem. peiriant [] n. Masc. modur [] n. Masc. cerbyd [] n. Masc. car [] n. Masc. машинистка [məʂɨ'nʲistkə] n. Fem. Anim. teipyddes [] n. Fem. teipydd [] n. Masc. машинка [] n. Fem. peiriant [] n. Masc. (bach) car [] n. Masc. (bach) маяк [mə'jak] n. Masc. goleudy [] n. Masc. coelcerth [] n. Fem. мгла ['mgla] n. Fem. niwl [] n. Masc. caddug [] n. Masc. мгновение [mgnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. munud [] n. Masc. Fem. ennyd [] n. Masc. Fem. мгновенный [mgnɐ'vʲɛnnɨj] a. disymwth [] a. disyfyd [] a. мебель ['mʲebʲəlʲ] n. Fem. dodrefnyn [] n. Masc. celficyn [] n. Masc. trefn [] n. Fem. мед ['mʲot] n. Masc. mêl [] n. Masc. medd [] n. Masc. медаль [mʲə'dalʲ] n. Fem. bath [] n. Masc. медведица [mʲəd'vʲedʲɪʦə] n. Fem. Anim. arthes [] n. Fem. медведь [mʲəd'vʲetʲ] n. Masc. Anim. arth [] n. Masc. Fem. медиатор [mʲədʲɪ'atər] n. Masc. canolwr [] n. Masc. медикамент [mʲədʲɪkɐ'mʲɛnt] n. Masc. cyffur [] n. Masc. медитация [] n. Fem. myfyrdod [] n. Masc. медицина [mʲədʲɪ'ʦɨnə] n. Fem. meddyginiaeth [] n. Fem. ffisig [] n. Masc. медицинский [mʲədʲɪ'ʦɨnskʲɪj] a. meddygol [] a. медленный ['mʲɛdlʲənnɨj] a. araf [] a. maith [] a. llesg [] a. hamddenol [] a. afrwydd [] a. медлительный [mʲəd'lʲitʲəlʲnɨj] a. maith [] a. llesg [] a. araf [] a. медлить ['mʲɛdlʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. tario [] v. oedi [] v. addoedi [] v. медный ['mʲɛdnɨj] a. efyddaid [] a. медсестра [] n. Fem. Anim. gweinyddes [] n. Fem. медуза [mʲə'duzə] n. Fem. Anim. slefren fôr cont fôr медь ['mʲetʲ] n. Fem. copr [] n. Masc. efydd [] n. Masc. меж [] praep. rhwng [] praep. межа [mʲə'ʐa] n. Fem. terfyn [] n. Masc. ffin [] n. Fem. между [mʲəʐdu] praep. rhwng [] praep. ymysg [] praep. ("Ymysg" is conjugated with pronouns: "yn ein mysg" = "in our midst", "yn eich mysg" = "in your midst", and "yn eu mysg" = "in their midst".) ymhlith [] praep. ynghanol [] praep. cyfrwng [] praep. международный [mʲəʐdunɐ'rodnɨj] a. rhyngwladol [] a. cydwladol [] a. межевать [mʲəʐə'vatʲ] v. Imperf. arolygu [] v. мел ['mʲɛl] n. Masc. calch [] n. Masc. меланхоличный [mʲələnхɐ'lʲiʧnɨj] a. prudd [] a. меланхолия [mʲəlɐn'хolʲɪjə] n. Fem. melan [] n. Fem. мелкий ['mʲɛlkʲɪj] a. 1. pitw [] a. mân [] a. main [] a. gwacsaw [] a. bychan [] a. bach [] a. 2. bas [] a. мелководье [mʲəlkɐ'vodʲjə] n. Neut. basle [] n. Masc. мелодичный [mʲəlɐ'dʲiʧnɨj] a. cerddorol [] a. awenol [] a. мелодия [mʲə'lodʲɪjə] n. Fem. tôn [] n. Fem. cywair [] n. Masc. alaw [] n. Fem. cainc [] n. Fem. мелок [mʲə'lok] n. Masc. calch [] n. Masc. мелочность ['mʲɛləʧnəstʲ] n. Fem. bychandra [] n. Masc. bychander [] n. Masc. мелочный ['mʲɛləʧnɨj] a. (придающий значение пустякам; основанный на пустяках) pitw [] a. мелочь ['mʲɛləʧ] n. Fem. newid [] n. Masc. мель ['mʲelʲ] n. Fem. basle [] n. Masc. мелькать [mʲəlʲ'katʲ] v. Imperf. Intrans. gwibio [] v. мелькнуть [mʲəlʲk'nutʲ] v. Perf. Intrans. gwibio [] v. мельница ['mʲelʲnʲɪʦə] n. Fem. melin [] n. Fem. мелюзга [mʲəlʲuz'ga] n. Fem. sil [] n. Masc. меморандум [mʲəmɐ'randum] n. Masc. cofnod [] n. Masc. cofeb [] n. Fem. мемориал [mʲəmərʲɪ'al] n. Masc. cofeb [] n. Fem. мемуары [mʲəmu'arɨ] n. Masc. Pl. cofiant [] n. Masc. мена ['mʲɛnə] n. Fem. newidiad [] n. Masc. cyfnewidfa [] n. Fem. менее ['mʲenʲəjə] adv. yn llai менее интересный = yn llai diddorol менструация [mʲənstru'aʦɨjə] n. Fem. mislif [] n. Masc. misglwyf [] n. Masc. term [] n. Masc. teithi [] n. Masc. меньше ['mʲenʲʂə] adv. dan [] praep. меньший ['mʲenʲʂɨj] a. llai меньшинство [mʲənʲʂɨnst'vo] n. Neut. lleiafrif [] n. Masc. меню [mʲə'nʲu] n. Neut. dewislen [] n. Fem. (комп.) bwydlen [] n. Fem. arlwy [] n. Fem. меняла [mʲə'nʲalə] n. Masc. Anim. cyfnewidiwr arian менять [mʲə'nʲatʲ] v. Imperf. newid [] v. cyfnewid [] v. amrywio [] v. меняться [mʲə'nʲaʦə] v. Imperf. cyfnewid [] v. мера ['mʲɛrə] n. Fem. mesur [] n. Masc. medr [] n. Masc. dogn [] n. Masc. cwmpawd [] n. Masc. мерзавец [mʲər'zavʲəʦ] n. Masc. Anim. dihiryn [] n. Masc. мерзкий ['mʲɛrskʲɪj] a. ysgeler [] a. budr [] a. мерзнуть ['mʲorznutʲ] v. Imperf. Intrans. rhewi [] v. fferru [] v. мерило [mʲə'rʲilə] n. Neut. safon [] n. Fem. mesur [] n. Masc. мерить ['mʲerʲɪtʲ] v. Imperf. mesuro [] v. mesur [] v. мерка ['mʲɛrkə] n. Fem. mesur [] n. Masc. меркнуть ['mʲɛrknutʲ] v. Imperf. Intrans. dallu [] v. Меркурий [mʲər'kurʲɪj] n. Masc. Anim. Mercher [] n. Masc. мероприятие [mʲərəprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. mesur [] n. Masc. мертвечина [mʲərtvʲə'ʧinə] n. Fem. burgyn [] n. Masc. мертвый ['mʲortvɨj] a. marw [] a. мертвый ['mʲortvɨj] n. Masc. Anim. marw [] n. Masc. мерцать [mʲər'ʦatʲ] v. Imperf. Intrans. godywynnu [] v. месить [mʲə'sʲitʲ] v. Imperf. tylino [] v. месса ['mʲɛssə] n. Fem. offeren [] n. Fem. местечко [mʲəs'tʲɛʧkə] n. Neut. 1. llecyn [] n. Masc. mangre [] n. Fem. 2. trefgordd [] n. Fem. мести [mʲəs'tʲi] v. Imperf. ysgubo [] v. местность ['mʲɛstnəstʲ] n. Fem. pau [] n. Fem. местный ['mʲɛstnɨj] a. lleol [] a. genedigol [] a. brodorol [] a. место [mʲəstə] n. Neut. lle [] n. Masc. unman [] n. Masc. unlle [] n. Masc. unfan [] n. Fem. swydd [] n. Fem. sefyllfa [] n. Fem. sedd [] n. Fem. safle [] n. Masc. penodiad [] n. Masc. ("Penodiad" is the kind of appointment that you have to a position.) man [] n. Masc. Fem. ("Man" is generally "place" and includes some temporal senses such as "yn y fan", "man a man" and so on. "Man geni" is ambiguously a birthmark ("ac arno roedd man geni twll bach y clo").) gofod [] n. Masc. mangre [] n. Fem. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) llannerch [] n. Fem. addod [] n. Masc. местожительство [mʲəstɐ'ʐɨtʲəlʲstvə] n. Neut. lleoliad [] n. Masc. bod [] n. Masc. Fem. arhosfa [] n. Fem. местоимение [mʲəstəɪ'mʲenʲɪjə] n. Neut. rhagenw [] n. Masc. местоположение [mʲəstəpəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. sefyllfa [] n. Fem. safle [] n. Masc. safiad [] n. Masc. местопребывание [mʲəstəprʲəbɨ'vanʲɪjə] n. Neut. preswylfa [] n. Fem. preswyl [] n. Masc. arhosfa [] n. Fem. annedd [] n. Masc. Fem. месть ['mʲɛstʲ] n. Fem. dial [] n. Masc. месяц ['mʲesʲəʦ] n. Masc. mis [] n. Masc. lleuad [] n. Fem. (луна) месячные [] n. Pl. Inan. mislif [] n. Masc. misglwyf [] n. Masc. term [] n. Masc. teithi [] n. Masc. металл [mʲə'tall] n. Masc. metel [] n. Masc. металлический [mʲətɐl'lʲiʧəskʲɪj] a. metelaidd [] a. метание [mʲə'tanʲɪjə] n. Neut. tafl [] n. Fem. cast [] n. Masc. метательный [mʲə'tatʲəlʲnɨj] a. ergydiol [] a. метать [mʲə'tatʲ] v. Imperf. (бросать; выпускать: икру; складывать стог) taflu [] v. saethu [] v. lluchio [] v. hyrddio [] v. bwrw [] v. метаться [mʲə'taʦə] v. Imperf. 1. gwibio [] v. 2. cael ei daflu метафора [mʲə'tafərə] n. Fem. trosiad [] n. Masc. delwedd [] n. Fem. метелка [mʲə'tʲolkə] n. Fem. tusw [] n. Masc. метель [mʲə'tʲelʲ] n. Fem. lluwchwynt [] n. Masc. метить ['mʲetʲɪtʲ] v. Imperf. (ставить метку) nodi [] v. метка ['mʲɛtkə] n. Fem. ôl [] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. метла [mʲət'la] n. Fem. ysgub [] n. Fem. метод ['mʲɛtət] n. Masc. trefn [] n. Fem. sut [] n. Masc. modd [] n. Masc. dull [] n. Masc. delw [] n. Fem. метода [] n. Fem. modd [] n. Masc. методика [mʲə'todʲɪkə] n. Fem. trefn [] n. Fem. методический [mʲətɐ'dʲiʧəskʲɪj] a. trefnus [] a. методичный [mʲətɐ'dʲiʧnɨj] a. trefnus [] a. метр ['mʲɛtr] n. Masc. (единица длины; стихотворный размер) metr [] n. Masc. ("Metr" is the kind of meter (metre) in the Metric system.) mesur [] n. Masc. метро [mʲət'ro] n. Neut. rheilffordd danddaearol метрополитен [mʲətrəpəlʲɪ'tʲɛn] n. Masc. rheilffordd danddaearol мех ['mʲɛх] n. Masc. costrel [] n. Fem. мех ['mʲɛх] n. Masc. (волосяной покров; шкура) pân [] n. Masc. ffwr [] n. Masc. механизм [mʲəхɐ'nʲizm] n. Masc. peirianwaith [] n. Masc. peiriant [] n. Masc. dyfais [] n. Fem. механик [mʲə'хanʲɪk] n. Masc. Anim. peiriannydd [] n. Masc. механический [mʲəхɐ'nʲiʧəskʲɪj] a. mecanyddol [] a. мехи [] n. Masc. Pl. (приспособление для нагнетания воздуха) megin [] n. Fem. меч ['mʲɛʧ] n. Masc. cleddyf [] n. Masc. cledd [] n. Masc. llain [] n. Fem. мечта [mʲəʧ'ta] n. Fem. breuddwyd [] n. Masc. Fem. gweledigaeth [] n. Fem. chwant [] n. Masc. мечтатель [mʲəʧ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. breuddwydiwr [] n. Masc. мечтательный [mʲəʧ'tatʲəlʲnɨj] a. breuddwydiol [] a. мечтать [mʲəʧ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) breuddwydio [] v. мешанина [mʲəʂɐ'nʲinə] n. Fem. cymysgedd [] n. Masc. Fem. мешать [mʲə'ʂatʲ] v. Imperf. (размешивать) troi [] v. cymysgu [] v. мешать [mʲə'ʂatʲ] v. Imperf. Intrans. (препятствовать) ymyrryd [] v. tarfu [] v. siomi [] v. rhwystro [] v. nadu [] v. llestair [] v. llesteirio [] v. hybu [] v. drysu [] v. atal [] v. afrwyddo [] v. aflonyddu [] v. мешкать ['mʲɛʂkətʲ] v. Imperf. Intrans. tario [] v. oedi [] v. hofran [] v. addoedi [] v. мешок [mʲə'ʂok] n. Masc. (тара) sach [] n. Fem. pwrs [] n. Masc. миг ['mʲik] n. Masc. ennyd [] n. Masc. Fem. мигрант [] n. Masc. Anim. (о людях или животных) mudwr [] n. Masc. мизинец [mʲɪ'zʲinʲəʦ] n. Masc. bys bach микроб [mʲɪk'rop] n. Masc. Anim. trychfil [] n. Masc. микроскоп [mʲɪkrɐs'kop] n. Masc. gwydr [] n. Masc. ("Gwydr" is both the material glass and the kind of glass that holds drinks.) chwyddwydr [] n. Masc. милиционер [mʲɪlʲɪʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. heddwas [] n. Masc. милиция [mʲɪ'lʲiʦɨjə] n. Fem. 1. heddlu [] n. Masc. 2. milisia миллиард [mʲɪllʲɪ'art] n. Masc. biliwn [] n. Masc. миллион [mʲɪllʲɪ'on] n. Masc. miliwn [] n. Fem. миллионер [mʲɪllʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. miliwnydd [] n. Masc. миловидный [mʲɪlɐ'vʲidnɨj] a. tlws [] a. pert [] a. mad [] a. hawddgar [] a. gosgeiddig [] a. golygus [] a. clws [] a. милосердие [mʲɪlɐ'sʲɛrdʲɪjə] n. Neut. trugaredd [] n. Masc. Fem. gras [] n. Masc. милосердный [mʲɪlɐ'sʲɛrdnɨj] a. tirion [] a. милостивый ['mʲiləstʲɪvɨj] a. tirion [] a. милостыня ['mʲiləstɨnʲə] n. Fem. elusen [] n. Fem. милость ['mʲiləstʲ] n. Fem. trugaredd [] n. Masc. Fem. rhad [] n. Masc. gras [] n. Masc. милый ['mʲilɨj] a. tlws [] a. pleserus [] a. mad [] a. hyfryd [] a. hoffus [] a. dymunol [] a. difyr [] a. diddan [] a. cu [] a. clws [] a. cariadus [] a. arab [] a. annwyl [] a. миля ['mʲilʲə] n. Fem. milltir [] n. Fem. мимо ['mʲimə] adv. heibio [] adv. мина ['mʲinə] n. Fem. bom [] n. Fem. миндаль [mʲɪn'dalʲ] n. Masc. almon [] n. Fem. минерал [mʲɪnʲə'ral] n. Masc. mwyn [] n. Masc. минимум ['mʲinʲɪmum] n. Masc. lleiafswm [] n. Masc. министерство [mʲɪnʲɪs'tʲɛrstvə] n. Neut. gweinyddiaeth [] n. Fem. министр [mʲɪ'nʲistr] n. Masc. Anim. gweinidog [] n. Masc. минувший [mʲɪ'nufʂɨj] a. gorffennol [] a. минута [mʲɪ'nutə] n. Fem. munud [] n. Masc. Fem. минутка [] n. Fem. munud [] n. Masc. Fem. мир ['mʲir] n. Masc. (вселенная; земной шар; сфера жизни; мирская жизнь; сельская община) byd [] n. Masc. bydysawd [] n. Masc. мир ['mʲir] n. Masc. (отсутствие войны; спокойствие; мирный договор) heddwch [] n. Masc. hedd [] n. Masc. tawelwch [] n. Masc. tanc [] n. Masc. tangnefedd [] n. Masc. Fem. llonydd [] n. Masc. cymod [] n. Masc. мирный ['mʲirnɨj] a. tawel [] a. llonydd [] a. heddychlon [] a. distaw [] a. мировой [] a. (суд, судья) heddwch [] n. Masc. мировой судья = Ynad Heddwch мировой [] a. (распространяющийся на весь мир) 1. byd-eang [] a. 2. gwych [] a. мироздание [mʲɪrɐz'danʲɪjə] n. Neut. creadigaeth [] n. Fem. миролюбивый [mʲɪrəlʲu'bʲivɨj] a. heddychlon [] a. миротворец [mʲɪrɐt'vorʲəʦ] n. Masc. Anim. heddychwr [] n. Masc. мирра ['mʲirrə] n. Fem. myrr [] n. Masc. мирской [mʲɪrs'koj] a. lleyg [] a. tymhorol [] a. gwladol [] a. bydol [] a. мирянин [mʲɪ'rʲanʲɪn] n. Masc. Anim. lleygwr [] n. Masc. миска ['mʲiskə] n. Fem. padell [] n. Fem. noe [] n. Fem. dysgl [] n. Fem. ("Dysgl" is the kind of dish you set on your table.) cawg [] n. Masc. миссионер [mʲɪssʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. cenhadwr [] n. Masc. миссионерский [mʲɪssʲɪɐ'nʲɛrskʲɪj] a. cenhadol [] a. миссис ['mʲissʲɪs] n. Fem. Anim. meistres [] n. Fem. миссия ['mʲissʲɪjə] n. Fem. 1. cenhadaeth [] n. Fem. 2. neges [] n. Fem. мистер ['mʲistʲər] n. Masc. Anim. Br. мистерия [mʲɪs'tʲerʲɪjə] n. Fem. dirgelwch [] n. Masc. мистический [mʲɪs'tʲiʧəskʲɪj] a. cysgodol [] a. митинг ['mʲitʲɪnk] n. Masc. gwrthdystiad [] n. Masc. мифический [mʲɪ'fʲiʧəskʲɪj] a. chwedlonol [] a. мифологический [mʲɪfəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. chwedlonol [] a. мифология [mʲɪfɐ'logʲɪjə] n. Fem. chwedloniaeth [] n. Fem. мишень [mʲɪ'ʂɛnʲ] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. младенец [mlɐ'dʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. baban [] n. Masc. младенчество [mlɐ'dʲɛnʧəstvə] n. Neut. plentyndod [] n. Masc. mebyd [] n. Masc. младший ['mlatʂɨj] a. ieuaf [] a. млечный ['mlʲɛʧnɨj] a. llaethog [] a. мм [] part. mm мнение ['mnʲenʲɪjə] n. Neut. tyb [] n. Masc. Fem. dedfryd [] n. Fem. clem [] n. Fem. barn [] n. Fem. ("Barn" is the kind of sentence that is passed in a court.) мнимый ['mnʲimɨj] a. dychmygol [] a. многие ['mnogʲɪjə] pron. llawer [] n. Masc. nemor [] a. много ['mnogə] adv. llawer [] n. Masc. nemor [] a. многобожие [mnəgɐ'boʐɨjə] n. Neut. amldduwiaeth [] n. Fem. многобрачие [mnəgɐb'raʧɪjə] n. Neut. amlwreigiaeth [] n. Fem. amlwreiciaeth [] n. Fem. многогранный [mnəgɐg'rannɨj] a. amlochrog [] a. многоженец [mnəgɐ'ʐenʲəʦ] n. Masc. Anim. amlwreigiwr [] n. Masc. amlwreiciwr [] n. Masc. многоженство [mnəgɐ'ʐɛnstvə] n. Neut. amlwreigiaeth [] n. Fem. amlwreiciaeth [] n. Fem. многоземельный [] a. tiriog [] a. многообещающий [mnəgəəbʲə'ɕajuɕɪj] a. gobeithiol [] a. addawol [] a. многообразие [mnəgəɐb'razʲɪjə] n. Neut. amrywiaeth [] n. Masc. многословный [mnəgɐs'lovnɨj] a. amleiriog [] a. многосторонний [mnəgəstɐ'ronnʲɪj] a. amlochrog [] a. многочисленный [mnəgɐ'ʧislʲənnɨj] a. niferus [] a. maith [] a. lluosog [] a. aelaw [] a. множественный ['mnoʐəstvʲənnɨj] a. lluosog [] a. множество ['mnoʐəstvə] n. Neut. llawer [] n. Masc. tyrfa [] n. Fem. torf [] n. Fem. talwm [] n. Masc. pentwr [] n. Masc. llu [] n. Masc. ("Llu" is host as in the heavenly host.) lliaws [] n. Masc. gwala [] n. Fem. crug [] n. Masc. bagad [] n. Masc. Fem. amnifer [] n. Masc. amlder [] n. Masc. amldra [] n. Masc. ablwch [] n. Masc. abledd [] n. Masc. nerth [] n. Masc. byd [] n. Masc. множить ['mnoʐɨtʲ] v. Imperf. lluosogi [] v. lluosi [] v. amlhau [] v. мобильный [mɐ'bʲilʲnɨj] a. symudol [] a. могила [mɐ'gʲilə] n. Fem. gŵydd [] n. Masc. gorsedd [] n. Fem. bedd [] n. Masc. могучий [mɐ'guʧɪj] a. cadr [] a. traws [] a. pwerus [] a. nerthol [] a. grymus [] a. galluog [] a. могущественный [mɐ'guɕəstvʲənnɨj] a. traws [] a. pwerus [] a. nerthol [] a. grymus [] a. galluog [] a. amddyfrwys [] a. могущество [mɐ'guɕəstvə] n. Neut. nerth [] n. Masc. grym [] n. Masc. cadernid [] n. Masc. мода ['modə] n. Fem. ffasiwn [] n. Fem. моделировать [mədʲə'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. llunio [] v. модель [mɐ'dʲelʲ] n. Fem. model [] n. Masc. модернизировать [mədʲərnʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. diweddaru [] v. модный ['modnɨj] a. trwsiadus [] a. ffasiynol [] a. можжевельник [məʐʐə'vʲelʲnʲɪk] n. Masc. merywen [] n. Fem. можно [] part. posibl [] a. Можно мне прийти? = Ga i ddod? мозг ['mosk] n. Masc. (мозговое вещество) (орган) (ум, сознание) ymennydd [] n. Masc. mêr [] n. Masc. мозоль [mɐ'zolʲ] n. Fem. corn [] n. Masc. мой ['moj] pron. fy [] pron. mau [] pron. eiddof [] pron. мокрый ['mokrɨj] a. gwlyb [] a. мол ['mol] n. Masc. glanfa [] n. Fem. мол [] part. ebe [] v. молва [mɐl'va] n. Fem. sôn [] n. Masc. si [] n. Masc. achlust [] n. Masc. молебен [mɐ'lʲebʲən] n. Masc. gweddi [] n. Fem. молельня [mɐ'lʲelʲnʲə] n. Fem. capel [] n. Masc. betws [] n. Masc. молитва [mɐ'lʲitvə] n. Fem. gweddi [] n. Fem. gras [] n. Masc. erfyn [] n. Masc. arch [] n. Fem. молить [mɐ'lʲitʲ] v. Imperf. tyngu [] v. молиться [mɐ'lʲiʦə] v. Imperf. gweddïo [] v. молния ['molnʲɪjə] n. Fem. 1. mellten [] n. Fem. llucheden [] n. Fem. 2. sip [] n. Masc. молодежный [məlɐ'dʲoʐnɨj] a. iangaidd [] a. молодежь [məlɐ'dʲoʂ] n. Fem. ieuenctid [] n. Masc. ("Ieunctid" is the state of youth.) молоденький [] a. ifanc [] a. молодец [məlɐ'dʲɛʦ] n. Masc. Anim. da was молодой [məlɐ'doj] a. ifanc [] a. ieuanc [] a. tyner [] a. ir [] a. ifancaidd [] a. ieuengaidd [] a. iangaidd [] a. молодость ['molədəstʲ] n. Fem. mebyd [] n. Masc. ieuenctid [] n. Masc. ("Ieunctid" is the state of youth.) моложавый [məlɐ'ʐavɨj] a. ifancaidd [] a. ieuengaidd [] a. молоко [məlɐ'ko] n. Neut. llefrith [] n. Masc. ("Llefrith" is used for "milk" in N. Wales.) llaeth [] n. Masc. ("Llaeth" means "milk" in S. Wales and "buttermilk" in N. Wales.) blith [] n. Masc. молот ['molət] n. Masc. morthwyl [] n. Masc. gordd [] n. Fem. молотить [məlɐ'tʲitʲ] v. Imperf. morthwylio [] v. dyrnu [] v. молотобоец [mələtɐ'bojəʦ] n. Masc. Anim. morthwyliwr [] n. Masc. молоток [məlɐ'tok] n. Masc. morthwyl [] n. Masc. gordd [] n. Fem. молоточек [məlɐ'toʧək] n. Masc. morthwyl [] n. Masc. молоть [mɐ'lotʲ] v. Imperf. malu [] v. молочная [mɐ'loʧnəjə] n. Fem. llaethdy [] n. Masc. молочный [mɐ'loʧnɨj] a. llaethog [] a. молчаливый [məlʧə'lʲivɨj] a. tawedog [] a. distaw [] a. молчание [mɐl'ʧanʲɪjə] n. Neut. ust [] n. Masc. taw [] n. Masc. distawrwydd [] n. Masc. молчать [mɐl'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. tewi [] v. distewi [] v. моль ['molʲ] n. Fem. Anim. (насекомое) gwyfyn [] n. Masc. мольба [mɐlʲ'ba] n. Fem. ymbil [] n. Masc. nâd [] n. Fem. gweddi [] n. Fem. erfyn [] n. Masc. arch [] n. Fem. момент [mɐ'mʲɛnt] n. Masc. 1. munud [] n. Masc. Fem. ennyd [] n. Masc. Fem. pwnc [] n. Masc. meitin [] n. Masc. oedfa [] n. Fem. 2. moment [] n. Fem. монарх [mɐ'narх] n. Masc. Anim. rhi [] n. Masc. penadur [] n. Masc. mechdeyrn [] n. Masc. монархизм [] n. Masc. teyrngarwch [] n. Masc. монархия [mɐ'narхʲɪjə] n. Fem. brenhiniaeth [] n. Fem. монастырь [mənɐs'tɨrʲ] n. Masc. mynachlog [] n. Fem. mynachdy [] n. Masc. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) clas [] n. Masc. bangor [] n. Masc. Fem. abaty [] n. Masc. монах [mɐ'naх] n. Masc. Anim. mynach [] n. Masc. crefyddwr [] n. Masc. монахиня [mɐ'naхʲɪnʲə] n. Fem. Anim. mynaches [] n. Fem. lleian [] n. Fem. монашеский [mɐ'naʂəskʲɪj] a. rheolaidd [] a. crefyddol [] a. монашество [mɐ'naʂəstvə] n. Neut. mynachaeth [] n. Fem. crefydd [] n. Fem. монашка [] n. Fem. Anim. mynaches [] n. Fem. монета [mɐ'nʲɛtə] n. Fem. bath [] n. Masc. монетный [mɐ'nʲɛtnɨj] a. ariannol [] a. монотонный [mənɐ'tonnɨj] a. undonog [] a. dwl [] a. монумент [mənu'mʲɛnt] n. Masc. cofadail [] n. Fem. мор ['mor] n. Masc. pla [] n. Masc. Fem. llucheden [] n. Fem. haint [] n. Masc. Fem. bad [] n. Masc. мораль [mɐ'ralʲ] n. Fem. moesoldeb [] n. Masc. moes [] n. Fem. моральный [mɐ'ralʲnɨj] a. moesol [] a. моргать [mɐr'gatʲ] v. Imperf. Intrans. amrantu [] v. gwingo [] v. морда ['mordə] n. Fem. gwep [] n. Fem. мордовать [mərdɐ'vatʲ] v. Imperf. baeddu [] v. море ['morʲə] n. Neut. môr [] n. Masc. gweilgi [] n. Fem. aches [] n. Masc. морена [mɐ'rʲɛnə] n. Fem. (геол.) marian [] n. Masc. мореходство [mərʲə'хoʦtvə] n. Neut. morwriaeth [] n. Fem. морить [mɐ'rʲitʲ] v. Imperf. 1. lladd [] v. морить голодом = newynu 2. lliwio [] v. морковка [] n. Fem. moronen [] n. Fem. морковь [mɐr'kofʲ] n. Fem. moronen [] n. Fem. мороженое [mɐ'roʐənəjə] n. Neut. hufen iâ мороженый [] a. rhewedig мороз [mɐ'ros] n. Masc. rhew [] n. Masc. морозильник [mərɐ'zʲilʲnʲɪk] n. Masc. rhewgell [] n. Fem. морозить [mɐ'rozʲɪtʲ] v. Imperf. rhewi [] v. морозный [mɐ'roznɨj] a. rhewllyd [] a. морской [mɐrs'koj] a. morol [] a. môr [] n. Masc. морщина [mɐr'ɕinə] n. Fem. plyg [] n. Masc. crychyn [] n. Masc. crych [] n. Masc. морщинистый [mɐr'ɕinʲɪstɨj] a. crych [] a. agennog [] a. морщить [] v. Imperf. Intrans. (лежать негладко - об одежде) crychu [] v. морщить [] v. Imperf. (лицо; поверхность воды) crychu [] v. моряк [mɐ'rʲak] n. Masc. Anim. morwr [] n. Masc. llongwr [] n. Masc. москвич [mɐsk'vʲiʧ] n. Masc. Anim. (житель москвы) Mosgofiad мост ['most] n. Masc. pont [] n. Fem. мостовая [məstɐ'vajə] n. Fem. sarn [] n. Fem. мотальщик [mɐ'talʲɕɪk] n. Masc. Anim. dirwynwr [] n. Masc. мотать [mɐ'tatʲ] v. Imperf. troelli [] v. dirwyn [] v. am-droi [] v. мотив [mɐ'tʲif] n. Masc. tôn [] n. Fem. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) cywair [] n. Masc. cymhelliad [] n. Masc. alaw [] n. Fem. мотивировка [mətʲɪvʲɪ'rofkə] n. Fem. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) мотовство [mətɐfst'vo] n. Neut. gwastraff [] n. Masc. afradlonedd [] n. Masc. мотор [mɐ'tor] n. Masc. peiriant [] n. Masc. modur [] n. Masc. мотоцикл [] n. Masc. beic modur мотыга [mɐ'tɨgə] n. Fem. (орудие) caib [] n. Fem. мотылек [mətɨ'lʲok] n. Masc. Anim. gwyfyn [] n. Masc. моча [mɐ'ʧa] n. Fem. trwnc [] n. Masc. troeth [] n. Masc. мочить [mɐ'ʧitʲ] v. Imperf. trwytho [] v. mwydo [] v. gwlychu [] v. мочиться [mɐ'ʧiʦə] v. Imperf. piso [] v. trwytho [] v. мочь ['moʧ] v. Imperf. Intrans. medru [] v. ("Medru" is predominantly used in N. Wales. Compared to "gallu", it has the additional sense of "know how to".) gallu [] v. ("Gallu" is predominantly used in S. Wales.) digoni [] v. dichon [] v. мошенник [mɐ'ʂɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. gwalch [] n. Masc. dihiryn [] n. Masc. мошенничество [mɐ'ʂɛnnʲɪʧəstvə] n. Neut. twyll [] n. Masc. мошка [] n. Fem. Anim. (летающее насекомое) cylionyn [] n. Masc. мошна [mɐʂ'na] n. Fem. pwrs [] n. Masc. amner [] n. Masc. мошонка [mɐ'ʂonkə] n. Fem. pwrs [] n. Masc. мощи ['moɕɪ] n. Masc. Pl. crair [] n. Masc. мощность ['moɕnəstʲ] n. Fem. ynni [] n. Masc. nerth [] n. Masc. grym [] n. Masc. мощный ['moɕnɨj] a. pwerus [] a. nerthol [] a. grymus [] a. galluog [] a. cadarn [] a. traws [] a. amddyfrwys [] a. agwrdd [] a. caerog [] a. twll [] a. greddfol [] a. мощь ['moɕ] n. Fem. nerth [] n. Masc. grym [] n. Masc. egni [] n. Masc. cryfder [] n. Masc. cadernid [] n. Masc. мрак ['mrak] n. Masc. tywyllwch [] n. Masc. gwyll [] n. Masc. caddug [] n. Masc. мрамор ['mramər] n. Masc. marmor [] n. Masc. ("Marmor" is the kind of marble you sculpt.) мрачность ['mraʧnəstʲ] n. Fem. mall [] n. Masc. düwch [] n. Masc. мрачный ['mraʧnɨj] a. tywyll [] a. trymaidd [] a. swrth [] a. prudd [] a. oer [] a. aflawen [] a. мстить ['mstʲitʲ] v. Imperf. Intrans. dial [] v. мудрец [mud'rʲɛʦ] n. Masc. Anim. gwyddon [] n. Masc. мудрость ['mudrəstʲ] n. Fem. doethineb [] n. Masc. мудрый ['mudrɨj] a. doeth [] a. prudd [] a. call [] a. муж ['muʂ] n. Masc. Anim. (мужчина) gŵr [] n. Masc. муж ['muʂ] n. Masc. Anim. gŵr [] n. Masc. cywely [] n. Masc. Fem. мужаться [] v. Imperf. cysuro [] v. мужественный ['muʐəstvʲənnɨj] a. hyderus [] a. dynol [] a. мужество ['muʐəstvə] n. Neut. dewrder [] n. Masc. dynoliaeth [] n. Fem. plwc [] n. Masc. metel [] n. Masc. мужик [mu'ʐɨk] n. Masc. Anim. 1. gŵr [] n. Masc. 2. iangwr [] n. Masc. мужской [muʂs'koj] a. gwryw [] a. мужчина [muʂ'ʧinə] n. Masc. Anim. gŵr [] n. Masc. dyn [] n. Masc. ("Dyn" has the usual sense of "man", an individual (male) human. "Dyn" can refer to the abstraction "man", meaning "humanity", "the human race". Beware also that "dyn" sometimes also means "person" with no sense of male or female, particularly in the south(-west?) where they say "dynion" for what the others call "pobl".) gwryw [] n. Masc. муза ['muzə] n. Fem. Anim. awen [] n. Fem. музей [mu'zʲɛj] n. Masc. amgueddfa [] n. Fem. музыка ['muzɨkə] n. Fem. cerddoriaeth [] n. Fem. cerdd [] n. Fem. cynghanedd [] n. Fem. музыкальный [muzɨ'kalʲnɨj] a. cerddorol [] a. музыкант [muzɨ'kant] n. Masc. Anim. cerddor [] n. Masc. chwaraewr [] n. Masc. мука [mu'ka] n. Fem. (молотое зерно) blawd [] n. Masc. can [] n. Masc. мука ['mukə] n. Fem. (страдание) poen [] n. Masc. Fem. ing [] n. Masc. artaith [] n. Fem. мул ['mul] n. Masc. Anim. mul [] n. Masc. мундир [mun'dʲir] n. Masc. pais [] n. Fem. мундштук [muntʂ'tuk] n. Masc. cetyn [] n. Masc. муниципальный [munʲɪʦɨ'palʲnɨj] a. dinesig [] a. муравей [murɐ'vʲɛj] n. Masc. Anim. morgrugyn [] n. Masc. мурлыкать [mur'lɨkətʲ] v. Imperf. Intrans. chwyrnu [] v. мускул ['muskul] n. Masc. cyhyryn [] n. Masc. cyhyr [] n. Masc. мускулистый ['muskulʲɪstɨj] a. cyhyrog [] a. мускульный ['muskulʲnɨj] a. cyhyrog [] a. мусор ['musər] n. Masc. ysbwriel [] n. Masc. sothach [] n. Masc. anialwch [] n. Masc. addail [] n. Pl. мутация [mu'taʦɨjə] n. Fem. treiglad [] n. Masc. мутный ['mutnɨj] a. afloyw [] a. муха ['muхə] n. Fem. Anim. cylionen [] n. Fem. cleren [] n. Fem. мучение [mu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. poen [] n. Masc. Fem. ing [] n. Masc. artaith [] n. Fem. мученик ['muʧənʲɪk] n. Masc. Anim. merthyr [] n. Masc. мученица ['muʧənʲɪʦə] n. Fem. Anim. merthyr [] n. Masc. мучительный [mu'ʧitʲəlʲnɨj] a. tost [] a. poenus [] a. irad [] a. ingol [] a. graen [] a. chwerw [] a. adwythig [] a. мучить ['muʧɪtʲ] v. Imperf. poeni [] v. мучиться [] v. Imperf. dioddef [] v. мушка [] n. Fem. Anim. (уменьш. к "муха") cylionen fach мушка ['muʂkə] n. Fem. (украшение; выступ на стволе ружья) 1. man prydferth 2. anelyn blaen мушкет [muʂ'kʲɛt] n. Masc. dryll [] n. Masc. Fem. мчаться ['mʧaʦə] v. Imperf. rhuthro [] v. мщение ['mɕɛnʲɪjə] n. Neut. dial [] n. Masc. мы ['mɨ] pron. ni [] pron. nyni [] pron. ninnau [] pron. мыло ['mɨlə] n. Neut. sebon [] n. Masc. мыс ['mɨs] n. Masc. trwyn [] n. Masc. pentir [] n. Masc. penrhyn [] n. Masc. мысленный ['mɨslʲənnɨj] a. meddyliol [] a. мыслитель [mɨs'lʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. meddyliwr [] n. Masc. мыслить ['mɨslʲɪtʲ] v. Imperf. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) meddwl [] v. ("Meddwl" is the mental process, the act of thinking, processing thoughts.) мысль ['mɨslʲ] n. Fem. syniad [] n. Masc. meddwl [] n. Masc. dychymyg [] n. Masc. ceudod [] n. Masc. amgyffred [] n. Masc. мыслящий ['mɨslʲəɕɪj] a. meddyliol [] a. мыть ['mɨtʲ] v. Imperf. golchi [] v. мыться [] v. Imperf. ymolchi [] v. мычание [mɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. bugad [] n. Masc. bref [] n. Fem. мычать [mɨ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. rhuo [] v. brefu [] v. мышечный ['mɨʂəʧnɨj] a. cyhyrog [] a. мышка [] n. Fem. Anim. (уменьш. к "мышь") llygoden [] n. Fem. (fach) мышление ['mɨʂ'lʲenʲɪjə] n. Neut. syniadaeth [] n. Fem. myfyr [] n. Masc. meddwl [] n. Masc. мышца ['mɨʂʦə] n. Fem. cyhyryn [] n. Masc. cyhyr [] n. Masc. gwythïen [] n. Fem. мышь ['mɨʂ] n. Fem. Anim. llygoden [] n. Fem. мэр ['mɛr] n. Masc. Anim. maer [] n. Masc. мягкий ['mʲaхkʲɪj] a. ystwyth ['əstuiθ] a. tyner [] a. mwyn [] a. meddal [] a. tirion [] a. llipa [] a. llednais [] a. llariaidd [] a. hynaws [] a. esmwyth [] a. distaw [] a. addfwynol [] a. addfwyn [] a. tymhorol [] a. мягкость ['mʲaхkəstʲ] n. Fem. tynerwch [] n. Masc. tirionwch [] n. Masc. addfwyneiddrwydd [] n. Masc. addfwynder [] n. Masc. мягкотелый [mʲəхkɐ'tʲɛlɨj] a. llipa [] a. мякоть ['mʲakətʲ] n. Fem. cyhyr [] n. Masc. bywyn [] n. Masc. мясистый [mʲə'sʲistɨj] a. iraidd [] a. мясник [mʲəs'nʲik] n. Masc. Anim. cigydd [] n. Masc. мясо ['mʲasə] n. Neut. cig [] n. Masc. cyhyr [] n. Masc. cnawd [] n. Masc. мята ['mʲatə] n. Fem. mintys [] n. Masc. мятеж [mʲə'tʲɛʂ] n. Masc. terfysg [] n. Masc. gwrthryfel [] n. Masc. broch [] n. Masc. мятежник [mʲə'tʲɛʐnʲɪk] n. Masc. Anim. terfysgwr [] n. Masc. gwrthryfelwr [] n. Masc. мятый ['mʲatɨj] a. crych [] a. мять ['mʲatʲ] v. Imperf. gwasgu [] v. crychu [] v. мяч ['mʲaʧ] n. Masc. pêl [] n. Fem. ("Pêl" is the kind of ball you roll.) мячик [] n. Masc. pêl [] n. Fem. ("Pêl" is the kind of ball you roll.) на ['na] praep. ar [] praep. am [] praep. acha [] praep. набалдашник [nəbɐl'daʂnʲɪk] n. Masc. dwrn [] n. Masc. набег [nɐ'bʲɛk] n. Masc. herw [] n. Fem. набережная ['nabʲərʲəʐnəjə] n. Fem. cei [] n. Masc. набирать [nəbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. cyfansoddi [] v. наблюдатель [nəblʲu'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. gwyliwr [] n. Masc. arolygydd [] n. Masc. arolygwr [] n. Masc. наблюдать [nəblʲu'datʲ] v. Imperf. sylwi [] v. llygadu [] v. gwylio [] v. gwarchod [] v. bugeilio [] v. наблюдение [nəblʲu'dʲenʲɪjə] n. Neut. sylw [] n. Masc. набожный ['nabəʐnɨj] a. duwiol [] a. crefyddol [] a. addolgar [] a. набор [nɐ'bor] n. Masc. detholiad [] n. Masc. набрасывать [nɐb'rasɨvətʲ] v. Imperf. lluchio [] v. набрасываться [nɐb'rasɨvəʦə] v. Imperf. rhuthro [] v. набросок [nɐb'rosək] n. Masc. braslun [] n. Masc. набухать [] v. Imperf. Intrans. rhythu [] v. chwyddo [] v. наверно [] part. yn ôl bob tebyg наверно [] adv. yn sicr наверное [] part. yn ôl bob tebyg наверное [] adv. yn sicr наверняка [nəvʲərnʲə'ka] adv. yn bendant наверстать [nəvʲərs'tatʲ] v. Perf. goddiweddyd [] v. наверстывать [nɐ'vʲorstɨvətʲ] v. Imperf. goddiweddyd [] v. adenill [] v. наверх [nɐ'vʲɛrх] adv. fyny [] adv. fry [] adv. наверху [nəvʲər'хu] adv. fry [] adv. навешивать [] v. Imperf. (дверь, ставни) hongian [] v. crogi [] v. навещать [nəvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. ymweld [] v. (You "ymweld â" something. The literary form of "ymweld" is "ymweled".) galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) навигация [nəvʲɪ'gaʦɨjə] n. Fem. morwriaeth [] n. Fem. нависать [nəvʲɪ'satʲ] v. Imperf. Intrans. hofran [] v. наводить [nəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. hyfforddi [] v. наводнение [nəvɐd'nʲenʲɪjə] n. Neut. llif [] n. Masc. llifiad [] n. Masc. llifeiriant [] n. Masc. dilyw [] n. Masc. adlif [] n. Masc. наводнять [nəvɐd'nʲatʲ] v. Imperf. boddi [] v. навоз [nɐ'vos] n. Masc. tom [] n. Fem. tail [] n. Masc. gwrtaith [] n. Masc. baw [] n. Masc. achles [] n. Masc. навой [] n. Masc. carfan [] n. Fem. навсегда [nəfsʲəg'da] adv. am byth навстречу [] adv. tuag ato yn erbyn yn groes i навязывать [nɐ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. treisio [] v. нагибать [nəgʲɪ'batʲ] v. Imperf. plygu [] v. gwyro [] v. crymu [] v. нагибаться [] v. Imperf. crynhoi [] v. наглость ['nagləstʲ] n. Fem. hyfdra [] n. Masc. afledneisrwydd [] n. Masc. наглый ['naglɨj] a. hy [] a. haerllug [] a. digywilydd [] a. aflednais [] a. нагой [nɐ'goj] a. noethlymun [] a. (noeth lymun) noeth [] a. нагорье [nɐ'gorʲjə] n. Neut. ucheldir [] n. Masc. bre [] n. Fem. награда [nɐg'radə] n. Fem. gwobr [] n. Masc. Fem. rhoddiad [] n. Masc. treth [] n. Fem. награждать [nəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. urddo [] v. gwobrwyo [] v. anrhydeddu [] v. нагревать [nəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. twymo [] v. poethi [] v. iasu [] v. cynhesu [] v. нагреваться [] v. Imperf. twymo [] v. нагромождать [nəgrəmɐʐ'datʲ] v. Imperf. tyrru [] v. pentyrru [] v. нагружать [nəgru'ʐatʲ] v. Imperf. llwytho [] v. нагрузка [nɐg'ruskə] n. Fem. llwyth [] n. Masc. baich [] n. Masc. над ['nat] praep. uwchlaw [] praep. uwchben [] praep. uwch [] praep. tros [] praep. ar [] praep. надевать [nədʲə'vatʲ] v. Imperf. gwisgo [] v. надежда [nɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. gobaith [] n. Masc. ymddiried [] n. Masc. hyder [] n. Masc. disgwyliad [] n. Masc. надежный [nɐ'dʲoʐnɨj] a. sicr [] a. diogel [] a. dilys [] a. diau [] a. atebol [] a. надел [nɐ'dʲɛl] n. Masc. cyfran [] n. Fem. наделять [nədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. goresgyn [] v. надеть [] v. Perf. gwisgo [] v. надеяться [nɐ'dʲɛjəʦə] v. Imperf. ymddiried [] v. gobeithio [] v. надземный [nɐd'zʲɛmnɨj] a. awyrol [] a. надзиратель [nədzʲɪ'ratʲəlʲ] n. Masc. Anim. goruchwyliwr [] n. Masc. arolygydd [] n. Masc. arolygwr [] n. Masc. gofalwr [] n. Masc. надзирать [nədzʲɪ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. arolygu [] v. надир [nɐ'dʲir] n. Masc. isafbwynt [] n. Masc. надлежащий [nədlʲə'ʐaɕɪj] a. priodol [] a. iawn [] a. dyledus [] a. cymwys [] a. mad [] a. надменность [nɐd'mʲɛnnəstʲ] n. Fem. rhwyf [] n. Fem. balchder [] n. Masc. надменный [nɐd'mʲɛnnɨj] a. rhwyfus [] a. ffroenuchel [] a. ban [] a. надо [] part. 1. rhaid [] a. (Strictly speaking, this adjective exists only in the eq., comp. and sup.) Мне надо идти. = Mae rhaid i fi fynd. Не надо! = Paid! 2. iawn [] a. где надо = yn y lle iawn кто надо = y dyn iawn сделать как надо = gwneud rhth yn iawn надобность ['nadəbnəstʲ] n. Fem. rheidrwydd [] n. Masc. rhaid [] n. Masc. eisiau [] n. Masc. ("Isio" is used in N. Wales dialectic writing for "eisiau".) angen [] n. Masc. ("Angen" is most properly "need". "Angen" is part of the condition of the world.) надоедать [nədəjə'datʲ] v. Imperf. Intrans. trwblo [] v. trafferthu [] v. diflasu [] v. cythruddo [] v. надоедливый [nədɐ'jɛdlʲɪvɨj] a. barnol [] a. надой [] n. Masc. godro [] n. Masc. надолго [nɐ'dolgə] adv. am amser maith надпись [] n. Fem. arysgrif [] n. Fem. надругательство [nədru'gatʲəlʲstvə] n. Neut. ymyrraeth [] v. надругаться [nədru'gaʦə] v. Perf. ymyrryd [] v. надсмотрщик [nɐʦ'motrɕɪk] n. Masc. Anim. gwyliwr [] n. Masc. goruchwyliwr [] n. Masc. надувать [nədu'vatʲ] v. Imperf. 1. chwyddo [] v. chwythu gwynt i rth, rhoi gwynt mewn rhth llenwi rhth â gwynt/aer/awyr надувать губы = estyn gwefusau 2. twyllo [] v. наездник [nə'jɛznʲɪk] n. Masc. Anim. marchog [] n. Masc. наем [nɐ'jom] n. Masc. cyflog [] n. Masc. Fem. наемник [nɐ'jomnʲɪk] n. Masc. Anim. pensiynwr [] n. Masc. нажать [] v. Perf. gwasgu [] v. нажива [nɐ'ʐɨvə] n. Fem. lles [] n. Masc. ennill [] n. Masc. elw [] n. Masc. наживка [nɐ'ʐɨfkə] n. Fem. abwyd [] n. Masc. нажим [nɐ'ʐɨm] n. Masc. sang [] n. Fem. pwys [] n. Masc. hwb [] n. Masc. нажимать [nəʐɨ'matʲ] v. Imperf. gwasgu [] v. назад [nɐ'zat] adv. yn ôl название [nɐz'vanʲɪjə] n. Neut. enwad [] n. Masc. enw [] n. Masc. teitl [] n. Masc. назвать [nɐz'vatʲ] v. Perf. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) enwi [] v. наземный [nɐ'zʲɛmnɨj] a. daearol [] a. назначать [nəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. urddo [] v. tynghedu [] v. sefydlu [] v. rhannu [] v. penodi [] v. ("Penodi" (= pen-nodi, to mark the head of [a person]) is the sort of appointing that goes with a job: selecting (a person).) pennu [] v. nodi [] v. mesur [] v. gosod [] v. gorchymyn [] v. (You "gorchymyn i" a person.) назначение [nəznɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. 1. diben [] n. Masc. arfaeth [] n. Fem. amcan [] n. Masc. 2. penodiad [] n. Masc. ("Penodiad" is the kind of appointment that you have to a position.) назначить [] v. Perf. rhannu [] v. nodi [] v. penodi [] v. ("Penodi" (= pen-nodi, to mark the head of [a person]) is the sort of appointing that goes with a job: selecting (a person).) назревать [nəzrʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. aeddfedu [] v. называние [nəzɨ'vanʲɪjə] n. Neut. enwad [] n. Masc. называть [nəzɨ'vatʲ] v. Imperf. traethu [] v. mynegi [] v. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) enwi [] v. называться [] v. Imperf. cael ei alw наиболее [] adv. mwyaf наивность [nɐ'ivnəstʲ] n. Fem. symledd [] n. Masc. diniweidrwydd [] n. Masc. наивный [nɐ'ivnɨj] a. syml [] a. gwirion [] a. наименование [nəɪmʲənɐ'vanʲɪjə] n. Neut. enwad [] n. Masc. enw [] n. Masc. наймит [nɐj'mʲit] n. Masc. Anim. pensiynwr [] n. Masc. найти [nɐj'tʲi] v. Perf. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) найтись [] v. Perf. cael ei ddarganfod наказание [nəkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. cywair [] n. Masc. cweir [] n. Fem. cosb [] n. Fem. cerydd [] n. Masc. наказать [nəkɐ'zatʲ] v. Perf. 1. cosbi [] v. 2. erchi [] v. (You "erchi i" a person.) наказывать [nɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. 1. cosbi [] v. dirwyo [] v. cyweirio [] v. ceryddu [] v. crasu [] v. 2. erchi [] v. (You "erchi i" a person.) накаливать [nɐ'kalʲɪvətʲ] v. Imperf. twymo [] v. poethi [] v. накалывать [nɐ'kalɨvətʲ] v. Imperf. pigo [] v. накаляться [nəkɐ'lʲaʦə] v. Imperf. twymo [] v. poethi [] v. накануне [] adv. ar y diwrnod cynt rhth накануне [] praep. ar drothwy rhywbeth ychydig cyn rhth накапливать [nɐ'kaplʲɪvətʲ] v. Imperf. pentyrru [] v. crynhoi [] v. накидка [nɐ'kʲitkə] n. Fem. mantell [] n. Fem. накладная [nəklɐd'najə] n. Fem. ysgrif [] n. Fem. наклеивать [nɐk'lʲɛɪvətʲ] v. Imperf. glynu [] v. наклон [nɐk'lon] n. Masc. rhediad [] n. Masc. osgo [] n. Masc. gogwyddiad [] n. Masc. наклонение [nəklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. tuedd [] n. Masc. Fem. osgo [] n. Masc. modd [] n. Masc. gogwyddiad [] n. Masc. gogwydd [] n. Masc. agwedd [] n. Masc. Fem. наклонить [nəklɐ'nʲitʲ] v. Perf. plygu [] v. crymu [] v. наклониться [] v. Perf. plygu [] v. наклонность [nɐk'lonnəstʲ] n. Fem. tueddiad [] n. Masc. tuedd [] n. Masc. Fem. osgo [] n. Masc. gogwyddiad [] n. Masc. gogwydd [] n. Masc. наклонный [nɐk'lonnɨj] a. tueddol [] a. gŵyr [] a. наклонять [nəklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. tueddu [] v. plygu [] v. gwyro [] v. crymu [] v. наклоняться [nəklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. plygu [] v. crynhoi [] v. наковальня [nəkɐ'valʲnʲə] n. Fem. einion [] n. Fem. наконец [nəkɐ'nʲɛʦ] adv. o'r diwedd наконечник [nəkɐ'nʲɛʧnʲɪk] n. Masc. trwyn [] n. Masc. pig [] n. Fem. накоплять [nəkɐp'lʲatʲ] v. Imperf. tyrru [] v. pentyrru [] v. hel [] v. накопляться [nəkɐp'lʲaʦə] v. Imperf. deillio [] v. накрывать [nəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. gorchuddio [] v. gosod [] v. (на стол) toi [] v. накрыть [nɐk'rɨtʲ] v. Perf. gorchuddio [] v. gosod [] v. (на стол) налаживать [nɐ'laʐɨvətʲ] v. Imperf. cyfleu [] v. налево [nɐ'lʲɛvə] adv. i'r chwith наледь ['nalʲətʲ] n. Fem. rhew du налет [nɐ'lʲot] n. Masc. naws [] n. Fem. cen [] n. Masc. наливать [nəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. tywallt [] v. налить [] v. Perf. tywallt [] v. наличие [nɐ'lʲiʧɪjə] n. Neut. presenoldeb [] n. Masc. gwyddfod [] n. Masc. gŵydd [] n. Masc. bodolaeth [] n. Fem. налог [nɐ'lok] n. Masc. treth [] n. Fem. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) налоговый [nɐ'logəvɨj] a. trethol [] a. налогоплательщик [nələgəplɐ'tʲelʲɕɪk] n. Masc. Anim. trethdalwr [] n. Masc. наложница [nɐ'loʐnʲɪʦə] n. Fem. Anim. gordderch [] n. Fem. намазывать [nɐ'mazɨvətʲ] v. Imperf. taenu [] v. iro [] v. наматывать [nɐ'matɨvətʲ] v. Imperf. troelli [] v. torchi [] v. dirwyn [] v. am-droi [] v. намек [nɐ'mʲok] n. Masc. cipolwg [] n. Masc. Fem. awgrymiad [] n. Masc. awgrym [] n. Masc. amnaid [] n. Fem. arlliw [] n. Fem. намекать [nəmʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. amneidio [] v. намереваться [nəmʲərʲə'vaʦə] v. Imperf. cynllunio [] v. bwriadu [] v. arfaethu [] v. amcanu [] v. намерение [nɐ'mʲerʲənʲɪjə] n. Neut. bwriad [] n. Masc. ynni [] n. Masc. perwyl [] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. medr [] n. Masc. diben [] n. Masc. cynllun [] n. Masc. bryd [] n. Masc. arfaeth [] n. Fem. cyfarpar [] n. Masc. намеренный [nɐ'mʲerʲənnɨj] a. (сделанный сознательно, рассчитанный) bwriadol [] a. наметка [nɐ'mʲɛtkə] n. Fem. amcangyfrif [] n. Masc. намного [nɐm'nogə] adv. ymhell [] adv. llawer [] n. Masc. намордник [nɐ'mordnʲɪk] n. Masc. mwgwd [] n. Masc. намыливать [nɐ'mɨlʲɪvətʲ] v. Imperf. golchi [] v. наниматель [nənʲɪ'matʲəlʲ] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. cyflogwr [] n. Masc. нанимать [nənʲɪ'matʲ] v. Imperf. llogi [] v. hurio [] v. cyflogi [] v. наоборот [nəəbɐ'rot] adv. y tu ôl ymlaen yn y drefn arall o chwith y ffordd arall fel arall i'r gwrthwyneb нападать [nəpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. ymosod [] v. ymgyrchu [] v. rhuthro [] v. hyrddio [] v. hwylio [] v. cyrchu [] v. achub [] v. нападать [] v. Perf. Intrans. syrthio [] v. нападающий [nəpɐ'dajuɕɪj] n. Masc. Anim. ymosodol [] a. blaenwr [] n. Masc. нападение [nəpɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. ymosodiad [] n. Masc. rhuthr [] n. Masc. gwib [] n. Fem. hwyl [] n. Fem. gosodiad [] n. Masc. gormes [] n. Masc. напасти [nɐ'pastʲɪ] v. Perf. adfyd [] n. Masc. напасть [] v. Perf. Intrans. taro [] v. напасть [] n. Fem. (несчастье) anffawd [] n. Fem. aflwyddiant [] n. Masc. напев [nɐ'pʲɛf] n. Masc. cywair [] n. Masc. alaw [] n. Fem. cainc [] n. Fem. напечатать [] v. Perf. argraffu [] v. напиваться [nəpʲɪ'vaʦə] v. Imperf. 1. meddwi [] v. 2. yfed digon написать [nəpʲɪ'satʲ] v. Perf. ysgrifennu [] v. напиток [nɐ'pʲitək] n. Masc. llyn [] n. Masc. diod [] n. Fem. напитывать [nɐ'pʲitɨvətʲ] v. Imperf. trwytho [] v. напиться [nɐ'pʲiʦə] v. Perf. 1. meddwi [] v. 2. yfed digon наполнитель [nəpɐl'nʲitʲəlʲ] n. Masc. (вещество; машина) llanw [] n. Masc. наполнять [nəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. llenwi [] v. llanw [] v. напоминание [nəpəmʲɪ'nanʲɪjə] n. Neut. myfyr [] n. Masc. напоминать [nəpəmʲɪ'natʲ] v. Imperf. atgoffa [] v. rhybuddio [] v. напомнить [] v. Perf. atgoffa [] v. напор [nɐ'por] n. Masc. rhuthr [] n. Masc. hwb [] n. Masc. направление [nəprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. tueddiad [] n. Masc. tuedd [] n. Masc. Fem. rhediad [] n. Masc. cyfer [] n. Masc. cyfeiriad [] n. Masc. cyfair [] n. Masc. cerrynt [] n. Masc. Fem. направлять [nəprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. cyfarwyddo [] v. llywio [] v. tywys [] v. rheoli [] v. llywodraethu [] v. hyfforddi [] v. hwylio [] v. anelu [] v. arwain [] v. cyfeirio [] v. направляться [nəprɐv'lʲaʦə] v. Imperf. tueddu [] v. направо [nɐp'ravə] adv. i'r dde напрасный [nɐp'rasnɨj] a. ofer [] a. adfant [] a. например [] adv. er enghraifft напротив [nɐp'rotʲɪf] adv. 1. ar gyfer 2. i'r gwrthwyneb напротив [nɐp'rotʲɪf] praep. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) rhag [] praep. gyferbyn [] praep. (â) ar gyfer напряжение [nəprʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. tyndra [] n. Masc. напряженность [nəprʲə'ʐonnəstʲ] n. Fem. tyndra [] n. Masc. напряженный [nəprʲə'ʐonnɨj] a. dwys [] a. напугать [] v. Perf. dychryn [] v. напугаться [] v. Perf. dychryn [] v. напыщенный [nɐ'pɨɕənnɨj] a. mawreddog [] a. нарезать [nərʲə'zatʲ] v. Imperf. malu [] v. нарезка [nɐ'rʲɛskə] n. Fem. edau [] n. Fem. наречие [nɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. 1. adferf [] n. Fem. 2. tafodiaith [] n. Fem. наречный [nɐ'rʲɛʧnɨj] a. adferfol [] a. нарисовать [nərʲɪsɐ'vatʲ] v. Perf. darlunio [] v. наркотик [nɐr'kotʲɪk] n. Masc. cyffur [] n. Masc. наркотический [nərkɐ'tʲiʧəskʲɪj] a. syfrdanol [] a. народ [nɐ'rot] n. Masc. pobl [] n. Fem. ("Pobl" is either a group of people, some persons together, or a people (in the senses of a race, a tribe, a nation).) tud [] n. Fem. gwerin [] n. Fem. cenedl [] n. Fem. hil [] n. Fem. cyhoedd [] n. Masc. народность [nɐ'rodnəstʲ] n. Fem. tud [] n. Fem. cenedl [] n. Fem. народный [nɐ'rodnɨj] a. gwerinol [] a. cenedlaethol [] a. нарочный ['narəʧnɨj] n. Masc. Anim. 1. arbennig [] a. 2. rhingyll [] n. Masc. наружность [nɐ'ruʐnəstʲ] n. Fem. ymddangosiad [] n. Masc. rhith [] n. Masc. gwedd [] n. Fem. наружный [nɐ'ruʐnɨj] a. allanol [] a. наружу [nɐ'ruʐu] adv. allan [] adv. нарушать [nəru'ʂatʲ] v. Imperf. troseddu [] v. torri [] v. нарушение [nəru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. trosedd [] n. Masc. Fem. tramgwydd [] n. Masc. tor [] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. aflonyddwch [] n. Masc. нарушитель [nəru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. dyledwr [] n. Masc. aflonyddwr [] n. Masc. нарушить [nɐ'ruʂɨtʲ] v. Perf. troseddu [] v. нарцисс [nɐr'ʦɨss] n. Masc. cenhinen Bedr нарыв [nɐ'rɨf] n. Masc. chwarren [] n. Fem. crug [] n. Masc. наряд [nɐ'rʲat] n. Masc. gwisg [] n. Fem. diwygiad [] n. Masc. нарядный [nɐ'rʲadnɨj] a. trwsiadus [] a. наряжать [nərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. trwsio [] v. gwisgo [] v. насаждать [nəsɐʐ'datʲ] v. Imperf. plannu [] v. насвистывать [] v. Imperf. chwibanu [] v. chwiban [] v. насекомое [nəsʲə'koməjə] n. Neut. Anim. trychfil [] n. Masc. pryf [] n. Masc. население [nəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. poblogaeth [] n. Fem. gwerin [] n. Fem. населять [nəsʲəlʲətʲ] v. Imperf. preswylio [] v. насест [nɐ'sʲɛst] n. Masc. clwyd [] n. Fem. насечка [nɐ'sʲɛʧkə] n. Fem. crafiad [] n. Masc. насиживать [nɐ'sʲiʐɨvətʲ] v. Imperf. gori [] v. eistedd [] v. насилие [nɐ'sʲilʲɪjə] n. Neut. trais [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. насиловать [nɐ'sʲiləvətʲ] v. Imperf. treisio [] v. llathruddo [] v. llygru [] v. насквозь [nɐsk'vozʲ] adv. trwodd [] adv. насколько [nɐs'kolʲkə] adv. faint [] pron. наскрести [nəskrʲəs'tʲi] v. Perf. crafu [] v. наслаждаться [nəslɐʐ'daʦə] v. Imperf. ymhyfrydu [] v. mwynhau [] v. hyfrydu [] v. наслаждение [nəslɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. mwynhad [] n. Masc. hoffter [] n. Masc. boddhad [] n. Masc. bodd [] n. Masc. наследие [nɐs'lʲedʲɪjə] n. Neut. treftadaeth [] n. Fem. наследник [nɐs'lʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. etifedd [] n. Masc. gwrthrych [] n. Masc. наследница [nɐs'lʲɛdnʲɪʦə] n. Fem. Anim. etifeddes [] n. Fem. наследование [nɐs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. treftadaeth [] n. Fem. etifeddiaeth [] n. Fem. наследовать [nɐs'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. Imperf. etifeddu [] v. наследственность [nɐs'lʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. treftadaeth [] n. Fem. наследство [nɐs'lʲɛʦtvə] n. Neut. treftadaeth [] n. Fem. etifeddiaeth [] n. Fem. насмехаться [nəsmʲə'хaʦə] v. Imperf. gwawdio [] v. cellwair [] v. haeru [] v. насмешка [nɐs'mʲɛʂkə] n. Fem. gwawd [] n. Masc. acen [] n. Fem. ("Acen" is the kind of accent that lets people know where you are from.) насос [nɐ'sos] n. Masc. sugnwr [] n. Masc. наставление [nəstɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. llith [] n. Fem. наставник [nɐs'tavnʲɪk] n. Masc. Anim. addysgydd [] n. Masc. addysgwr [] n. Masc. настаивать [nɐs'taɪvətʲ] v. Imperf. trwytho [] v. настаивать [nɐs'taɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. taeru [] v. mynnu [] v. haeru [] v. hebrwng [] v. настаиваться [nɐs'taɪvəʦə] v. Imperf. sefyll [] v. bwrw'i ffrwyth настать [nɐs'tatʲ] v. Perf. Intrans. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) настойчивость [nɐs'tojʧɪvəstʲ] n. Fem. ystyfnigrwydd [] n. Masc. настойчивый [nɐs'tojʧɪvɨj] a. ystyfnig [] a. taer [] a. haerllug [] a. cyndyn [] a. настолько [nɐs'tolʲkə] adv. mor [] adv. ("Mor" is only used to modify adjectives, as in "mor fawr" — so big.) настоятель [nəstə'jatʲəlʲ] n. Masc. Anim. abad [] n. Masc. настоятельный [nəstə'jatʲəlʲnɨj] a. taer [] a. настоящий [nəstə'jaɕɪj] a. priodol [] a. presennol [] a. gwirioneddol [] a. gwir [] a. ("Gwir" means true in an absolute sense.) dilys [] a. diffuant [] a. diau [] a. cymwys [] a. настраивать [nɐst'raɪvətʲ] v. Imperf. hwylio [] v. cyweirio [] v. настроение [nəstrɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. tymer [] n. Fem. hwyl [] n. Fem. gwythïen [] n. Fem. cywair [] n. Masc. cysur [] n. Masc. настроенность [nɐst'rojənnəstʲ] n. Fem. cywair [] n. Masc. настроенный [] a. (намеревающийся что-л. сделать) cywair [] a. наступательный [nəstu'patʲəlʲnɨj] a. ymosodol [] a. наступать [nəstu'patʲ] v. Imperf. Intrans. troedio [] v. sathru [] v. sangu [] v. наступать [nəstu'patʲ] v. Imperf. Intrans. (вести наступление) nesáu [] v. mynd ymlaen наступить [] v. Perf. Intrans. 1. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) 2. troedio [] v. наступление [nəstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. rhuthr [] n. Masc. насупиться [nɐ'supʲɪʦə] v. Perf. gwgu [] v. насчет [nɐ'ɕot] praep. ynghylch [] praep. parthed [] praep. am [] praep. насчитывать [nɐ'ɕitɨvətʲ] v. Imperf. rhifo [] v. насылать [nəsɨ'latʲ] v. Imperf. gyrru [] v. danfon [] v. anfon [] v. насыпь ['nasɨpʲ] n. Fem. clawdd [] n. Masc. насыщать [nəsɨ'ɕatʲ] v. Imperf. llenwi [] v. llanw [] v. насыщенный [nɐ'sɨɕənnɨj] a. dwys [] a. натирать [nətʲɪ'ratʲ] v. Imperf. rhuglo [] v. iro [] v. натиск ['natʲɪsk] n. Masc. rhuthr [] n. Masc. натура [nɐ'turə] n. Fem. Anim. (природа, характер) (человек с определенным характером; натурщик) natur [] n. Fem. натуральный [nətu'ralʲnɨj] a. naturiol [] a. натягивание [nɐ'tʲagʲɪvənʲɪjə] n. Neut. tyndra [] n. Masc. натягивать [nɐ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. ymestyn [] v. tynnu [] v. натяжение [nətʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. tyndra [] n. Masc. натянутость [nɐ'tʲanutəstʲ] n. Fem. tyndra [] n. Masc. натянутый [nɐ'tʲanutɨj] a. tyn [] a. наука [nɐ'ukə] n. Fem. gwyddor [] n. Fem. gwyddoniaeth [] n. Fem. научить [] v. Perf. dysgu [] v. (You "dysgu i" a person.) научиться [nəu'ʧiʦə] v. Perf. dysgu [] v. (You "dysgu i" a person.) научный [nɐ'uʧnɨj] a. gwyddonol [] a. нахальный [nɐ'хalʲnɨj] a. haerllug [] a. digywilydd [] a. blaenllaw [] a. находить [nəхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. olrhain [] v. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) находиться [nəхɐ'dʲiʦə] v. Perf. (вдоволь походить) cerdded yn ddigon находиться [nəхɐ'dʲiʦə] v. Imperf. (быть, пребывать) preswylio [] v. bodoli [] v. bod [] v. находиться [] v. Imperf. cael ei ddarganfod находка [nɐ'хotkə] n. Fem. caffaeliad [] n. Masc. нахождение [nəхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. lleoliad [] n. Masc. нацарапать [nəʦɐ'rapətʲ] v. Perf. crafu [] v. нацеливать [nɐ'ʦɛlʲɪvətʲ] v. Imperf. hyfforddi [] v. cyfarwyddo [] v. национализировать [nəʦɨənəlʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. gwladoli [] v. национализм [nəʦɨənɐ'lʲizm] n. Masc. cenedlaetholdeb [] n. Masc. националист [nəʦɨənɐ'lʲist] n. Masc. Anim. cenedlaetholwr [] n. Masc. национальность [nəʦɨɐ'nalʲnəstʲ] n. Fem. cenedl [] n. Fem. национальный [nəʦɨɐ'nalʲnɨj] a. cenedlaethol [] a. gwladol [] a. нация ['naʦɨjə] n. Fem. tud [] n. Fem. gwerin [] n. Fem. cenedl [] n. Fem. начало [nɐ'ʧalə] n. Neut. dechrau [] n. Masc. dechreuad [] n. Masc. cychwyniad [] n. Masc. cychwyn [] n. Masc. genedigaeth [] n. Fem. bonedd [] n. Masc. начальник [nɐ'ʧalʲnʲɪk] n. Masc. Anim. pennaeth [] n. Masc. penaig [] n. Masc. llywodraethwr [] n. Masc. начальный [nɐ'ʧalʲnɨj] a. dechreuol [] a. cynradd [] a. (о школе) cychwynnol [] a. agoriadol [] a. начальство [nɐ'ʧalʲstvə] n. Neut. pennaeth [] n. Masc. awdurdod [] n. Masc. начатки [nɐ'ʧatkʲɪ] n. Masc. Pl. gwyddor [] n. Fem. начать [nɐ'ʧatʲ] v. Perf. dechrau [] v. cychwyn [] v. начаться [] v. Perf. cychwyn [] v. начертить [nəʧər'tʲitʲ] v. Perf. darlunio [] v. начинать [nəʧɪ'natʲ] v. Imperf. dechrau [] v. cychwyn [] v. начинаться [nəʧɪ'naʦə] v. Imperf. cychwyn [] v. torri [] v. начинающий [nəʧɪ'najuɕɪj] n. Masc. Anim. dechreuwr [] n. Masc. наш ['naʂ] pron. ein [ən] pron. eiddom [] pron. нашествие [nɐ'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. goresgyniad [] n. Masc. нашить [] v. Perf. gwnïo [] v. (ar) нащупывать [nɐ'ɕupɨvətʲ] v. Imperf. ymbalfalu [] v. palfalu [] v. не ['nʲɛ] part. onid [] cj. oni [] cj. ni [] adv. nid [] adv. nad [] adv. (The "nad" form is used before vowels.) nac [] part. na [] adv. (The "nad" form is used before vowels.) dim [] n. Masc. не [] praef. di [] praef. an [] praef. неаккуратность [nʲəəkku'ratnəstʲ] n. Fem. aflerwch [] n. Masc. неаккуратный [nʲəəkku'ratnɨj] a. blêr [] a. anhrefnus [] a. afreolus [] a. aflêr [] a. небеса [nʲəbʲə'sa] n. Neut. Pl. (небо, особенно в знач. "мир сверхчеловеческих существ") nef [] n. Fem. wybren [] n. Fem. ffurfafen [] n. Fem. небесный [nʲə'bʲɛsnɨj] a. wybrennol [] a. nefol [] a. неблагоприятный [nʲəbləgəprʲɪ'jatnɨj] a. gelyniaethus [] a. неблагоразумный [nʲəbləgərɐ'zumnɨj] a. annoeth [] a. angall [] a. afresymol [] a. неблагородный [nʲəbləgɐ'rodnɨj] a. gwael [] a. небо ['nʲɛbə] n. Neut. wybren [] n. Fem. nef [] n. Fem. ffurfafen [] n. Fem. awyr [] n. Fem. небо ['nʲobə] n. Neut. (во рту) taflod y genau небольшой [nʲəbɐlʲ'ʂoj] a. pitw [] a. mân [] a. main [] a. isel [] a. bychan [] a. bach [] a. небоскреб [nʲəbɐsk'rʲop] n. Masc. nendwr небось [] part. yn ôl bob tebyg небрежный [nʲəb'rʲɛʐnɨj] a. llac [] a. неважный [nʲə'vaʐnɨj] a. dibwys [] a. неведение [nʲə'vʲedʲənʲɪjə] n. Neut. anwybodaeth [] n. Masc. Fem. неведомый [nʲə'vʲɛdəmɨj] a. anhysbys [] a. невежественный [nʲə'vʲɛʐəstvʲənnɨj] a. diarwybod [] a. anwybodus [] a. невежество [nʲə'vʲɛʐəstvə] n. Neut. anwybodaeth [] n. Masc. Fem. невежливый [nʲə'vʲɛʐlʲɪvɨj] a. garw [] a. amharchus [] a. anghwrtais [] a. неверие [nʲə'vʲerʲɪjə] n. Neut. anffyddlondeb [] n. Masc. неверность [nʲə'vʲɛrnəstʲ] n. Fem. anwiredd [] n. Masc. anffyddlondeb [] n. Masc. неверный [nʲə'vʲɛrnɨj] a. gwallus [] a. anffyddlon [] a. anghywir [] a. невероятный [nʲəvʲərə'jatnɨj] a. anhygoel [] a. amhosib [] a. невеселый [nʲəvʲə'sʲolɨj] a. aflawen [] a. невеста [nʲə'vʲɛstə] n. Fem. Anim. priodferch [] n. Fem. невестка [nʲə'vʲɛstkə] n. Fem. Anim. 1. merch-yng-nghyfraith [] n. Fem. gwaudd [] n. Fem. 2. chwaer-yng-nghyfraith [] n. Fem. невзрачный [nʲəvz'raʧnɨj] a. salw [] a. llwm [] a. невидимый [nʲə'vʲidʲɪmɨj] a. anweledig [] a. невинность [nʲə'vʲinnəstʲ] n. Fem. 1. gwyryfdod [] n. Masc. 2. diniweidrwydd [] n. Masc. невинный [nʲə'vʲinnɨj] a. gwirion [] a. diniwed [] a. невиновный [nʲəvʲɪ'novnɨj] a. gwirion [] a. diniwed [] a. невнятный [nʲəv'nʲatnɨj] a. tew [] a. brith [] a. aflafar [] a. невод ['nʲɛvət] n. Masc. llawesrwyd [] n. Fem. rhwyd sân невозможность [nʲəvɐz'moʐnəstʲ] n. Fem. analluedd [] n. Masc. anallu [] n. Masc. anabledd [] n. Masc. невозможный [nʲəvɐz'moʐnɨj] a. amhosib [] a. amhosibl [] a. невольник [nʲə'volʲnʲɪk] n. Masc. Anim. caethwas [] n. Masc. caeth [] n. Masc. aillt [] n. Masc. невольный [nʲə'volʲnɨj] a. anymwybodol [] a. невоспитанный [nʲəvɐs'pʲitənnɨj] a. taeog [] a. anghwrtais [] a. невроз [nʲəv'ros] n. Masc. niwrosis невыгода [nʲə'vɨgədə] n. Fem. anfantais [] n. Fem. afles [] n. Masc. невыгодный [nʲə'vɨgədnɨj] a. aflesol [] a. невыносимый [nʲəvɨnɐ'sʲimɨj] a. annioddefol [] a. afrifed [] a. невысокий [nʲəvɨ'sokʲɪj] a. isel [] a. cwta [] a. негативный [nʲəgɐ'tʲivnɨj] a. negyddol [] a. негибкость [nʲə'gʲipkəstʲ] n. Fem. afrwyddineb [] n. Masc. неглубокий [nʲəglu'bokʲɪj] a. bas [] a. arwynebol [] a. негодник [nʲə'godnʲɪk] n. Masc. Anim. adyn [] n. Masc. негодница [nʲə'godnʲɪʦə] n. Fem. Anim. ysguthan [] n. Fem. негодный [nʲə'godnɨj] a. diffaith [] a. anweddus [] a. anaddas [] a. anghymwys [] a. негодование [nʲəgədɐ'vanʲɪjə] n. Neut. anwes [] n. Masc. негодующий [nʲəgɐ'dujuɕɪj] a. llidus [] a. негодяй [nʲəgɐ'dʲaj] n. Masc. Anim. milain [] n. Masc. gwalch [] n. Masc. dihiryn [] n. Masc. cynllwyn [] n. Masc. adyn [] n. Masc. негр ['nʲɛgr] n. Masc. Anim. dyn du недавний [nʲə'davnʲɪj] a. diweddar [] a. ifanc [] a. ieuanc [] a. недалекий [] a. (близкий) agos [] a. недалекий [] a. (глуповатый) twp [] a. недаром [] adv. nid yn ofer недвусмысленный [nʲədvus'mɨslʲənnɨj] a. têr [] a. plaen [] a. eglur [] a. amlwg [] a. неделикатность [nʲədʲəlʲɪ'katnəstʲ] n. Fem. afledneisrwydd [] n. Masc. неделикатный [nʲədʲəlʲɪ'katnɨj] a. garw [] a. aflednais [] a. недельный [nʲə'dʲelʲnɨj] a. wythnosol [] a. неделя [nʲə'dʲelʲə] n. Fem. wythnos [] n. Fem. недисциплинированный [nʲədʲɪsʦɨplʲɪ'nʲirəvənnɨj] a. afreolus [] a. недовольный [nʲədɐ'volʲnɨj] a. llidus [] a. anfodlon [] a. недовольство [nʲədɐ'volʲstvə] n. Neut. dicter [] n. Masc. anwes [] n. Masc. недолгий [nʲə'dolgʲɪj] a. byr [] a. недомыслие [nʲədɐ'mɨslʲɪjə] n. Neut. ffolineb [] n. Masc. недооценивать [nʲədəɐ'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. isgilio [] v. difrodi [] v. недоставать [nʲədəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. pallu [] v. недостаток [nʲədɐs'tatək] n. Masc. rhemp [] n. Fem. rhaid [] n. Masc. prinder [] n. Masc. nam [] n. Masc. methiant [] n. Masc. gwendid [] n. Masc. gwall [] n. Masc. eisiau [] n. Masc. ("Isio" is used in N. Wales dialectic writing for "eisiau".) diffyg [] n. Masc. coll [] n. Masc. bai [] n. Masc. anafdod [] n. Masc. anaf [] n. Masc. amherffeithrwydd [] n. Masc. amddifedi [] n. Masc. aflwydd [] n. Masc. absenoliaeth [] n. Fem. недостаточный [nʲədɐs'tatəʧnɨj] a. tlawd [] a. prin [] a. diffygiol [] a. annigonol [] a. недостача [nʲədɐs'taʧə] n. Fem. diffyg [] n. Masc. недостойный [nʲədɐs'tojnɨj] a. anaddas [] a. недоуздок [nʲədə'uzdək] n. Masc. torch [] n. Fem. talaith [] n. Fem. недоумение [nʲədəu'mʲenʲɪjə] n. Neut. penbleth [] n. Masc. Fem. dryswch [] n. Masc. недочет [nʲədɐ'ʧot] n. Masc. rhemp [] n. Fem. gwall [] n. Masc. diffyg [] n. Masc. coll [] n. Masc. anafdod [] n. Masc. anaf [] n. Masc. недружелюбный [nʲədruʐə'lʲubnɨj] a. gelyniaethus [] a. anghyfeillgar [] a. недуг [nʲə'duk] n. Masc. clefyd [] n. Masc. недюжинный [nʲə'dʲuʐɨnnɨj] a. anghyffredin [] a. неестественный [nʲəjəs'tʲɛstvʲənnɨj] a. afryw [] a. нежелание [nʲəʐə'lanʲɪjə] n. Neut. amharodrwydd [] n. Masc. неженатый [nʲəʐə'natɨj] a. dibriod [] a. amhriodol [] a. ifanc [] a. ieuanc [] a. нежность ['nʲɛʐnəstʲ] n. Fem. tynerwch [] n. Masc. tirionwch [] n. Masc. anwes [] n. Masc. нежный ['nʲɛʐnɨj] a. tyner [] a. tirion [] a. mwyn [] a. meddal [] a. llednais [] a. llariaidd [] a. gwâr [] a. esmwyth [] a. cynnil [] a. cariadus [] a. addfwynol [] a. незабвенный [nʲəzɐb'vʲɛnnɨj] a. cofiadwy [] a. anfarwol [] a. незабываемый [nʲəzəbɨ'vajəmɨj] a. cofiadwy [] a. anfarwol [] a. незавершенный [nʲəzəvʲər'ʂonnɨj] a. penagored [] a. amherffaith [] a. anghyflawn [] a. независимость [nʲəzɐ'vʲisʲɪməstʲ] n. Fem. rhyddid [] n. Masc. annibyniaeth [] n. Fem. независимый [nʲəzɐ'vʲisʲɪmɨj] a. rhydd [] a. annibynnol [] a. незаконный [nʲəzɐ'konnɨj] a. anghyfreithlon [] a. anghyfreithiol [] a. незаконченный [nʲəzɐ'konʧənnɨj] a. anghyflawn [] a. незаметный [nʲəzɐ'mʲɛtnɨj] a. anweledig [] a. незамужний [] a. dibriod [] a. amhriodol [] a. ifanc [] a. ieuanc [] a. незамысловатый [nʲəzəmɨslɐ'vatɨj] a. syml [] a. незапятнанность [nʲəzɐ'pʲatnənnəstʲ] n. Fem. glendid [] n. Masc. незатейливый [nʲəzɐ'tʲɛjlʲɪvɨj] a. syml [] a. незаурядный [nʲəzəu'rʲadnɨj] a. anarferol [] a. нездешний [nʲəz'dʲɛʂnʲɪj] a. tramor [] a. dieithr [] a. нездоровый [nʲəzdɐ'rovɨj] a. afiachus [] a. afiach [] a. tost [] a. symol [] a. salw [] a. sâl [] a. gwael [] a. claf [] a. adwythig [] a. нездоровье [nʲəzdɐ'rovʲjə] n. Neut. salwch [] n. Masc. gwaeledd [] n. Masc. afiechyd [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. незнакомец [nʲəznɐ'komʲəʦ] n. Masc. Anim. dieithryn [] n. Masc. dieithr [] n. Masc. незнакомый [nʲəznɐ'komɨj] a. rhyfedd [] a. dieithr [] a. anghyfarwydd [] a. незнание [nʲəz'nanʲɪjə] n. Neut. anwybodaeth [] n. Masc. Fem. незначительность [nʲəznɐ'ʧitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. iselder [] n. Masc. bychandra [] n. Masc. bychander [] n. Masc. незначительный [nʲəznɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a. tila [] a. tenau [] a. pitw [] a. mân [] a. isel [] a. gwacsaw [] a. dibwys [] a. bychan [] a. незрелый [nʲəz'rʲɛlɨj] a. tyner [] a. plentynnaidd [] a. meddal [] a. незримый [nʲəz'rʲimɨj] a. anweledig [] a. неизбежность [nʲəɪz'bʲɛʐnəstʲ] n. Fem. anghenraid [] n. Masc. angenrheidrwydd [] n. Masc. неизбежный [nʲəɪz'bʲɛʐnɨj] a. dir [] a. anorfod [] a. anochel [] a. неизвестность [nʲəɪz'vʲɛstnəstʲ] n. Fem. ansicrwydd [] n. Masc. неизвестный [nʲəɪz'vʲɛstnɨj] a. rhyfedd [] a. dieithr [] a. diarwybod [] a. anwybodus [] a. anhysbys [] a. неизлечимый [nʲəɪzlʲə'ʧimɨj] a. dirwymedi [] a. неизменный [nʲəɪz'mʲɛnnɨj] a. tragywydd [] a. sefydlog [] a. неимущий [nʲəɪ'muɕɪj] a. tlawd [] a. gwael [] a. неинтересный [nʲəɪntʲə'rʲɛsnɨj] a. sych [] a. diflas [] a. неискусный [nʲəɪs'kusnɨj] a. anhysbys [] a. неисправность [nʲəɪsp'ravnəstʲ] n. Fem. rhemp [] n. Fem. gwall [] n. Masc. coll [] n. Masc. anafdod [] n. Masc. неисправный [nʲəɪsp'ravnɨj] a. diffygiol [] a. неистовый [nʲə'istəvɨj] a. milain [] a. gwyllt [] a. angerddol [] a. неисцелимый [nʲəɪsʦə'lʲimɨj] a. dirwymedi [] a. неисчислимый [nʲəɪɕɪs'lʲimɨj] a. amnifer [] a. afrifed [] a. нейтралитет [nʲəjtrəlʲɪ'tʲɛt] n. Masc. amhleidiaeth [] n. Fem. некий ['nʲekʲɪj] pron. rhyw [] a. некогда ['nʲɛkəgdə] adv. (когда-то) unwaith [] adv. rhywdro [] adv. rhywbryd [] adv. некогда [] part. (нет времени) does dim digon o amser некого [] pron. neb [] n. Masc. некорректный [nʲəkɐr'rʲɛktnɨj] a. gwallus [] a. anghywir [] a. некоторый ['nʲɛkətərɨj] pron. (какой-то, точно не определенный) rhyw [] a. некрасивый [nʲəkrɐ'sʲivɨj] a. hyll [] a. afraslon [] a. afrasol [] a. afluniaidd [] a. некто ['nʲɛktə] pron. rhywun [] n. Masc. некуда [] part. i unlle i unman нелегальный [nʲəlʲə'galʲnɨj] a. anghyfreithlon [] a. anghyfreithiol [] a. нелепый [nʲə'lʲɛpɨj] a. chwerthinllyd [] a. afresymol [] a. неловкий [nʲə'lofkʲɪj] a. trwsgl [] a. lletchwith [] a. chwithig [] a. afrosgo [] a. abrwysg [] a. нельзя [] part. 1. gwaherddir 2. mae hi'n amhosib нелюбезный [nʲəlʲu'bʲɛznɨj] a. afraslon [] a. afrasol [] a. немало [] adv. llawer [] n. Masc. немалый [] a. mawr [] a. немедленный [nʲə'mʲɛdlʲənnɨj] a. uniongyrchol [] a. disymwth [] a. disyfyd [] a. di-oed [] a. немец ['nʲemʲəʦ] n. Masc. Anim. Ellmynwr [] n. Masc. Almaenwr [] n. Masc. немецкий [nʲə'mʲɛʦkʲɪj] a. Ellmynaidd [] a. Almaenig [] a. Almaeneg [] n. Fem. (язык) Almaenaidd [] a. немилость [nʲə'mʲiləstʲ] n. Fem. anfri [] n. Masc. неминуемый [nʲəmʲɪ'nujəmɨj] a. anorfod [] a. anochel [] a. немка ['nʲɛmkə] n. Fem. Anim. Almaenes [] n. Fem. немногие [nʲəm'nogʲɪjə] pron. nemor [] a. немного [nʲəm'nogə] adv. ychydig [] adv. немного [nʲəm'nogə] num. (косв.формы употребляются только с названиями предметов, поддающихся счету) nemor [] a. немножко [] adv. ychydig [] adv. tipyn bach немой [nʲə'moj] a. tawedog [] a. mud [] a. distaw [] a. aflafar [] a. немощный ['nʲɛməɕnɨj] a. tila [] a. musgrell [] a. llesg [] a. ненавидеть [nʲənɐ'vʲidʲətʲ] v. Imperf. casáu [] v. ненавистный [nʲənɐ'vʲistnɨj] a. cas [] a. adgas [] a. atgas [] a. anghynnes [] a. ненависть ['nʲɛnəvʲɪstʲ] n. Fem. casineb [] n. Masc. cas [] n. Masc. atgasedd [] n. Masc. bet [] n. Fem. ненадежный [nʲənɐ'dʲoʐnɨj] a. simsan [] a. oriog [] a. llithrig [] a. anwastad [] a. ansicr [] a. ненастоящий [nʲənəstə'jaɕɪj] a. gosod [] a. ненасытный [nʲənɐ'sɨtnɨj] a. barus [] a. ненатуральный [] a. afryw [] a. ненормальный [nʲənɐr'malʲnɨj] a. gwallgof [] a. annormal [] a. ненужный [nʲə'nuʐnɨj] a. (лишний, бесполезный; не смешивать с сочетаниями не нужен, не нужна, не нужно, не нужны - не требуется) ofer [] a. diffaith [] a. afreidiol [] a. afraid [] a. необитаемый [nʲəəbʲɪ'tajəmɨj] a. gwyllt [] a. gŵydd [] a. ("Gŵydd" is used in the saying "yn y gŵydd" = "out in the wild(s)", "in the wilderness".) необоснованность [nʲəəbɐs'novənnəstʲ] n. Fem. gwendid [] n. Masc. необработанный [nʲəəbrɐ'botənnɨj] a. garw [] a. dyrys [] a. cri [] a. crai [] a. amrwd [] a. необузданность [nʲəɐ'buzdənnəstʲ] n. Fem. terfysg [] n. Masc. необузданный [nʲəɐ'buzdənnɨj] a. gwyllt [] a. gŵydd [] a. ("Gŵydd" is used in the saying "yn y gŵydd" = "out in the wild(s)", "in the wilderness".) angerddol [] a. afreolus [] a. afreolaidd [] a. aflywodraethus [] a. необходимость [nʲəəbхɐ'dʲiməstʲ] n. Fem. rheidrwydd [] n. Masc. rhaid [] n. Masc. eisiau [] n. Masc. ("Isio" is used in N. Wales dialectic writing for "eisiau".) anghenraid [] n. Masc. angenrheidrwydd [] n. Masc. angen [] n. Masc. ("Angen" is most properly "need". "Angen" is part of the condition of the world.) необходимый [nʲəəbхɐ'dʲimɨj] a. rhaid [] a. (Strictly speaking, this adjective exists only in the eq., comp. and sup.) hanfodol [] a. gofynnol [] a. anhepgor [] a. anafraid [] a. angenrheidiol [] a. необъективность [nʲəəbjək'tʲivnəstʲ] n. Fem. tuedd [] n. Masc. Fem. необъятность [nʲəɐb'jatnəstʲ] n. Fem. ehangder [] n. Masc. необыкновенный [nʲəəbɨknɐ'vʲɛnnɨj] a. rhyfedd [] a. eres [] a. dieithr [] a. anarferol [] a. anghyffredin [] a. необычайный [nʲəəbɨ'ʧajnɨj] a. anarferol [] a. необычный [nʲəɐ'bɨʧnɨj] a. rhyfedd [] a. anarferol [] a. anghyffredin [] a. неограниченный [nʲəəgrɐ'nʲiʧənnɨj] a. penagored [] a. неодобрение [nʲəədɐb'rʲenʲɪjə] n. Neut. gwrthwynebiad [] n. Masc. неодолимый [nʲəədɐ'lʲimɨj] a. llethol [] a. неожиданность [nʲəɐ'ʐɨdənnəstʲ] n. Fem. syndod [] n. Masc. неожиданный [nʲəɐ'ʐɨdənnɨj] a. syn [] a. disymwth [] a. disyfyd [] a. annisgwyl [] a. неопределенность [nʲəəprʲədʲə'lʲonnəstʲ] n. Fem. astrusi [] n. Masc. ansicrwydd [] n. Masc. amwysedd [] n. Masc. неопределенный [nʲəəprʲədʲə'lʲonnɨj] a. un [] pron. petrus [] a. penagored [] a. brith [] a. astrus [] a. ansicr [] a. amwys [] a. amheus [] a. amheuol [] a. amhennodol [] a. amhenodol [] a. amhendant [] a. неопрятность [nʲəɐp'rʲatnəstʲ] n. Fem. aflerwch [] n. Masc. неопрятный [nʲəɐp'rʲatnɨj] a. blêr [] a. anhrefnus [] a. aflêr [] a. неопытный [nʲə'opɨtnɨj] a. amhrofiadol [] a. anhysbys [] a. ifanc [] a. ieuanc [] a. неосуществимый [nʲəəsuɕəst'vʲimɨj] a. amhosibl [] a. неотесанный [nʲəɐ'tʲosənnɨj] a. garw [] a. dyrys [] a. неотчетливый [nʲəɐt'ʧotlʲɪvɨj] a. brith [] a. неотъемлемый [nʲəɐt'jɛmlʲəmɨj] a. hanfodol [] a. неофициальный [nʲəəfʲɪʦɨ'alʲnɨj] a. preifat [] a. anffurfiol [] a. неохотный [nʲəɐ'хotnɨj] a. anfodlon [] a. afrwydd [] a. неоценимый [nʲəəʦə'nʲimɨj] a. amhrisiadwy [] a. непереходный [nʲəpʲərʲə'хodnɨj] a. cyflawn [] a. gwastad [] a. amhriodol [] a. неплодородный [nʲəplədɐ'rodnɨj] a. newynog [] a. newynllyd [] a. llwm [] a. amhlantadwy [] a. неплотный [nʲəp'lotnɨj] a. llac [] a. неплохой [nʲəplɐ'хoj] a. gweddol [] a. непобедимый [nʲəpəbʲə'dʲimɨj] a. anorfod [] a. неповоротливый [nʲəpəvɐ'rotlʲɪvɨj] a. trwsgl [] a. afrosgo [] a. непогрешимость [nʲəpəgrʲə'ʂɨməstʲ] n. Fem. amhechadurusrwydd [] n. Masc. неподалеку [nʲəpədɐ'lʲɛku] adv. nid nepell неподатливый [nʲəpɐ'datlʲɪvɨj] a. ystyfnig [] a. cyndyn [] a. неподвижный [nʲəpɐd'vʲiʐnɨj] a. sefydlog [] a. неподдельность [nʲəpɐd'dʲelʲnəstʲ] n. Fem. gwirionedd [] n. Masc. неподдельный [nʲəpɐd'dʲelʲnɨj] a. gwirioneddol [] a. dilys [] a. diffuant [] a. неподобающий [nʲəpədɐ'bajuɕɪj] a. anweddus [] a. anaddas [] a. anghymwys [] a. неподходящий [nʲəpədхɐ'dʲaɕɪj] a. anweddus [] a. annyledus [] a. anaddas [] a. amhriodol [] a. anghymwys [] a. непоколебимость [nʲəpəkəlʲə'bʲiməstʲ] n. Fem. sefydlogrwydd [] n. Masc. непоколебимый [nʲəpəkəlʲə'bʲimɨj] a. sefydlog [] a. penderfynol [] a. cadarn [] a. непокорный [nʲəpɐ'kornɨj] a. aflywodraethus [] a. неполнота [nʲəpəlnɐ'ta] n. Fem. amherffeithrwydd [] n. Masc. неполный [nʲə'polnɨj] a. diffygiol [] a. amherffaith [] a. anghyflawn [] a. непомерный [nʲəpɐ'mʲɛrnɨj] a. afresymol [] a. непонятный [nʲəpɐ'nʲatnɨj] a. annealladwy [] a. непоправимый [nʲəpəprɐ'vʲimɨj] a. dirwymedi [] a. непорочность [nʲəpɐ'roʧnəstʲ] n. Fem. purdeb [] n. Masc. dilysrwydd [] n. Masc. непорочный [nʲəpɐ'roʧnɨj] a. glân [] a. непорядочный [nʲəpɐ'rʲadəʧnɨj] a. anweddus [] a. непоследовательный [nʲəpɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a. anghyson [] a. непослушный [nʲəpɐs'luʂnɨj] a. direidus [] a. непосредственный [nʲəpɐs'rʲɛʦtvʲənnɨj] a. uniongyrchol [] a. непостоянный [nʲəpəstə'jannɨj] a. syfrdan [] a. oriog [] a. newidiol [] a. gwacsaw [] a. anwastad [] a. adegol [] a. непотребный [nʲəpɐt'rʲɛbnɨj] a. serth [] a. budr [] a. непохожий [nʲəpɐ'хoʐɨj] a. gwahanol [] a. annhebyg [] a. непочтительность [nʲəpɐʧ'tʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. anfri [] n. Masc. amharch [] n. Masc. непочтительный [nʲəpɐʧ'tʲitʲəlʲnɨj] a. amharchus [] a. неправда [nʲəp'ravdə] n. Fem. anwiredd [] n. Masc. неправдоподобный [nʲəprəvdəpɐ'dobnɨj] a. anhygoel [] a. неправильность [nʲəp'ravʲɪlʲnəstʲ] n. Fem. cam [] n. Masc. afreoleidd-dra [] n. Masc. неправильный [nʲəp'ravʲɪlʲnɨj] a. anghywir [] a. gwallus [] a. gau [] a. chwithig [] a. chwith [] a. cam [] a. anweddus [] a. annyledus [] a. amhriodol [] a. afrywiog [] a. afryw [] a. неправомерный [nʲəprəvɐ'mʲɛrnɨj] a. annyledus [] a. непредвиденный [nʲəprʲəd'vʲidʲənnɨj] a. anweledig [] a. annisgwyl [] a. непреднамеренный [nʲəprʲədnɐ'mʲerʲənnɨj] a. anfwriadol [] a. непреклонный [nʲəprʲək'lonnɨj] a. penderfynol [] a. непреложный [nʲəprʲə'loʐnɨj] a. tragywydd [] a. непременный [nʲəprʲə'mʲɛnnɨj] a. rhwym [] a. непреодолимый [nʲəprʲəədɐ'lʲimɨj] a. llethol [] a. anorfod [] a. непрерывность [nʲəprʲə'rɨvnəstʲ] n. Fem. cysondeb [] n. Masc. непрерывный [nʲəprʲə'rɨvnɨj] a. parhaus [] a. olynol [] a. gwastad [] a. di-ben-draw [] a. di-baid [] a. непрестанный [nʲəprʲəs'tannɨj] a. di-ben-draw [] a. di-baid [] a. непривлекательность [nʲəprʲɪvlʲə'katʲəlʲnəstʲ] n. Fem. diflastod [] n. Masc. непривлекательный [nʲəprʲɪvlʲə'katʲəlʲnɨj] a. afraslon [] a. afrasol [] a. непривычный [nʲəprʲɪ'vɨʧnɨj] a. rhyfedd [] a. dieithr [] a. anarferol [] a. непригодность [nʲəprʲɪ'godnəstʲ] n. Fem. anabledd [] n. Masc. непригодный [nʲəprʲɪ'godnɨj] a. anaddas [] a. неприемлемый [nʲəprʲɪ'jɛmlʲəmɨj] a. annerbyniol [] a. неприкрашенный [nʲəprʲɪk'raʂənnɨj] a. moel [] a. неприкрытый [nʲəprʲɪk'rɨtɨj] a. noethlymun [] a. (noeth lymun) неприличие [nʲəprʲɪ'lʲiʧɪjə] n. Neut. afledneisrwydd [] n. Masc. неприличный [nʲəprʲɪ'lʲiʧnɨj] a. serth [] a. budr [] a. anweddus [] a. amhriodol [] a. aflednais [] a. awgrymog [] a. непринужденность [nʲəprʲɪnuʐ'dʲonnəstʲ] n. Fem. rhwyddineb [] n. Masc. непринужденный [nʲəprʲɪnuʐ'dʲɛnnɨj] a. rhwydd [] a. hwylus [] a. gwirfoddol [] a. непристойный [nʲəprʲɪs'tojnɨj] a. serth [] a. budr [] a. anweddus [] a. amhriodol [] a. afraslon [] a. afrasol [] a. непритворный [nʲəprʲɪt'vornɨj] a. gwirioneddol [] a. непритязательность [nʲəprʲɪtʲə'zatʲəlʲnəstʲ] n. Fem. symledd [] n. Masc. неприятель [nʲəprʲɪ'jatʲəlʲ] n. Masc. Anim. gelyn [] n. Masc. cas [] n. Masc. неприятельский [nʲəprʲɪ'jatʲəlʲskʲɪj] a. gelyniaethus [] a. неприятность [nʲəprʲɪ'jatnəstʲ] n. Fem. trafferth [] n. Masc. Fem. siom [] n. Fem. diflastod [] n. Masc. неприятный [nʲəprʲɪ'jatnɨj] a. ysgeler [] a. trwch [] a. salw [] a. poenus [] a. irad [] a. hyll [] a. graen [] a. cas [] a. astrus [] a. annymunol [] a. annifyr [] a. afraslon [] a. afrasol [] a. aflawen [] a. непрозрачный [nʲəprɐz'raʧnɨj] a. afloyw [] a. непрочность [nʲəp'roʧnəstʲ] n. Fem. gwendid [] n. Masc. непрочный [nʲəp'roʧnɨj] a. bregus [] a. непрямой [nʲəprʲə'moj] a. gŵyr [] a. cam [] a. anuniongyrchol [] a. adŵyr [] a. непьющий [nʲəpʲ'juɕɪj] a. sobr [] a. неравный [nʲə'ravnɨj] a. amnifer [] a. нерадивый [nʲərɐ'dʲivɨj] a. diog [] a. неразбериха [nʲərəzbʲə'rʲiхə] n. Fem. tryblith [] n. Masc. llanast [] n. Masc. llanastr [] n. Masc. astrusi [] n. Masc. anhrefn [] n. Masc. Fem. неразборчивый [nʲərɐz'borʧɪvɨj] a. 1. annealladwy [] a. tew [] a. 2. anwahaniaethol [] a. неразговорчивый [nʲərəzgɐ'vorʧɪvɨj] a. tawedog [] a. неразделимый [nʲərəzdʲə'lʲimɨj] a. anwahaniaethol [] a. неразличимый [nʲərəzlʲɪ'ʧimɨj] a. 1. anweledig [] a. 2. anwahaniaethol [] a. неразумность [nʲərɐ'zumnəstʲ] n. Fem. afresymoldeb [] n. Masc. нерастворимый [nʲərəstvɐ'rʲimɨj] a. annatod [] a. нерасторжимый [] a. annatod [] a. нерв ['nʲɛrf] n. Masc. nerf [] n. Masc. нервный ['nʲɛrvnɨj] a. nerfus [] a. gieuol [] a. нервозность [nʲər'voznəstʲ] n. Fem. nerfusrwydd [] n. Masc. нервюра [nʲər'vʲurə] n. Fem. asen [] n. Fem. нереальный [nʲərʲə'alʲnɨj] a. dychmygol [] a. нерегулярность [] n. Fem. afreolaeth [] n. Fem. нерегулярный [nʲərʲəgu'lʲarnɨj] a. afreolaidd [] a. нерентабельный [nʲərʲən'tabʲəlʲnɨj] a. aflesol [] a. нерешительный [nʲərʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a. yswil [] a. swil [] a. amhenfenderfynol [] a. неровность [nʲə'rovnəstʲ] n. Fem. afrywiogrwydd [] n. Masc. неровный [nʲə'rovnɨj] a. ysgithrog [] a. garw [] a. anwastad [] a. adegol [] a. неряшливость [nʲə'rʲaʂlʲɪvəstʲ] n. Fem. aflerwch [] n. Masc. неряшливый [nʲə'rʲaʂlʲɪvɨj] a. blêr [] a. aflêr [] a. несведущий [nʲəs'vʲɛduɕɪj] a. anwybodus [] a. anhysbys [] a. несвоевременный [nʲəsvəjəv'rʲemʲənnɨj] a. annyledus [] a. amhrydlon [] a. несерьезность [] n. Fem. arabedd [] n. Masc. нескладный [nʲəsk'ladnɨj] a. afrosgo [] a. несколько [] num. sawl [] a. rhywfaint [] n. Masc. нескончаемый [nʲəskɐn'ʧajəmɨj] a. parhaus [] a. oesol [] a. нескромность [nʲəsk'romnəstʲ] n. Fem. afledneisrwydd [] n. Masc. нескромный [nʲəsk'romnɨj] a. aflednais [] a. несложный [nʲəs'loʐnɨj] a. syml [] a. неслыханный [nʲəs'lɨхənnɨj] a. anhygoel [] a. неслышный [nʲəs'lɨʂnɨj] a. (бесшумный) distaw [] a. несносный [nʲəs'nosnɨj] a. annioddefol [] a. несовершенный [nʲəsəvʲər'ʂɛnnɨj] a. gwallus [] a. diffygiol [] a. amherffaith [] a. anghyflawn [] a. несовершенство [nʲəsəvʲər'ʂɛnstvə] n. Neut. amherffeithrwydd [] n. Masc. несовместимость [nʲəsəvmʲəs'tʲiməstʲ] n. Fem. anghysonder [] n. Masc. anghysondeb [] n. Masc. несовместимый [nʲəsəvmʲəs'tʲimɨj] a. anghyson [] a. несокрушимый [nʲəsəkru'ʂɨmɨj] a. adamantaidd [] a. несомненный [nʲəsɐm'nʲɛnnɨj] a. pendant [] a. eglur [] a. dir [] a. di-os [] a. dilys [] a. diau [] a. diamau [] a. amlwg [] a. несообразность [nʲəsəɐb'raznəstʲ] n. Fem. anghysonder [] n. Masc. anghysondeb [] n. Masc. несообразный [nʲəsəɐb'raznɨj] a. anghyson [] a. несоответствие [nʲəsəɐt'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. anghysonder [] n. Masc. несостоятельность [nʲəsəstə'jatʲəlʲnəstʲ] n. Fem. methiant [] n. Masc. methdaliad [] n. Masc. неспециалист [nʲəspʲəʦɨɐ'lʲist] n. Masc. Anim. lleygwr [] n. Masc. неспокойный [nʲəspɐ'kojnɨj] a. rhwyfus [] a. anesmwyth [] a. aflonydd [] a. неспособность [nʲəspɐ'sobnəstʲ] n. Fem. methiant [] n. Masc. analluedd [] n. Masc. anallu [] n. Masc. anabledd [] n. Masc. неспособный [nʲəspɐ'sobnɨj] a. analluog [] a. несправедливость [nʲəsprəvʲəd'lʲivəstʲ] n. Fem. anwiredd [] n. Masc. anghyfiawnder [] n. Masc. несправедливый [nʲəsprəvʲəd'lʲivɨj] a. cam [] a. annyledus [] a. annheg [] a. нестандартный [nʲəstɐn'dartnɨj] a. afreolaidd [] a. нестерпимый [nʲəstʲər'pʲimɨj] a. annioddefol [] a. нести [nʲəs'tʲi] v. Imperf. dwyn [] v. cludo [] v. нести яйца = 1) dodwy 2) cludo ŵyau porthi [] v. cyrchu [] v. нестись [] v. Imperf. dodwy [] v. нестись [nʲəs'tʲisʲ] v. Imperf. rhuthro [] v. нестойкий [nʲəs'tojkʲɪj] a. anwastad [] a. несущественный [nʲəsu'ɕɛstvʲənnɨj] a. tila [] a. несходный [nʲəs'хodnɨj] a. gwahanol [] a. annhebyg [] a. несчастливый [nʲəɕəst'lʲivɨj] a. trwch [] a. anlwcus [] a. anffodus [] a. afrwydd [] a. несчастная [] n. Fem. Anim. truanes [] n. Fem. несчастный [nʲə'ɕastnɨj] n. Masc. Anim. truan [] n. Masc. adyn [] n. Masc. несчастный [nʲə'ɕastnɨj] a. trwch [] a. truenus [] a. truan [] a. tlawd [] a. irad [] a. gwael [] a. anffodus [] a. aele [] a. adfydus [] a. несчастье [nʲə'ɕastʲjə] n. Neut. trychineb [] n. Masc. Fem. ing [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. anlwc [] n. Masc. anffawd [] n. Fem. andros [] n. Masc. andras [] n. Masc. aflwyddiant [] n. Masc. aflwydd [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. adfyd [] n. Masc. несчетный [nʲə'ɕotnɨj] a. amnifer [] a. нет ['nʲɛt] part. nage [] part. (при ответе на эмфатический вопрос) naddo [] adv. ("Naddo" is used to answer questions posed in the past tense.) (в ответах на вопросы о прошлом) выражается повторением глагола из вопроса с частицей na — Давид там был? — Нет. = — Oedd Dafydd yno? — Nac oedd. — Они будут готовы? — Нет. = — Fyddan nhw'n barod? — Na fyddan. нетактичный [nʲətɐk'tʲiʧnɨj] a. aflednais [] a. нетвердый [nʲət'vʲordɨj] a. simsan [] a. anwastad [] a. нетель ['nʲetʲəlʲ] n. Fem. Anim. heffer [] n. Fem. anner [] n. Fem. нетерпеливый [nʲətʲərpʲə'lʲivɨj] a. awyddus [] a. неторопливый [nʲətərɐp'lʲivɨj] a. hamddenol [] a. araf [] a. неточный [nʲə'toʧnɨj] a. llac [] a. gwallus [] a. нетрудный [nʲət'rudnɨj] a. syml [] a. rhwydd [] a. hwylus [] a. hawdd [] a. ("Hawdd" is really the word for "easy" meaning "easily accomplished".) esmwyth [] a. нету [] part. nid oes неубедительный [nʲəubʲə'dʲitʲəlʲnɨj] a. cloff [] a. неуважение [nʲəuvɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. dirmyg [] n. Masc. anfri [] n. Masc. amharch [] n. Masc. неуверенность [nʲəu'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. ansicrwydd [] n. Masc. неуверенный [nʲəu'vʲerʲənnɨj] a. (нерешительный, нетвердый) ansicr [] a. неувядаемый [nʲəuvʲə'dajəmɨj] a. anfarwol [] a. неугомонный [nʲəugɐ'monnɨj] a. rhwyfus [] a. anesmwyth [] a. aflonyddus [] a. aflonydd [] a. неудача [nʲəu'daʧə] n. Fem. methiant [] n. Masc. anlwc [] n. Masc. anffawd [] n. Fem. aflwyddiant [] n. Masc. aflwydd [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. aball [] n. Fem. неудачник [nʲəu'daʧnʲɪk] n. Masc. Anim. methiant [] n. Masc. неудачный [nʲəu'daʧnɨj] a. trwch [] a. methiant [] a. anlwcus [] a. anffodus [] a. aflwyddiannus [] a. неудобный [nʲəu'dobnɨj] a. chwithig [] a. неудобство [nʲəu'dopstvə] n. Neut. afles [] n. Masc. неудовлетворенный [] a. (чем-л.) anfodlon [] a. неудовлетворительный [nʲəudəvlʲətvɐ'rʲitʲəlʲnɨj] a. cloff [] a. неудовольствие [nʲəudɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. dicter [] n. Masc. неужели [] part. yn wir o ddifrif неуклюжий [nʲəuk'lʲuʐɨj] a. trwsgl [] a. lletchwith [] a. chwithig [] a. afrwydd [] a. afrosgo [] a. abrwysg [] a. неукротимый [nʲəukrɐ'tʲimɨj] a. aflywodraethus [] a. неумеренность [nʲəu'mʲerʲənnəstʲ] n. Fem. rhemp [] n. Fem. неуместный [nʲəu'mʲɛstnɨj] a. anweddus [] a. anaddas [] a. amhriodol [] a. amherthynol [] a. ("Amherthynol" means "not belonging to".) неумный [nʲə'umnɨj] a. angall [] a. неумышленный [nʲəu'mɨʂlʲənnɨj] a. anfwriadol [] a. неуправляемый [nʲəuprɐv'lʲajəmɨj] a. aflywodraethus [] a. неуравновешенный [nʲəurəvnɐ'vʲɛʂənnɨj] a. anwastad [] a. неуспех [nʲəus'pʲɛх] n. Masc. methiant [] n. Masc. aflwyddiant [] n. Masc. aflwydd [] n. Masc. aball [] n. Fem. неустойчивый [nʲəus'tojʧɪvɨj] a. simsan [] a. oriog [] a. bregus [] a. anwastad [] a. неустрашимый [nʲəustrɐ'ʂɨmɨj] a. hyderus [] a. неусыпный [nʲəu'sɨpnɨj] a. effro [] a. неутешительный [nʲəutʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a. siomedig [] a. неутомимый [nʲəutɐ'mʲimɨj] a. diwyd [] a. неуч ['nʲɛuʧ] n. Masc. Anim. pagan [] n. Masc. неучтивый [nʲəuʧ'tʲivɨj] a. anghwrtais [] a. нефть ['nʲɛftʲ] n. Fem. olew [] n. Masc. нехватка [nʲəх'vatkə] n. Fem. prinder [] n. Masc. diffyg [] n. Masc. нехороший [nʲəхɐ'roʂɨj] a. ysgeler [] a. trwch [] a. drwg [] a. нечаянный [nʲə'ʧajənnɨj] a. anymwybodol [] a. нечего [] pron. dim [] n. Masc. нечестивый [nʲəʧəs'tʲivɨj] a. afraslon [] a. afrasol [] a. нечестный [nʲə'ʧɛstnɨj] a. salw [] a. cam [] a. annheg [] a. нечетный [nʲə'ʧotnɨj] a. anwastad [] a. amnifer [] a. нечистоплотный [] a. aflan [] a. нечистоты [nʲəʧɪs'totɨ] n. Fem. Pl. (отбросы, помои) tom [] n. Fem. нечистый [nʲə'ʧistɨj] a. ysgeler [] a. amhurol [] a. amhûr [] a. aflan [] a. нечто ['nʲɛʧtə] pron. rhywbeth [] n. Masc. неявный [] a. ymhlyg [] a. неясность [nʲə'jasnəstʲ] n. Fem. astrusi [] n. Masc. amwysedd [] n. Masc. неясный [nʲə'jasnɨj] a. tywyll [] a. tew [] a. pŵl [] a. petrus [] a. penagored [] a. brith [] a. astrus [] a. ansicr [] a. amwys [] a. amheus [] a. amheuol [] a. amhennodol [] a. amhenodol [] a. amhendant [] a. ни ['nʲi] cj. nag [] cj. nad [] adv. (The "nad" form is used before vowels.) na [] adv. (The "nad" form is used before vowels.) нивелировать [nʲɪvʲə'lʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. gwastatáu [] v. нигде [nʲɪg'dʲɛ] adv. nunlle [] adv. yn unman Нидерланды [] n. Pl. Iseldiroedd [] n. ниже ['nʲiʐə] adv. (в последующей речи; вниз по течению) isod [] adv. ниже ['nʲiʐə] praep. (вниз по течению от чего-л.) islaw [] praep. is [] praep. нижний ['nʲiʐnʲɪj] a. isaf низ ['nʲis] n. Masc. gwaelod [] n. Masc. godre [] n. Masc. низкий ['nʲiskʲɪj] a. isel [] a. tlawd [] a. salw [] a. iselwael [] a. iselfryd [] a. gwael [] a. cwta [] a. bas [] a. низкокачественный [] a. iselradd [] a. низкопробный [nʲɪskɐp'robnɨj] a. iselradd [] a. низкосортный [nʲɪskɐ'sortnɨj] a. iselradd [] a. низменный ['nʲizmʲənnɨj] a. gwael [] a. низость ['nʲizəstʲ] n. Fem. gwaeledd [] n. Masc. низший ['nʲisʂɨj] a. israddol [] a. никак [nʲɪ'kak] adv. dim ar unrhyw gyfrif никакой [nʲɪkɐ'koj] pron. dim [] a. никогда [nʲɪkɐg'da] adv. erioed [] adv. byth [] adv. никто [nʲɪk'to] pron. neb [] n. Masc. никуда [nʲɪku'da] adv. i unlle i unman никудышный [nʲɪku'dɨʂnɨj] a. truenus [] a. нисколько [nʲɪs'kolʲkə] adv. dim [] n. Masc. ниспадать [nʲɪspɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. syrthio [] v. ниспосылать [nʲɪspəsɨ'latʲ] v. Imperf. gyrru [] v. anfon [] v. ниспровергать [nʲɪsprəvʲər'gatʲ] v. Imperf. dymchwel [] v. нитка ['nʲitkə] n. Fem. edau [] n. Fem. llinyn [] n. Masc. cainc [] n. Fem. нить ['nʲitʲ] n. Fem. edau [] n. Fem. ничего [nʲɪʧə'go] adv. dim [] n. Masc. ничего [] part. mo [] praep. ничто [nʲɪʧ'to] pron. gwagnod [] n. Masc. dim [] n. Masc. ничтожность [nʲɪʧ'toʐnəstʲ] n. Fem. bychandra [] n. Masc. bychander [] n. Masc. ничтожный [nʲɪʧ'toʐnɨj] a. tila [] a. tenau [] a. salw [] a. pitw [] a. gwael [] a. ничуть [] adv. dim mymryn ничуть не лучше = dim mymryn gwell нищета [nʲɪɕə'ta] n. Fem. trueni [] n. Masc. нищий ['nʲiɕɪj] a. amdlawd [] a. нищий ['nʲiɕɪj] n. Masc. Anim. cardotyn [] n. Masc. tlotyn [] n. Masc. achenog [] n. Masc. но ['no] cj. ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) eithr [] cj. ("Eithr" means "but" when it shows a contrast with what preceded it, such as "not this but that". (Not everyone uses "eithr".)) hagen [] cj. новатор [nɐ'vatər] n. Masc. Anim. arloesydd [] n. Masc. новенький ['novʲənʲkʲɪj] a. newydd [] a. iraidd [] a. cri [] a. новобранец [nəvɐb'ranʲəʦ] n. Masc. Anim. adfilwr [] n. Masc. новобрачная [nəvɐb'raʧnəjə] n. Fem. Anim. priodferch [] n. Fem. новобрачный [nəvɐb'raʧnɨj] n. Masc. Anim. priodfab [] n. Masc. нововведение [nəvəvvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. adnewyddiad [] n. Masc. новоприбывший [nəvəprʲɪ'bɨfʂɨj] n. Masc. Anim. newydd-ddyfodiad [] n. Masc. новость ['novəstʲ] n. Fem. newydd [] n. Masc. новшество ['nofʂəstvə] n. Neut. adnewyddiad [] n. Masc. новый ['novɨj] a. newydd [] a. cri [] a. crai [] a. нога [nɐ'ga] n. Fem. coes [] n. Fem. troed [] n. Masc. Fem. hegl [] n. Fem. ноготь ['nogətʲ] n. Masc. ewin [] n. Masc. Fem. нож ['noʂ] n. Masc. cyllell [ˈkəɬɛɬ] n. Fem. ножик [] n. Masc. cyllell [ˈkəɬɛɬ] n. Fem. (bach) ножка ['noʂkə] n. Fem. paladr [] n. Masc. coes [] n. Fem. ножницы ['noʐnʲɪʦɨ] n. Fem. Pl. siswrn [] n. Masc. gwellaif [] n. Masc. ножны ['noʐnɨ] n. Fem. Pl. gwain [] n. Fem. ноздря [nɐzd'rʲa] n. Fem. ffroen [] n. Fem. ноль ['nolʲ] n. Masc. sero [] n. Masc. gwagnod [] n. Masc. dim [] n. Masc. номер ['nomʲər] n. Masc. 1. rhifyn [] n. Masc. rhif [] n. Masc. 2. ystafell [] n. Fem. 3. eitem [] n. Fem. нора [nɐ'ra] n. Fem. twll [] n. Masc. lloches [] n. Fem. gwâl [] n. Fem. glwth [] n. Masc. adwy [] n. Fem. норка [] n. Fem. Anim. (животное) minc норка [] n. Fem. (уменьш. к "нора"; мех животного) gwâl fach twll bach норма ['normə] n. Fem. safon [] n. Fem. rheol [] n. Fem. нормальный [nɐr'malʲnɨj] a. safonol [] a. rheolaidd [] a. arferol [] a. нормативный [nərmɐ'tʲivnɨj] a. safonol [] a. нос ['nos] n. Masc. trwyn [] n. Masc. gylfin [] n. Masc. ("Gylfin" is the kind of bill a bird has.) носик ['nosʲɪk] n. Masc. trwyn [] n. Masc. (bach) носилки [nɐ'sʲilkʲɪ] n. Fem. Pl. elor [] n. Fem. носить [nɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 1. dwyn [] v. cludo [] v. 2. gwisgo [] v. носиться [nɐ'sʲiʦə] v. Imperf. 1. rhuthro [] v. gwibio [] v. 2. ffwdanu [] v. она носится со своим сыном = mae hi fel iâr â deugyw 3. parhau [] v. носок [nɐ'sok] n. Masc. (уменьш. к "нос") trwyn bach носок [nɐ'sok] n. Masc. (часть одежды) hosan [] n. Fem. ностальгия [nəstɐlʲ'gʲijə] n. Fem. hiraeth [] n. Masc. нота ['notə] n. Fem. nodyn [] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. ail [] n. Fem. нотация [nɐ'taʦɨjə] n. Fem. llith [] n. Fem. нотка ['notkə] n. Fem. nodyn [] n. Masc. ночевать [nəʧə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. aros noson cysgu'r nos ночной [nɐʧ'noj] a. nosol [] a. ночь ['noʧ] n. Fem. noswaith [] n. Fem. ("Noson" or "noswaith" (that is "gwaith" as in "period", rather than "work") is a period at the end of a day. One evening would be a "noson" or "noswaith", and there is some ambiguity between "evening" and "night".) noson [] n. Fem. ("Noson" or "noswaith" (that is "gwaith" as in "period", rather than "work") is a period at the end of a day. One evening would be a "noson" or "noswaith", and there is some ambiguity between "evening" and "night".) nos [] n. Fem. ("Nos" probably always means "night".) Спокойной ночи! = Nos da! ноша ['noʂə] n. Fem. pwys [] n. Masc. pwn [] n. Masc. baich [] n. Masc. ноябрь [nɐ'jabrʲ] n. Masc. Tachwedd [] n. Masc. нрав ['nraf] n. Masc. tymer [] n. Fem. naws [] n. Fem. natur [] n. Fem. hwyl [] n. Fem. нравиться ['nravʲɪʦə] v. Imperf. bodloni [] v. Мне это нравится. = Rwy'n ei hoffi. нравственный ['nrafstvʲənnɨj] a. moesol [] a. ну ['nu] part. wel [] part. нужда [nuʐ'da] n. Fem. tlodi [] n. Masc. rheidrwydd [] n. Masc. rhaid [] n. Masc. gofyn [] n. Masc. eisiau [] n. Masc. ("Isio" is used in N. Wales dialectic writing for "eisiau".) angen [] n. Masc. ("Angen" is most properly "need". "Angen" is part of the condition of the world.) нужный ['nuʐnɨj] a. rhaid [] a. (Strictly speaking, this adjective exists only in the eq., comp. and sup.) angenrheidiol [] a. gofynnol [] a. dir [] a. anafraid [] a. нуль ['nulʲ] n. Masc. sero [] n. Masc. gwagnod [] n. Masc. dim [] n. Masc. нумеровать [numʲərɐ'vatʲ] v. Imperf. rhifo [] v. ныне [] adv. rŵan [] adv. ("Rŵan" is used in N. Wales.) nawr [] adv. ("Nawr" is used in S. Wales.) нынешний [] a. cyfoes [] a. ("Cyfoes" means "from the same period", or sometimes "the same period as us", i.e., "modern".) нынче [] adv. rŵan [] adv. ("Rŵan" is used in N. Wales.) nawr [] adv. ("Nawr" is used in S. Wales.) нырять [nɨ'rʲatʲ] v. Imperf. Intrans. suddo [] v. ныть ['nɨtʲ] v. Imperf. Intrans. swnian [] v. нюхать ['nʲuхətʲ] v. Imperf. arogli [] v. arogleuo [] v. ffroeni [] v. нянчить ['nʲanʧɪtʲ] v. Imperf. magu [] v. нянька ['nʲanʲkə] n. Fem. Anim. mamaeth [] n. Fem. gweinyddes [] n. Fem. няня ['nʲanʲə] n. Fem. Anim. (женщина, ухаживающая за ребенком) mamaeth [] n. Fem. gweinyddes [] n. Fem. о ['o] praep. am [] praep. ynghylch [] praep. parthed [] praep. ar [] praep. о [] part. o [] part. об ['op] praep. ynghylch [] praep. parthed [] praep. am [] praep. оба ['obə] num. dau [] num. обе машины = y ddau gar мы обе = ni'n ddwy Вы оба правы. = Mae'r ddau ohonoch chi'n iawn. Они оба промокли. = Fe gaethon nhw eu gwlychu ill dau. обанкротиться [əbɐnk'rotʲɪʦə] v. Perf. torri [] v. обаяние [əbə'janʲɪjə] n. Neut. swyn [] n. Masc. cyfaredd [] n. Fem. обвал [ɐb'val] n. Masc. aball [] n. Fem. обваливаться [ɐb'valʲɪvəʦə] v. Imperf. ymollwng [] v. cwympo [] v. adfeilio [] v. обвивать [əbvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. troelli [] v. torchi [] v. dirwyn [] v. am-droi [] v. обвинение [əbvʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. cyhuddiad [] n. Masc. argyhoeddiad [] n. Masc. achwyniad [] n. Masc. обвинитель [əbvʲɪ'nʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. erlynydd [] n. Masc. обвинительный [əbvʲɪ'nʲitʲəlʲnɨj] a. barnol [] a. achwyngar [] a. обвинять [əbvʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. cyhuddo [] v. beio [] v. haeru [] v. обволакивать [əbvɐ'lakʲɪvətʲ] v. Imperf. amdoi [] v. обворожительный [əbvərɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a. swynol [] a. hudol [] a. обвязывать [ɐb'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. обгонять [əbgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. goddiweddyd [] v. обдирать [əbdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. rhuglo [] v. diosg [] v. crafu [] v. обдуманный [ɐb'dumənnɨj] a. pwyllog [] a. обдумывание [ɐb'dumɨvənʲɪjə] n. Neut. adlewyrch [] n. Masc. обдумывать [ɐb'dumɨvətʲ] v. Imperf. ystyried [] v. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) pwyllo [] v. myfyrio [] v. meddwl [] v. ("Meddwl" is the mental process, the act of thinking, processing thoughts.) astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) обед [ɐ'bʲɛt] n. Masc. cinio [] n. Masc. Fem. обедать [ɐ'bʲɛdətʲ] v. Imperf. Intrans. ciniawa [] v. обедня [ɐ'bʲɛdnʲə] n. Fem. offeren [] n. Fem. обеднять [əbʲəd'nʲatʲ] v. Imperf. tlodi [] v. обезличенный [əbʲəz'lʲiʧənnɨj] a. amhersonol [] a. обезображивать [əbʲəzɐb'raʐɨvətʲ] v. Imperf. aflunio [] v. обезьяна [əbʲəzʲ'janə] n. Fem. Anim. âb [] n. Masc. Fem. обезьянничать [əbʲəzʲ'jannʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. dynwared [] v. обелять [əbʲə'lʲatʲ] v. Imperf. golchi [] v. оберег [] n. Masc. crair [] n. Masc. оберегать [əbʲərʲə'gatʲ] v. Imperf. cadw [] v. обернуться [əbʲər'nuʦə] v. Perf. troi [] v. обертка [ɐ'bʲortkə] n. Fem. goblygiad [] n. Masc. clawr [] n. Masc. caead [] n. Masc. ("Caead" is the top of a tin or vessel.) обескураживать [əbʲəsku'raʐɨvətʲ] v. Imperf. digalonni [] v. обеспечение [əbʲəs'pʲɛʧənʲɪjə] n. Neut. 1. darpariaeth [] n. Fem. программное обеспечение = meddalwedd darpar [] n. Masc. cyfarpar [] n. Masc. arlwy [] n. Fem. 2. dilysrwydd [] n. Masc. обеспечивать [əbʲəs'pʲɛʧɪvətʲ] v. Imperf. sicrhau [] v. diogelu [] v. darparu [] v. cyfarpar [] v. costio [] v. обесцвечивать [əbʲəsʦ'vʲɛʧɪvətʲ] v. Imperf. gwywo [] v. обет [ɐ'bʲɛt] n. Masc. ern [] n. Fem. adduned [] n. Fem. обещание [əbʲə'ɕanʲɪjə] n. Neut. addewid [] n. Masc. Fem. gair [] n. Masc. ern [] n. Fem. cred [] n. Fem. обещать [əbʲə'ɕatʲ] v. Perf. Imperf. (дать слово; заверить) (предвещать, внушать надежду) addo [] v. addaw [] v. обжечь [] v. Perf. pobi [] v. llosgi [] v. обжигать [əbʐɨ'gatʲ] v. Imperf. pobi [] v. llosgi [] v. ennyn [] v. crasu [] v. обжора [ɐb'ʐorə] n. Masc. Fem. gewai [] n. Masc. glwth [] n. Masc. bolgi [] n. Masc. обзор [ɐb'zor] n. Masc. arolwg [] n. Masc. adolygiad [] n. Masc. adolwg [] n. Fem. обида [ɐ'bʲidə] n. Fem. tramgwydd [] n. Masc. sarhad [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. обидеть [ɐ'bʲidʲətʲ] v. Perf. sarhau [] v. coddi [] v. обидеться [] v. Perf. digio [] v. обидный [ɐ'bʲidnɨj] a. sarhaus [] a. обидчивый [ɐ'bʲitʧɪvɨj] a. pigog [] a. обижать [əbʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. bustachu [] v. coddi [] v. digio [] v. sarhau [] v. amherchi [] v. обижаться [əbʲɪ'ʐaʦə] v. Imperf. digio [] v. обилие [ɐ'bʲilʲɪjə] n. Neut. golud [] n. Masc. cnwd [] n. Masc. обильный [ɐ'bʲilʲnɨj] a. tew [] a. helaeth [] a. goludog [] a. cyfoethog [] a. aelaw [] a. обиталище [əbʲɪ'talʲɪɕə] n. Neut. addod [] n. Masc. обитатель [əbʲɪ'tatʲəlʲ] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. обитать [əbʲɪ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. trigo [] v. preswylio [] v. byw [] v. обладание [əblɐ'danʲɪjə] n. Neut. mwynhad [] n. Masc. meddiant [] n. Masc. обладать [əblɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. piau [] v. perchenogi [] v. meddu [] v. meddiannu [] v. mwynhau [] v. облаивать [] v. Imperf. cyfarth [] v. облако ['obləkə] n. Neut. cwmwl [] n. Masc. областной [əblɐst'noj] a. rhanbarthol [] a. область ['obləstʲ] n. Fem. pau [] n. Fem. tuedd [] n. Masc. Fem. talaith [] n. Fem. ardal [] n. Fem. bro [] n. Fem. parth [] n. Masc. cylch [] n. Masc. amgant [] n. Masc. cyfair [] n. Masc. облатка [ɐb'latkə] n. Fem. afrlladen [] n. Fem. ("Afrlladen" is the kind of wafer used in the celebration of the Mass.) afrllad [] n. Fem. ("Afrllad" is the kind of wafer used in the celebration of the Mass.) облачение [əblɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. abid [] n. Masc. Fem. облачный ['obləʧnɨj] a. cymylog [] a. wybrennol [] a. облегчать [əblʲəх'ʧatʲ] v. Imperf. ysgafnhau [] v. rhwyddhau [] v. llonyddu [] v. lleddfu [] v. hyrwyddo [] v. hwyluso [] v. облегчение [əblʲəх'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. rhwyddineb [] n. Masc. облигация [] n. Fem. rhwym [] n. Masc. облизывать [ɐb'lʲizɨvətʲ] v. Imperf. llyfu [] v. облик ['oblʲɪk] n. Masc. rhith [] n. Masc. llun [] n. Masc. gwaith [] n. Masc. обложить [əblɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. gwarchae [] v. (You "gwarchae ar" something.) обложка [ɐb'loʂkə] n. Fem. clawr [] n. Masc. caead [] n. Masc. ("Caead" is the top of a tin or vessel.) облокачиваться [əblɐ'kaʧɪvəʦə] v. Imperf. pwyso [] v. облом [ɐb'lom] n. Masc. methiant [] n. Masc. обломаться [] v. Perf. methu [] v. обломок [ɐb'lomək] n. Masc. dryll [] n. Masc. darn [] n. Masc. обман [ɐb'man] n. Masc. anwiredd [] n. Masc. ffug [] n. Masc. siom [] n. Fem. twyll [] n. Masc. ystryw [] n. Fem. обмануть [əbmɐ'nutʲ] v. Perf. twyllo [] v. обмануться [] v. Perf. camgymryd [] v. обманчивый [ɐb'manʧɪvɨj] a. lliwiog [] a. hudol [] a. gau [] a. ffug [] a. camarweiniol [] a. обманщик [ɐb'manɕɪk] n. Masc. Anim. twyllwr [] n. Masc. gwalch [] n. Masc. обманывать [ɐb'manɨvətʲ] v. Imperf. twyllo [] v. siomi [] v. ffoli [] v. bradychu [] v. обманываться [] v. Imperf. camgymryd [] v. обматывать [ɐb'matɨvətʲ] v. Imperf. torchi [] v. dirwyn [] v. обмен [ɐb'mʲɛn] n. Masc. newidiad [] n. Masc. cyfnewidiad [] n. Masc. cyfnewidfa [] n. Fem. cyfnewid [] n. Masc. обменивать [ɐb'mʲenʲɪvətʲ] v. Imperf. cyfnewid [] v. newid [] v. marchnata [] v. обморок ['obmərək] n. Masc. llewyg [] n. Masc. marwgwsg [] n. Masc. обмывать [əbmɨ'vatʲ] v. Imperf. golchi [] v. обнажать [əbnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. noethi [] v. dirwyn [] v. diosg [] v. обнажаться [əbnɐ'ʐaʦə] v. Imperf. ymnoethi [] v. ymddihatru [] v. обнаженный [əbnɐ'ʐonnɨj] a. (нагой; лишенный листвы) noethlymun [] a. (noeth lymun) noeth [] a. moel [] a. llwm [] a. обнародование [əbnɐ'rodəvənʲɪjə] n. Neut. amlygiad [] n. Masc. обнародовать [əbnɐ'rodəvətʲ] v. Perf. amlygu [] v. обнаружение [əbnəru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. datguddiad [] n. Masc. darganfyddiad [] n. Masc. caffaeliad [] n. Masc. обнаруживать [əbnɐ'ruʐɨvətʲ] v. Imperf. datguddio [] v. datgelu [] v. darganfod [] v. amlygu [] v. обнаруживаться [əbnɐ'ruʐɨvəʦə] v. Imperf. amlygu [] v. обнаружить [əbnɐ'ruʐɨtʲ] v. Perf. datgelu [] v. darganfod [] v. amlygu [] v. обнимать [əbnʲɪ'matʲ] v. Imperf. cofleidio [] v. обновитель [] n. Masc. Anim. adnewyddwr [] n. Masc. обновление [əbnɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. adnewyddiad [] n. Masc. обновлять [əbnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. adnewyddu [] v. обнять [] v. Perf. cofleidio [] v. обо [] praep. am [] praep. обогащать [əbəgɐ'ɕatʲ] v. Imperf. cyfoethogi [] v. обогащаться [] v. Imperf. ymgyfoethogi [] v. cyfoethogi [] v. обогнать [əbɐg'natʲ] v. Perf. goddiweddyd [] v. обогревать [əbəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. gwresogi [] v. обод ['obət] n. Masc. cant [] n. Masc. ободок [əbɐ'dok] n. Masc. dolen [] n. Fem. cant [] n. Masc. amgarn [] n. Masc. Fem. ободрение [əbɐd'rʲenʲɪjə] n. Neut. cysur [] n. Masc. ободрить [əbɐd'rʲitʲ] v. Perf. ysbrydoli [] v. ободрять [əbɐd'rʲatʲ] v. Imperf. cysuro [] v. обожать [əbɐ'ʐatʲ] v. Imperf. addoli [] v. обозначать [əbəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. (значить, иметь значение) dynodi [] v. обозначать [əbəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. nodi [] v. обозначение [əbəznɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. enwad [] n. Masc. enw [] n. Masc. обозреватель [əbəzrʲə'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. adolygydd [] n. Masc. adolygwr [] n. Masc. gwyliwr [] n. Masc. обозревать [əbəzrʲə'vatʲ] v. Imperf. arolygu [] v. adolygu [] v. обозрение [əbɐz'rʲenʲɪjə] n. Neut. arolwg [] n. Masc. adolygiad [] n. Masc. обойма [ɐ'bojmə] n. Fem. ystorgell оболочка [əbɐ'loʧkə] n. Fem. gwain [] n. Fem. cogwrn [] n. Masc. cib [] n. Masc. обонять [əbɐ'nʲatʲ] v. Imperf. arogli [] v. arogleuo [] v. clywed [] v. ("Clywed" has tended to come to mean only the sense of hearing but older people use it for other senses, so that as well as "clywed sŵn" you can also "clywed blas" (more recently "blasu") and "clywed arogl" (more recently "arogleuo") and also to feel an emotion ("clywed â'r galon").) оборачиваться [] v. Imperf. troi [] v. оборвать [] v. Perf. 1. torri [] v. 2. casglu [] v. оборона [əbɐ'ronə] n. Fem. amddiffyniad [] n. Masc. оборонительный [əbərɐ'nʲitʲəlʲnɨj] a. amddiffynnol [] a. caerog [] a. оборонять [əbərɐ'nʲatʲ] v. Imperf. amddiffyn [] v. оборот [əbɐ'rot] n. Masc. tro [] n. Masc. amdro [] n. Masc. оборудование [əbɐ'rudəvənʲɪjə] n. Neut. cyfarpar [] n. Masc. обосноваться [əbəsnɐ'vaʦə] v. Perf. ymsefydlu [] v. sefydlu [] v. gwastatáu [] v. gwaelodi [] v. cartrefu [] v. обосновывать [əbɐs'novɨvətʲ] v. Imperf. seilio [] v. sefydlu [] v. обострять [əbɐst'rʲatʲ] v. Imperf. hogi [] v. обочина [ɐ'boʧɪnə] n. Fem. min ffordd обоюдоострый [əbəjudə'ostrɨj] a. daufiniog [] a. обрабатывать [əbrɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. trin [] v. trafod [] v. gweithio [] v. amaethu [] v. обработка [əbrɐ'botkə] n. Fem. ymdriniaeth [] n. Fem. triniaeth [] n. Fem. обрадовать [] v. Perf. llawenychu [] v. обрадоваться [] v. Perf. llawenychu [] v. образ ['obrəs] n. Masc. (икона) llun [] n. Masc. delw [] n. Fem. образ ['obrəs] n. Masc. (форма, изображение) llun [] n. Masc. rhith [] n. Masc. ffigur [] n. Masc. Fem. delw [] n. Fem. bath [] n. Masc. arddull [] n. Fem. gwrthrych [] n. Masc. gwasgod [] n. Masc. diwygiad [] n. Masc. образец [əbrɐ'zʲɛʦ] n. Masc. safon [] n. Fem. portread [] n. Masc. llun [] n. Masc. ffurflen [] n. Fem. образование [əbrəzɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 1. addysg [] n. Fem. dysgeidiaeth [] n. Fem. 2. cyfansoddiad [] n. Masc. образованный [əbrɐ'zovənnɨj] a. dysgedig [] a. образовательный [əbrəzɐ'vatʲəlʲnɨj] a. addysgol [] a. addysgiadol [] a. образовать [əbrəzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. llunio [] v. образовывать [əbrɐ'zovɨvətʲ] v. Imperf. 1. llunio [] v. 2. addysgu [] v. образумиться [] v. Perf. synhwyro [] v. образцовый [əbrɐz'ʦovɨj] a. safonol [] a. обрамлять [] v. Imperf. minio [] v. обратить [] v. Perf. troi [] v. обратиться [] v. Perf. 1. ymgeisio [] v. cyfarch [] v. annerch [] v. 2. troi [] v. обратно [ɐb'ratnə] adv. draw [] adv. обратный [ɐb'ratnɨj] a. gwrthdroadol [] a. gwrthwyneb [] a. обращать [əbrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. trosi [] v. troi [] v. обращать внимание = rhoi sylw i rywbeth am-droi [] v. обращаться [əbrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. 1. ymdrin [] v. trin [] v. trafod [] v. teimlo [] v. 2. ymgeisio [] v. cyfarch [] v. annerch [] v. 3. troi [] v. обращение [əbrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 1. ymdriniaeth [] n. Fem. triniaeth [] n. Fem. diwygiad [] n. Masc. 2. araith [] n. Fem. annerch [] n. Masc. 3. tro [] n. Masc. обрез [ɐb'rʲɛs] n. Masc. min [] n. Masc. godre [] n. Masc. обрезать [əbrʲə'zatʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. обрекать [əbrʲə'katʲ] v. Imperf. tynghedu [] v. обременительный [əbrʲəmʲə'nʲitʲəlʲnɨj] a. trymaidd [] a. beichus [] a. обременять [əbrʲəmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. llwytho [] v. обрести [əbrʲəs'tʲi] v. Perf. cael [] v. обречь [] v. Perf. tynghedu [] v. обрешетка [əbrʲə'ʂɛtkə] n. Fem. rhwyll [] n. Fem. обрисовать [əbrʲɪsɐ'vatʲ] v. Perf. amlinellu [] v. обрисовывать [əbrʲɪ'sovɨvətʲ] v. Imperf. dylunio [] v. darlunio [] v. обруч ['obruʧ] n. Masc. dolen [] n. Fem. cant [] n. Masc. amgarn [] n. Masc. Fem. обручить [əbru'ʧitʲ] v. Perf. dyweddïo [] v. обрушение [ɐb'ruʂənʲɪjə] n. Neut. aball [] n. Fem. обрыв [ɐb'rɨf] n. Masc. 1. dibyn [] n. Masc. clogwyn [] n. Masc. 2. toriad [] n. Masc. обрывистый [ɐb'rɨvʲɪstɨj] a. 1. serth [] a. 2. swta [] a. обрывок [ɐb'rɨvək] n. Masc. clwt [] n. Masc. обрызгивать [ɐb'rɨzgʲɪvətʲ] v. Imperf. gwlychu [] v. обряд [ɐb'rʲat] n. Masc. defod [] n. Fem. cadwraeth [] n. Fem. обследование [ɐps'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. arolwg [] n. Masc. обследователь [ɐps'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. arholwr [] n. Masc. обследовать [ɐps'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. Imperf. archwilio [] v. обслуживание [ɐps'luʐɨvənʲɪjə] n. Neut. gweinidogaeth [] n. Fem. gwasanaeth [] n. Masc. обслуживать [ɐps'luʐɨvətʲ] v. Imperf. gweini [] v. gwasanaethu [] v. обстановка [əpstɐ'nofkə] n. Fem. sefyllfa [] n. Fem. dodrefnyn [] n. Masc. обстоятельный [əpstə'jatʲəlʲnɨj] a. cynhwysfawr [] a. обстоятельство [əpstə'jatʲəlʲstvə] n. Neut. ffaith [] n. Fem. amgylchiad [] n. Masc. обстреливать [ɐpst'rʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. lluchio [] v. обстукивать [ɐps'tukʲɪvətʲ] v. Imperf. taro [] v. обступать [əpstu'patʲ] v. Imperf. amgylchynu [] v. amgylchu [] v. обсуждать [əpsuʐ'datʲ] v. Imperf. ymdrin [] v. trafod [] v. teimlo [] v. rhesymu [] v. dadlau [] v. обсуждение [əpsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. trafodaeth [] n. Fem. ymdriniaeth [] n. Fem. обтесывать [ɐp'tʲosɨvətʲ] v. Imperf. naddu [] v. обувь ['obufʲ] n. Fem. esgidiau обусловливать [əbus'lovlʲɪvətʲ] v. Imperf. pennu [] v. amodi [] v. обух ['o'buх] n. Masc. cil [] n. Masc. обучать [əbu'ʧatʲ] v. Imperf. meithrin [] v. hyfforddi [] v. dysgu [] v. (You "dysgu i" a person.) addysgu [] v. обучение [əbu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. magwraeth [] n. Fem. hyfforddiant [] n. Masc. dysgeidiaeth [] n. Fem. athrawiaeth [] n. Fem. addysgiaeth [] n. Fem. addysg [] n. Fem. обуять [əbu'jatʲ] v. Perf. trechu [] v. gorchfygu [] v. обхват [ɐbх'vat] n. Masc. amfesur [] n. Masc. обхватывать [ɐbх'vatɨvətʲ] v. Imperf. craffu [] v. обходительность [əbхɐ'dʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. tirionwch [] n. Masc. обходительный [əbхɐ'dʲitʲəlʲnɨj] a. moesgar [] a. cwrtais [] a. обходить [əbхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. rhodio [] v. llwybro [] v. обходиться [əbхɐ'dʲiʦə] v. Imperf. 1. ymwneud [] v. ymdrin [] v. trin [] v. trafod [] v. teimlo [] v. delio [] v. 2. costio [] v. 3. hepgor [] v. обшивка [ɐp'ʂɨfkə] n. Fem. cragen [] n. Fem. обширный [ɐp'ʂɨrnɨj] a. maith [] a. helaeth [] a. eang [] a. общаться [ɐb'ɕaʦə] v. Imperf. ymwneud [] v. ymddiddan [] v. gohebu [] v. delio [] v. cymdeithasu [] v. общедоступный [əbɕədɐs'tupnɨj] a. cyhoedd [] a. общежитие [əbɕə'ʐɨtʲɪjə] n. Neut. neuadd [] n. Fem. ("Neuadd" is a (large) building or large open room.) llety [] n. Masc. общенародный [əbɕənɐ'rodnɨj] a. cyhoedd [] a. общение [ɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. masnach [] n. Fem. общепринятый [əbɕəp'rʲinʲətɨj] a. uniongred [] a. safonol [] a. cyffredin [] a. общественность [ɐb'ɕɛstvʲənnəstʲ] n. Fem. cyhoedd [] n. Masc. общественный [ɐb'ɕɛstvʲənnɨj] a. cymdeithasol [] a. cyhoeddus [] a. cyhoedd [] a. общество ['obɕəstvə] n. Neut. cymuned [] n. Fem. cymdeithas [] n. Fem. cwmni [] n. Masc. общий ['obɕɪj] a. (одинаково свойственный, совместный) cyffredinol [] a. cyffredin [] a. cyd [] a. sathredig [] a. gwerinol [] a. община ['ob'ɕinə] n. Fem. cymuned [] n. Fem. общительный [ɐb'ɕitʲəlʲnɨj] a. cyfathrebol [] a. общность ['obɕnəstʲ] n. Fem. cymuned [] n. Fem. cyfathrach [] n. Fem. объедаться [əbjə'daʦə] v. Imperf. alaru [] v. объединение [əbjədʲɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. undeb [] n. Masc. cymuned [] n. Fem. cynghrair [] n. Masc. Fem. cyfuniad [] n. Masc. cyfundeb [] n. Masc. cyfathrach [] n. Fem. объединитель [] n. Masc. Anim. unwr [] n. Masc. объединить [əbjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. uno [] v. cyfuno [] v. объединиться [əbjədʲɪ'nʲiʦə] v. Perf. ymuno [] v. uno [] v. объединять [əbjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. uno [] v. cyfuno [] v. corffori [] v. объединяться [əbjədʲɪ'nʲaʦə] v. Imperf. ymgorffori [] v. объезд [ɐb'jɛst] n. Masc. amdaith [] n. Fem. ("Amdaith" is an electrical circuit.) объезжать [əbjəz'ʐatʲ] v. Imperf. (лошадь) hyfforddi [] v. объект [ɐb'jɛkt] n. Masc. (в т.ч. о человеке) gwrthrych [] n. Masc. объективный [əbjək'tʲivnɨj] a. gwrthrychol [] a. объектный [] a. gwrthrychol [] a. объем [ɐb'jom] n. Masc. swm [] n. Masc. maint [] n. Masc. объемлющий [ɐb'jɛmlʲuɕɪj] a. cynhwysfawr [] a. объемность [] n. Fem. sylwedd [] n. Masc. объявить [əbjə'vʲitʲ] v. Perf. hysbysu [] v. объявление [əbjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. rhybudd [] n. Masc. hysbysrwydd [] n. Masc. hysbysiad [] n. Masc. hysbyseb [] n. Fem. datganiad [] n. Masc. cyhoeddiad [] n. Masc. объявлять [əbjəv'lʲatʲ] v. Imperf. traethu [] v. swnio [] v. mynegi [] v. hysbysu [] v. hysbysebu [] v. объяснение [əbjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. esboniad [] n. Masc. eglurhad [] n. Masc. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) dehongliad [] n. Masc. amlygiad [] n. Masc. объяснить [əbjəs'nʲitʲ] v. Perf. egluro [] v. объяснять [əbjəs'nʲatʲ] v. Imperf. esbonio [] v. egluro [] v. mynegi [] v. dirnad [] v. datod [] v. объятие [ɐb'jatʲɪjə] n. Neut. cofleidiad [] n. Masc. обыкновение [əbɨknɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. arferiad [] n. Masc. обыкновенный [əbɨknɐ'vʲɛnnɨj] a. sathredig [] a. plaen [] a. cyffredin [] a. arferol [] a. обыскивать [ɐ'bɨskʲɪvətʲ] v. Imperf. chwilio [] v. обычай [ɐ'bɨʧəj] n. Masc. arferiad [] n. Masc. arfer [] n. Masc. Fem. defod [] n. Fem. argoel [] n. Fem. обычный [ɐ'bɨʧnɨj] a. rheolaidd [] a. cynefin [] a. cyffredin [] a. arferol [] a. gwerinol [] a. greddfol [] a. обязанность [ɐ'bʲazənnəstʲ] n. Fem. rhwym [] n. Masc. gorfodaeth [] n. Fem. dyletswydd [] n. Fem. dyled [] n. Fem. обязанный [ɐ'bʲazənnɨj] a. rhwym [] a. dyledus [] a. dyledog [] a. обязательный [əbʲə'zatʲəlʲnɨj] a. 1. gorfodol [] a. dyledus [] a. anhepgor [] a. rhwym [] a. 2. cymwynasgar [] a. обязательство [əbʲə'zatʲəlʲstvə] n. Neut. ymrwymiad [] n. Masc. rhwym [] n. Masc. gorfodaeth [] n. Fem. dyletswydd [] n. Fem. dyled [] n. Fem. cred [] n. Fem. обязывать [ɐ'bʲazɨvətʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. обязываться [] v. Imperf. ymrwymo [] v. овен ['o'vʲɛn] n. Masc. Anim. maharen [] n. Masc. hwrdd [] n. Masc. овес [ɐ'vʲos] n. Masc. ceirchyn [] n. Masc. ceirchen [] n. Fem. овладевать [əvlədʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. meistroli [] v. meddu [] v. meddiannu [] v. goddiweddyd [] v. овладеть [əvlɐ'dʲetʲ] v. Perf. Intrans. goresgyn [] v. goddiweddyd [] v. овощ ['ovəɕ] n. Masc. llysieuyn [] n. Masc. овощной [əvɐɕ'noj] a. llysieuol [] a. овраг [ɐv'rak] n. Masc. ceunant [] n. Masc. овсянка [] n. Fem. (крупа, каша) uwd [] n. Masc. овсянка [ɐf'sʲankə] n. Fem. Anim. (птица) peneuryn [] n. Masc. bras melyn овца [ɐv'ʦa] n. Fem. Anim. dafad [] n. Fem. овчарня [ɐf'ʧarnʲə] n. Fem. cail [] n. Fem. toc [] n. Masc. оглавление [] n. Neut. cynnwys [] n. Masc. оглашать [əglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. diasbedain [] v. cyhoeddi [] v. оглашение [əglɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. cyhoeddiad [] n. Masc. оглушать [əglu'ʂatʲ] v. Imperf. 1. syfrdanu [] v. 2. caledu [] v. оглушительный [əglu'ʂɨtʲəlʲnɨj] a. byddarol [] a. оглядеть [] v. Perf. adolygu [] v. оглядываться [] v. Imperf. edrych yn ôl оглянуться [] v. Perf. edrych yn ôl огненно-красный ['ognʲənnə-k'rasnɨj] a. eirias [] a. огненный ['ognʲənnɨj] a. tanlli [] a. tanbaid [] a. eirias [] a. огниво [ɐg'nʲivə] n. Neut. rhwyll [] n. Fem. оговаривать [əgɐ'varʲɪvətʲ] v. Imperf. 1. amodi [] v. 2. athrodi [] v. оговорить [əgəvɐ'rʲitʲ] v. Perf. 1. amodi [] v. 2. athrodi [] v. оголять [əgɐ'lʲatʲ] v. Imperf. noethi [] v. dirwyn [] v. огонек [əgɐ'nʲɛk] n. Masc. tân bach огонь [ɐ'gonʲ] n. Masc. tân [] n. Masc. goleuad [] n. Masc. ufel [] n. Masc. огораживать [əgɐ'raʐɨvətʲ] v. Imperf. gwalio [] v. amgáu [] v. огород [əgɐ'rot] n. Masc. gardd lysiau огорчать [əgɐr'ʧatʲ] v. Imperf. poeni [] v. огорчение [əgɐr'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. poen [] n. Masc. Fem. graen [] n. Masc. Fem. gofid [] n. Masc. dolur [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. brwyn [] n. Masc. alaeth [] n. Masc. afar [] n. Masc. adfyd [] n. Masc. огорченный [əgɐr'ʧonnɨj] a. (вид и т.п.) siomedig [] a. ограда [ɐg'radə] n. Fem. gwrych [] n. Masc. ffens [] n. Fem. ("Ffens" is an artificial hedge, some sort of "clawdd".) clawdd [] n. Masc. cant [] n. Masc. cae [] n. Masc. ограждать [əgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. amddiffyn [] v. achlesu [] v. ограждение [əgrɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. ffens [] n. Fem. ("Ffens" is an artificial hedge, some sort of "clawdd".) cae [] n. Masc. ограничение [əgrənʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. terfyn [] n. Masc. hwb [] n. Masc. caethiwed [] n. Masc. cadwraeth [] n. Fem. ограниченный [əgrɐ'nʲiʧənnɨj] a. cyfyng [] a. caeth [] a. ограничивать [əgrɐ'nʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. terfynu [] v. rhwymo [] v. pennu [] v. hybu [] v. cyfyngu [] v. caethiwo [] v. огромный [ɐg'romnɨj] a. enfawr [] a. dirfawr [] a. aruthrol [] a. anferthol [] a. anferth [] a. abrwysgl [] a. abrwysg [] a. огрызаться [əgrɨ'zaʦə] v. Imperf. ysgyrnygu [] v. chwyrnu [] v. огульный [ɐ'gulʲnɨj] a. ysgubol [] a. огурец [əgu'rʲɛʦ] n. Masc. cucumer [] n. Masc. ода ['odə] n. Fem. odl [] n. Fem. awdl [] n. Fem. одалживать [ɐ'dalʐɨvətʲ] v. Imperf. llogi [] v. benthyca [] v. одаренность [ədɐ'rʲonnəstʲ] n. Fem. athrylith [] n. Fem. одаренный [ədɐ'rʲonnɨj] a. (без дополнения: талантливый) talentog [] a. athrylithgar [] a. одаривать [ɐ'darʲɪvətʲ] v. Imperf. anrhegu [] v. одевать [ədʲə'vatʲ] v. Imperf. gwisgo [] v. trwsio [] v. harneisio [] v. одеваться [ədʲə'vaʦə] v. Imperf. gwisgo [] v. одежда [ɐ'dʲɛʐdə] n. Fem. dillad [] n. Masc. gwisg [] n. Fem. achwre [] n. Masc. achfre [] n. Masc. одержимость [ədʲər'ʐɨməstʲ] n. Fem. meddiant [] n. Masc. одесную [] adv. ar y dde одеть [] v. Perf. gwisgo [] v. одеться [] v. Perf. gwisgo [] v. одеяло [ədʲə'jalə] n. Neut. gwrthban [] n. Masc. carthen [] n. Fem. blanced [] n. Fem. одеяние [ədʲə'janʲɪjə] n. Neut. pais [] n. Fem. gwisg [] n. Fem. gwasgod [] n. Masc. dillad [] n. Masc. abid [] n. Masc. Fem. один [ɐ'dʲin] pron. (некоторый - часто в противопоставлении с «другой»; находящийся в одиночестве) naill [] pron. один [ɐ'dʲin] num. (в количестве одного) un [] num. Один [] n. Masc. Anim. Odin одинаковый [ədʲɪ'nakəvɨj] a. unrhyw [] adv. hafal [] a. cyffelyb [] a. cydradd [] a. одиннадцатый [ɐ'dʲinnəʦətɨj] num. unfed ar ddeg одиннадцать [ɐ'dʲinnəʦətʲ] num. un ar ddeg одинокий [ədʲɪ'nokʲɪj] a. unig [] a. ("Unig" means "only" when used before the noun and "lonely" when used afterwards. For example, "yr unig fab" is "the only son", but "yr mab unig" is "the lonely son".) gweddw [] a. dibriod [] a. одиночество [ədʲɪ'noʧəstvə] n. Neut. unigrwydd [] n. Masc. одиночка [] n. Masc. Fem. (человек) dyn unig одиозный [ədʲɪ'oznɨj] a. anghynnes [] a. однажды [ɐd'naʐdɨ] adv. unwaith [] adv. однако [ɐd'nakə] cj. ond [] cj. ("Ond" is technically the senses of "but" that are like "only" as in "none but that". However, it is generally used for all the senses of "but".) hagen [] cj. одновременный [ədnɐv'rʲɛ'mʲɛnnɨj] a. cyfoed [] a. ("Cyfoed" means "of the same age" — children in the same class are "cyfoed".) cyfamserol [] a. однодневный [] a. undydd [] a. односложный [ədnɐs'loʐnɨj] a. unsillafog [] a. односторонний [ədnəstɐ'ronnʲɪj] a. unochrog [] a. untu [] a. одобрение [ədɐb'rʲenʲɪjə] n. Neut. cymeradwyaeth [] n. Fem. одобрять [ədɐb'rʲatʲ] v. Imperf. cymeradwyo [] v. croesawu [] v. arddel [] v. одолеть [ədɐ'lʲetʲ] v. Perf. meistroli [] v. одолжение [ədɐl'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. ffefryn [] n. Masc. cymwynas [] n. Fem. gwasanaeth [] n. Masc. одр [] n. Masc. elor [] n. Fem. одуванчик [ədu'vanʧɪk] n. Masc. clais [] n. Masc. одурачивать [ədu'raʧɪvətʲ] v. Imperf. ffoli [] v. одухотворенный [əduхətvɐ'rʲonnɨj] a. ysbrydol [] a. одухотворять [əduхətvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. ysbrydoli [] v. ожерелье [əʐə'rʲelʲjə] n. Neut. torch [] n. Fem. aerwy [] n. Masc. ожесточенный [əʐəstɐ'ʧonnɨj] a. chwerw [] a. agerw [] a. оживать [əʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. atgyfodi [] v. adfywio [] v. оживить [əʐɨ'vʲitʲ] v. Perf. ysgogi [] v. dadeni [] v. bywiogi [] v. adnewyddu [] v. adfywhau [] v. оживление [əʐɨv'lʲenʲɪjə] n. Neut. ysgogiad [] n. Masc. diwygiad [] n. Masc. dadeni [] n. Masc. adfywiad [] n. Masc. adeni [] n. Masc. оживленный [əʐɨv'lʲonnɨj] a. (беседа и т.п.) prysur [] a. hoyw [] a. heini [] a. оживлять [əʐɨv'lʲatʲ] v. Imperf. ysgogi [] v. bywiogi [] v. atgyfodi [] v. adlonni [] v. adfywio [] v. adfywhau [] v. ожидание [əʐɨ'danʲɪjə] n. Neut. disgwyliad [] n. Masc. disgwyl [] n. Masc. gwrthrych [] n. Masc. ожидать [əʐɨ'datʲ] v. Imperf. disgwyl [] v. erfyn [] v. (You "erfyn ar" a person.) озабоченный [əzɐ'boʧənnɨj] a. (без дополнения: поглощенный заботами; выражающий беспокойство) pryderus [] a. aflonydd [] a. озадаченный [əzɐ'daʧənnɨj] a. (вид и т.п.) syn [] a. озарять [əzɐ'rʲatʲ] v. Imperf. goleuo [] v. озвучивать [ɐz'vuʧɪvətʲ] v. Imperf. lleisio [] v. geirio [] v. озеро ['ozʲərə] n. Neut. llyn [] n. Masc. озлоблять [əzlɐb'lʲatʲ] v. Imperf. chwerwi [] v. означать [əznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. (значить, иметь значение) golygu [] v. dynodi [] v. arddangos [] v. meddwl [] v. ("Meddwl" is the mental process, the act of thinking, processing thoughts.) озноб [ɐz'nop] n. Masc. cryd [] n. Masc. озорной [əzɐr'noj] a. drwg [] a. direidus [] a. ой [] part. ow [] part. оказаться [] v. Perf. digwydd [] v. оказываться [ɐ'kazɨvəʦə] v. Imperf. digwydd [] v. окаймлять [əkɐjm'lʲatʲ] v. Imperf. minio [] v. океан [əkʲə'an] n. Masc. môr [] n. Masc. eigion [] n. Masc. dyfnder [] n. Masc. окислять [əkʲɪs'lʲatʲ] v. Imperf. suro [] v. окказионализм [əkkəzʲɪənɐ'lʲizm] n. Masc. achlysuriaeth [] n. Fem. achlysuraeth [] n. Fem. оккупировать [əkku'pʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. meddiannu [] v. goresgyn [] v. оклик ['oklʲɪk] n. Masc. galwad [] n. Masc. Fem. окно [ɐk'no] n. Neut. ffenestr [] n. Fem. око ['okə] n. Neut. llygad [] n. Masc. Fem. оковы [ɐ'kovɨ] n. Fem. Pl. rhwym [] n. Masc. llyffethair [] n. Fem. hual [] n. Masc. heyrn [] n. Pl. egwyd [] n. Fem. aerwy [] n. Masc. околдовывать [əkɐl'dovɨvətʲ] v. Imperf. swyno [] v. около ['okələ] adv. ymron [] adv. oddeutu [] adv. около ['okələ] praep. wrth [] praep. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) oddeutu [] praep. gerllaw [] adv. ger [] praep. окольный [ɐ'kolʲnɨj] a. anuniongyrchol [] a. окончание [əkɐn'ʧanʲɪjə] n. Neut. terfyniad [] n. Masc. terfyn [] n. Masc. pen [] n. Masc. diwedd [] n. Masc. diben [] n. Masc. окончательный [əkɐn'ʧatʲəlʲnɨj] a. terfynol [] a. окончить [] v. Perf. gorffen [] v. окоп [ɐ'kop] n. Masc. ffos [] n. Fem. окорок ['okərək] n. Masc. gar [] n. Masc. Fem. окошко [ɐ'koʂkə] n. Neut. ffenestr [] n. Fem. (fach) окраина [ɐk'raɪnə] n. Fem. godre [] n. Masc. окрашивать [ɐk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. lliwio [] v. окрашиваться [ɐk'raʂɨvəʦə] v. Imperf. lliwio [] v. округ ['okruk] n. Masc. rhanbarth [] n. Masc. dosbarth [] n. Masc. cylch [] n. Masc. cantref [] n. Masc. ardal [] n. Fem. amgylch [] n. Masc. округа [ɐk'rugə] n. Fem. cymdogaeth [] n. Fem. cyfyl [] n. Masc. amgylchedd [] n. Masc. amgant [] n. Masc. округленный [əkrug'lʲonnɨj] a. crwn [] a. окружать [əkru'ʐatʲ] v. Imperf. amgylchynu [] v. amgylchu [] v. amgáu [] v. окружающий [əkru'ʐajuɕɪj] a. amgylchynol [] a. amgylchiadol [] a. окружение [əkru'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. cwmpas [] n. Masc. amgylchiad [] n. Masc. amgylchfyd [] n. Masc. amgylchedd [] n. Masc. amgylch [] n. Masc. окружить [əkru'ʐɨtʲ] v. Perf. amgylchynu [] v. gwarchae [] v. (You "gwarchae ar" something.) окружность [ɐk'ruʐnəstʲ] n. Fem. cylch [] n. Masc. cwmpawd [] n. Masc. cwmpas [] n. Masc. cant [] n. Masc. amgylchiad [] n. Masc. amgant [] n. Masc. amfesur [] n. Masc. октябрь [ɐk'tʲabrʲ] n. Masc. Hydref [] n. Masc. окунать [əku'natʲ] v. Imperf. trochi [] v. gwlychu [] v. окунуть [] v. Perf. trochi [] v. окунь ['okunʲ] n. Masc. Anim. penhwyad [] n. Masc. окуривать [ɐ'kurʲɪvətʲ] v. Imperf. mygu [] v. окурок [ɐ'kurək] n. Masc. bonyn [] n. Masc. окутывать [ɐ'kutɨvətʲ] v. Imperf. amdoi [] v. оладья [ɐ'ladʲjə] n. Fem. crempog [] n. Fem. олененок [] n. Masc. Anim. elain [] n. Fem. олень [ɐ'lʲenʲ] n. Masc. Anim. carw [] n. Masc. олицетворение [əlʲɪʦətvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. llun [] n. Masc. олово ['oləvə] n. Neut. tun [] n. Masc. alcam [] n. Masc. ("Alcam" is the metal and chemical element "tin".) ольха [ɐlʲ'хa] n. Fem. gwernen [] n. Fem. омар [ɐ'mar] n. Masc. Anim. cimwch [] n. Masc. омела [ɐ'mʲɛlə] n. Fem. uchelwydd [] n. Masc. омерзение [əmʲər'zʲenʲɪjə] n. Neut. diflastod [] n. Masc. омет [ɐ'mʲot] n. Masc. tas [] n. Fem. das [] n. Fem. омут ['omut] n. Masc. llyn [] n. Masc. омывать [əmɨ'vatʲ] v. Imperf. (окружать своими водами) golchi [] v. он ['on] pron. o [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) fo [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) fe [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) ef [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) e [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) efô [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) efe [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) yntau [] pron. она [ɐ'na] pron. hi [] pron. hyhi [] pron. ("Hyhi" is an emphatic word for "she".) hithau [] pron. они [ɐ'nʲi] pron. nhw [] pron. hwythau [] pron. nhwthau [] pron. hwynt-hwy [] pron. hwynt [] pron. hwy [] pron. оно [ɐ'no] pron. hi [] pron. e [] pron. (The form "e" is used in S. Wales and "o" in N. Wales. These forms become "fe" and "fo" respectively if the preceding word ends with a vowel. "Ef" is the literary form. "Efe" and "efo" are archaic literary forms.) опадать [əpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. cwympo [] v. опал [ɐ'pal] n. Masc. opal опала [ɐ'palə] n. Fem. anfri [] n. Masc. опалять [əpɐ'lʲatʲ] v. Imperf. llosgi [] v. crasu [] v. опасаться [əpɐ'saʦə] v. Imperf. ofni [] v. gwylio [] v. опасение [əpɐ'sʲenʲɪjə] n. Neut. pryder [] n. Masc. ofn [] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. braw [] n. Masc. aeth [] n. Masc. achor [] n. Masc. опасность [ɐ'pasnəstʲ] n. Fem. perygl [] n. Masc. bygwth [] n. Masc. perwyl [] n. Masc. опасный [ɐ'pasnɨj] a. twym [] a. peryglus [] a. hyll [] a. graen [] a. enbydus [] a. enbyd [] a. dybryd [] a. difrifol [] a. опасть [] v. Perf. Intrans. cwympo [] v. опекун [əpʲə'kun] n. Masc. Anim. gwarchodwr [] n. Masc. gofalwr [] n. Masc. arffedog [] n. Fem. опекунский [əpʲə'kunskʲɪj] a. gwarcheidiol [] a. операция [əpʲə'raʦɨjə] n. Fem. gweithrediad [] n. Masc. опередить [əpʲərʲə'dʲitʲ] v. Perf. achub [] v. опережать [əpʲərʲə'ʐatʲ] v. Imperf. blaenori [] v. achub [] v. оперировать [əpʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. gweithredu [] v. опечатка [əpʲə'ʧatkə] n. Fem. gwall argraffu опираться [əpʲɪ'raʦə] v. Imperf. seilio [] v. pwyso [] v. описание [əpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. disgrifiad [] n. Masc. portread [] n. Masc. описать [əpʲɪ'satʲ] v. Perf. disgrifio [] v. darlunio [] v. описывать [ɐ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. disgrifio [] v. ysgythru [] v. darlunio [] v. опись ['opʲɪsʲ] n. Fem. calendr [] n. Masc. оплакивать [ɐp'lakʲɪvətʲ] v. Imperf. galaru [] v. galarnadu [] v. alaethu [] v. оплачивать [ɐp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. talu [] v. sefydlu [] v. оплетать [əplʲə'tatʲ] v. Imperf. plethu [] v. оплеуха [] n. Fem. cernod [] n. Fem. оплодотворять [əplədətvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. ffrwytho [] v. оповещение [] n. Neut. hysbysrwydd [] n. Masc. опоек [ɐ'pojək] n. Masc. Anim. (теленок-сосунок) llo [] n. Masc. опоздать [əpɐz'datʲ] v. Perf. Intrans. colli [] v. опознание [əpɐz'nanʲɪjə] n. Neut. cydnabyddiaeth [] n. Fem. оползень ['opəlzʲənʲ] n. Masc. llithren [] n. Fem. опора [ɐ'porə] n. Fem. post [] n. Masc. paladr [] n. Masc. gobennydd [] n. Masc. gafael [] n. Fem. cynhaliaeth [] n. Fem. cynhaliad [] n. Masc. colofn [] n. Fem. cefn [] n. Masc. оппонент [əppɐ'nʲɛnt] n. Masc. Anim. gwrthwynebydd [] n. Masc. gwrthwynebwr [] n. Masc. оправа [ɐp'ravə] n. Fem. cant [] n. Masc. оправдание [əprɐv'danʲɪjə] n. Neut. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) esgus [] n. Masc. amddiffyniad [] n. Masc. оправдать [əprɐv'datʲ] v. Perf. cyfiawnhau [] v. оправдывать [ɐp'ravdɨvətʲ] v. Imperf. cyfiawnhau [] v. опрашивать [ɐp'raʂɨvətʲ] v. Imperf. holi [] v. archwilio [] v. определение [əprʲədʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. penodiad [] n. Masc. ("Penodiad" is the kind of appointment that you have to a position.) diffiniad [] n. Masc. определенный [əprʲədʲə'lʲonnɨj] a. penodol [] a. pendant [] a. dir [] a. dilys [] a. diau [] a. amodol [] a. определить [əprʲədʲə'lʲitʲ] v. Perf. pennu [] v. определять [əprʲədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. terfynu [] v. sefydlu [] v. penodi [] v. ("Penodi" (= pen-nodi, to mark the head of [a person]) is the sort of appointing that goes with a job: selecting (a person).) pennu [] v. mesuro [] v. mesur [] v. опреснять [əprʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. distyllu [] v. опробование [ɐp'robəvənʲɪjə] n. Neut. praw [] n. Masc. prawf [] n. Masc. опровержение [əprəvʲər'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. gwad [] n. Masc. опрокидывать [əprɐ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. dymchwel [] v. опрокинуть [əprɐ'kʲinutʲ] v. Perf. dymchwel [] v. опрокинуться [] v. Perf. dymchwel [] v. troi drosodd опрометчивый [əprɐ'mʲɛtʧɪvɨj] a. pendramwnwgl [] a. опрос [ɐp'ros] n. Masc. ymgynghoriad [] n. Masc. holiad [] n. Masc. cwis [] n. Masc. опросчик [] n. Masc. Anim. ymofynnydd [] n. Masc. опротестовывать [əprətʲəs'tovɨvətʲ] v. Imperf. gwrthdystio [] v. опрятный [ɐp'rʲatnɨj] a. twt [] a. trefnus [] a. taclus [] a. glân [] a. del [] a. cryno [] a. опубликование [əpublʲɪkɐ'vanʲɪjə] n. Neut. ymddangosiad [] n. Masc. cyhoeddiad [] n. Masc. опубликовать [] v. Perf. cyhoeddi [] v. опубликовывать [əpublʲɪ'kovɨvətʲ] v. Imperf. cyhoeddi [] v. опускать [əpus'katʲ] v. Imperf. suddo [] v. iselu [] v. iselhau [] v. gostwng [] v. darostwng [] v. опускаться [əpus'kaʦə] v. Imperf. ymollwng [] v. trochi [] v. syrthio [] v. suddo [] v. hanfod [] v. disgyn [] v. опустить [əpus'tʲitʲ] v. Perf. gostwng [] v. опуститься [əpus'tʲiʦə] v. Perf. hanfod [] v. опустошать [əpustɐ'ʂatʲ] v. Imperf. difrodi [] v. difetha [] v. anialu [] v. опустошение [əpustɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. difrod [] n. Masc. опустошенный [əpustɐ'ʂonnɨj] a. dinistriol [] a. diffaith [] a. опухать [əpu'хatʲ] v. Imperf. Intrans. chwyddo [] v. опухоль ['opuхəlʲ] n. Fem. chwydd [] n. Masc. chwarren [] n. Fem. codiad [] n. Masc. clap [] n. Masc. опушка [ɐ'puʂkə] n. Fem. 1. gorwydd [] n. Masc. 2. ymylwe [] n. Fem. опыт ['opɨt] n. Masc. 1. profiad [] n. Masc. cyfarwyddyd [] n. Masc. 2. ymgais [] n. Masc. Fem. cynnig [] n. Masc. arbrawf [] n. Masc. опытный ['opɨtnɨj] a. profiadol [] a. опьянять [əpʲjə'nʲatʲ] v. Imperf. meddwi [] v. опять [ɐ'pʲatʲ] adv. trachefn [] adv. mwy [] adv. eto [] adv. eilwaith [] adv. оранжевый [ɐ'ranʐəvɨj] a. melyngoch [] a. оратор [ɐ'ratər] n. Masc. Anim. siaradwr [] n. Masc. llefarydd [] n. Masc. орать [ɐ'ratʲ] v. Imperf. (кричать) sgrechian [] v. rhuo [] v. lleisio [] v. gweiddi [] v. bloeddian [] v. bloeddio [] v. орать [] v. Imperf. (пахать) aredig [] v. arddu [] v. ("Arddu" should properly be "aredig".) aradru [] v. орбита [ɐr'bʲitə] n. Fem. rhod [] n. Fem. cwmpas [] n. Masc. орган [ɐr'gan] n. Masc. (муз. инструмент) organ [] n. Masc. Fem. орган ['orgən] n. Masc. (часть тела; учреждение; периодическое издание) organ [] n. Masc. Fem. организатор [ərgənʲɪ'zatər] n. Masc. Anim. trefnydd [] n. Masc. организация [ərgənʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. trefniant [] n. Masc. trefn [] n. Fem. corff [] n. Masc. организм [ərgɐ'nʲizm] n. Masc. organydd [] n. Masc. организованный [ərgənʲɪ'zovənnɨj] a. trefnus [] a. организовывать [ərgənʲɪ'zovɨvətʲ] v. Imperf. trefnu [] v. trafod [] v. органист [ərgɐ'nʲist] n. Masc. Anim. organydd [] n. Masc. орда [ɐr'da] n. Fem. haid [] n. Fem. орден ['ordʲən] n. Masc. (награда) urdd [] n. Fem. орден ['ordʲən] n. Masc. (организация) urddas [] n. Masc. urdd [] n. Fem. trefn [] n. Fem. орел [ɐ'rʲol] n. Masc. Anim. eryr [] n. Masc. ореол [ərʲə'ol] n. Masc. gogoniant [] n. Masc. орех [ɐ'rʲɛх] n. Masc. cneuen [] n. Fem. орешник [ɐ'rʲɛʂnʲɪk] n. Masc. coll [] n. оригинал [ərʲɪgʲɪ'nal] n. Masc. Anim. (чудак) cymeriad [] n. Masc. оригинальность [ərʲɪgʲɪ'nalʲnəstʲ] n. Fem. arbenigrwydd [] n. Masc. оригинальный [ərʲɪgʲɪ'nalʲnɨj] a. gwreiddiol [] a. creadigol [] a. ориентация [ərʲɪjən'taʦɨjə] n. Fem. tueddiad [] n. Masc. cyfeiriad [] n. Masc. оркестр [ɐr'kʲɛstr] n. Masc. cerddorfa [] n. Fem. орнамент [ɐr'namʲənt] n. Masc. addurniad [] n. Masc. addurn [] n. Masc. орнаментальный [ərnəmʲən'talʲnɨj] a. addurnol [] a. орнитолог [ərnʲɪ'tolək] n. Masc. Anim. adarydd [] n. Masc. орнитология [ərnʲɪtɐ'logʲɪjə] n. Fem. adaryddiaeth [] n. Fem. adariaeth [] n. Fem. adareg [] n. Fem. оросить [] v. Perf. gwlychu [] v. орошать [ərɐ'ʂatʲ] v. Imperf. dyfrhau [] v. ортодоксальный [ərtədɐk'salʲnɨj] a. uniongred [] a. орудие [ɐ'rudʲɪjə] n. Neut. 1. magnel [] n. Fem. gwn [] n. Masc. dryll [] n. Masc. Fem. cyflegr [] n. Masc. 2. offeryn [] n. Masc. arf [] n. Masc. Fem. оруженосец [əruʐə'nosʲəʦ] n. Masc. Anim. yswain [] n. Masc. iangwr [] n. Masc. оружие [ɐ'ruʐɨjə] n. Neut. arf [] n. Masc. Fem. arfogaeth [] n. Fem. орфография [ərfɐ'grafʲɪjə] n. Fem. orgraff [] n. Fem. орхидея [ərхʲɪ'dʲɛjə] n. Fem. tegeirian [] n. Masc. оса [ɐ'sa] n. Fem. Anim. cacynen [] n. Fem. gwenynen farch felyn осада [ɐ'sadə] n. Fem. gwarchae [] n. Masc. осадки [ɐ'satkʲɪ] n. Masc. Pl. (атмосферные) gwlybaniaeth [] n. Masc. осадок [ɐ'sadək] n. Masc. rhelyw [] n. Masc. gwaelod [] n. Masc. gwaddod [] n. Masc. осаждать [əsɐʐ'datʲ] v. Imperf. gwarchae [] v. (You "gwarchae ar" something.) amgylchynu [] v. cynllwyn [] v. осанка [ɐ'sankə] n. Fem. ystum [] n. Masc. Fem. trawiad [] n. Masc. osgo [] n. Masc. gosodiad [] n. Masc. осведомитель [əsvʲədɐ'mʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. hysbyswr [] n. Masc. осведомиться [] v. Perf. gofyn [] v. (To ask a question, you "gofyn cwestiwn". To ask a person, you "gofyn i berson". To ask a person a question, you "gofyn i berson am gwestiwn".) осведомленность [əsvʲədɐm'lʲonnəstʲ] n. Fem. adnabyddiaeth [] n. Fem. ("Adnabyddiaeth" is the knowledge of a person or thing.) осведомленный [əsvʲədɐm'lʲonnɨj] a. (без дополнения: знающий) doeth [] a. call [] a. осведомленный [əsvʲədɐm'lʲonnɨj] a. (о чем-л.; в чем-л.) ymwybodol [] a. hysbys [] a. cyfarwydd [] a. cydnabyddus [] a. осведомляться [əsvʲədɐm'lʲaʦə] v. Imperf. ymofyn [] v. holi [] v. освежать [əsvʲə'ʐatʲ] v. Imperf. ireiddio [] v. adnewyddu [] v. adlonni [] v. освежение [əsvʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. adnewyddiad [] n. Masc. осветить [əsvʲə'tʲitʲ] v. Perf. goleuo [] v. golau [] v. освещать [əsvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. goleuo [] v. golau [] v. освещение [əsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. lleufer [] n. Masc. gwawl [] n. Masc. goleuni [] n. Masc. ("Goleuni" is the abstraction "light".) goleuad [] n. Masc. освидетельствование [əsvʲɪ'dʲetʲəlʲstvəvənʲɪjə] n. Neut. archwiliad [] n. Masc. освободить [əsvəbɐ'dʲitʲ] v. Perf. rhyddhau [] v. освобождать [əsvəbɐʐ'datʲ] v. Imperf. rhyddhau [] v. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) gwaredu [] v. gwared [] v. gollwng [] v. diswyddo [] v. (от выполняемых обязанностей) arloesi [] v. achub [] v. ehangu [] v. dianc [] v. освобождение [əsvəbɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. rhyddhad [] n. Masc. gwaredigaeth [] n. Fem. abred [] n. Masc. освящать [əsvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. cysegru [] v. bendithio [] v. осевой [əsʲə'voj] a. pegynol [] a. оседать [əsʲə'datʲ] v. Imperf. Intrans. 1. sefydlu [] v. cartrefu [] v. 2. ymollwng [] v. iselu [] v. 3. gwastatáu [] v. gwaelodi [] v. осел [ɐ'sʲol] n. Masc. Anim. asyn [] n. Masc. asen [] n. Fem. mul [] n. Masc. осенний [ɐ'sʲɛnnʲɪj] a. hydrefol [] a. осень ['osʲənʲ] n. Fem. hydref [] n. Masc. осенять [əsʲə'nʲatʲ] v. Imperf. cysgodi [] v. осесть [ɐ'sʲɛstʲ] v. Perf. Intrans. 1. sefydlu [] v. cartrefu [] v. 2. ymollwng [] v. 3. gwastatáu [] v. gwaelodi [] v. осина [ɐ'sʲinə] n. Fem. aethnen [] n. Fem. осквернение [əskvʲər'nʲenʲɪjə] n. Neut. aflendid [] n. Masc. осколок [ɐs'kolək] n. Masc. dellten [] n. Fem. darn [] n. Masc. asglodyn [] n. Masc. оскомина [] n. Fem. dincod [] n. Masc. оскорбительный [əskɐr'bʲitʲəlʲnɨj] a. sarhaus [] a. оскорбление [əskɐrb'lʲenʲɪjə] n. Neut. tramgwydd [] n. Masc. sarhad [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. оскорблять [əskɐrb'lʲatʲ] v. Imperf. sarhau [] v. digio [] v. difrïo [] v. coddi [] v. amherchi [] v. amharchu [] v. оскудение [əsku'dʲenʲɪjə] n. Neut. tlodi [] n. Masc. ослабевать [əsləbʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. ymollwng [] v. treio [] v. pallu [] v. lleihau [] v. gwywo [] v. gostegu [] v. ослабление [əslɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. lleihad [] n. Masc. ослаблять [əslɐb'lʲatʲ] v. Imperf. ymlacio [] v. lleihau [] v. lleddfu [] v. gostwng [] v. gostegu [] v. gollwng [] v. amharu [] v. (You "amharu ar" something.) ослеплять [əslʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. dallu [] v. tywyllu [] v. осложнение [əslɐʐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. 1. astrusi [] n. Masc. 2. ôl-effaith осматривать [ɐs'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. ysbïo [] v. arolygu [] v. adolygu [] v. осмеивать [ɐs'mʲɛɪvətʲ] v. Imperf. gwawdio [] v. ffoli [] v. осмеливаться [ɐs'mʲelʲɪvəʦə] v. Imperf. mentro [] v. beiddio [] v. осмелиться [ɐs'mʲelʲɪʦə] v. Perf. mentro [] v. осмеяние [əsmʲə'janʲɪjə] n. Neut. gwawd [] n. Masc. осмотр [ɐs'motr] n. Masc. arolwg [] n. Masc. archwiliad [] n. Masc. осмотреть [] v. Perf. adolygu [] v. осмотрительный [əsmɐt'rʲitʲəlʲnɨj] a. pwyllog [] a. hamddenol [] a. оснащение [əsnɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. cyfarpar [] n. Masc. основа [ɐs'novə] n. Fem. sylfaen [] n. Fem. sail [] n. Fem. bôn [] n. Masc. основание [əsnɐ'vanʲɪjə] n. Neut. 1. sefydliad [] n. Masc. gosodiad [] n. Masc. 2. sylfaen [] n. Fem. sail [] n. Fem. gwaelod [] n. Masc. gwadn [] n. Masc. ("Gwadn" is the kind of sole on your foot/shoe.) godre [] n. Masc. bôn [] n. Masc. carn [] n. Masc. 3. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) achos [] n. Masc. основатель [əsnɐ'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. sylfaenydd [] n. Masc. основательный [əsnɐ'vatʲəlʲnɨj] a. trylwyr [] a. trwyadl [] a. основать [] v. Perf. gwaelodi [] v. основной [əsnɐv'noj] a. (главный) sylfaenol [] a. prif [] a. pennaf [] a. pen [] a. llywodraethol [] a. cyntefig [] a. основывать [ɐs'novɨvətʲ] v. Imperf. seilio [] v. sefydlu [] v. gwadnu [] v. cyfansoddi [] v. основываться [ɐs'novɨvəʦə] v. Imperf. seilio [] v. sefydlu [] v. adail [] v. особа [ɐ'sobə] n. Fem. Anim. person [] n. Masc. особенность [ɐ'sobʲənnəstʲ] n. Fem. arbenigedd [] n. Masc. nodwedd [] n. Fem. arbenigrwydd [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. особенный [ɐ'sobʲənnɨj] a. unigol [] a. penodol [] a. neilltuol [] a. enwedig [] a. arbennig [] a. arbenigol [] a. anad [] a. особняк [əsɐb'nʲak] n. Masc. plasty [] n. Masc. особый [ɐ'sobɨj] a. penodol [] a. pendant [] a. neilltuol [] a. enwedig [] a. arbennig [] a. arbenigol [] a. anad [] a. осовременить [əsəvrʲə'mʲenʲɪtʲ] v. Perf. diweddaru [] v. осознавать [əsəznɐ'vatʲ] v. Imperf. synhwyro [] v. sylweddoli [] v. осознание [əsɐz'nanʲɪjə] n. Neut. argyhoeddiad [] n. Masc. осознать [əsɐz'natʲ] v. Perf. deall [] v. оспаривать [ɐs'parʲɪvətʲ] v. Imperf. dadlau [] v. оставаться [əstɐ'vaʦə] v. Imperf. trigo [] v. dal [] v. aros [] v. оставить [ɐs'tavʲɪtʲ] v. Perf. ymadael [] v. оставлять [əstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. ymadael [] v. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) dilysu [] v. остальной [] pron. llall [] pron. остальные = y gweddill ar ôl останавливать [əstɐ'navlʲɪvətʲ] v. Imperf. peidio [] v. nadu [] v. dal [] v. atal [] v. останавливаться [əstɐ'navlʲɪvəʦə] v. Imperf. trigo [] v. peidio [] v. aros [] v. останки [ɐs'tankʲɪ] n. Masc. Pl. gweddill [] n. Masc. остановить [əstənɐ'vʲitʲ] v. Perf. atal [] v. остановиться [əstənɐ'vʲiʦə] v. Perf. peidio [] v. aros [] v. остановка [əstɐ'nofkə] n. Fem. saib [] n. Masc. safle [] n. Masc. safiad [] n. Masc. arhosfa [] n. Fem. остаток [ɐs'tatək] n. Masc. rhelyw [] n. Masc. gweddill [] n. Masc. остаться [] v. Perf. aros [] v. остерегаться [əstʲərʲə'gaʦə] v. Imperf. malio [] v. gwylio [] v. gofalu [] v. остов ['ostəf] n. Masc. ysgerbwd [] n. Masc. fframwaith [] n. Masc. corff [] n. Masc. burgyn [] n. Masc. остойчивость [ɐs'tojʧɪvəstʲ] n. Fem. sefydlogrwydd [] n. Masc. осторожность [əstɐ'roʐnəstʲ] n. Fem. pwyll [] n. Masc. gofal [] n. Masc. осторожный [əstɐ'roʐnɨj] a. pwyllog [] a. gofalus [] a. острие [əstrʲɪ'jɛ] n. Neut. trwyn [] n. Masc. pwynt [] n. Masc. ("Pwynt" picks up all the meanings of "point" left over from "pwnc" and "blaen", and sometimes even those from "pwnc".) pig [] n. Fem. min [] n. Masc. острить [] v. Imperf. Intrans. (говорить остроты) cellwair [] v. остров ['ostrəf] n. Masc. ynys [] n. Fem. островной [əstrɐv'noj] a. ynysol [] a. островок [əstrɐ'vok] n. Masc. ynys [] n. Fem. остроконечный [əstrəkɐ'nʲɛʧnɨj] a. miniog [] a. llym [] a. острота [ɐst'rotə] n. Fem. (остроумное высказывание) cellwair [] n. Masc. острота [əstrɐ'ta] n. Fem. (сущ. к "острый") min [] n. Masc. остроумный [əstrə'umnɨj] a. hwyliog [] a. doniol [] a. острый ['ostrɨj] a. 1. miniog [] a. main [] a. llym [] a. tost [] a. bachog [] a. awyddus [] a. 2. poeth [] a. tanbaid [] a. 3. tenau [] a. оступаться [əstu'paʦə] v. Imperf. syrthio [] v. baglu [] v. остывать [əstɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. oeri [] v. остыть [] v. Perf. Intrans. oeri [] v. ость ['ostʲ] n. Fem. colyn [] n. Masc. col [] n. Masc. осуждать [əsuʐ'datʲ] v. Imperf. dedfrydu [] v. beio [] v. осуждение [əsuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. cerydd [] n. Masc. argyhoeddiad [] n. Masc. осужденный [əsuʐ'dʲonnɨj] n. Masc. Anim. barnol [] a. осушать [əsu'ʂatʲ] v. Imperf. sychu [] v. осуществить [] v. Perf. sylweddoli [] v. осуществление [əsuɕəstv'lʲenʲɪjə] n. Neut. cwblhad [] n. Masc. осуществлять [əsuɕəstv'lʲatʲ] v. Imperf. sylweddoli [] v. ось ['osʲ] n. Fem. pin [] n. Masc. Fem. pegwn [] n. Masc. colyn [] n. Masc. осязать [əsʲə'zatʲ] v. Imperf. teimlo [] v. clywed [] v. ("Clywed" has tended to come to mean only the sense of hearing but older people use it for other senses, so that as well as "clywed sŵn" you can also "clywed blas" (more recently "blasu") and "clywed arogl" (more recently "arogleuo") and also to feel an emotion ("clywed â'r galon").) от ['ot] praep. rhag [] praep. oddi [] praep. o [] praep. отара [] n. Fem. cail [] n. Fem. отбеливание [ɐd'bʲelʲɪvənʲɪjə] n. Neut. gwyniad [] n. Masc. отбеливать [ɐd'bʲelʲɪvətʲ] v. Imperf. cannu [] v. отбивать [ədbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. pwnio [] v. naddu [] v. отбиваться [ədbʲɪ'vaʦə] v. Imperf. gwingo [] v. отбирать [ədbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 1. dewis [] v. dethol [] v. 2. anrheithio [] v. отблеск ['odblʲəsk] n. Masc. llewyrch [] n. Masc. adlewyrch [] n. Masc. отбор [ɐd'bor] n. Masc. dewis [] n. Masc. detholiad [] n. Masc. отборный [ɐd'bornɨj] a. dethol [] a. amheuthun [] a. отбрасывать [ɐdb'rasɨvətʲ] v. Imperf. 1. bwrw [] v. 2. isgilio [] v. gwrthod [] v. отбросы [ɐdb'rosɨ] n. Masc. Pl. ysbwriel [] n. Masc. sothach [] n. Masc. отбытие [ɐd'bɨtʲɪjə] n. Neut. ymadawiad [] n. Masc. отвага [ɐt'vagə] n. Fem. dewrder [] n. Masc. plwc [] n. Masc. ffyniant [] n. Masc. отваживаться [ɐt'vaʐɨvəʦə] v. Imperf. mentro [] v. beiddio [] v. отважиться [ɐt'vaʐɨʦə] v. Perf. mentro [] v. отважный [ɐt'vaʐnɨj] a. herfeiddiol [] a. glew [] a. dynol [] a. beiddgar [] a. отвал [ɐt'val] n. Masc. tomen [] n. Fem. отведать [ɐt'vʲɛdətʲ] v. Perf. profi [] v. blasu [] v. ("Blasu" has to do with the sensation of tasting.) отведывать [] v. Imperf. profi [] v. отвергать [ətvʲər'gatʲ] v. Imperf. ymwrthod [] v. isgilio [] v. nacáu [] v. gwrthod [] v. gwadu [] v. отверстие [ɐt'vʲɛrstʲɪjə] n. Neut. twll [] n. Masc. toriad [] n. Masc. genau [] n. Masc. crau [] n. Masc. agoriad [] n. Masc. agorfa [] n. Fem. отвесный [ɐt'vʲɛsnɨj] a. serth [] a. ответ [ɐt'vʲɛt] n. Masc. ateb [] n. Masc. ymateb [] n. Masc. atebiad [] n. Masc. ответвление [ətvʲətv'lʲenʲɪjə] n. Neut. cainc [] n. Fem. ответить [ɐt'vʲetʲɪtʲ] v. Perf. Intrans. ateb [] v. ответный [ɐt'vʲɛtnɨj] a. atebol [] a. ответственность [ɐt'vʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. cyfrifoldeb [] n. Masc. ответственный [ɐt'vʲɛʦtvʲənnɨj] a. cyfrifol [] a. atebol [] a. ответчик [ɐt'vʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. atebwr [] n. Masc. отвечать [ətvʲə'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. ateb [] v. ymateb [] v. mynegi [] v. gohebu [] v. отвислый [ɐt'vʲislɨj] a. llipa [] a. отвлекать [ətvlʲə'katʲ] v. Imperf. difyrru [] v. отвлеченный [ətvlʲə'ʧonnɨj] a. haniaethol [] a. отводить [ətvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. difyrru [] v. отвратительный [ətvrɐ'tʲitʲəlʲnɨj] a. ysgeler [] a. salw [] a. ofnadwy [] a. hyll [] a. gwael [] a. ffiaidd [] a. erchyll [] a. cas [] a. budr [] a. adgas [] a. atgas [] a. anghynnes [] a. abrwysgl [] a. отвращение [ətvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. casineb [] n. Masc. cas [] n. Masc. atgasedd [] n. Masc. gwrthwynebiad [] n. Masc. gwrthwyneb [] n. Masc. diflastod [] n. Masc. cymysgedd [] n. Masc. Fem. отвязывать [ɐt'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. gollwng [] v. отговорка [ədgɐ'vorkə] n. Fem. esgus [] n. Masc. отголосок [ədgɐ'losək] n. Masc. atsain [] n. Fem. adlef [] n. Fem. adlais [] n. Masc. отдавать [əddɐ'vatʲ] v. Imperf. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) cyfrannu [] v. отдаваться [əddɐ'vaʦə] v. Imperf. ymroi [] v. ymroddi [] v. отдаленность [əddɐ'lʲonnəstʲ] n. Fem. pellter [] n. Masc. отдаленный [əddɐ'lʲonnɨj] a. pell [] a. отдать [] v. Perf. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) отдел [ɐd'dʲɛl] n. Masc. adran [] n. Fem. отделение [əddʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. 1. uned [] n. Fem. cainc [] n. Fem. cangen [] n. Fem. 2. Ymneilltuaeth [] n. Fem. отделывать [ɐd'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. trwsio [] v. отдельность [ɐd'dʲelʲnəstʲ] n. Fem. gwahân [] n. Masc. отдельный [ɐd'dʲelʲnɨj] a. unigol [] a. neilltuol [] a. отделять [əddʲə'lʲatʲ] v. Imperf. ysgaru [] v. rhannu [] v. parthu [] v. neilltuo [] v. gwahanu [] v. didoli [] v. отдирать [əddʲɪ'ratʲ] v. Imperf. rhwygo [] v. отдохнуть [əddɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. gorffwys [] v. отдубасить [] v. Perf. baeddu [] v. отдушина [ɐd'duʂɨnə] n. Fem. agorfa [] n. Fem. отдых ['oddɨх] n. Masc. gorffwys [] n. Masc. adwedd [] n. Masc. отдыхать [əddɨ'хatʲ] v. Imperf. Intrans. gorffwys [] v. отель [ɐ'tʲelʲ] n. Masc. gwesty [] n. Masc. отец [ɐ'tʲɛʦ] n. Masc. Anim. tad [] n. Masc. отечественный [ɐ'tʲɛʧəstvʲənnɨj] a. cartrefol [] a. отзывать [] v. Imperf. adalw [] v. отзываться [ədzɨ'vaʦə] v. Imperf. ymateb [] v. отказ [ɐt'kas] n. Masc. gwad [] n. Masc. отказать [ətkɐ'zatʲ] v. Perf. Intrans. gwrthod [] v. отказаться [ətkɐ'zaʦə] v. Perf. gwrthod [] v. отказывать [ɐt'kazɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. pallu [] v. nacáu [] v. gwrthod [] v. gwadu [] v. отказываться [ɐt'kazɨvəʦə] v. Imperf. ymwrthod [] v. ymroi [] v. pallu [] v. nacáu [] v. gwrthod [] v. gwadu [] v. gohebu [] v. dilysu [] v. cefnu [] v. откалывать [ɐt'kalɨvətʲ] v. Imperf. naddu [] v. откапывать [] v. Imperf. cloddio [] v. agor [] v. откладывать [ɐtk'ladɨvətʲ] v. Imperf. oedi [] v. neilltuo [] v. gohirio [] v. cynilo [] v. addoedi [] v. отклик ['otklʲɪk] n. Masc. adlais [] n. Masc. откликаться [ətklʲɪ'kaʦə] v. Imperf. ymateb [] v. отклонение [ətklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. ymadawiad [] n. Masc. osgo [] n. Masc. gogwyddiad [] n. Masc. gogwydd [] n. Masc. отклонять [ətklɐ'nʲatʲ] v. Imperf. ymwrthod [] v. gwadu [] v. difyrru [] v. отклоняться [ətklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. tueddu [] v. отключать [ətklʲu'ʧatʲ] v. Imperf. diffodd [] v. откормленный [ɐt'kormlʲənnɨj] a. tew [] a. pasgedig [] a. откос [ɐt'kos] n. Masc. rhiw [] n. Fem. osgo [] n. Masc. llethr [] n. Fem. gogwyddiad [] n. Masc. откровение [ətkrɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. datguddiad [] n. Masc. открывать [ətkrɨ'vatʲ] v. Imperf. agor [] v. datguddio [] v. darganfod [] v. amlygu [] v. rhythu [] v. gollwng [] v. datod [] v. открываться [ətkrɨ'vaʦə] v. Imperf. ymagor [] v. открытие [ɐtk'rɨtʲɪjə] n. Neut. 1. datguddiad [] n. Masc. darganfyddiad [] n. Masc. canfyddiad [] n. Masc. 2. agoriad [] n. Masc. открытка [ɐtk'rɨtkə] n. Fem. cerdyn [] n. Masc. открытый [ɐtk'rɨtɨj] a. agored [] a. union [] a. penagored [] a. cyhoedd [] a. открыть [ɐtk'rɨtʲ] v. Perf. agor [] v. gollwng [] v. открыться [ɐtk'rɨʦə] v. Perf. ymagor [] v. откуда [ɐt'kudə] adv. o ble pan [] adv. отлив [ɐt'lʲif] n. Masc. trai [] n. Masc. adlif [] n. Masc. отличать [ətlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. gwahaniaethu [] v. nodweddu [] v. отличаться [ətlʲɪ'ʧaʦə] v. Imperf. nodweddu [] v. gwahaniaethu [] v. amrywio [] v. отличие [ɐt'lʲiʧɪjə] n. Neut. gwahaniaeth [] n. Masc. arbenigrwydd [] n. Masc. отличный [ɐt'lʲiʧnɨj] a. 1. rhagorol [] a. penigamp [] a. gwych [] a. campus [] a. ardderchog [] a. iawndda [] a. godidog [] a. amgenach [] a. amgen [] a. 2. gwahanol [] a. отложение [ətlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. gwaelod [] n. Masc. gwaddod [] n. Masc. отложить [] v. Perf. addoedi [] v. отлучка [ɐt'luʧkə] n. Fem. absenoliaeth [] n. Fem. absen [] n. Masc. Fem. отмель ['otmʲəlʲ] n. Fem. bar [] n. Masc. ("Bar" means "bar" in the following senses: (1) A piece of metal. (2) A place where prisoners stand in a court. (3) The counter in a tavern. (4) A measure of poetry or music.) отменить [] v. Perf. dileu [] v. dadwneud [] v. отменять [ətmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. dileu [] v. diddymu [] v. dadwneud [] v. adalw [] v. отмерять [ətmʲə'rʲatʲ] v. Imperf. mesur [] v. отметить [ɐt'mʲetʲɪtʲ] v. Perf. nodi [] v. отметка [ɐt'mʲɛtkə] n. Fem. ôl [] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. amlygyn [] n. Masc. отмечать [ətmʲə'ʧatʲ] v. Imperf. sylwi [] v. nodi [] v. gwahaniaethu [] v. cofrestru [] v. отмщение [ɐtm'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. dial [] n. Masc. отмывать [ətmɨ'vatʲ] v. Imperf. golchi [] v. отнимать [ətnʲɪ'matʲ] v. Imperf. amddifadu [] v. tynnu [] v. diosg [] v. относительно [ətnɐ'sʲitʲəlʲnə] praep. ynglŷn [] adv. ynghylch [] praep. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) parthed [] praep. oblegid [] adv. cylch [] praep. относительный [ətnɐ'sʲitʲəlʲnɨj] a. perthnasol [] a. cymharol [] a. относить [ətnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. priodoli [] v. cludo [] v. относиться [ətnɐ'sʲiʦə] v. Imperf. (иметь касательство к чему-л., принадлежать) ymwneud [] v. perthyn [] v. относиться [] v. Imperf. ymdrin [] v. отношение [ətnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 1. perthynas [] n. Masc. Fem. 2. cyfartaledd [] n. Masc. 3. agwedd [] n. Masc. Fem. tueddiad [] n. Masc. отнюдь [] adv. dim o gwbl отнять [] v. Perf. tynnu [] v. amddifadu [] v. отойти [] v. Perf. Intrans. cilio [] v. отомстить [ətɐms'tʲitʲ] v. Perf. Intrans. dial [] v. отопление [ətɐp'lʲenʲɪjə] n. Neut. gwres [] n. Masc. оторвать [] v. Perf. rhwygo [] v. отпечаток [ətpʲə'ʧatək] n. Masc. ôl [] n. Masc. bath [] n. Masc. argraffiad [] n. Masc. argraff [] n. Fem. отпечатывать [ətpʲə'ʧatɨvətʲ] v. Imperf. argraffu [] v. отпираться [ətpʲɪ'raʦə] v. Imperf. nacáu [] v. gwrthod [] v. gwadu [] v. отплатить [] v. Perf. ad-dalu [] v. отплачивать [ɐtp'laʧɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. adferyd [] v. adferu [] v. ad-dalu [] v. отправить [] v. Perf. gyrru [] v. anfon [] v. отправиться [] v. Perf. cychwyn [] v. отправление [ətprɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. ymadawiad [] n. Masc. cychwyniad [] n. Masc. cychwyn [] n. Masc. отправлять [ətprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. gyrru [] v. anfon [] v. hebrwng [] v. gweinyddu [] v. gwasanaethu [] v. gollwng [] v. отправляться [ətprɐv'lʲaʦə] v. Imperf. cychwyn [] v. отпрыск [] n. Masc. (побег растения) imp [] n. Masc. отпрыск [] n. Masc. Anim. (потомок) imp [] n. Masc. epil [] n. Masc. отпугивать [ɐt'pugʲɪvətʲ] v. Imperf. tarfu [] v. отпуск ['otpusk] n. Masc. gŵyl [] n. Masc. отпускать [ətpus'katʲ] v. Imperf. rhyddhau [] v. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) gollwng [] v. отпустить [ətpus'tʲitʲ] v. Perf. rhyddhau [] v. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) gollwng [] v. отрава [ɐt'ravə] n. Fem. gwenwyn [] n. Masc. отравлять [ətrɐv'lʲatʲ] v. Imperf. gwenwyno [] v. отражатель [ətrɐ'ʐatʲəlʲ] n. Masc. adlewyrchydd [] n. Masc. отражать [ətrəʐətʲ] v. Imperf. dychwelyd [] v. adlewyrchu [] v. adbelydru [] v. отражение [ətrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. adlewyrchiad [] n. Masc. adlewyrch [] n. Masc. llun [] n. Masc. delw [] n. Fem. adwedd [] n. Masc. gwrthrych [] n. Masc. gwasgod [] n. Masc. 2. ôl-hyrddiad отрасль ['otrəslʲ] n. Fem. cainc [] n. Fem. отращивать [ɐt'raɕɪvətʲ] v. Imperf. tyfu [] v. impio [] v. отрезать [ətrʲə'zatʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. lladd [] v. отрекаться [ətrʲə'kaʦə] v. Imperf. ymwrthod [] v. nacáu [] v. gwrthod [] v. gwadu [] v. отречение [ətrʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. gwad [] n. Masc. отрицание [ətrʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. gwad [] n. Masc. отрицательный [ətrʲɪ'ʦatʲəlʲnɨj] a. negyddol [] a. отрицать [ətrʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. nacáu [] v. herio [] v. gwrthod [] v. gwadu [] v. gohebu [] v. difrodi [] v. отрог [ɐt'rok] n. Masc. cainc [] n. Fem. отродье [ɐt'rodʲjə] n. Neut. sil [] n. Masc. отрок [] n. Masc. Anim. iangwr [] n. Masc. отросток [ɐt'rostək] n. Masc. imp [] n. Masc. отрочество ['otrəʧəstvə] n. Neut. mebyd [] n. Masc. отрубать [ətru'batʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. отруби ['otrubʲɪ] n. Masc. Pl. eisin [] n. Pl. отрубить [ətru'bʲitʲ] v. Perf. torri [] v. отрывать [ətrɨ'vatʲ] v. Imperf. rhwygo [] v. отрывать [ətrɨ'vatʲ] v. Imperf. agor [] v. отряд [ɐt'rʲat] n. Masc. torf [] n. Fem. mintai [] n. Fem. cordd [] n. Fem. aig [] n. Fem. отсвет ['oʦvʲət] n. Masc. adlewyrch [] n. Masc. отсеивать [ɐ'ʦɛɪvətʲ] v. Imperf. neilltuo [] v. отсек [ɐ'ʦɛk] n. Masc. cell [] n. Fem. отсекать [əʦə'katʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. отскакивать [ɐʦ'kakʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. adlamu [] v. ("Adlamu" is bounce like what a ball does.) отскок [ɐʦ'kok] n. Masc. naid [] n. Fem. llam [] n. Masc. adnaid [] n. Fem. adlam [] n. Masc. отсрочивать [ɐʦ'roʧɪvətʲ] v. Imperf. oedi [] v. gohirio [] v. addoedi [] v. отсрочить [ɐʦ'roʧɪtʲ] v. Perf. addoedi [] v. отсрочка [ɐʦ'roʧkə] n. Fem. seibiant [] n. Masc. oediad [] n. Masc. gras [] n. Masc. отставка [ɐʦ'tafkə] n. Fem. ymddeoliad [] n. Masc. отставной [əʦtɐv'noj] a. ymddeol [] a. отстаивать [ɐʦ'taɪvətʲ] v. Imperf. taeru [] v. honni [] v. haeru [] v. dadlau [] v. amddiffyn [] v. отстаиваться [] v. Imperf. cartrefu [] v. отстой [ɐʦ'toj] n. Masc. gwaelod [] n. Masc. gwaddod [] n. Masc. отстранение [] n. Neut. gorfodaeth [] n. Fem. отстранять [əʦtrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. bario [] v. отступать [əʦtu'patʲ] v. Imperf. Intrans. ymadael [] v. cilio [] v. cefnu [] v. отступить [əʦtu'pʲitʲ] v. Perf. Intrans. cilio [] v. cefnu [] v. отступление [əʦtup'lʲenʲɪjə] n. Neut. ciliad [] n. Masc. cil [] n. Masc. Ymneilltuaeth [] n. Fem. отступник [ɐʦ'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. gwrthgiliwr [] n. Masc. отсутствие [ɐ'ʦuʦtvʲɪjə] n. Neut. diffyg [] n. Masc. absenoliaeth [] n. Fem. absenoliad [] n. Masc. absenoldeb [] n. Masc. ("Absenoldeb" is the usual word for "abscence".) absen [] n. Masc. Fem. отсутствовать [ɐ'ʦuʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. absenoli [] v. отсутствующий [ɐ'ʦuʦtvujuɕɪj] a. absennol [] a. отсылать [əʦɨ'latʲ] v. Imperf. gyrru [] v. danfon [] v. cyfeirio [] v. anfon [] v. отсюда [ɐ'ʦudə] adv. o fan hyn отсюда следует, что... = gellir casglu o hyn fod... oddi yma оттаивать [ɐt'taɪvətʲ] v. Imperf. toddi [] v. meirioli [] v. отталкивающий [ɐt'talkʲɪvəjuɕɪj] a. salw [] a. hyll [] a. graen [] a. annymunol [] a. оттачивать [ɐt'taʧɪvətʲ] v. Imperf. malu [] v. оттенок [ɐt'tʲɛnək] n. Masc. naws [] n. Fem. gwawr [] n. Fem. arlliw [] n. Fem. оттиск ['ottʲɪsk] n. Masc. bath [] n. Masc. argraffiad [] n. Masc. argraff [] n. Fem. оттого [] adv. dyna pam оттого что = oherwydd оттуда [ɐt'tudə] adv. o fan yna oddi yno оттянуть [əttʲə'nutʲ] v. Perf. estyn [] v. отхаркивать [ɐt'хarkʲɪvətʲ] v. Imperf. poeri [] v. отходить [ətхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. cilio [] v. отчасти [ɐt'ʧastʲɪ] adv. lled [] adv. go [] adv. braidd [] adv. отчаяние [ɐt'ʧajənʲɪjə] n. Neut. anobaith [] n. Masc. отчаянный [ɐt'ʧajənnɨj] a. irad [] a. отчего [] adv. pam [] adv. отчет [ɐt'ʧot] n. Masc. adroddiad [] n. Masc. отчетливый [ɐt'ʧotlʲɪvɨj] a. plaen [] a. eglur [] a. отчим ['otʧɪm] n. Masc. Anim. llystad [] n. Masc. отчуждение [ətʧuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. caethiwed [] n. Masc. отшельник [ɐt'ʂɛlʲnʲɪk] n. Masc. Anim. meudwy [] n. Masc. отъезд [ɐt'jɛst] n. Masc. ymadawiad [] n. Masc. mynediad [] n. Masc. отъявленный [ɐt'javlʲənnɨj] a. rhonc [] a. отыскать [] v. Perf. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) (o hyd i rth) отягощать [ətʲəgɐ'ɕatʲ] v. Imperf. llwytho [] v. офицер [əfʲɪ'ʦɛr] n. Masc. Anim. swyddog [] n. Masc. офицерский [] a. swyddog [] n. Masc. официальный [əfʲɪʦɨ'alʲnɨj] a. swyddogol [] a. официант [əfʲɪʦɨ'ant] n. Masc. Anim. gweinydd [] n. Masc. официантка [əfʲɪʦɨ'antkə] n. Fem. Anim. gweinyddes [] n. Fem. оформлять [əfɐrm'lʲatʲ] v. Imperf. tynnu [] v. ох [] part. o [] part. охать ['oхətʲ] v. Imperf. Intrans. griddfan [] v. охват [ɐх'vat] n. Masc. cyrhaeddiad [] n. Masc. amgyffred [] n. Masc. охватить [əхvɐ'tʲitʲ] v. Perf. ymaflyd [] v. trechu [] v. gorchfygu [] v. achub [] v. охватывать [ɐх'vatɨvətʲ] v. Imperf. amgyffred [] v. охлаждение [əхlɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. oerfelgarwch [] n. Masc. охота [ɐ'хotə] n. Fem. (на зверя) helwriaeth [] n. Fem. helfa [] n. Fem. pwrcas [] n. Masc. охота [ɐ'хotə] n. Fem. (желание) chwant [] n. Masc. archwaeth [] n. Fem. охотиться [ɐ'хo'tʲiʦə] v. Imperf. hela [] v. hel [] v. охотник [ɐ'хotnʲɪk] n. Masc. Anim. heliwr [] n. Masc. охрана [ɐх'ranə] n. Fem. 1. nodded [] n. Masc. nawdd [] n. Masc. cadwraeth [] n. Fem. amddiffyniad [] n. Masc. amddiffynfa [] n. Fem. 2. gwarchodlu [] n. Masc. gosgordd [] n. Fem. охранник [] n. Masc. Anim. gwarchodwr [] n. Masc. охранять [əхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. gwarchod [] v. gwylio [] v. diogelu [] v. bugeilio [] v. оцарапать [əʦɐ'rapətʲ] v. Perf. crafu [] v. оценивать [ɐ'ʦɛnʲɪvətʲ] v. Imperf. mesur [] v. mantoli [] v. gwerthuso [] v. gwerthfawrogi [] v. cloriannu [] v. amcangyfrif [] v. оценить [əʦə'nʲitʲ] v. Perf. mesur [] v. gwerthuso [] v. gwerthfawrogi [] v. оценка [ɐ'ʦɛnkə] n. Fem. gwerthfawrogiad [] n. Masc. gwerth [] n. Fem. cyfrifiad [] n. Masc. amcangyfrif [] n. Masc. оцепенеть [əʦəpʲə'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. ceulo [] v. очаг [ɐ'ʧak] n. Masc. aelwyd [] n. Fem. очарование [əʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. swyn [] n. Masc. hud [] n. Masc. cyfaredd [] n. Fem. очаровательный [əʧərɐ'vatʲəlʲnɨj] a. swynol [] a. hyfryd [] a. hudol [] a. очаровывать [əʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. swyno [] v. очевидец [əʧə'vʲidʲəʦ] n. Masc. Anim. cyfarwydd [] n. Masc. tyst [] n. Masc. очевидный [əʧə'vʲidnɨj] a. plaen [] a. hysbys [] a. gweladwy [] a. eglur [] a. amlwg [] a. очень ['oʧənʲ] adv. tra [] adv. rhy [] adv. pur [] adv. iawn [] adv. ("Iawn" is an expression of (absolute) perfection, and is most nearly the original meaning of "very".) очередной [əʧərʲəd'noj] a. 1. canlynol [] a. 2. arferol [] a. очередь ['oʧərʲətʲ] n. Fem. 1. tro [] n. Masc. сейчас твоя очередь = dy dro di ydy hi в первую очередь = yn gyntaf, yn lle cyntaf 2. rhes [] n. Fem. llinyn [] n. Masc. cwt [] n. Masc. Fem. ciw [] n. Masc. 3. taniad [] n. Masc. hwrdd [] n. Masc. (o danio) cawod o fwledi очерк ['oʧərk] n. Masc. ysgrif [] n. Fem. очертание [əʧər'tanʲɪjə] n. Neut. rhith [] n. Masc. llun [] n. Masc. gwedd [] n. Fem. delw [] n. Fem. amlinelliad [] n. Masc. amlinell [] n. Fem. очес [ɐ'ʧos] n. Masc. carth [] n. Masc. очищать [əʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. pigo [] v. golchi [] v. gloywi [] v. glanhau [] v. carthu [] v. arloesi [] v. amlymu [] v. очки [ɐʧ'kʲi] n. Masc. Pl. sbectol [] n. Fem. gwydr [] n. Masc. ("Gwydr" is both the material glass and the kind of glass that holds drinks.) очко [ɐʧ'ko] n. Neut. pwynt [] n. Masc. ("Pwynt" picks up all the meanings of "point" left over from "pwnc" and "blaen", and sometimes even those from "pwnc".) ошейник [ɐ'ʂɛjnʲɪk] n. Masc. torch [] n. Fem. ошеломить [əʂəlɐ'mʲitʲ] v. Perf. syfrdanu [] v. ошеломлять [əʂəlɐm'lʲatʲ] v. Imperf. syfrdanu [] v. ошибаться [əʂɨ'baʦə] v. Imperf. camgymryd [] v. ошибиться [əʂɨ'bʲiʦə] v. Perf. camgymryd [] v. ошибка [ɐ'ʂɨpkə] n. Fem. nam [] n. Masc. gwall [] n. Masc. camsyniad [] n. Masc. camgymeriad [] n. Masc. bai [] n. Masc. ошибочность [ɐ'ʂɨbəʧnəstʲ] n. Fem. cam [] n. Masc. ошибочный [ɐ'ʂɨbəʧnɨj] a. gwallus [] a. gau [] a. cyfeiliornus [] a. cam [] a. ошуюю [] adv. ar y chwith ощупывать [ɐ'ɕupɨvətʲ] v. Imperf. ymbalfalu [] v. teimlo [] v. palfalu [] v. ощутимый [əɕu'tʲimɨj] a. gweladwy [] a. ощутить [] v. Perf. teimlo [] v. ощущать [əɕu'ɕatʲ] v. Imperf. teimlo [] v. synhwyro [] v. ощущение [əɕu'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. ymdeimlad [] n. Masc. teimlad [] n. Masc. synnwyr [] n. Masc. pwyll [] n. Masc. па ['pa] n. Neut. cam [] n. Masc. павлин [pɐv'lʲin] n. Masc. Anim. paun [] n. Masc. паводок ['pavədək] n. Masc. llifeiriant [] n. Masc. dilyw [] n. Masc. пагубный ['pagubnɨj] a. trychinebus [] a. niweidiol [] a. marwol [] a. dinistriol [] a. adwythig [] a. падаль ['padəlʲ] n. Fem. burgyn [] n. Masc. падать ['padətʲ] v. Imperf. Intrans. ymollwng [] v. syrthio [] v. disgyn [] v. digwydd [] v. cwympo [] v. падеж [pɐ'dʲoʂ] n. Masc. (скота) pla gwartheg падеж [pɐ'dʲɛʂ] n. Masc. (в грамматике) cyflwr [] n. Masc. dychwel [] n. Masc. damwain [] n. Fem. падение [pɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. cwymp [] n. Masc. падуб ['padup] n. Masc. celynnen [] n. Fem. падчерица ['patʧərʲɪʦə] n. Fem. Anim. llysferch [] n. Fem. паек [pɐ'jok] n. Masc. dogn [] n. Masc. паж ['paʂ] n. Masc. Anim. iangwr [] n. Masc. пазуха ['pazuхə] n. Fem. mynwes [] n. Fem. пай ['paj] n. Masc. (доля) cyfran [] n. Fem. пайка ['pajkə] n. Fem. ias [] n. Fem. пакгауз [pɐg'gaus] n. Masc. ystorfa [] n. Fem. пакет [pɐ'kʲɛt] n. Masc. tocyn [] n. Masc. paced [] n. Masc. пакля ['paklʲə] n. Fem. carth [] n. Masc. паковать [] v. Imperf. pacio [] v. пакостный ['pakəstnɨj] a. ysgeler [] a. палата [pɐ'latə] n. Fem. trefn [] n. Fem. палатка [pɐ'latkə] n. Fem. pabell [] n. Fem. lluest [] n. Masc. палец ['palʲəʦ] n. Masc. bys [] n. Masc. bawd [] n. Masc. Fem. pin [] n. Masc. Fem. палитра [pɐ'lʲitrə] n. Fem. amrediad [] n. Masc. палить [pɐ'lʲitʲ] v. Imperf. (жечь, опалять) llosgi [] v. ennyn [] v. crasu [] v. палить [pɐ'lʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (стрелять) tanio [] v. saethu [] v. палка ['palkə] n. Fem. paladr [] n. Masc. ffon [] n. Fem. паломник [pɐ'lomnʲɪk] n. Masc. Anim. pererin [] n. Masc. паломничество [pɐ'lomnʲɪʧəstvə] n. Neut. pererindod [] n. Masc. Fem. палочка ['paləʧkə] n. Fem. llathen [] n. Fem. ("Llathen" is the kind of yard that equals three feet.) llath [] n. Fem. gwialen [] n. Fem. gwaell [] n. Fem. палуба ['palubə] n. Fem. bwrdd [] n. Masc. пальба [] n. Fem. taniad [] n. Masc. пальто [pɐlʲ'to] n. Neut. côt [] n. Fem. памфлет [pɐmf'lʲɛt] n. Masc. pamffled [] n. Masc. памятливый [] a. cofiadwy [] a. памятник ['pamʲətnʲɪk] n. Masc. myfyr [] n. Masc. cofeb [] n. Fem. cofadail [] n. Fem. память ['pamʲətʲ] n. Fem. cof [] n. Masc. myfyr [] n. Masc. coffa [] n. Masc. пан ['pan] n. Masc. Anim. boneddigwr [] n. Masc. панариций [pənɐ'rʲiʦɨj] n. Masc. gwlithen [] n. Fem. панегирик [pənʲə'gʲirʲɪk] n. Masc. gwawd [] n. Masc. панель [pɐ'nʲelʲ] n. Fem. panel [] n. Masc. паника ['panʲɪkə] n. Fem. braw [] n. Masc. панцирь ['panʦɨrʲ] n. Masc. llurig [] n. Fem. папа ['papə] n. Masc. Anim. 1. tad [] n. Masc. 2. pab [] n. Masc. папироса [pəpʲɪ'rosə] n. Fem. sigaret [] n. Fem. папист [pɐ'pʲist] n. Masc. Anim. pabydd [] n. Masc. папистский [pɐ'pʲisʦkʲɪj] a. pabyddol [] a. папка ['papkə] n. Fem. (для бумаг) plygell [] n. Masc. папоротник ['papərətnʲɪk] n. Masc. rhedynen [] n. Fem. папочка [] n. Masc. Anim. (уменьш. к "папа") tad [] n. Masc. папочка [] n. Fem. (уменьш. к "папка") plygell [] n. Masc. пар ['par] n. Masc. (вода в газообразном состоянии) anwedd [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. agerdd [] n. Masc. ager [] n. Masc. пар ['par] n. Masc. (незасеянное поле) braenar [] n. Masc. пара ['parə] n. Fem. pâr [] n. Masc. параграф [pɐ'ragrəf] n. Masc. paragraff [] n. Masc. парад [pɐ'rat] n. Masc. gorymdaith [] n. Fem. парадный [pɐ'radnɨj] a. mawreddog [] a. crand [] a. параллакс [pərɐl'laks] n. Masc. cyfnewidiad [] n. Masc. парапет [pərɐ'pʲɛt] n. Masc. canllaw [] n. Masc. парафин [pərɐ'fʲin] n. Masc. paraffin [] n. Masc. парашют [pərɐ'ʂut] n. Masc. parasiwt паренек [pərʲə'nʲok] n. Masc. Anim. llanc [] n. Masc. парень ['parʲənʲ] n. Masc. Anim. llanc [] n. Masc. llafn [] n. Masc. ("Llafn" is the kind of blade you cut with.) hogyn [] n. Masc. gwas [] n. Masc. пари [pɐ'rʲi] n. Neut. cyngwystl [] n. Masc. Fem. bet [] n. Fem. парик [pɐ'rʲik] n. Masc. gwallt gosod penwisg [] n. Fem. парить ['parʲɪtʲ] v. Imperf. (варить, обрабатывать паром; оставлять незасеянной пашню) ageru [] v. парить [pɐ'rʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (держаться в воздухе; пропускать пар через щель) hofran [] v. парк ['park] n. Masc. parc [] n. Masc. парламент [pɐr'lamʲənt] n. Masc. senedd [] n. Fem. парламентарный [pərləmʲən'tarnɨj] a. seneddol [] a. парламентский [pɐr'lamʲənʦkʲɪj] a. seneddol [] a. парный ['parnɨj] a. (от "пара") dyblyg [] a. паровоз [pərɐ'vos] n. Masc. peiriant ager injan stêm locomotif пародировать [pərɐ'dʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. gwawdio [] v. dynwared [] v. dyfalu [] v. пароль [pɐ'rolʲ] n. Masc. cyfrinair [] n. Masc. arwyddair [] n. Masc. паром [pɐ'rom] n. Masc. porth [] n. Fem. пароход [pərɐ'хot] n. Masc. agerlong [] n. Fem. agerfad [] n. Masc. партизан [pərtʲɪ'zan] n. Masc. Anim. herwfilwr [] n. Masc. партийный [pɐr'tʲijnɨj] a. pleidiol [] a. партия ['partʲɪjə] n. Fem. 1. plaid [] n. Fem. 2. parth [] n. Masc. cyfran [] n. Fem. партнер [pɐrt'nʲor] n. Masc. Anim. cywely [] n. Masc. Fem. cydymaith [] n. Masc. cydwedd [] n. Masc. Fem. парус ['parus] n. Masc. hwyl [] n. Fem. carthen [] n. Fem. adain [] n. Fem. парусина [pəru'sʲinə] n. Fem. lliain [] n. Masc. cynfas [] n. Masc. Fem. парусный ['parusnɨj] a. hwyliog [] a. парча [pɐr'ʧa] n. Fem. pali парчовый [pɐr'ʧovɨj] a. caerog [] a. пасмурность ['pasmurnəstʲ] n. Fem. caddug [] n. Masc. пасмурный ['pasmurnɨj] a. dwl [] a. паспорт ['paspərt] n. Masc. teitheb [] n. Fem. пассажир [pəssɐ'ʐɨr] n. Masc. Anim. teithiwr [] n. Masc. пассивный [pɐs'sʲivnɨj] a. goddefol [] a. llywaeth [] a. паста ['pastə] n. Fem. toes [] n. Masc. past [] n. Masc. пастбище ['pazdbʲɪɕə] n. Neut. porfel [] n. Fem. porfa [] n. Fem. cynefin [] n. Masc. паства ['pastvə] n. Fem. cynulleidfa [] n. Fem. bagad [] n. Masc. Fem. пастернак [pəstʲər'nak] n. Masc. panasen [] n. Fem. пасти [pɐs'tʲi] v. Imperf. pori [] v. bugeilio [] v. пастись [pɐs'tʲisʲ] v. Imperf. pori [] v. пастор ['pastər] n. Masc. Anim. rheithor [] n. Masc. person [] n. Masc. пасторат [pəstɐ'rat] n. Masc. personoliaeth [] n. Fem. пастух [pɐs'tuх] n. Masc. Anim. bugail [] n. Masc. пастырство ['pastɨrstvə] n. Neut. gweinidogaeth [] n. Fem. пасть ['pastʲ] v. Perf. Intrans. disgyn [] v. digwydd [] v. пасть ['pastʲ] n. Fem. (рот зверя; западня) safn [] n. Fem. ceg [] n. Fem. пастьба [pɐstʲ'ba] n. Fem. porfelaeth [] n. Fem. пасха ['pasхə] n. Fem. Pasg [] n. Masc. пасынок ['pasɨnək] n. Masc. Anim. llysfab [] n. Masc. патриот [pətrʲɪ'ot] n. Masc. Anim. gwladgarwr [] n. Masc. gwladwr [] n. Masc. патриотизм [pətrʲɪɐ'tʲizm] n. Masc. cenedlaetholdeb [] n. Masc. патриотический [pətrʲɪɐ'tʲiʧəskʲɪj] a. gwladgarol [] a. патрон [pɐt'ron] n. Masc. (заряд; удерживающее приспособление; трафарет) 1. cetrisen 2. soced [] n. Masc. Fem. (lamp) 3. crafanc [] n. Fem. патрон [pɐt'ron] n. Masc. Anim. (хозяин, покровитель) noddwr [] n. Masc. пауза ['pauzə] n. Fem. saib [] n. Masc. arhosfa [] n. Fem. паук [pə'uk] n. Masc. Anim. cor [] n. Masc. паутина [pəu'tʲinə] n. Fem. gwe [] n. Fem. пах ['paх] n. Masc. arffed [] n. Fem. ("Arffed" is the kind of lap you have when you sit.) пахарь [] n. Masc. Anim. trowr [] n. Masc. aradrwr [] n. Masc. пахать [pɐ'хatʲ] v. Imperf. troi [] v. llafurio [] v. aredig [] v. arddu [] v. ("Arddu" should properly be "aredig".) aradu [] v. aradru [] v. amaethu [] v. пахнуть [pɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. (повеять) arogli [] v. пахнуть ['paхnutʲ] v. Imperf. Intrans. (издавать запах) arogli [] v. arogleuo [] v. пахта ['paхtə] n. Fem. llaeth enwyn пацан [] n. Masc. Anim. crwt [] n. Masc. пацаненок [] n. Masc. Anim. crwt [] n. Masc. пациент [pəʦɨ'jɛnt] n. Masc. Anim. claf [] n. Masc. пацифист [pəʦɨ'fʲist] n. Masc. Anim. heddychwr [] n. Masc. пачка ['paʧkə] n. Fem. tocyn [] n. Masc. paced [] n. Masc. bagad [] n. Masc. Fem. пачкать ['paʧkətʲ] v. Imperf. trochi [] v. duo [] v. brychu [] v. baeddu [] v. amliwio [] v. пашня ['paʂnʲə] n. Fem. âr [] n. Masc. паштет [pɐʂ'tʲɛt] n. Masc. past [] n. Masc. пеан [] n. Masc. (хвалебный гимн) emyn [] n. Masc. певец [pʲə'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. cerddor [] n. Masc. canwr [] n. Masc. ("Canwr" is the standard word for "singer" in the modern language.) cantor [] n. Masc. ("Cantor" is old fashioned except for the female "cantores" (a female performer) and the plural "cantorion". There is a sense that "cantorion" are more of a choir than "canwyr" who might just be a bunch of people making a singing noise. "Cantor" may have technical senses: the church may still use it for precentor (what the rest of us call "codwr canu").) певица [pʲə'vʲiʦə] n. Fem. Anim. cerddores [] n. Fem. cantores [] n. Fem. педагог [pʲədɐ'gok] n. Masc. Anim. addysgydd [] n. Masc. addysgwr [] n. Masc. addysgiaethwr [] n. Masc. педагогический [pʲədəgɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. addysgol [] a. пейзаж [pʲəj'zaʂ] n. Masc. tirlun [] n. Masc. tirwedd [] n. Fem. пекарня [pʲə'karnʲə] n. Fem. popty [] n. Masc. пекло ['pʲɛklə] n. Neut. uffern [] n. Fem. пелена [pʲəlʲə'na] n. Fem. llen [] n. Fem. gorchudd [] n. Masc. пеленать [pʲəlʲə'natʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. пеленка [pʲə'lʲonkə] n. Fem. rhwymyn [] n. Masc. corn [] n. Masc. cewyn [] n. Masc. пена ['pʲɛnə] n. Fem. ewyn [] n. Masc. gwrych [] n. Masc. broch [] n. Masc. пенек [pʲə'nʲok] n. Masc. bonyn [] n. Masc. boncyff [] n. Masc. пение ['pʲenʲɪjə] n. Neut. canu [] n. Masc. caniad [] n. Masc. пенис ['pʲenʲɪs] n. Masc. pidlen [] n. Fem. cala [] n. Fem. cal [] n. Fem. пенс ['pʲɛns] n. Masc. ceiniog [] n. Fem. пенсионер [pʲənsʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. (от пенсия) pensiynwr [] n. Masc. пенсия ['pʲɛnsʲɪjə] n. Fem. pensiwn [] n. Masc. пень ['pʲenʲ] n. Masc. cyff [] n. Masc. bonyn [] n. Masc. boncyff [] n. Masc. пенька [pʲənʲ'ka] n. Fem. cywarch [] n. Fem. пеня ['pʲenʲə] n. Fem. dirwy [] n. Fem. пепел ['pʲepʲəl] n. Masc. ulw [] n. Masc. lludw [] n. Masc. первенство ['pʲɛrvʲənstvə] n. Neut. blaenoriaeth [] n. Fem. первичный [pʲər'vʲiʧnɨj] a. cyntefig [] a. первобытный [pʲərvɐ'bɨtnɨj] a. gwyllt [] a. cyntefig [] a. anghynnes [] a. первозданный [pʲərvɐz'dannɨj] a. cyntefig [] a. первоначальный [pʲərvənɐ'ʧalʲnɨj] a. cyntefig [] a. gwreiddiol [] a. dechreuol [] a. creadigol [] a. первооткрыватель [] n. Masc. Anim. darganfyddwr [] n. Masc. первопричина [pʲərvəprʲɪ'ʧinə] n. Fem. tarddiad [] n. Masc. ffynhonnell [] n. Fem. первопроходец [] n. Masc. Anim. arloesydd [] n. Masc. arloeswr [] n. Masc. перворожденный [] a. cynhenid [] a. первый ['pʲɛrvɨj] num. cyntaf [] num. unfed [] a. (For example, "unfed peth ar hugain" is the twenty-first thing.) prif [] a. пердеть [] v. Imperf. Intrans. (груб.) rhechu [] v. rhechain [] v. пере [] praef. gor [] praef. перебирать [pʲərʲəbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. dethol [] v. перебранка [pʲərʲəb'rankə] n. Fem. ffrwgwd [] n. Masc. ffrae [] n. Fem. переваривать [pʲərʲə'varʲɪvətʲ] v. Imperf. treulio [] v. перевезти [] v. Perf. trosglwyddo [] v. перевернуть [pʲərʲəvʲər'nutʲ] v. Perf. troi [] v. перевертывать [pʲərʲə'vʲortɨvətʲ] v. Imperf. trosi [] v. troi [] v. перевести [] v. Perf. 1. cyfieithu [] v. ("Cyfieithu" is to translate from one language to another one.) trosi [] v. 2. trosglwyddo [] v. 3. gwastraffu [] v. перевод [pʲərʲə'vot] n. Masc. 1. cyfieithiad [] n. Masc. trosiad [] n. Masc. dehongliad [] n. Masc. 2. trosglwyddiad [] n. Masc. 3. archeb [] n. Fem. ("Archeb" is the kind of order you place from a catalog.) почтовый перевод = archeb bost 5. gwastraff [] n. Masc. переводить [pʲərʲəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 1. cyfieithu [] v. ("Cyfieithu" is to translate from one language to another one.) trosi [] v. 2. trosglwyddo [] v. 3. gwastraffu [] v. переводчик [pʲərʲə'votʧɪk] n. Masc. Anim. cyfieithydd [] n. Masc. перевозить [pʲərʲəvɐ'zʲitʲ] v. Imperf. trosglwyddo [] v. hebrwng [] v. dwyn [] v. cludo [] v. перевозка [pʲərʲə'voskə] n. Fem. cludiant [] n. Masc. перевозчик [pʲərʲə'voɕɪk] n. Masc. Anim. mudwr [] n. Masc. перевооружать [pʲərʲəvəəru'ʐatʲ] v. Imperf. adarfogi [] v. переворачивать [pʲərʲəvɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. troi [] v. переворачиваться [pʲərʲəvɐ'raʧɪvəʦə] v. Imperf. trosi [] v. troi [] v. перевыбрать [] v. Perf. adethol [] v. перевязка [pʲərʲə'vʲaskə] n. Fem. rhwymyn [] n. Masc. rhwym [] n. Masc. перевязывать [pʲərʲə'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. перегибать [pʲərʲəgʲɪ'batʲ] v. Imperf. plygu [] v. перегласовка [pʲərʲəglɐ'sofkə] n. Fem. treiglad [] n. Masc. affeithiad [] n. Masc. ("Affeithiad" is the kind of "affection" that occurs in grammar, either of vowels or consonants.) переговоры [pʲərʲəgɐ'vorɨ] n. Masc. Pl. trafodaeth [] n. Fem. перегонять [] v. Perf. (гонять слишком долго) goryrru перегонять [pʲərʲəgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 1. rhagori [] v. 2. distyllu [] v. 3. gyrru [] v. перегружать [pʲərʲəgru'ʐatʲ] v. Imperf. gorlwytho [] v. (чем-либо) перед ['pʲerʲət] praep. ymlaen [] adv. ("Ymlaen" is pronounced on the last syllable, contrary to the usual rule.) rhag [] praep. gerbron [] praep. ("Gerbron" means "before" in a spatial but not a temporal sense.) ("Gerbron" is conjugated when used with pronouns, e.g., "ger ei fron" = "before him", "ger fy mron" = "before me".) cyn [] praep. anad [] praep. перед [pʲə'rʲot] n. Masc. blaen [] n. Masc. передавать [pʲərʲədɐ'vatʲ] v. Imperf. trosglwyddo [] v. traddodi [] v. hebrwng [] v. gyrru [] v. darlledu [] v. danfon [] v. cyfleu [] v. cludo [] v. передавать [] v. Perf. (отдать многое одно за другим) trosglwyddo [] v. передать [] v. Perf. trosglwyddo [] v. darlledu [] v. cyfleu [] v. передача [pʲərʲə'daʧə] n. Fem. trosglwyddiad [] n. Masc. traddodiad [] n. Masc. передвигать [] v. Imperf. ysgogi [] v. symud [] v. syflyd [] v. mudo [] v. передвигать [] v. Perf. (всю мебель) mudo [] v. передвижение [pʲərʲədvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. ysgogiad [] n. Masc. symudiad [] n. Masc. mudiad [] n. Masc. передвижной [pʲərʲədvʲɪʐ'noj] a. symudol [] a. переделка [pʲərʲə'dʲɛlkə] n. Fem. 1. ail-wneud 2. miri [] n. Masc. передний [pʲə'rʲɛdnʲɪj] a. blaenllaw [] a. blaen [] a. передник [pʲə'rʲɛdnʲɪk] n. Masc. ffedog [] n. Fem. arffedog [] n. Fem. arffed [] n. Fem. ("Arffed" is the kind of lap you have when you sit.) передняя [pʲə'rʲɛdnʲəjə] n. Fem. mynedfa [] n. Fem. cyntedd [] n. Masc. передовой [pʲərʲədɐ'voj] a. blaenllaw [] a. blaengar [] a. blaen [] a. передохнуть [pʲərʲədɐх'nutʲ] v. Perf. Intrans. gorffwys [] v. передохнуть [pʲərʲə'doхnutʲ] v. Perf. Intrans. (умереть) marw [] v. передразнивать [pʲərʲəd'raznʲɪvətʲ] v. Imperf. gwawdio [] v. dynwared [] v. dyfalu [] v. передышка [pʲərʲə'dɨʂkə] n. Fem. seibiant [] n. Masc. saib [] n. Masc. hamdden [] n. Fem. gras [] n. Masc. arhosfa [] n. Fem. переедать [pʲərʲəjə'datʲ] v. Imperf. alaru [] v. переезд [pʲərʲə'jɛst] n. Masc. ymfudiad [] n. Masc. symudiad [] n. Masc. mudiad [] n. Masc. переезжать [pʲərʲəjəz'ʐatʲ] v. Imperf. 1. ymfudo [] v. symud [] v. mudo [] v. 2. treiddio [] v. переехать [pʲərʲə'jɛхətʲ] v. Perf. 1. symud [] v. 2. treiddio [] v. переживание [pʲərʲəʐɨ'vanʲɪjə] n. Neut. profedigaeth [] n. Fem. переживать [] v. Imperf. (волноваться) poeni [] v. переживать [] v. Imperf. goroesi [] v. esgor [] v. пережить [pʲərʲə'ʐɨtʲ] v. Perf. goroesi [] v. перезимовать [pʲərʲəzʲɪmɐ'vatʲ] v. Perf. Intrans. gaeafu [] v. переизбрать [] v. Perf. adethol [] v. переиздавать [pʲərʲəɪzdɐ'vatʲ] v. Imperf. adargraffu [] v. переиздание [pʲərʲəɪz'danʲɪjə] n. Neut. adargraffiad [] n. Masc. перейти [pʲərʲəj'tʲi] v. Perf. croesi [] v. перекармливать [pʲərʲə'karmlʲɪvətʲ] v. Imperf. alaru [] v. перекладина [pʲərʲək'ladʲɪnə] n. Fem. cledren [] n. Fem. cledr [] n. Fem. carfan [] n. Fem. перекрестный [pʲərʲək'rʲostnɨj] a. traws [] a. croes [] a. перекресток [pʲərʲək'rʲostək] n. Masc. croesffordd [] n. Fem. перекрывать [pʲərʲəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. toi [] v. gorchuddio [] v. перелаз [pʲərʲə'las] n. Masc. camfa [] n. Fem. перелет [pʲərʲə'lʲot] n. Masc. hedfa [] n. Fem. ehediad [] n. Masc. переливание [pʲərʲəlʲɪ'vanʲɪjə] n. Neut. trosglwyddiad [] n. Masc. переливаться [pʲərʲəlʲɪ'vaʦə] v. Imperf. adlifo [] v. перелицовывать [pʲərʲəlʲɪ'ʦovɨvətʲ] v. Imperf. troi [] v. перелом [pʲərʲə'lom] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. перемалывать [pʲərʲə'malɨvətʲ] v. Imperf. malu [] v. перемена [pʲərʲə'mʲɛnə] n. Fem. 1. tro [] n. Masc. treiglad [] n. Masc. newidiad [] n. Masc. newid [] n. Masc. 2. saib [] n. Masc. egwyl [] n. Fem. переменный [pʲərʲə'mʲɛnnɨj] a. newidiol [] a. amrywiol [] a. переменчивый [pʲərʲə'mʲɛnʧɪvɨj] a. oriog [] a. newidiol [] a. anwastad [] a. перемешивать [] v. Imperf. troi [] v. перемешивать [pʲərʲə'mʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. troi [] v. перемещать [pʲərʲəmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. trosglwyddo [] v. treiglo [] v. symud [] v. mudo [] v. перемещаться [pʲərʲəmʲə'ɕaʦə] v. Imperf. mudo [] v. перемещение [pʲərʲəmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. ysgogiad [] n. Masc. trosglwyddiad [] n. Masc. symudiad [] n. Masc. mudiad [] n. Masc. перемирие [pʲərʲə'mʲirʲɪjə] n. Neut. tanc [] n. Masc. cadoediad [] n. Masc. перенесение [pʲərʲənʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. trosglwyddiad [] n. Masc. перенести [pʲərʲənʲəs'tʲi] v. Perf. 1. trosglwyddo [] v. 2. gohirio [] v. 3. dioddef [] v. перенимать [pʲərʲənʲɪ'matʲ] v. Imperf. mabwysiadu [] v. перенос [pʲərʲə'nos] n. Masc. trosglwyddiad [] n. Masc. переносить [pʲərʲənɐ'sʲitʲ] v. Imperf. 1. dwyn [] v. trosglwyddo [] v. cludo [] v. 2. gohirio [] v. 3. goddef [] v. dioddef [] v. porthi [] v. переноска [pʲərʲə'noskə] n. Fem. cludiant [] n. Masc. переносный [] a. (приспособленный для переноски) symudol [] a. переодевать [pʲərʲəədʲə'vatʲ] v. Imperf. newid [] v. переодеваться [pʲərʲəədʲə'vaʦə] v. Imperf. newid [] v. переорганизовать [] v. Perf. ad-drefnu [] v. перепечатка [pʲərʲəpʲə'ʧatkə] n. Fem. argraffiad [] n. Masc. argraff [] n. Fem. adargraffiad [] n. Masc. перепечатывать [pʲərʲəpʲə'ʧatɨvətʲ] v. Imperf. adargraffu [] v. переписать [pʲərʲəpʲɪ'satʲ] v. Perf. ailysgrifennu [] v. переписка [pʲərʲə'pʲiskə] n. Fem. gohebiaeth [] n. Fem. ("Gohebiaeth" is the kind of correspondence you have with your pen pal.) переписчик [pʲərʲə'pʲiɕɪk] n. Masc. Anim. ysgrifennydd [] n. Masc. переписывать [pʲərʲə'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. ailysgrifennu [] v. adysgrifio [] v. переписываться [pʲərʲə'pʲisɨvəʦə] v. Imperf. (писать друг другу) gohebu [] v. перепись ['pʲerʲəpʲɪsʲ] n. Fem. cyfrifiad [] n. Masc. переплет [pʲərʲəp'lʲot] n. Masc. rhwymyn [] n. Masc. clawr [] n. Masc. переплетать [pʲərʲəplʲə'tatʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. переплывать [pʲərʲəplɨ'vatʲ] v. Imperf. nofio [] v. переполнить [] v. Perf. gorlenwi [] v. переполнять [pʲərʲəpɐl'nʲatʲ] v. Imperf. gorlenwi [] v. переполох [pʲərʲəpɐ'loх] n. Masc. cynnwrf [] n. Masc. cyffro [] n. Masc. переправлять [pʲərʲəprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. hebrwng [] v. cludo [] v. перепутать [pʲərʲə'putətʲ] v. Perf. 1. camgymryd [] v. 2. cymysgu [] v. перепутывать [] v. Imperf. 1. camgymryd [] v. 2. cymysgu [] v. перерабатывать [pʲərʲərɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. diwygio [] v. перерождать [pʲərʲərɐʐ'datʲ] v. Imperf. dadeni [] v. aileni [] v. adeni [] v. перерождение [pʲərʲərɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. ailenedigaeth [] n. Fem. ("Ailenedigaeth" can refer to the process of being "born again".) перерыв [pʲərʲə'rɨf] n. Masc. tor [] n. Masc. saib [] n. Masc. egwyl [] n. Fem. пересадка [pʲərʲə'satkə] n. Fem. 1. trosglwyddiad [] n. Masc. newid [] n. Masc. 2. trawsblaniad [] n. Masc. impiad [] n. Masc. пересаживать [pʲərʲə'saʐɨvətʲ] v. Imperf. trawsblannu [] v. impio [] v. пересекать [pʲərʲəsʲə'katʲ] v. Imperf. treiddio [] v. croesi [] v. amgylchu [] v. переселенец [pʲərʲəsʲə'lʲenʲəʦ] n. Masc. Anim. ymfudwr [] n. Masc. переселение [pʲərʲəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. symudiad [] n. Masc. trosglwyddiad [] n. Masc. mudiad [] n. Masc. переселять [pʲərʲəsʲə'lʲatʲ] v. Imperf. trawsblannu [] v. переселяться [pʲərʲəsʲə'lʲaʦə] v. Imperf. symud [] v. mudo [] v. пересеченный [pʲərʲəsʲə'ʧonnɨj] a. 1. croesedig 2. afrywiog [] a. (tir) пересечь [] v. Perf. croesi [] v. пересиливать [pʲərʲə'sʲilʲɪvətʲ] v. Imperf. trechu [] v. пересматривать [pʲərʲəs'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. diwygio [] v. ailystyried [] v. adolygu [] v. пересмотр [pʲərʲəs'motr] n. Masc. adolygiad [] n. Masc. переспросить [] v. Perf. adofyn переставать [pʲərʲəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. peidio [] v. pallu [] v. переставлять [pʲərʲəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. amnewid [] v. перестановка [pʲərʲəstɐ'nofkə] n. Fem. amnewidiad [] n. Masc. перестать [pʲərʲəs'tatʲ] v. Perf. Intrans. peidio [] v. перестраивать [pʲərʲəst'raɪvətʲ] v. Imperf. ail-drefnu [] v. перестройка [pʲərʲəst'rojkə] n. Fem. adadeiladu пересчитывать [pʲərʲə'ɕitɨvətʲ] v. Imperf. rhifo [] v. переть [] v. Imperf. 1. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) 2. cludo [] v. 3. dwyn [] v. переулок [pʲərʲə'ulək] n. Masc. lôn [] n. Fem. переустраивать [] v. Imperf. ail-drefnu [] v. переходить [pʲərʲəхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. croesi [] v. переходный [pʲərʲə'хodnɨj] a. (предназначенный для перехода; промежуточный) gwrthrychol [] a. anghyflawn [] a. перец ['pʲerʲəʦ] n. Masc. pupur [] n. Masc. перечень ['pʲerʲəʧənʲ] n. Masc. taflen [] n. Fem. rhestr [] n. Fem. перечеркивать [pʲərʲə'ʧɛrkʲɪvətʲ] v. Imperf. croesi [] v. перила [pʲə'rʲilə] n. Neut. Pl. canllaw [] n. Masc. период [pʲə'rʲiət] n. Masc. ystod [] n. Fem. tro [] n. Masc. pryd [] n. Masc. pennod [] n. Fem. oedran [] n. Masc. meitin [] n. Masc. cyfnod [] n. Masc. периодический [pʲərʲɪɐ'dʲiʧəskʲɪj] a. adegol [] a. пернатый [] a. adeiniog [] a. перо [pʲə'ro] n. Neut. plufyn [] n. Masc. pluen [] n. Fem. asgell [] n. Fem. adain [] n. Fem. персонаж [pʲərsɐ'naʂ] n. Masc. cymeriad [] n. Masc. персональный [pʲərsɐ'nalʲnɨj] a. personol [] a. перспектива [pʲərspʲək'tʲivə] n. Fem. rhagolwg [] n. Masc. перст [] n. Masc. bys [] n. Masc. перстень [] n. Masc. modrwy [] n. Fem. Перу [] n. Neut. Periw [] n. Fem. перфорировать [pʲərfɐ'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) перхоть ['pʲɛrхətʲ] n. Fem. cen [] n. Masc. перцепция [pʲər'ʦɛpʦɨjə] n. Fem. canfyddiad [] n. Masc. перчатка [pʲər'ʧatkə] n. Fem. maneg [] n. Fem. пес ['pʲos] n. Masc. Anim. ci [] n. Masc. песенка ['pʲesʲənkə] n. Fem. cân [] n. Fem. ("Cân" tends to be thought of a (musical) song(-with-words), but could be used for "piece of poetry" just as could the English word. Let me add that since "cerdd" is really an "art", a "folk song" — in the Cecil Sharp sense — is very definitely a "cân" and nothing to do with "cerdd", although this is not the sense of "folk" that is common in modern American English. In particular although "cerdd dant" is "canu" it is most definitely not just "canu".) песнь ['pʲɛsnʲ] n. Fem. cân [] n. Fem. ("Cân" tends to be thought of a (musical) song(-with-words), but could be used for "piece of poetry" just as could the English word. Let me add that since "cerdd" is really an "art", a "folk song" — in the Cecil Sharp sense — is very definitely a "cân" and nothing to do with "cerdd", although this is not the sense of "folk" that is common in modern American English. In particular although "cerdd dant" is "canu" it is most definitely not just "canu".) песня ['pʲɛsnʲə] n. Fem. cân [] n. Fem. ("Cân" tends to be thought of a (musical) song(-with-words), but could be used for "piece of poetry" just as could the English word. Let me add that since "cerdd" is really an "art", a "folk song" — in the Cecil Sharp sense — is very definitely a "cân" and nothing to do with "cerdd", although this is not the sense of "folk" that is common in modern American English. In particular although "cerdd dant" is "canu" it is most definitely not just "canu".) pryddest [] n. Fem. odl [] n. Fem. canu [] n. Masc. caniad [] n. Masc. nâd [] n. Fem. cainc [] n. Fem. песок [pʲə'sok] n. Masc. tywod [] n. Masc. пестрый ['pʲostrɨj] a. brych [] a. brith [] a. петербургский [] a. yn perthyn i St Petersburg петиция [pʲə'tʲiʦɨjə] n. Fem. deiseb [] n. Fem. ymgais [] n. Masc. Fem. arch [] n. Fem. adolwg [] n. Fem. петлица [pʲət'lʲiʦə] n. Fem. rhwyll [] n. Fem. петля ['pʲɛtlʲə] n. Fem. rhwyll [] n. Fem. rhiniog [] n. Fem. gwden [] n. Fem. dolen [] n. Fem. bach [] n. Masc. Fem. петух [pʲə'tuх] n. Masc. Anim. ceiliog [] n. Masc. петь ['pʲetʲ] v. Imperf. canu [] v. пехота [pʲə'хotə] n. Fem. troedfilwyr печалиться [pʲə'ʧalʲɪʦə] v. Imperf. hiraethu [] v. galaru [] v. печаль [pʲə'ʧalʲ] n. Fem. tristwch [] n. Masc. ("Tristwch" is a dark feeling, perhaps as bad as grief.) gwŷn [] n. Masc. graen [] n. Masc. Fem. gofid [] n. Masc. galar [] n. Masc. dolur [] n. Masc. cawdd [] n. Masc. brwyn [] n. Masc. alaeth [] n. Masc. afar [] n. Masc. aeth [] n. Masc. adfyd [] n. Masc. печальный [pʲə'ʧalʲnɨj] a. truenus [] a. trist [] a. galarus [] a. digalon [] a. amdrist [] a. alaethus [] a. alaeth [] a. swrth [] a. prudd [] a. oer [] a. irad [] a. graen [] a. aflawen [] a. aethus [] a. aele [] a. addoer [] a. adfant [] a. печатание [pʲə'ʧatənʲɪjə] n. Neut. gwasg [] n. Fem. argraffiad [] n. Masc. argraff [] n. Fem. печатать [pʲə'ʧatətʲ] v. Imperf. argraffu [] v. печать [pʲə'ʧatʲ] n. Fem. gwasg [] n. Fem. bath [] n. Masc. argraffiad [] n. Masc. argraff [] n. Fem. печенка [pʲə'ʧonkə] n. Fem. iau [] n. Masc. au [] n. Masc. afu [] n. Masc. Fem. печень ['pʲɛʧənʲ] n. Fem. iau [] n. Masc. au [] n. Masc. afu [] n. Masc. Fem. печка ['pʲɛʧkə] n. Fem. popty [] n. Masc. печь ['pʲɛʧ] n. Fem. tân [] n. Masc. popty [] n. Masc. ffwrn [] n. Fem. печь ['pʲɛʧ] v. Imperf. pobi [] v. crasu [] v. пешка ['pʲɛʂkə] n. Fem. (в шахматах) gwerinwr [] n. Masc. пешком [] adv. ar gerdded пещера [pʲə'ɕɛrə] n. Fem. ogof [] n. Fem. пианино [pʲɪɐ'nʲinə] n. Neut. perdoneg пианист [pʲɪɐ'nʲist] n. Masc. Anim. perdonegydd пианистка [pʲɪɐ'nʲistkə] n. Fem. Anim. pianyddes пивная [pʲɪv'najə] n. Fem. tafarndy [] n. Masc. tafarn [] n. Masc. Fem. пиво ['pʲivə] n. Neut. cwrw [] n. Masc. пигмей [pʲɪg'mʲɛj] n. Masc. Anim. corrach [] n. Masc. пигмент [pʲɪg'mʲɛnt] n. Masc. lliw [] n. Masc. пиджак [pʲɪd'ʐak] n. Masc. pais [] n. Fem. пиетист [pʲɪjə'tʲist] n. Masc. Anim. duwiol [] n. Masc. пик ['pʲik] n. Masc. copa [] n. Masc. ban [] n. Masc. Fem. пика ['pʲikə] n. Fem. picell [] n. Fem. gwayw [] n. Masc. Fem. пикантный [pʲɪ'kantnɨj] a. hallt [] a. пила [pʲɪ'la] n. Fem. llif [] n. Fem. lli [] n. Masc. пилигрим [pʲɪlʲɪg'rʲim] n. Masc. Anim. pererin [] n. Masc. пилить [pʲɪ'lʲitʲ] v. Imperf. llifo [] v. llifio [] v. пилот [pʲɪ'lot] n. Masc. Anim. awyrennwr [] n. Masc. peilot пилюля [pʲɪ'lʲulʲə] n. Fem. pelen [] n. Fem. пинать [] v. Imperf. troedio [] v. пинта ['pʲintə] n. Fem. peint [] n. Masc. пинцет [pʲɪn'ʦɛt] n. Masc. gefel [] n. Fem. пионер [pʲɪɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. arloesydd [] n. Masc. arloeswr [] n. Masc. пир ['pʲir] n. Masc. gwledd [] n. Fem. пират [pʲɪ'rat] n. Masc. Anim. môr-leidr [] n. Masc. пировать [pʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. cyfeddach [] v. пирог [pʲɪ'rok] n. Masc. pastai [] n. Fem. пирога [pʲɪ'rogə] n. Fem. ceufad [] n. Masc. пирожное [pʲɪ'roʐnəjə] n. Neut. teisen [] n. Fem. пирожок [pʲɪrɐ'ʐok] n. Masc. pastai [] n. Fem. пирс ['pʲirs] n. Masc. glanfa [] n. Fem. пирушка [pʲɪ'ruʂkə] n. Fem. cyfeddach [] n. Fem. писание [pʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. 1. ysgrifeniad [] n. Masc. 2. ysgrythur [] n. Fem. писарь ['pʲisərʲ] n. Masc. Anim. ysgrifennydd [] n. Masc. писатель [pʲɪ'satʲəlʲ] n. Masc. Anim. ysgrifennydd [] n. Masc. ysgrifennwr [] n. Masc. llenor [] n. Masc. писать ['pʲisətʲ] v. Imperf. piso [] v. писать [pʲɪ'satʲ] v. Imperf. ysgrifennu [] v. sillafu [] v. sgwennu [] v. cyfansoddi [] v. ysgythru [] v. писаться [] v. Imperf. sillafu [] v. писец [pʲɪ'sʲɛʦ] n. Masc. Anim. ysgrifennydd [] n. Masc. ysgrifennwr [] n. Masc. пистолет [pʲɪstɐ'lʲɛt] n. Masc. llawddryll [] n. Masc. письменный ['pʲisʲmʲənnɨj] a. ysgrifennu [] v. ysgrifenedig [] a. письмо [pʲɪsʲ'mo] n. Neut. llythyr [] n. Masc. ("Llythr" is the kind you have in your mailbox.) питание [pʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. magwraeth [] n. Fem. maeth [] n. Masc. lluniaeth [] n. Masc. cyflenwad [] n. Masc. питать [pʲɪ'tatʲ] v. Imperf. porthi [] v. meithrin [] v. cyflenwi [] v. bwydo [] v. питаться [pʲɪ'taʦə] v. Imperf. porthi [] v. пить ['pʲitʲ] v. Imperf. yfed [] v. питье [pʲɪtʲ'jo] n. Neut. llyn [] n. Masc. diod [] n. Fem. пихать [pʲɪ'хatʲ] v. Imperf. gwthio [] v. пища ['pʲiɕə] n. Fem. bwyd [] n. Masc. maeth [] n. Masc. lluniaeth [] n. Masc. пищаль [] n. Fem. dryll [] n. Masc. Fem. пищать [pʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. Intrans. gwichian [] v. пищевод [pʲɪɕə'vot] n. Masc. llwnc [] n. Masc. пиявка [pʲɪ'jafkə] n. Fem. Anim. gelen [] n. Fem. плавание ['plavənʲɪjə] n. Neut. 1. nofiad [] n. Masc. 2. morwriaeth [] n. Fem. mordaith [] n. Fem. hwyl [] n. Fem. плавать ['plavətʲ] v. Imperf. Intrans. nofio [] v. hwylio [] v. плавильщик [plɐ'vʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. toddydd [] n. Masc. плавить ['plavʲɪtʲ] v. Imperf. toddi [] v. плавиться [] v. Imperf. ymdoddi [] v. meirioli [] v. плавка ['plafkə] n. Fem. toddiad [] n. Masc. плавки ['plafkʲɪ] n. Fem. Pl. trowsus nofio плавкий ['plafkʲɪj] a. toddadwy [] a. плавник [plɐv'nʲik] n. Masc. asgell [] n. Fem. adain [] n. Fem. плавность ['plavnəstʲ] n. Fem. rhwyddineb [] n. Masc. плавный ['plavnɨj] a. llyfn [] a. llithrig [] a. esmwyth [] a. плакальщик ['plakəlʲɕɪk] n. Masc. Anim. galarwr [] n. Masc. плакат [plɐ'kat] n. Masc. hysbyslen [] n. Fem. плакать ['plakətʲ] v. Imperf. Intrans. wylofain [] v. wylo [] v. llefain [] v. galaru [] v. galarnadu [] v. alaethu [] v. плакаться ['plakəʦə] v. Imperf. gerain [] v. cwyno [] v. пламенный ['plamʲənnɨj] a. tanbaid [] a. eirias [] a. пламя ['plamʲə] n. Neut. fflam [] n. Fem. coelcerth [] n. Fem. ufel [] n. Masc. план ['plan] n. Masc. 1. cynllun [] n. Masc. trefniad [] n. Masc. trefn [] n. Fem. dyfais [] n. Fem. dychymyg [] n. Masc. arfaeth [] n. Fem. 2. map [] n. Fem. планета [plɐ'nʲɛtə] n. Fem. planed [] n. Fem. планировать [plɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. (составлять план; замышлять) cynllunio [] v. arfaethu [] v. планировать [plɐ'nʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. (лететь, снижаясь) gleidio планировщик [plənʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. cynllunydd [] n. Masc. планка ['plankə] n. Fem. dellten [] n. Fem. astell [] n. Fem. плановик [plənɐ'vʲik] n. Masc. Anim. cynllunydd [] n. Masc. плантация [plɐn'taʦɨjə] n. Fem. planiad [] n. Masc. пласт ['plast] n. Masc. haen [] n. Fem. пластина [plɐs'tʲinə] n. Fem. llech [] n. Fem. dalen [] n. Fem. пластинка [plɐs'tʲinkə] n. Fem. 1. plât [] n. Masc. dalen [] n. Fem. 2. disg [] n. Fem. плата ['platə] n. Fem. 1. taliad [] n. Masc. tâl [] n. Masc. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) 2. bwrdd [] n. Masc. платан [plɐ'tan] n. Masc. masarnen [] n. Fem. платеж [plɐ'tʲoʂ] n. Masc. talai [] n. Masc. taliad [] n. Masc. tâl [] n. Masc. prid [] n. Masc. плательщик [plɐ'tʲelʲɕɪk] n. Masc. Anim. talwr [] n. Masc. платить [plɐ'tʲitʲ] v. Imperf. talu [] v. costio [] v. платок [plɐ'tok] n. Masc. cadach [] n. Masc. платформа [plɐt'formə] n. Fem. llwyfan [] n. Masc. Fem. платье ['platʲjə] n. Neut. gŵn [] n. Masc. gwisg [] n. Fem. ffrog [] n. Fem. (дамское или детское) плацента [plɐ'ʦɛntə] n. Fem. teisen [] n. Fem. ailenedigaeth [] n. Fem. ("Ailenedigaeth" can refer to the process of being "born again".) плач ['plaʧ] n. Masc. nâd [] n. Fem. galarnad [] n. Fem. galar [] n. Masc. argan [] n. Masc. alaeth [] n. Masc. плачевный [plɐ'ʧɛvnɨj] a. trist [] a. galarus [] a. amdrist [] a. alaethus [] a. alaeth [] a. плащ ['plaɕ] n. Masc. hugan [] n. Fem. carthen [] n. Fem. gwrthban [] n. Masc. capan [] n. Masc. arwisg [] n. Fem. плебейский [plʲə'bʲɛjskʲɪj] a. sathredig [] a. gwerinol [] a. плевать [plʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. poeri [] v. плевел ['plʲevʲəl] n. Masc. chwen [] n. Fem. племя ['plʲemʲə] n. Neut. llwyth [] n. Masc. tylwyth [] n. Masc. cordd [] n. Fem. tud [] n. Fem. hil [] n. Fem. cyff [] n. Masc. cenedl [] n. Fem. племянник [plʲə'mʲannʲɪk] n. Masc. Anim. nai [] n. Masc. племянница [plʲə'mʲannʲɪʦə] n. Fem. Anim. nith [] n. Fem. плен ['plʲɛn] n. Masc. caethiwed [] n. Masc. caethglud [] n. Fem. пленение [plʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. caethiwed [] n. Masc. caethglud [] n. Fem. alltudiaeth [] n. Fem. alltudedd [] n. Masc. пленка ['plʲonkə] n. Fem. cen [] n. Masc. пленник ['plʲɛnnʲɪk] n. Masc. Anim. carcharor [] n. Masc. caethwas [] n. Masc. пленный [] a. caeth [] a. пленять [plʲə'nʲatʲ] v. Imperf. tynnu [] v. denu [] v. плескать [plʲəs'katʲ] v. Imperf. tasgu [] v. плести [plʲəs'tʲi] v. Imperf. plethu [] v. gwau [] v. dirwyn [] v. cordeddu [] v. clwydo [] v. плетение [plʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. gwnïad [] n. Masc. gwead [] n. Masc. ail [] n. Fem. плетень [plʲə'tʲenʲ] n. Masc. clwyd [] n. Fem. bangoren [] n. Fem. bangor [] n. Masc. Fem. ail [] n. Fem. плеть ['plʲetʲ] n. Fem. ffrewyll [] n. Fem. carrai [] n. Fem. плечо [plʲə'ʧo] n. Neut. ysgwydd [] n. Fem. palfais [] n. Fem. плита [plʲɪ'ta] n. Fem. 1. plât [] n. Masc. llech [] n. Fem. 2. popty [] n. Masc. ffwrn [] n. Fem. плитка ['plʲitkə] n. Fem. 1. priddlech [] n. Fem. 2. popty [] n. Masc. ffwrn [] n. Fem. пловец [plɐ'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. nofiwr [] n. Masc. плод ['plot] n. Masc. ffrwyth [] n. Masc. aeronen [] n. Fem. плодоносить [plədənɐ'sʲitʲ] v. Imperf. Intrans. ffrwytho [] v. плодоносный [plədɐ'nosnɨj] a. ffrwythlon [] a. плодородный [plədɐ'rodnɨj] a. tew [] a. ffrwythlon [] a. плодотворный [plədɐt'vornɨj] a. ffrwythlon [] a. плоский ['ploskʲɪj] a. gwastad [] a. fflat [] a. плоскогорье [pləskɐ'gorʲjə] n. Neut. ucheldir [] n. Masc. bre [] n. Fem. плоскость ['ploskəstʲ] n. Fem. (в обычн. знач.) gwastadedd [] n. Masc. gwastad [] n. Masc. плотина [plɐ'tʲinə] n. Fem. clawdd [] n. Masc. cronfa [] n. Fem. плотник ['plotnʲɪk] n. Masc. Anim. saer [] n. Masc. плотность ['plotnəstʲ] n. Fem. trwch [] n. Masc. tewder [] n. Masc. sylwedd [] n. Masc. плотный ['plotnɨj] a. tyn [] a. trwchus [] a. tew [] a. ffyrf [] a. плоть ['plotʲ] n. Fem. cyhyr [] n. Masc. cnawd [] n. Masc. плохой [plɐ'хoj] a. drwg [] a. truenus [] a. tlawd [] a. salw [] a. gwael [] a. diffaith [] a. diflas [] a. adfydus [] a. площадка [plɐ'ɕatkə] n. Fem. llwyfan [] n. Masc. Fem. площадь ['ploɕətʲ] n. Fem. sgwar [] n. Masc. Fem. wyneb [] n. Masc. arwynebedd [] n. Masc. плуг ['pluk] n. Masc. gwŷdd [] n. Masc. aradr [] n. Fem. плут ['plut] n. Masc. Anim. gwalch [] n. Masc. dihiryn [] n. Masc. cnaf [] n. Masc. плыть ['plɨtʲ] v. Imperf. Intrans. nofio [] v. плюнуть [] v. Perf. Intrans. poeri [] v. плюс [] n. Masc. (знак сложения; положительное качество) plws плющ ['plʲuɕ] n. Masc. iorwg [] n. Masc. eiddew [] n. Masc. пляж ['plʲaʂ] n. Masc. traeth [] n. Masc. tywyn [] n. Masc. marian [] n. Masc. beiston [] n. Fem. плясать [plʲə'satʲ] v. Imperf. dawnsio [] v. пляска ['plʲaskə] n. Fem. dawns [] n. Fem. плясун [] n. Masc. Anim. dawnsiwr [] n. Masc. пнуть [] v. Perf. troedio [] v. по ['po] praep. tros [] praep. gerfydd [] praep. ("Gerfydd" is by when you take someone by the hand.) fesul [] praep. ("Fesul" means "by" as in the phrase "count by threes".) побег [pɐ'bʲɛk] n. Masc. 1. ffo [] n. Masc. 2. imp [] n. Masc. blaguryn [] n. Masc. (бот.) побегать [] v. Perf. Intrans. rhedeg [] v. (am ychydig amser) победа [pɐ'bʲɛdə] n. Fem. buddugoliaeth [] n. Fem. goruchafiaeth [] n. Fem. gorfodaeth [] n. Fem. победитель [pəbʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. enillydd [] n. Masc. enillwr [] n. Masc. buddugwr [] n. Masc. победить [pəbʲə'dʲitʲ] v. Perf. gorchfygu [] v. ennill [] v. trechu [] v. победный [pɐ'bʲɛdnɨj] a. buddugol [] a. победоносный [pəbʲədɐ'nosnɨj] a. buddugol [] a. побежать [] v. Perf. Intrans. rhedeg [] v. побеждать [pəbʲəʐ'datʲ] v. Imperf. trechu [] v. goresgyn [] v. gorchfygu [] v. baeddu [] v. побелка [pɐ'bʲɛlkə] n. Fem. gwyngalch [] n. Masc. побережье [pəbʲə'rʲɛʐjə] n. Neut. arfordir [] n. Masc. tywyn [] n. Masc. побивать [pəbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. pwnio [] v. curo [] v. baeddu [] v. поборник [pɐ'bornʲɪk] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. побороть [pəbɐ'rotʲ] v. Perf. trechu [] v. gorchfygu [] v. побрякушка [] n. Fem. tegan [] n. Masc. побуждать [pəbuʐ'datʲ] v. Imperf. ysgogi [] v. ysbarduno [] v. symbylu [] v. hyrddio [] v. cythruddo [] v. cymell [] v. cyffroi [] v. argymell [] v. annog [] v. побуждение [pəbuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. ysgogiad [] n. Masc. cymhelliad [] n. Masc. argymhelliad [] n. Masc. anogaeth [] n. Fem. повар ['povər] n. Masc. Anim. cogydd [] n. Masc. cog [] n. Masc. повариха [] n. Fem. Anim. cogyddes [] n. Fem. поведение [pəvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. ymddygiad [] n. Masc. buchedd [] n. Fem. llinyn [] n. Masc. awgrym [] n. Masc. повеление [pəvʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. arch [] n. Fem. повелитель [pəvʲə'lʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. rhi [] n. Masc. penadur [] n. Masc. arglwydd [] n. Masc. повелительница [pəvʲə'lʲitʲəlʲnʲɪʦə] n. Fem. Anim. meistres [] n. Fem. поверить [pɐ'vʲerʲɪtʲ] v. Perf. ymddiried [] v. поверить [] v. Perf. Intrans. (принять за истину) credu [] v. coelio [] v. повернуть [pəvʲər'nutʲ] v. Perf. troi [] v. повернуться [] v. Perf. troi [] v. повертывать [pɐ'vʲortɨvətʲ] v. Imperf. trosi [] v. troi [] v. поверх [] adv. uwchben [] praep. поверх [] praep. uwchben [] praep. поверхностность [pɐ'vʲɛrхnəstnəstʲ] n. Fem. arwynebedd [] n. Masc. поверхностный [pɐ'vʲɛrхnəstnɨj] a. gwacsaw [] a. arwynebol [] a. поверхность [pɐ'vʲɛrхnəstʲ] n. Fem. wyneb [] n. Masc. arwynebedd [] n. Masc. ton [] n. Masc. повесить [pɐ'vʲesʲɪtʲ] v. Perf. crogi [] v. повестка [pɐ'vʲɛstkə] n. Fem. gwŷs [] n. Fem. dyfyniad [] n. Masc. повесть ['povʲəstʲ] n. Fem. chwedl [] n. Fem. adameg [] n. Fem. поветрие [pɐ'vʲɛtrʲɪjə] n. Neut. pla [] n. Masc. Fem. llucheden [] n. Fem. haint [] n. Masc. Fem. повздорить [pɐvz'dorʲɪtʲ] v. Perf. Intrans. taeru [] v. повиноваться [pəvʲɪnɐ'vaʦə] v. Imperf. ufuddhau [] v. повиновение [pəvʲɪnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. ymostyngiad [] n. Masc. ufudd-dod [] n. Masc. gwrogaeth [] n. Fem. повод ['povət] n. Masc. awen [] n. Fem. повод ['povət] n. Masc. (предлог) rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) cymhelliad [] n. Masc. achos [] n. Masc. achlysur [] n. Masc. повозка [pɐ'voskə] n. Fem. cerbyd [] n. Masc. car [] n. Masc. ben [] n. Fem. поворачивать [pəvɐ'raʧɪvətʲ] v. Imperf. trosi [] v. troi [] v. troelli [] v. olwyno [] v. nyddu [] v. dirwyn [] v. am-droi [] v. поворачиваться [] v. Imperf. troi [] v. olwyno [] v. поворот [pəvɐ'rot] n. Masc. troad [] n. Masc. tro [] n. Masc. treiglad [] n. Masc. dychwel [] n. Masc. amdro [] n. Masc. повредить [pəvrʲə'dʲitʲ] v. Perf. cleisio [] v. niweidio [] v. brifo [] v. amharu [] v. (You "amharu ar" something.) повреждать [pəvrʲəʐ'datʲ] v. Imperf. niweidio [] v. anafu [] v. britho [] v. amharu [] v. (You "amharu ar" something.) addoedi [] v. trwblo [] v. повреждаться [] v. Imperf. anafu [] v. повреждение [pəvrʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. sarhad [] n. Masc. rhemp [] n. Fem. drwg [] n. Masc. difrod [] n. Masc. coll [] n. Masc. anafdod [] n. Masc. anaf [] n. Masc. amhariad [] n. Masc. afles [] n. Masc. addoed [] n. Masc. abwth [] n. Masc. повседневный [pəfsʲəd'nʲɛvnɨj] a. dyddiol [] a. beunyddiol [] a. повстанец [pɐfs'tanʲəʦ] n. Masc. Anim. gwrthryfelwr [] n. Masc. terfysgwr [] n. Masc. повсюду [pɐf'sʲudu] adv. ledled [] adv. повторение [pəftɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. ailadroddiad [] n. Masc. adnewyddiad [] n. Masc. повторить [pəftɐ'rʲitʲ] v. Perf. 1. ailwneud 2. ailadrodd [] v. повторять [pəftɐ'rʲatʲ] v. Imperf. 1. dyblu [] v. ailwneud mynychu [] v. adnewyddu [] v. 2. ailadrodd [] v. diasbedain [] v. adleisio [] v. повторяться [pəftɐ'rʲaʦə] v. Imperf. mynychu [] v. dyblu [] v. повысить [] v. Perf. 1. codi [] v. 2. dyrchafu [] v. повышать [pəvɨ'ʂatʲ] v. Imperf. 1. codi [] v. 2. dyrchafu [] v. urddo [] v. повышение [pəvɨ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. goruchafiaeth [] n. Fem. codiad [] n. Masc. повязка [pɐ'vʲaskə] n. Fem. talaith [] n. Fem. rhwymyn [] n. Masc. cewyn [] n. Masc. поганка [] n. Fem. (гриб) madalch [] n. Masc. погаснуть [] v. Perf. Intrans. diffodd [] v. погибать [pəgʲɪ'batʲ] v. Imperf. Intrans. trengi [] v. darfod [] v. погибнуть [] v. Perf. Intrans. trengi [] v. погладить [] v. Perf. anwesu [] v. smwddio [] v. (dillad) поглощать [pəglɐ'ɕatʲ] v. Imperf. ysu [] v. sugno [] v. llyncu [] v. difa [] v. cymathu [] v. поглядеть [] v. Perf. gweld [] v. ("Gweld" is what you do by looking.) edrych [] v. ("Edrych" is the active part of "gweld" (looking vs. seeing). To look for ("chwilio") somewhere nearby involves "edrych". To resemble is sometimes "edrych yn debyg i" in the North.) поговорить [] v. Perf. Intrans. siarad [] v. поговорка [pəgɐ'vorkə] n. Fem. dywediad [] n. Masc. dihareb [] n. Fem. acen [] n. Fem. ("Acen" is the kind of accent that lets people know where you are from.) погода [pɐ'godə] n. Fem. tywydd [] n. Masc. tymer [] n. Fem. погодить [] v. Perf. Intrans. aros [] v. погон [pɐ'gon] n. Masc. strap ysgwydd погоня [pɐ'gonʲə] n. Fem. helwriaeth [] n. Fem. погост [pɐ'gost] n. Masc. mynwent [] n. Fem. llan [] n. Fem. погреб ['pogrʲəp] n. Masc. seler [] n. Fem. isgell [] n. Masc. погребать [pəgrʲə'batʲ] v. Imperf. claddu [] v. погребение [pəgrʲə'bʲenʲɪjə] n. Neut. cywair [] n. Masc. погрести [] v. Perf. (грести некоторое время) rhwyfo [] v. (am ychydig amser) погрести [] v. Perf. claddu [] v. погрешить [pəgrʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. Intrans. troseddu [] v. pechu [] v. погрешность [pɐg'rʲɛʂnəstʲ] n. Fem. gwall [] n. Masc. погружать [pəgru'ʐatʲ] v. Imperf. trwytho [] v. trochi [] v. suddo [] v. mwydo [] v. gwlychu [] v. погружаться [pəgru'ʐaʦə] v. Imperf. ymollwng [] v. trochi [] v. suddo [] v. погрузить [] v. Perf. trochi [] v. погрузить [] v. Perf. llwytho [] v. под ['pot] praep. islaw [] praep. is-gil [] n. Masc. is [] praep. dan [] praep. подавать [pədɐ'vatʲ] v. Imperf. 1. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) подавать милостыню = rhoi cardod cyflenwi [] v. 2. gweini [] v. gwasanaethu [] v. 3. cyflwyno [] v. 4. serfio (в теннисе) подавить [pədɐ'vʲitʲ] v. Perf. gwasgu [] v. подавление [pədɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. gostyngiad [] n. Masc. подавленность [pɐ'davlʲənnəstʲ] n. Fem. melan [] n. Fem. подавленный [] a. (настроение; звук) digalon [] a. подавленный [pɐ'davlʲənnɨj] a. (горем и т.п.) isel [] a. подавлять [pədɐv'lʲatʲ] v. Imperf. trechu [] v. sarnu [] v. sangu [] v. mogi [] v. llethu [] v. gwasgu [] v. gostegu [] v. goresgyn [] v. gorchfygu [] v. подавляющий [pədɐv'lʲajuɕɪj] a. llethol [] a. подагра [pɐ'dagrə] n. Fem. cymalwst [] n. Fem. подарить [pədɐ'rʲitʲ] v. Perf. (преподнести в дар) anrhegu [] v. подарок [pɐ'darək] n. Masc. anrheg [] n. Fem. rhoddiad [] n. Masc. rhodd [] n. Fem. cyflwyniad [] n. Masc. податливый [pɐ'datlʲɪvɨj] a. ystwyth ['əstuiθ] a. hynaws [] a. hyblyg [] a. подать [] v. Perf. 1. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) cyflenwi [] v. 2. gweini [] v. gwasanaethu [] v. 3. cyflwyno [] v. 4. serfio (в теннисе) подать ['podətʲ] n. Fem. treth [] n. Fem. подача [pɐ'daʧə] n. Fem. traddodiad [] n. Masc. cyflenwad [] n. Masc. подбивать [pədbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. 1. dyblu [] v. (dilledyn) 2. gwadnu [] v. 3. cleisio [] v. 4. annog [] v. 5. saethu [] v. (i'r llawr) подбирать [pədbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. dethol [] v. подбор [pɐd'bor] n. Masc. detholiad [] n. Masc. подбородок [pədbɐ'rodək] n. Masc. aelgeth [] n. Fem. gên [] n. Fem. подвал [pɐd'val] n. Masc. seler [] n. Fem. подвернуть [pədvʲər'nutʲ] v. Perf. (подвинтить) troi [] v. подвешивать [pɐd'vʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. hongian [] v. crogi [] v. подвиг ['podvʲɪk] n. Masc. mabolgamp [] n. Fem. camp [] n. Fem. gorchest [] n. Fem. cwmpas [] n. Masc. подвигаться [pədvʲɪ'gaʦə] v. Imperf. syflyd [] v. подвижной [pədvʲɪʐ'noj] a. (состав, части машины, игры, ударение) symudol [] a. подвижный [pɐd'vʲiʐnɨj] a. (живой, резвый - о ребенке) (ударение) symudol [] a. heini [] a. chwim [] a. подвод [pɐd'vot] n. Masc. cyflenwad [] n. Masc. подвода [pɐd'vodə] n. Fem. ben [] n. Fem. подводить [pədvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. cyflenwi [] v. подводный [pɐd'vodnɨj] a. (находящийся под водой; относящийся к подводам) tanfor [] a. tanforol [] a. подвывать [pədvɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (негромко выть) gerain [] v. подгонять [pədgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 1. symbylu [] v. cymell [] v. annog [] v. 2. addasu [] v. подгорать [pədgɐ'ratʲ] v. Imperf. Intrans. llosgi [] v. подготавливать [pədgɐ'tavlʲɪvətʲ] v. Imperf. paratoi [] v. cyfarpar [] v. trefnu [] v. hwylio [] v. подготовка [pədgɐ'tofkə] n. Fem. paratoad [] n. Masc. darpariaeth [] n. Fem. cywair [] n. Masc. cyfarpar [] n. Masc. cefndir [] n. Masc. arlwy [] n. Fem. trefn [] n. Fem. подготовленность [pədgɐ'tovlʲənnəstʲ] n. Fem. parodrwydd [] n. Masc. подгузник [pɐd'guznʲɪk] n. Masc. cewyn [] n. Masc. поддаваться [pəddɐ'vaʦə] v. Imperf. ymroi [] v. подданный ['poddənnɨj] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. aillt [] n. Masc. подделка [pɐd'dʲɛlkə] n. Fem. twyll [] n. Masc. ffug [] n. Masc. подделывать [pɐd'dʲɛlɨvətʲ] v. Imperf. dynwared [] v. поддельный [pɐd'dʲelʲnɨj] a. gau [] a. ffug [] a. поддержание [pəddʲər'ʐanʲɪjə] n. Neut. cynhaliaeth [] n. Fem. поддерживать [pɐd'dʲɛrʐɨvətʲ] v. Imperf. porthi [] v. hyrwyddo [] v. dadlau [] v. cynnal [] v. cefnu [] v. cefnogi [] v. cadarnhau [] v. ategu [] v. achlesu [] v. costio [] v. adeino [] v. adeinio [] v. поддержка [pɐd'dʲɛrʂkə] n. Fem. cefnogaeth [] n. Fem. porth [] n. Masc. maeth [] n. Masc. hwb [] n. Masc. cynhaliaeth [] n. Fem. cynhaliad [] n. Masc. rhwyddineb [] n. Masc. cysur [] n. Masc. colofn [] n. Fem. adeiladaeth [] n. Fem. поддразнивать [pɐdd'raznʲɪvətʲ] v. Imperf. cellwair [] v. подержанный [pɐ'dʲɛrʐənnɨj] a. ail-law [] a. поджаривать [pɐd'ʐarʲɪvətʲ] v. Imperf. pobi [] v. поджигать [pədʐɨ'gatʲ] v. Imperf. tanio [] v. подзадоривать [pədzɐ'dorʲɪvətʲ] v. Imperf. herio [] v. подземный [pɐd'zʲɛmnɨj] a. tanddaearol [] a. поди [] part. efallai [] adv. подкапывать [] v. Imperf. tanseilio [] v. cloddio [] v. подкапываться [pɐt'kapɨvəʦə] v. Imperf. cloddio [] v. подкатить [] v. Perf. olwyno [] v. подкласс [pɐtk'lass] n. Masc. trefn [] n. Fem. подкова [pɐt'kovə] n. Fem. pedol [] n. Fem. подковывать [pɐt'kovɨvətʲ] v. Imperf. pedoli [] v. ("Pedoli" is specifically to shoe a horse.) подкреплять [pətkrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. cryfhau [] v. cefnu [] v. cadarnhau [] v. atgyfnerthu [] v. ategu [] v. подкуп ['potkup] n. Masc. llwgrwobraeth [] n. Fem. подкупать [pətku'patʲ] v. Imperf. llwgrwobrwyo [] v. подлежать [] v. Imperf. Intrans. digwydd [] v. подлежащее [pədlʲə'ʐaɕəjə] n. Neut. goddrych [] n. Masc. ("Goddrych" is the subject that occurs in grammar.) подлесок [pɐd'lʲɛsək] n. Masc. dryswch [] n. Masc. подлец [pɐd'lʲɛʦ] n. Masc. Anim. dihiryn [] n. Masc. adyn [] n. Masc. подливка [pɐd'lʲifkə] n. Fem. gwlych [] n. Masc. подлинность ['podlʲɪnnəstʲ] n. Fem. dilysrwydd [] n. Masc. подлинный ['podlʲɪnnɨj] a. gwreiddiol [] a. gwirioneddol [] a. gwir [] a. ("Gwir" means true in an absolute sense.) gweithredol [] a. dilys [] a. diffuant [] a. diau [] a. подлокотник [pədlɐ'kotnʲɪk] n. Masc. penelin [] n. Masc. Fem. braich [] n. Fem. подлость ['podləstʲ] n. Fem. gwaeledd [] n. Masc. подлый ['podlɨj] a. ysgeler [] a. salw [] a. iselwael [] a. gwael [] a. budr [] a. afrywiog [] a. afryw [] a. подметание [pədmʲə'tanʲɪjə] n. Neut. ysgubiad подметать [pədmʲə'tatʲ] v. Imperf. ysgubo [] v. подметка [pɐd'mʲotkə] n. Fem. gwadn [] n. Masc. ("Gwadn" is the kind of sole on your foot/shoe.) подмигивать [] v. Imperf. Intrans. amrantu [] v. amneidio [] v. подмигнуть [] v. Perf. Intrans. amrantu [] v. подмости ['podməstʲɪ] n. Masc. Pl. llwyfan [] n. Masc. Fem. clwyd [] n. Fem. подмышка [pɐd'mɨʂkə] n. Fem. cesail [] n. Fem. поднимать [pədnʲɪ'matʲ] v. Imperf. codi [] v. dyrchafu [] v. cwnnu [] v. подниматься [pədnʲɪ'maʦə] v. Imperf. ymgodi [] v. esgyn [] v. dyrchafu [] v. dringo [] v. cwnnu [] v. codi [] v. подновлять [pədnɐv'lʲatʲ] v. Imperf. adnewyddu [] v. подноготная [pədnɐ'gotnəjə] n. Fem. cefndir [] n. Masc. подножие [pɐd'noʐɨjə] n. Neut. sylfaen [] n. Fem. sail [] n. Fem. поднос [pɐd'nos] n. Masc. hambwrdd [] n. Masc. подношение [pədnɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. teyrnged [] n. Fem. rhodd [] n. Fem. cyflwyniad [] n. Masc. поднятие [pɐd'nʲatʲɪjə] n. Neut. hwb [] n. Masc. codiad [] n. Masc. поднять [pɐd'nʲatʲ] v. Perf. codi [] v. подняться [] v. Perf. codi [] v. подобать [pədɐ'batʲ] v. Imperf. Intrans. gweddu [] v. подобающий [pədɐ'bajuɕɪj] a. teilwng [] a. gwiw [] a. cymwys [] a. подобие [pɐ'dobʲɪjə] n. Neut. tebygrwydd [] n. Masc. llun [] n. Masc. delw [] n. Fem. bath [] n. Masc. подобный [pɐ'dobnɨj] a. tebyg [] a. hafal [] a. cyffelyb [] a. cyfryw [] a. ail [] num. подогревать [pədəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. twymo [] v. poethi [] v. подождать [] v. Perf. aros [] v. подозревать [pədəzrʲə'vatʲ] v. Imperf. amau [] v. eiddigeddu [] v. drwgdybio [] v. подозрение [pədɐz'rʲenʲɪjə] n. Neut. tyb [] n. Masc. Fem. подозрительность [pədɐz'rʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. gwenwyn [] n. Masc. eiddigedd [] n. Masc. подозрительный [pədɐ'zrʲitʲəlʲnɨj] a. petrus [] a. ansicr [] a. amheus [] a. amheuol [] a. amheugar [] a. подойти [] v. Perf. Intrans. 1. nesáu [] v. agosáu [] v. 2. ymateb [] v. gweddu [] v. подоконник [pədɐ'konnʲɪk] n. Masc. rhiniog [] n. Fem. arffed ffenestr подол [pɐ'dol] n. Masc. godre [] n. Masc. cwt [] n. Masc. Fem. arffed [] n. Fem. ("Arffed" is the kind of lap you have when you sit.) подонки [pɐ'donkʲɪ] n. Masc. Pl. (остатки жидкости) gwaddod [] n. Masc. подонок [pɐ'donək] n. Masc. Anim. (низкий, опустившийся человек) dihiryn [] n. Masc. подоплека [pədɐp'lʲokə] n. Fem. cefndir [] n. Masc. подотдел [] n. Masc. isadran [] n. Fem. подошва [pɐ'doʂvə] n. Fem. gwadn [] n. Masc. ("Gwadn" is the kind of sole on your foot/shoe.) cywair [] n. Masc. подпаливать [pɐt'palʲɪvətʲ] v. Imperf. llosgi [] v. crasu [] v. подпиливать [pɐt'pʲilʲɪvətʲ] v. Imperf. rhathu [] v. подпирать [pətpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. cynnal [] v. ategu [] v. подписать [pətpʲɪ'satʲ] v. Perf. llofnodi [] v. подписка [pɐt'pʲiskə] n. Fem. tanysgrifiad [] n. Masc. подписывать [pɐt'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. tanysgrifio [] v. llofnodi [] v. llawnodi [] v. arwyddo [] v. подписываться [] v. Imperf. tanysgrifio [] v. подпись ['potpʲɪsʲ] n. Fem. tanysgrifiad [] n. Masc. llofnodiad [] n. Masc. llofnod [] n. Masc. llawnodiad [] n. Masc. подполковник [] n. Masc. Anim. is-gyrnol подпольный [pɐt'polʲnɨj] a. tanddaearol [] a. подпора [pɐt'porə] n. Fem. safiad [] n. Masc. подпорка [pɐt'porkə] n. Fem. post [] n. Masc. подпочва [pɐt'poʧvə] n. Fem. isweryd [] n. Masc. isbridd [] n. Masc. подпрыгивать [pɐtp'rɨgʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. neidio [] v. llamu [] v. подражать [pədrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. efelychu [] v. dynwared [] v. dilyn [] v. подразделение [pədrəzdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. uned [] n. Fem. undod [] n. Masc. подразделять [pədrəzdʲə'lʲatʲ] v. Imperf. rhannu [] v. parthu [] v. gwahanu [] v. подразумевать [pədrəzumʲə'vatʲ] v. Imperf. meddwl [] v. ("Meddwl" is the mental process, the act of thinking, processing thoughts.) golygu [] v. arfaethu [] v. подрезать [pədrʲə'zatʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. trwsio [] v. подробность [pɐd'robnəstʲ] n. Fem. 1. manylyn [] n. Masc. 2. manyldeb [] n. Masc. подробный [pɐd'robnɨj] a. penodol [] a. manwl [] a. craff [] a. подросток [pɐd'rostək] n. Masc. Anim. glaslanc [] n. Masc. подруга [pɐd'rugə] n. Fem. Anim. cyfeilles [] n. Fem. подружка [pɐd'ruʂkə] n. Fem. Anim. cyfeilles [] n. Fem. подручный [pɐd'ruʧnɨj] n. Masc. Anim. cynorthwywr [] n. Masc. подрывать [pədrɨ'vatʲ] v. Imperf. tanseilio [] v. cloddio [] v. подрывать [pədrɨ'vatʲ] v. Imperf. ffrwydro [] v. подряд [] n. Masc. cytundeb [] n. Masc. подряд [pɐd'rʲat] adv. yn olynol подсвечник [pɐʦ'vʲɛʧnʲɪk] n. Masc. canhwyllbren [] n. Masc. Fem. подсвинок [pɐʦ'vʲinək] n. Masc. Anim. mochyn [] n. Masc. подсказывать [pɐʦ'kazɨvətʲ] v. Imperf. cyfarwyddo [] v. подскакивать [pɐʦ'kakʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. neidio [] v. подслащивать [pɐʦ'laɕɪvətʲ] v. Imperf. pereiddio [] v. подслушивать [pɐʦ'luʂɨvətʲ] v. Imperf. clustfeinio [] v. подснежник [pɐʦ'nʲɛʐnʲɪk] n. Masc. eirlys [] n. Masc. подсознание [] n. Neut. isymwybyddiaeth [] n. Fem. isymwybod [] n. Masc. подсознательный [pəʦɐz'natʲəlʲnɨj] a. isymwybodol [] a. подсолнух [] n. Masc. euros [] n. Pl. подставка [pɐʦ'tafkə] n. Fem. safiad [] n. Masc. подстерегать [pəʦtʲərʲə'gatʲ] v. Imperf. cynllwyn [] v. подстилать [pəʦtʲɪ'latʲ] v. Imperf. sarnu [] v. подстрекательство [pəʦtrʲə'katʲəlʲstvə] n. Neut. anogaeth [] n. Fem. подстрекать [pəʦtrʲə'katʲ] v. Imperf. ysbarduno [] v. symbylu [] v. cymell [] v. argymell [] v. annog [] v. подстригать [pəʦtrʲɪ'gatʲ] v. Imperf. trwsio [] v. amlymu [] v. подступ ['poʦtup] n. Masc. dynesiad [] n. Masc. подсушивать [pɐ'ʦuʂɨvətʲ] v. Imperf. crasu [] v. подсчет [pɐʦ'ʧot] n. Masc. cyfrifiad [] n. Masc. cast [] n. Masc. подсчитывать [pɐʦ'ʧitɨvətʲ] v. Imperf. rhifo [] v. cyfrif [] v. подтвердить [] v. Perf. gwirioni [] v. подтверждать [pəttvʲərʐ'datʲ] v. Imperf. tystio [] v. sicrhau [] v. profi [] v. hebrwng [] v. haeru [] v. gwirio [] v. gwireddu [] v. dilysu [] v. cyfaddef [] v. cydnabod [] v. cadarnhau [] v. ategu [] v. подтверждение [pəttvʲərʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. cadernid [] n. Masc. подтрунивать [pɐtt'runʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. cellwair [] v. подумать [pɐ'dumətʲ] v. Perf. Intrans. meddwl [] v. ("Meddwl" is the mental process, the act of thinking, processing thoughts.) подушка [pɐ'duʂkə] n. Fem. gobennydd [] n. Masc. clustog [] n. Masc. Fem. подход [pɐd'хot] n. Masc. dynesiad [] n. Masc. подходить [pədхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 1. nesáu [] v. dynesu [] v. agosáu [] v. 2. ymateb [] v. gweddu [] v. подходящий [pədхɐ'dʲaɕɪj] a. priodol [] a. perthnasol [] a. gwiw [] a. ffafriol [] a. cyfleus [] a. addas [] a. iawn [] a. hwylus [] a. etholadwy [] a. cymwys [] a. cydweddus [] a. cydweddol [] a. cydwedd [] a. abl [] a. cryno [] a. подцепить [pəʦə'pʲitʲ] v. Perf. bachu [] v. подчеркивание [pɐt'ʧorkʲɪvənʲɪjə] n. Neut. acenyddiaeth [] n. Fem. aceniad [] n. Masc. подчеркивать [pɐt'ʧorkʲɪvətʲ] v. Imperf. tanlinellu [] v. pwysleisio [] v. acennu [] v. подчеркнутый [pɐt'ʧorknutɨj] a. pendant [] a. acennog [] a. подчеркнуть [] v. Perf. tanlinellu [] v. pwysleisio [] v. acennu [] v. подчинение [pətʧɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. ymostyngiad [] n. Masc. gwrogaeth [] n. Fem. подчиненный [pətʧɪ'nʲonnɨj] a. (положение, роль, характер и т.п.) iswasanaethgar [] a. isradd [] a. подчиненный [pətʧɪ'nʲonnɨj] n. Masc. Anim. isradd [] n. Masc. aillt [] n. Masc. подчинять [pətʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. trechu [] v. goresgyn [] v. gorchfygu [] v. darostwng [] v. подчиняться [pətʧɪ'nʲaʦə] v. Imperf. ymroi [] v. ufuddhau [] v. plygu [] v. подшучивать [pɐt'ʂuʧɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. cellwair [] v. подъезд [pɐd'jɛst] n. Masc. 1. mynedfa [] n. Fem. 2. dynesiad [] n. Masc. подъем [pɐd'jom] n. Masc. 1. hwb [] n. Masc. dwyrain [] n. Masc. codiad [] n. Masc. 2. mwnwgl [] n. Masc. (troed) meilwng [] n. Masc. подъехать [] v. Perf. Intrans. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) подыхать [] v. Imperf. Intrans. trigo [] v. поедать [pəjə'datʲ] v. Imperf. ysu [] v. bwyta [] v. поединок [pəjə'dʲinək] n. Masc. gornest [] n. Fem. поезд ['pojəst] n. Masc. trên [] n. Masc. cerbydres [] n. Fem. поездка [pɐ'jɛstkə] n. Fem. ymdaith [] n. Fem. taith [] n. Fem. gwibdaith [] n. Fem. поесть [] v. Perf. bwyta [] v. поехать [] v. Perf. Intrans. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) пожалеть [] v. Perf. 1. gresynu [] v. 2. edifaru [] v. пожаловать [] v. Perf. 1. goresgyn [] v. 2. ymweld [] v. (You "ymweld â" something. The literary form of "ymweld" is "ymweled".) пожалуй [] part. taran [] adv. пожалуйста [pɐ'ʐalujstə] part. croeso [] n. Masc. (в ответ на "спасибо") os gwelwch yn dda пожар [pɐ'ʐar] n. Masc. tân [] n. Masc. ufel [] n. Masc. пожарник [pɐ'ʐarnʲɪk] n. Masc. Anim. diffoddwr tân пожарный [] a. tân [] n. Masc. пожарный [pɐ'ʐarnɨj] n. Masc. Anim. diffoddwr tân пожать [pɐ'ʐatʲ] v. Perf. 1. ysgwyd [] v. 2. medi [] v. пожелание [pəʐə'lanʲɪjə] n. Neut. dymuniad [] n. Masc. chwant [] n. Masc. adolwyn [] n. Masc. пожелать [] v. Perf. mynnu [] v. dymuno [] v. пожертвование [pɐ'ʐɛrtvəvənʲɪjə] n. Neut. rhodd [] n. Fem. aberthged [] n. Fem. ("Aberthged" is specifically the sheaf of corn used in the Gorsedd ceremony.) пожизненный [pɐ'ʐɨznʲənnɨj] a. oesol [] a. пожилой [pəʐɨ'loj] a. oedrannus [] a. пожимать [pəʐɨ'matʲ] v. Imperf. ysgwyd [] v. пожать чью-л. руку = ysgwyd llaw rhywun пожимать плечами = codi gwar, codi'ch ysgwyddau пожинать [] v. Imperf. medi [] v. пожирать [pəʐɨ'ratʲ] v. Imperf. (в перен. знач. "уничтожать" огонь пожирает лес) difa [] v. пожитки [pɐ'ʐɨtkʲɪ] n. Masc. Pl. meddiant [] n. Masc. пожить [] v. Perf. Intrans. byw [] v. поза ['pozə] n. Fem. ystum [] n. Masc. Fem. osgo [] n. Masc. gosodiad [] n. Masc. agwedd [] n. Masc. Fem. позавчера [] adv. echdoe [] adv. позади [pəzɐ'dʲi] adv. o'r tu ôl (i rywbeth) позади [pəzɐ'dʲi] praep. tu ôl (i rywbeth) позвать [] v. Perf. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) позволение [pəzvɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. trwydded [] n. Fem. caniatâd [] n. Masc. позволительный [pəzvɐ'lʲitʲəlʲnɨj] a. cenhadol [] a. позволить [pɐz'volʲɪtʲ] v. Perf. caniatáu [] v. позволять [pəzvɐ'lʲatʲ] v. Imperf. galluogi [] v. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) cydsynio [] v. caniatáu [] v. позвонить [] v. Perf. Intrans. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) (по телефону) canu [] v. позднее [pɐz'nʲɛjə] adv. (потом) wedyn [] adv. поздний ['poznʲɪj] a. hwyr [] a. ("Hwyr" is "late" in the obvious sense of behind a schedule.) diweddar [] a. поздно ['poznə] adv. yn hwyr поздороваться [] v. Perf. cyfarch [] v. поздравление [pəzdrɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. llongyfarchiad [] n. Masc. поздравлять [pəzdrɐv'lʲatʲ] v. Imperf. llongyfarch [] v. поземка [pɐ'zʲomkə] n. Fem. lluwch [] n. Masc. позиция [pɐ'zʲiʦɨjə] n. Fem. ystum [] n. Masc. Fem. sefyllfa [] n. Fem. safle [] n. Masc. safiad [] n. Masc. osgo [] n. Masc. agwedd [] n. Masc. Fem. познакомить [] v. Perf. gwneud rhn yn gyfarwydd â rhn/rhth познакомиться [] v. Perf. gwneud ei hun yn gyfarwydd â rhn/rhth позор [pɐ'zor] n. Masc. gwarth [] n. Masc. anfri [] n. Masc. siom [] n. Fem. cywilydd [] n. Masc. cardd [] n. Masc. anair [] n. Masc. amarch [] n. Masc. позорить [pɐ'zorʲɪtʲ] v. Imperf. athrodi [] v. amherchi [] v. amharchu [] v. позорный [pɐ'zornɨj] a. ysgeler [] a. gwarthus [] a. cywilyddus [] a. amharchus [] a. поимка [pɐ'imkə] n. Fem. daliad [] n. Masc. поиск ['poɪsk] n. Masc. chwiliad [] n. Masc. поискать [] v. Perf. chwilio [] v. поить [] v. Imperf. diodi [] v. пойло ['pojlə] n. Neut. agolch [] n. Masc. пойма ['pojmə] n. Fem. marian [] n. Masc. поймать [pɐj'matʲ] v. Perf. dal [] v. bachu [] v. пойти [] v. Perf. Intrans. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) пока [] part. ta-ta tan toc пока [] adv. 1. hyd yn hyn 2. am y tro пока [pɐ'ka] cj. 1. tra [] cj. 2. nes [] praep. показ [pɐ'kas] n. Masc. cyflwyniad [] n. Masc. arddangosfa [] n. Fem. показатель [pəkɐ'zatʲəlʲ] n. Masc. nod [] n. Masc. Fem. показать [] v. Perf. dangos [] v. показаться [] v. Perf. ymddangos [] v. показывать [pɐ'kazɨvətʲ] v. Imperf. dangos [] v. dynodi [] v. datguddio [] v. arddangos [] v. amlygu [] v. hebrwng [] v. gwaredu [] v. показываться [pɐ'kazɨvəʦə] v. Imperf. ymddangos [] v. покатость [pɐ'katəstʲ] n. Fem. llethr [] n. Fem. покатый [pɐ'katɨj] a. gŵyr [] a. покачиваться [pɐ'kaʧɪvəʦə] v. Imperf. siglo [] v. покаяние [pəkə'janʲɪjə] n. Neut. edifeirwch [] n. Masc. покидать [pəkʲɪ'datʲ] v. Imperf. ymadael [] v. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) поклонение [pəklɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. addoliad [] n. Masc. edmygedd [] n. Masc. поклониться [] v. Perf. crymu [] v. поклонник [pɐk'lonnʲɪk] n. Masc. Anim. addolwr [] n. Masc. поклоняться [pəklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. addoli [] v. покоиться [pɐ'koɪʦə] v. Imperf. distewi [] v. покой [pɐ'koj] n. Masc. (помещение; старое название буквы "п") ystafell [] n. Fem. покой [pɐ'koj] n. Masc. (неподвижность, отдых) tawelwch [] n. Masc. llonydd [] n. Masc. heddwch [] n. Masc. hedd [] n. Masc. distawrwydd [] n. Masc. покойник [pɐ'kojnʲɪk] n. Masc. Anim. marw [] n. Masc. покойный [pɐ'kojnɨj] a. trancedig [] a. diweddar [] a. поколение [pəkɐ'lʲenʲɪjə] n. Neut. cenhedlaeth [] n. Fem. ("Cenhedlaeth" is the word you would naturally use if you are talking about the generations of one family (the generations in a family tree).) to [] n. Masc. поколотить [pəkəlɐ'tʲitʲ] v. Perf. pwnio [] v. покончить [pɐ'konʧɪtʲ] v. Perf. gorffen [] v. покорение [pəkɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. gostyngiad [] n. Masc. goresgyniad [] n. Masc. покорность [pɐ'kornəstʲ] n. Fem. ymostyngiad [] n. Masc. ufudd-dod [] n. Masc. iselfrydedd [] n. Masc. gwrogaeth [] n. Fem. покорный [pɐ'kornɨj] a. ufudd [] a. llywaeth [] a. gwâr [] a. dof [] a. покорять [pəkɐ'rʲatʲ] v. Imperf. trechu [] v. goresgyn [] v. gorchfygu [] v. darostwng [] v. caethiwo [] v. plygu [] v. gwastatáu [] v. gostwng [] v. покоряться [] v. Imperf. ymostwng [] v. покраснеть [pəkrɐs'nʲetʲ] v. Perf. Intrans. cochi [] v. покров [pɐk'rof] n. Masc. (покрытие) mantell [] n. Fem. llen [] n. Fem. gorchudd [] n. Masc. côt [] n. Fem. cnwd [] n. Masc. arwisg [] n. Fem. amdo [] n. Masc. покровитель [pəkrɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. noddwr [] n. Masc. arffedog [] n. Fem. amddiffynnydd [] n. Masc. amddiffynnwr [] n. Masc. achlesydd [] n. Masc. покровительство [pəkrɐ'vʲitʲəlʲstvə] n. Neut. nodded [] n. Masc. nawdd [] n. Masc. покрывало [pəkrɨ'valə] n. Neut. llen [] n. Fem. gwrthban [] n. Masc. gwrtaith [] n. Masc. gorchudd [] n. Masc. покрывать [pəkrɨ'vatʲ] v. Imperf. toi [] v. taenu [] v. mesur [] v. gorchuddio [] v. покрытие [pɐk'rɨtʲɪjə] n. Neut. gorchudd [] n. Masc. caddug [] n. Masc. achwre [] n. Masc. achfre [] n. Masc. покрыть [] v. Perf. gorchuddio [] v. покрышка [pɐk'rɨʂkə] n. Fem. gorchudd [] n. Masc. покупатель [pəku'patʲəlʲ] n. Masc. Anim. prynwr [] n. Masc. cwsmer [] n. Masc. покупать [pəku'patʲ] v. Imperf. prynu [] v. ("Prynu" is the standard word for "buy".) costio [] v. покупать [] v. Perf. (купать некоторое время) golchi [] v. покупка [pɐ'kupkə] n. Fem. pwrcas [] n. Masc. prid [] n. Masc. покушение [pəku'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. antur [] n. Fem. пол ['pol] n. Masc. (настил) llawr [] n. Masc. parth [] n. Masc. пол ['pol] n. Masc. (биол.) rhyw [] n. Masc. Fem. ystlen [] n. Fem. cenedl [] n. Fem. пола [pɐ'la] n. Fem. godre [] n. Masc. cwt [] n. Masc. Fem. полагать [pəlɐ'gatʲ] v. Imperf. (думать, считать) tybied [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) rhifo [] v. dal [] v. credu [] v. coelio [] v. barnu [] v. amcanu [] v. полагаться [] v. Imperf. (быть установленным, причитаться) dylu [] v. полагаться [pəlɐ'gaʦə] v. Imperf. ymddiried [] v. dibynnu [] v. adail [] v. полдень ['poldʲənʲ] n. Masc. hanner dydd полдник ['poldnʲɪk] n. Masc. tocyn [] n. Masc. поле ['polʲə] n. Neut. 1. maes [] n. Masc. cae [] n. Masc. talwrn [] n. Masc. parc [] n. Masc. 2. ymyl [] n. Masc. Fem. полевой [pəlʲə'voj] a. maes [] n. Masc. полезный [pɐ'lʲɛznɨj] a. defnyddiol [] a. manteisiol [] a. iachusol [] a. iachus [] a. iachol [] a. buddiol [] a. cryno [] a. полезть [] v. Perf. Intrans. (в знач. повел. употр. также "полезай") dringo [] v. mynd i mewn полемика [pɐ'lʲemʲɪkə] n. Fem. dadl [] n. Fem. полемический [pəlʲə'mʲiʧəskʲɪj] a. dadleuol [] a. полет [pɐ'lʲot] n. Masc. hedfa [] n. Fem. ehediad [] n. Masc. полететь [] v. Perf. Intrans. hedfan [] v. ползать ['polzətʲ] v. Imperf. Intrans. llusgo [] v. ползти [pɐls'tʲi] v. Imperf. Intrans. llusgo [] v. поливать [pəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. tywallt [] v. ireiddio [] v. dyfrhau [] v. полигамия [pəlʲɪ'gamʲɪjə] n. Fem. amlwreigiaeth [] n. Fem. amlwreiciaeth [] n. Fem. полированный [pəlʲɪ'rovənnɨj] a. gloyw [] a. полировать [pəlʲɪrɐ'vatʲ] v. Imperf. ireiddio [] v. gloywi [] v. полис ['polʲɪs] n. Masc. polisi [] n. Masc. полисмен [pəlʲɪs'mʲɛn] n. Masc. Anim. heddwas [] n. Masc. политбюро [] n. Neut. politbiwro pwyllgor canolog политеизм [pəlʲɪtʲə'izm] n. Masc. amldduwiaeth [] n. Fem. политеист [] n. Masc. Anim. amldduwiad [] n. Masc. политик [pɐ'lʲitʲɪk] n. Masc. Anim. gwleidydd [] n. Masc. gwladwr [] n. Masc. политика [pɐ'lʲitʲɪkə] n. Fem. 1. gwleidyddiaeth [] n. Fem. 2. polisi [] n. Masc. политикан [pəlʲɪtʲɪ'kan] n. Masc. Anim. gwleidydd [] n. Masc. политический [pəlʲɪ'tʲiʧəskʲɪj] a. gwleidyddol [] a. полить [] v. Perf. tywallt [] v. dyfrhau [] v. полицейский [pəlʲɪ'ʦɛjskʲɪj] a. heddlu [] n. Masc. полицейский [pəlʲɪ'ʦɛjskʲɪj] n. Masc. Anim. swyddog [] n. Masc. heddwas [] n. Masc. полиция [pɐ'lʲiʦɨjə] n. Fem. heddlu [] n. Masc. полк ['polk] n. Masc. catrawd [] n. Fem. полка ['polkə] n. Fem. astell [] n. Fem. полковник [pɐl'kovnʲɪk] n. Masc. Anim. cornor [] n. Masc. полководец [pəlkɐ'vodʲəʦ] n. Masc. Anim. cadfridog [] n. Masc. полномочие [pəlnɐ'moʧɪjə] n. Neut. grym [] n. Masc. полностью ['polnəstʲju] adv. oll [] adv. llawn [] adv. hollol [] a. achlân [] adv. полнота [pəlnɐ'ta] n. Fem. 1. tewder [] n. Masc. corffolaeth [] n. Fem. 2. cyfanrwydd [] n. Masc. cwbl [] n. Masc. полноценный [pəlnɐ'ʦɛnnɨj] a. taladwy [] a. полночь ['polnəʧ] n. Fem. hanner nos полный ['polnɨj] a. 1. trylwyr [] a. trwyadl [] a. rhonc [] a. llond [] n. Masc. llawn [] a. ("Llawn" means filled. "Potel yn llawn o lefrith cyflawn" is "a bottle full of whole milk". However a "full moon" is "lleuad lawn".) cyflawn [] a. cwbl [] a. 2. tew [] a. corfforol [] a. boliog [] a. полный ['polnɨj] a. (чего-л., чем-л.) llwyr [] a. llawn [] a. ("Llawn" means filled. "Potel yn llawn o lefrith cyflawn" is "a bottle full of whole milk". However a "full moon" is "lleuad lawn".) половина [pəlɐ'vʲinə] n. Fem. (в обычном знач.) hanner [] n. Masc. половинный [pəlɐ'vʲinnɨj] a. hanner [] a. половинчатый [pəlɐ'vʲinʧətɨj] a. brith [] a. половник [] n. Masc. (разливательная ложка) lletwad [] n. Fem. половодье [pəlɐ'vodʲjə] n. Neut. llifeiriant [] n. Masc. dilyw [] n. Masc. половой [pəlɐ'voj] a. (от "пол" - настил и "пол" - биол.) rhywiol [] a. полог ['polək] n. Masc. gortho пологий [pɐ'logʲɪj] a. esmwyth [] a. положение [pəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. ystum [] n. Masc. Fem. ystad [] n. Fem. teler [] n. Masc. sefyllfa [] n. Fem. safle [] n. Masc. safiad [] n. Masc. gradd [] n. Fem. gosodiad [] n. Masc. cywair [] n. Masc. cyflwr [] n. Masc. amgylchiad [] n. Masc. положенный [] a. (полагающийся, должный) penodol [] a. положительный [pəlɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a. pendant [] a. положить [pəlɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. (основные значения) rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) полок [] n. Masc. astell [] n. Fem. полон [] n. Masc. caethiwed [] n. Masc. полоса [pəlɐ'sa] n. Fem. rhes [] n. Fem. llinell [] n. Fem. ("Llinell" is the one-dimensional geometric abstraction.) clais [] n. Masc. полоска [pɐ'loskə] n. Fem. rhesen [] n. Fem. llain [] n. Fem. streipen полость ['poləstʲ] n. Fem. pant [] n. Masc. ceudod [] n. Masc. полотенце [pəlɐ'tʲɛnʦə] n. Neut. lliain [] n. Masc. cewyn [] n. Masc. полотнище [pɐ'lotnʲɪɕə] n. Neut. llafn [] n. Masc. ("Llafn" is the kind of blade you cut with.) dalen [] n. Fem. полотно [pəlɐt'no] n. Neut. lliain [] n. Masc. gwe [] n. Fem. cynfas [] n. Masc. Fem. brethyn [] n. Masc. полоть [pɐ'lotʲ] v. Imperf. chwynnu [] v. полтора [] num. un a hanner полуживой [] a. adfyw [] a. полумертвый [] a. adfyw [] a. полуостров [pəlu'ostrəf] n. Masc. gorynys [] n. Fem. получатель [pəlu'ʧatʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) derbynnydd [] n. Masc. talai [] n. Masc. enillwr [] n. Masc. получать [pəlu'ʧatʲ] v. Imperf. ennill [] v. derbyn [] v. cael [] v. mynnu [] v. crynhoi [] v. получаться [pəlu'ʧaʦə] v. Imperf. llunio [] v. bod yn llwyddiant У меня получилось сделать что-либо = Llwyddais i wneud rhth получение [pəlu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. derbyniad [] n. Masc. получить [pəlu'ʧitʲ] v. Perf. ennill [] v. derbyn [] v. cael [] v. получиться [] v. Perf. bod yn llwyddiant У меня получилось сделать что-либо = Llwyddais i wneud rhth полушка [pɐ'luʂkə] n. Fem. dimai [] n. Fem. полчище ['polʧɪɕə] n. Neut. haid [] n. Fem. полый ['polɨj] a. cau [] a. полынь [pɐ'lɨnʲ] n. Fem. y wrysgen lwyd польза ['polʲzə] n. Fem. mantais [] n. Fem. lles [] n. Masc. ennill [] n. Masc. cymwynas [] n. Fem. buddiant [] n. Masc. ("Buddiant" is the kind of interest you earn at a bank.) пользователь [] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) defnyddiwr [] n. Masc. пользоваться ['polʲzəvəʦə] v. Imperf. mwynhau [] v. defnyddio [] v. buddio [] v. полька [] n. Fem. Anim. (полячка) Pwyles полька [] n. Fem. (танец; стрижка) polca польский ['polʲskʲɪj] a. Pwylaidd [] a. Pwyleg [] n. Fem. (язык) полюбить [pəlʲu'bʲitʲ] v. Perf. 1. caru [] v. 2. hoffi [] v. ("Hoffi" is like prefer. I could "hoffi" coffee (but I don't) [and I do - DH].) полюс ['polʲus] n. Masc. pegwn [] n. Masc. полюсный ['polʲusnɨj] a. pegynol [] a. поляк [pɐ'lʲak] n. Masc. Anim. Pwyl [] n. поляна [pɐ'lʲanə] n. Fem. talwrn [] n. Masc. llannerch [] n. Fem. полярный [pɐ'lʲarnɨj] a. pegynol [] a. помазание [pɐ'mazənʲɪjə] n. Neut. iriad [] n. Masc. помазывать [pɐ'mazɨvətʲ] v. Imperf. iro [] v. помереть [] v. Perf. Intrans. marw [] v. поместье [pɐ'mʲɛstʲjə] n. Neut. ystad [] n. Fem. maenor [] n. Fem. maenol [] n. Fem. помесь ['pomʲəsʲ] n. Fem. croes [] n. Fem. помет [pɐ'mʲot] n. Masc. (навоз) tom [] n. Fem. tail [] n. Masc. baw [] n. Masc. помет [pɐ'mʲot] n. Masc. (приплод у животных) ael [] n. Fem. помета [pɐ'mʲɛtə] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. помеха [pɐ'mʲɛхə] n. Fem. ymyrraeth [] n. Fem. trwbl [] n. Masc. rhwystr [] n. Masc. llesteiriant [] n. Masc. helynt [] n. Fem. helbul [] n. Masc. atal [] n. Masc. помешанный [pɐ'mʲɛʂənnɨj] a. gwyllt [] a. gwallgof [] a. gorffwyll [] a. помещать [pəmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. suddo [] v. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) buddsoddi [] v. ("Buddsoddi" is to invest money.) помещение [pəmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. 1. llety [] n. Masc. 2. gosodiad [] n. Masc. помилование [pɐ'mʲiləvənʲɪjə] n. Neut. trugaredd [] n. Masc. Fem. absolfeniad [] n. Masc. absolfen [] n. Fem. помиловать [pɐ'mʲiləvətʲ] v. Perf. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) помимо [pɐ'mʲimə] praep. heblaw [] praep. поминовение [pəmʲɪnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. myfyr [] n. Masc. помнить ['pomnʲɪtʲ] v. Imperf. cofio [] v. ("Cofio" is the usual word for "remember".) malio [] v. gofalu [] v. coffa [] v. помогать [pəmɐ'gatʲ] v. Imperf. Intrans. cynorthwyo [] v. cymorth [] v. ("Cymorth" is a native Welsh word.) hyrwyddo [] v. hybu [] v. gweini [] v. ategu [] v. adeino [] v. adeinio [] v. achlesu [] v. помолвить [pɐ'molvʲɪtʲ] v. Perf. dyweddïo [] v. помолчать [] v. Perf. Intrans. tewi [] v. (am ychydig amser) помост [pɐ'most] n. Masc. llwyfan [] n. Masc. Fem. помочь [pɐ'moʧ] v. Perf. Intrans. cynorthwyo [] v. помощник [pɐ'moʂnʲɪk] n. Masc. Anim. porth [] n. Masc. cynorthwywr [] n. Masc. cefnogwr [] n. Masc. помощь ['poməɕ] n. Fem. cymorth [] n. Masc. ("Cymorth" is a native Welsh word.) rhwyddineb [] n. Masc. porth [] n. Masc. cymwynas [] n. Fem. achles [] n. Masc. помпа ['pompə] n. Fem. 1. rhialtwch [] n. Masc. 2. sugnwr [] n. Masc. помять [pɐ'mʲatʲ] v. Perf. gwasgu [] v. поначалу [] adv. ar y dechrau понедельник [pənʲə'dʲelʲnʲɪk] n. Masc. dydd Llun понести [pənʲəs'tʲi] v. Perf. 1. dwyn [] v. cludo [] v. 2. rhuthro [] v. bario [] v. 3. beichiogi [] v. пони ['ponʲɪ] n. Masc. Anim. merlyn [] n. Masc. merlen [] n. Fem. понижать [pənʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. toli [] v. iselu [] v. iselhau [] v. gostwng [] v. darostwng [] v. понижаться [pənʲɪ'ʐaʦə] v. Imperf. ymollwng [] v. syrthio [] v. iselu [] v. disgyn [] v. adfeilio [] v. понижение [pənʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. lleihad [] n. Masc. iseliad [] n. Masc. gostyngiad [] n. Masc. понимание [pənʲɪ'manʲɪjə] n. Neut. syniadaeth [] n. Fem. dealltwriaeth [] n. Fem. amgyffrediad [] n. Masc. amgyffred [] n. Masc. понимать [pənʲɪ'matʲ] v. Imperf. deall [] v. sylweddoli [] v. treiddio [] v. dirnad [] v. amgylchu [] v. amgyffred [] v. поножи [] n. Masc. Pl. coesarfau поносить [pənɐ'sʲitʲ] v. Imperf. (бранить) difrïo [] v. athrodi [] v. поносить [] v. Perf. (носить некоторое время) 1. cludo [] v. (am ychydig amser) 2. gwisgo [] v. (am ychydig amser) поношенный [pɐ'noʂənnɨj] a. llwm [] a. понравиться [] v. Perf. bodloni [] v. понуждать [pənuʐ'datʲ] v. Imperf. cymell [] v. argymell [] v. annog [] v. понурый [pɐ'nurɨj] a. dwl [] a. понятие [pɐ'nʲatʲɪjə] n. Neut. tyb [] n. Masc. Fem. syniad [] n. Masc. clem [] n. Fem. понятливость [pɐ'nʲatlʲɪvəstʲ] n. Fem. dealltwriaeth [] n. Fem. deall [] n. Masc. amgyffrediad [] n. Masc. понятливый [pɐ'nʲatlʲɪvɨj] a. deallus [] a. hyddysg [] a. dealladwy [] a. понятный [pɐ'nʲatnɨj] a. têr [] a. plaen [] a. eglur [] a. dealladwy [] a. amlwg [] a. понятой [pənʲə'toj] n. Masc. Anim. tyst [] n. Masc. понять [pɐ'nʲatʲ] v. Perf. deall [] v. пообещать [] v. Perf. addaw [] v. поощрять [pəɐɕ'rʲatʲ] v. Imperf. symbylu [] v. meithrin [] v. hyrwyddo [] v. ategu [] v. поп ['pop] n. Masc. Anim. pab [] n. Masc. попа ['popə] n. Fem. tin [] n. Fem. попадать [pɐ'padətʲ] v. Perf. Intrans. (упасть - о многих) cwympo [] v. попадать [pəpɐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. cyrraedd [] v. попасть [pɐ'pastʲ] v. Perf. Intrans. cyrraedd [] v. поперек [pəpʲə'rʲok] adv. trosodd [] adv. поперечина [pəpʲə'rʲɛʧɪnə] n. Fem. cledren [] n. Fem. cledr [] n. Fem. поперечный [pəpʲə'rʲɛʧnɨj] a. traws [] a. croes [] a. попеть [] v. Perf. canu [] v. ( am ychydig amser) попечение [pəpʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. gofal [] n. Masc. попечитель [pəpʲə'ʧitʲəlʲ] n. Masc. Anim. arffedog [] n. Fem. попечительство [pəpʲə'ʧitʲəlʲstvə] n. Neut. nawdd [] n. Masc. попирать [pəpʲɪ'ratʲ] v. Imperf. treisio [] v. sarnu [] v. sangu [] v. поплыть [] v. Perf. Intrans. nofio [] v. попойка [pɐ'pojkə] n. Fem. term [] n. Masc. cyfeddach [] n. Fem. пополам [pəpɐ'lam] adv. yn ddau yn ddwy поправить [] v. Perf. gwella [] v. поправить [] v. Perf. Intrans. (управлять в течение некоторого времени) rheoli [] v. (am ychydig amser) поправка [pɐp'rafkə] n. Fem. gwelliant [] n. Masc. поправлять [pəprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. gwella [] v. cywiro [] v. ceryddu [] v. ail-drefnu [] v. поправляться [pəprɐv'lʲaʦə] v. Imperf. 1. gwella [] v. esgor [] v. 2. ennill pwysau попрекать [pəprʲə'katʲ] v. Imperf. adneirio [] v. попробовать [pɐp'robəvətʲ] v. Perf. profi [] v. blasu [] v. ("Blasu" has to do with the sensation of tasting.) попросить [pəprɐ'sʲitʲ] v. Perf. ymofyn [] v. holi [] v. erchi [] v. (You "erchi i" a person.) попросту [] adv. 1. yn syml 2. yn hollol yn wirioneddol 'rwyt ti'n edrych yn wirioneddol brydferth = ты выглядишь попросту сногсшибательно 3. yn unig dim ond dim ond er mwyn rhoi prawf arnoch y gwnaeth hi hynny = она сделала это попросту чтобы проверить вас попрощаться [] v. Perf. ffarwelio [] v. попугай [pəpu'gaj] n. Masc. Anim. parot попугать [] v. Perf. dychryn [] v. (am ychydig amser) популяризировать [pəpulʲərʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. poblogeiddio [] v. популярный [pəpu'lʲarnɨj] a. poblogaidd [] a. попутчик [pɐ'putʧɪk] n. Masc. Anim. cydymaith [] n. Masc. попытаться [] v. Perf. ceisio [] v. попытка [pɐ'pɨtkə] n. Fem. ymgais [] n. Masc. Fem. ymdrech [] n. Masc. Fem. profedigaeth [] n. Fem. hwb [] n. Masc. cynnig [] n. Masc. cais [] n. Masc. antur [] n. Fem. пора [pɐ'ra] n. Fem. pryd [] n. Masc. пора ['porə] n. Fem. mandwll [] n. Masc. порабощать [pərəbɐ'ɕatʲ] v. Imperf. caethiwo [] v. поражать [pərɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 1. synnu [] v. syfrdanu [] v. rhyfeddu [] v. 2. effeithio [] v. 3. taro [] v. goresgyn [] v. поражаться [] v. Imperf. synnu [] v. поражение [pərɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. gorfodaeth [] n. Fem. curfa [] n. Fem. поразительный [pərɐ'zʲitʲəlʲnɨj] a. trawiadol [] a. syn [] a. syfrdanol [] a. поразить [pərɐ'zʲitʲ] v. Perf. 1. synnu [] v. 2. effeithio [] v. 3. taro [] v. порез [pɐ'rʲɛs] n. Masc. toriad [] n. Masc. порицание [pərʲɪ'ʦanʲɪjə] n. Neut. cerydd [] n. Masc. порицать [pərʲɪ'ʦatʲ] v. Imperf. ceryddu [] v. beirniadu [] v. beio [] v. порка ['porkə] n. Fem. chwip [] n. Fem. cywair [] n. Masc. порог [pɐ'rok] n. Masc. trothwy [] n. Masc. rhiniog [] n. Fem. min [] n. Masc. amhinog [] n. Masc. amhiniog [] n. Masc. порода [pɐ'rodə] n. Fem. rhywogaeth [] n. Masc. hil [] n. Fem. cyff [] n. Masc. cenedl [] n. Fem. порождать [pərɐʐ'datʲ] v. Imperf. peri [] v. hilio [] v. cenhedlu [] v. cael [] v. порождение [pərɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. sil [] n. Masc. порожний [pɐ'roʐnʲɪj] a. gwag [] a. порок [pɐ'rok] n. Masc. rhemp [] n. Fem. nam [] n. Masc. gwall [] n. Masc. drwg [] n. Masc. diffyg [] n. Masc. coll [] n. Masc. cast [] n. Masc. andros [] n. Masc. andras [] n. Masc. anafdod [] n. Masc. anaf [] n. Masc. adwyth [] n. Masc. поросенок [pərɐ'sʲonək] n. Masc. Anim. porchell [] n. Masc. mochyn [] n. Masc. поросль ['porəslʲ] n. Fem. imp [] n. Masc. пороть [pɐ'rotʲ] v. Imperf. gwialenodio [] v. golchi [] v. crasu [] v. порох ['porəх] n. Masc. powdwr [] n. Masc. порочить [pɐ'roʧɪtʲ] v. Imperf. athrodi [] v. порочность [pɐ'roʧnəstʲ] n. Fem. llygredd [] n. Masc. порочный [pɐ'roʧnɨj] a. (от "порок") drwg [] a. порошок [pərɐ'ʂok] n. Masc. ulw [] n. Masc. powdwr [] n. Masc. порт ['port] n. Masc. porthladd [] n. Masc. porth [] n. Fem. llongborth [] n. Fem. портик ['portʲɪk] n. Masc. porth [] n. Masc. портить ['portʲɪtʲ] v. Imperf. niweidio [] v. llygru [] v. gwenwyno [] v. dwyno [] v. dirywio [] v. difrodi [] v. difetha [] v. anrheithio [] v. amharu [] v. (You "amharu ar" something.) afradu [] v. aflunio [] v. портиться ['portʲɪʦə] v. Imperf. pydru [] v. adfeilio [] v. портки [] n. Masc. Pl. llawdr [] n. Masc. портной [pɐrt'noj] n. Masc. Anim. teiliwr [] n. Masc. портрет [pɐrt'rʲɛt] n. Masc. llun [] n. Masc. delw [] n. Fem. darlun [] n. Masc. портфель [pɐrt'fʲelʲ] n. Masc. bag dogfennau порука [pɐ'rukə] n. Fem. mechnïaeth [] n. Fem. поручать [pəru'ʧatʲ] v. Imperf. awdurdodi [] v. поручение [pəru'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. neges [] n. Fem. cenhadaeth [] n. Fem. поручень ['poruʧənʲ] n. Masc. canllaw [] n. Masc. поручительство [pəru'ʧitʲəlʲstvə] n. Neut. mechnïaeth [] n. Fem. gwystl [] n. Masc. ern [] n. Fem. cred [] n. Fem. поручить [] v. Perf. awdurdodi [] v. порфироносный [pərfʲɪrɐ'nosnɨj] a. porffor [] a. порция ['porʦɨjə] n. Fem. dogn [] n. Masc. cyfran [] n. Fem. порча ['porʧə] n. Fem. dirywiad [] n. Masc. difrod [] n. Masc. порыв [pɐ'rɨf] n. Masc. rhuthr [] n. Masc. hwrdd [] n. Masc. chwa [] n. Fem. порядок [pɐ'rʲadək] n. Masc. trefn [] n. Fem. lluniaeth [] n. Masc. llun [] n. Masc. cywair [] n. Masc. urddas [] n. Masc. urdd [] n. Fem. gwastad [] n. Masc. gosodiad [] n. Masc. defod [] n. Fem. порядочный [pɐ'rʲadəʧnɨj] a. gweddol [] a. посадить [pəsɐ'dʲitʲ] v. Perf. 1. seddi [] v. 2. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) gosod [] v. dodi [] v. 3. plannu [] v. 4. carcharu [] v. посадка [pɐ'satkə] n. Fem. 1. planiad [] n. Masc. 2. glaniad [] n. Masc. посвящать [pəsvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. urddo [] v. cysegru [] v. addunedu [] v. посвящение [pəsvʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. cyflwyniad [] n. Masc. поселение [pəsʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. gwladfa [] n. Fem. поселить [pəsʲə'lʲitʲ] v. Perf. cartrefu [] v. поселок [pɐ'sʲolək] n. Masc. trefgordd [] n. Fem. посетитель [pəsʲə'tʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. ymwelydd [] n. Masc. ymwelwr [] n. Masc. dyfodiad [] n. Masc. посетить [pəsʲə'tʲitʲ] v. Perf. ymweld [] v. (You "ymweld â" something. The literary form of "ymweld" is "ymweled".) посещать [pəsʲə'ɕatʲ] v. Imperf. ymweld [] v. (You "ymweld â" something. The literary form of "ymweld" is "ymweled".) mynychu [] v. cyrchu [] v. canlyn [] v. посещение [pəsʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. ymweliad [] n. Masc. посидеть [] v. Perf. Intrans. eistedd [] v. (am ychydig amser) поскользнуться [pəskɐlʲz'nuʦə] v. Perf. llithro [] v. поскольку [pɐs'kolʲku] cj. oherwydd [] cj. посланец [pɐs'lanʲəʦ] n. Masc. Anim. rhingyll [] n. Masc. llysgennad [] n. Masc. cenhadwr [] n. Masc. послание [pɐs'lanʲɪjə] n. Neut. neges [] n. Fem. посланник [pɐs'lannʲɪk] n. Masc. Anim. cenhadwr [] n. Masc. послать [pɐs'latʲ] v. Perf. anfon [] v. после ['poslʲə] adv. wedi [] adv. после ['poslʲə] praep. wedi [] praep. послед [pɐs'lʲɛt] n. Masc. teisen [] n. Fem. gwared [] n. Masc. garw [] n. Masc. brych [] n. Masc. ailenedigaeth [] n. Fem. ("Ailenedigaeth" can refer to the process of being "born again".) adeni [] n. Masc. последний [pɐs'lʲɛdnʲɪj] a. olaf [] a. ("Olaf" is "ôl-af", back-most. It is largely interchangeable with "diwethaf".) diwethaf [] a. ("Diwethaf" is "diwedd-af", "end-most". Since "diwedd" has a sense of termination, "diwethaf" tends a bit more final. That one will be the last one we will ever see.) diweddar [] a. pen [] a. eithafol [] a. eithaf [] a. последователь [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. ymlyniad [] n. Masc. последовательность [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnəstʲ] n. Fem. 1. dilyniant [] n. Masc. trefn [] n. Fem. treiglad [] n. Masc. 2. cysondeb [] n. Masc. последовательный [pɐs'lʲɛdəvətʲəlʲnɨj] a. 1. olynol [] a. dilynol [] a. cyfresol [] a. graddol [] a. 2. rhesymegol [] a. cyson [] a. последовать [] v. Perf. Intrans. dilyn [] v. последствие [pɐs'lʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. canlyniad [] n. Masc. последующий [pɐs'lʲɛdujuɕɪj] a. olynol [] a. dilynol [] a. canlynol [] a. послезавтра [] adv. trennydd [] adv. пословица [pɐs'lovʲɪʦə] n. Fem. dywediad [] n. Masc. dihareb [] n. Fem. послушание [pəslu'ʂanʲɪjə] n. Neut. ufudd-dod [] n. Masc. послушать [] v. Perf. gwrando [] v. послушный [pɐs'luʂnɨj] a. ufudd [] a. llariaidd [] a. hynaws [] a. gwâr [] a. addfwyn [] a. посмотреть [pəsmɐt'rʲetʲ] v. Perf. gweld [] v. ("Gweld" is what you do by looking.) edrych [] v. ("Edrych" is the active part of "gweld" (looking vs. seeing). To look for ("chwilio") somewhere nearby involves "edrych". To resemble is sometimes "edrych yn debyg i" in the North.) пособник [pɐ'sobnʲɪk] n. Masc. Anim. cefnogwr [] n. Masc. посоветовать [] v. Perf. Intrans. cynghori [] v. посол [pɐ'sol] n. Masc. (засол) halltu [] v. посол [pɐ'sol] n. Masc. Anim. (дипломатический представитель) llysgennad [] n. Masc. посольство [pɐ'solʲstvə] n. Neut. llysgenhadaeth [] n. Fem. посох ['posəх] n. Masc. paladr [] n. Masc. ffon [] n. Fem. посохнуть [] v. Perf. Intrans. sychu [] v. (am ychydig amser) поспевать [pəspʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 1. aeddfedu [] v. 2. bod ag amser поспешность [pɐs'pʲɛʂnəstʲ] n. Fem. prysurdeb [] n. Masc. ffrwst [] n. Masc. brys [] n. Masc. поспешный [pɐs'pʲɛʂnɨj] a. prysur [] a. disymwth [] a. brysiog [] a. brys [] a. поспорить [pɐs'porʲɪtʲ] v. Perf. Intrans. taeru [] v. посреди [pəsrʲə'dʲi] praep. ymysg [] praep. ("Ymysg" is conjugated with pronouns: "yn ein mysg" = "in our midst", "yn eich mysg" = "in your midst", and "yn eu mysg" = "in their midst".) ymhlith [] praep. ynghanol [] praep. посредник [pɐs'rʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. canolwr [] n. Masc. посредничать [pɐs'rʲɛdnʲɪʧətʲ] v. Imperf. Intrans. canoli [] v. dyddio [] v. посредственность [pɐs'rʲɛʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. gwaeledd [] n. Masc. посредственный [pɐs'rʲɛʦtvʲənnɨj] a. symol [] a. salw [] a. посредством [pɐs'rʲɛʦtvəm] praep. trwy [] praep. gan [] praep. ("Chan" is a literary form of "gan" that can appear in a context that requires the aspirate mutation.) â [] praep. пост ['post] n. Masc. 1. lle [] n. Masc. gorsaf [] n. Fem. 2. swydd [] n. Fem. пост ['post] n. Masc. (религиозный) ympryd [] n. Masc. поставить [] v. Perf. (доставить, предоставить товар; возвести в сан) cyflenwi [] v. поставить [pɐs'tavʲɪtʲ] v. Perf. (прочие знач.) 1. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) 2. llwyfannu [] v. поставка [pɐs'tafkə] n. Fem. traddodiad [] n. Masc. cyflenwad [] n. Masc. поставлять [pəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. traddodi [] v. cyflenwi [] v. постановление [pəstənɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. deddf [] n. Fem. arfaeth [] n. Fem. постараться [] v. Perf. ymdrechu [] v. ceisio [] v. постель [pɐs'tʲelʲ] n. Fem. gwely [] n. Masc. ("Gwely" is the usual word for bed.) gwâl [] n. Fem. постепенный [pəstʲə'pʲɛnnɨj] a. graddol [] a. постигать [pəstʲɪ'gatʲ] v. Imperf. treiddio [] v. amgyffred [] v. посторонний [pəstɐ'ronnʲɪj] a. dieithryn [] n. Masc. dieithr [] n. Masc. постоянный [pəstə'jannɨj] a. tragywydd [] a. tragwyddol [] a. sefydlog [] a. rheolaidd [] a. parhaus [] a. parhaol [] a. oesol [] a. gwastad [] a. cyson [] a. постоянство [pəstə'janstvə] n. Neut. sefydlogrwydd [] n. Masc. cysondeb [] n. Masc. пострадать [] v. Perf. Intrans. 1. anafu [] v. 2. dioddef [] v. построение [pəstrɐ'jɛnʲɪjə] n. Neut. trefn [] n. Fem. cyfansoddiad [] n. Masc. adeiladaeth [] n. Fem. построить [pɐst'roɪtʲ] v. Perf. 1. adeiladu [] v. 2. ffurfio [] v. постройка [pɐst'rojkə] n. Fem. adeiladaeth [] n. Fem. adeilad [] n. Masc. Fem. adail [] n. Fem. постукивать [pɐs'tukʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. taro [] v. поступать [pəstu'patʲ] v. Imperf. Intrans. 1. ymddwyn [] v. trin [] v. 2. cyrraedd [] v. mynd/dod i mewn (i rywle) 3. ymaelodi [] v. поступить [] v. Perf. Intrans. 1. ymddwyn [] v. trin [] v. 2. cyrraedd [] v. mynd/dod i mewn (i rywle) 3. ymaelodi [] v. поступь ['postupʲ] n. Fem. cerddediad [] n. Masc. постучать [] v. Imperf. Intrans. taro [] v. curo [] v. постыдный [pɐs'tɨdnɨj] a. ysgeler [] a. gwarthus [] a. cywilyddus [] a. посуда [pɐ'sudə] n. Fem. llestri noe [] n. Fem. посылать [pəsɨ'latʲ] v. Imperf. gyrru [] v. danfon [] v. anfon [] v. hela [] v. hel [] v. hebrwng [] v. посыльный [pɐ'sɨlʲnɨj] n. Masc. Anim. rhingyll [] n. Masc. пот ['pot] n. Masc. chwys [] n. Masc. потайной [pətɐj'noj] a. dirgel [] a. ("Dirgel" is secret in the sense of hidden; "yn y dirgel" is secretly, in the sense of out of sight.) cyfrinachol [] a. cyfrin [] a. потакать [pətɐ'katʲ] v. Imperf. Intrans. anwesu [] v. потаскуха [] n. Fem. Anim. dihiren [] n. Fem. потаскушка [pətɐs'kuʂkə] n. Fem. Anim. dihiren [] n. Fem. потворствовать [pɐt'vorstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. anwesu [] v. потение [pɐ'tʲenʲɪjə] n. Neut. chwys [] n. Masc. потенциальный [pətʲənʦɨ'alʲnɨj] a. darpar [] a. потерпеть [] v. Perf. goddef [] v. потеря [pɐ'tʲerʲə] n. Fem. colled [] n. Fem. coll [] n. Masc. amddifadrwydd [] n. Masc. adwy [] n. Fem. потерять [pətʲə'rʲatʲ] v. Perf. colli [] v. потеть [pɐ'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. chwysu [] v. потешный [pɐ'tʲɛʂnɨj] a. rhyfedd [] a. digrif [] a. потихоньку [] adv. yn araf yn ddistaw потный ['potnɨj] a. chwyslyd [] a. поток [pɐ'tok] n. Masc. llifiad [] n. Masc. llifeiriant [] n. Masc. llif [] n. Masc. llanw [] n. Masc. gweilgi [] n. Fem. ffrwd [] n. Fem. cerrynt [] n. Masc. Fem. потолок [pətɐ'lok] n. Masc. nenfwd [] n. Masc. потолочь [] v. Perf. malu [] v. потом [pɐ'tom] adv. wedyn [] adv. ynteu [] adv. yna [] adv. потомок [pɐ'tomək] n. Masc. Anim. imp [] n. Masc. epil [] n. Masc. disgynnydd [] n. Masc. achlin [] n. Fem. потомство [pɐ'tomstvə] n. Neut. llinach [] n. Fem. hil [] n. Fem. потому [] adv. dyna pam потому что = oherwydd потоп [pɐ'top] n. Masc. dilyw [] n. Masc. потребитель [pətrʲə'bʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. defnyddiwr [] n. Masc. cwsmer [] n. Masc. потреблять [pətrʲəb'lʲatʲ] v. Imperf. ysu [] v. treulio [] v. difa [] v. потребность [pɐt'rʲɛbnəstʲ] n. Fem. gofyn [] n. Masc. eisiau [] n. Masc. ("Isio" is used in N. Wales dialectic writing for "eisiau".) angen [] n. Masc. ("Angen" is most properly "need". "Angen" is part of the condition of the world.) потребный [pɐt'rʲɛbnɨj] a. angenrheidiol [] a. потребовать [] v. Perf. gofyn [] v. (To ask a question, you "gofyn cwestiwn". To ask a person, you "gofyn i berson". To ask a person a question, you "gofyn i berson am gwestiwn".) потроха [pətrɐ'хa] n. Masc. Pl. plwc [] n. Masc. потрясать [pətrʲə'satʲ] v. Imperf. ysgwyd [] v. siglo [] v. потрясающий [pətrʲə'sajuɕɪj] a. ysgytwol [] a. потрясение [pətrʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. cynnwrf [] n. Masc. потрясти [] v. Perf. (взмахнуть с угрозой мечом; сотрясти; взволновать) ysgwyd [] v. siglo [] v. cynhyrfu [] v. потрясти [] v. Perf. (тряхнуть несколько раз) ysgwyd [] v. siglo [] v. потянуть [] v. Perf. tynnu [] v. поучительный [pəu'ʧitʲəlʲnɨj] a. addysgiadol [] a. похабный [pɐ'хabnɨj] a. serth [] a. похвала [pəхvɐ'la] n. Fem. moliant [] n. Masc. mawl [] n. Masc. clod [] n. Masc. Fem. canmoliaeth [] n. Fem. canmol [] n. Masc. похвальный [pɐх'valʲnɨj] a. clodfawr [] a. похищать [pəхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. llathruddo [] v. herwgipio [] v. похищение [pəхʲɪ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. llathrudd [] n. Masc. похлебка [pɐх'lʲopkə] n. Fem. cawl [] n. Masc. похлопать [pɐх'lopətʲ] v. Perf. clepian [] v. поход [pɐ'хot] n. Masc. ymgyrch [] n. Masc. Fem. походить [pəхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. (быть похожим) bod yn debyg (i rth) походить [] v. Perf. Intrans. (ходить некоторое время) cerdded [] v. (am ychydig amser) походка [pɐ'хotkə] n. Fem. trawiad [] n. Masc. cerddediad [] n. Masc. похожий [pɐ'хoʐɨj] a. tebyg [] a. hafal [] a. cytras [] a. cyffelyb [] a. cyfryw [] a. cydwedd [] a. ail [] num. похоронить [pəхərɐ'nʲitʲ] v. Perf. claddu [] v. похороны ['poхərənɨ] n. Fem. Pl. angladd [] n. Masc. Fem. похотливый [pəхɐt'lʲivɨj] a. rhwyfus [] a. rhewydd [] a. anllad [] a. похоть ['poхətʲ] n. Fem. gwŷn [] n. Masc. chwant [] n. Masc. поцеловать [pəʦəlɐ'vatʲ] v. Perf. cusanu [] v. поцелуй [pəʦə'luj] n. Masc. sws [] n. Masc. Fem. почва ['poʧvə] n. Fem. tir [] n. Masc. pridd [] n. Masc. daear [] n. Fem. baw [] n. Masc. âr [] n. Masc. почему [pəʧə'mu] adv. pam [] adv. paham [] adv. почему-то [pəʧə'mu-tə] adv. rhywsut [] adv. почерк ['poʧərk] n. Masc. ysgrifen [] n. Fem. llawysgrifen [] n. Fem. почет [pɐ'ʧot] n. Masc. bri [] n. Masc. почетный [pɐ'ʧotnɨj] a. anrhydeddus [] a. почитание [pəʧɪ'tanʲɪjə] n. Neut. addoliad [] n. Masc. edmygedd [] n. Masc. почитать [pəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. (уважать) parchu [] v. anrhydeddu [] v. addoli [] v. почитать [pəʧɪ'tatʲ] v. Perf. (книгу и т. п.) darllen [] v. (am ychydig amser) почка ['poʧkə] n. Fem. 1. elwlen [] n. Fem. aren [] n. Fem. 2. blaguryn [] n. Masc. (бот.) imp [] n. Masc. почта ['poʧtə] n. Fem. post [] n. Masc. почтение [pɐʧ'tʲenʲɪjə] n. Neut. parch [] n. Masc. bri [] n. Masc. почтенный [pɐʧ'tʲɛnnɨj] a. parchus [] a. hybarch [] a. anrhydeddus [] a. почти [pɐʧ'tʲi] adv. bron [] adv. ymron [] adv. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) braidd [] adv. agos [] adv. hagen [] cj. почтительность [pɐʧ'tʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. parch [] n. Masc. почтительный [pɐʧ'tʲitʲəlʲnɨj] a. parchus [] a. почтить [] v. Perf. anrhydeddu [] v. почувствовать [pɐ'ʧustvəvətʲ] v. Perf. teimlo [] v. пошевельнуть [pəʂəvʲəlʲ'nutʲ] v. Perf. syflyd [] v. пошлина ['poʂlʲɪnə] n. Fem. treth [] n. Fem. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) пошлый ['poʂlɨj] a. sathredig [] a. пошутить [] v. Perf. Intrans. cellwair [] v. пощадить [] v. Perf. trugarhau [] v. arbed [] v. пощечина [pɐ'ɕoʧɪnə] n. Fem. cernod [] n. Fem. поэзия [pɐ'ɛzʲɪjə] n. Fem. barddoniaeth [] n. Fem. ("Barddoniaeth" is the whole towering edifice of poetic endeavor (endeavour).) nâd [] n. Fem. поэма [pɐ'ɛmə] n. Fem. pryddest [] n. Fem. cerdd [] n. Fem. canu [] n. Masc. caniad [] n. Masc. поэт [pɐ'ɛt] n. Masc. Anim. prydydd [] n. Masc. bardd [] n. Masc. поэтический [pəə'tʲiʧəskʲɪj] a. barddonol [] a. barddol [] a. awenol [] a. awenog [] a. поэтичный [pəə'tʲiʧnɨj] a. barddonol [] a. barddol [] a. awenol [] a. awenog [] a. поэтому [pɐ'ɛtəmu] adv. felly [] adv. появиться [pəjə'vʲiʦə] v. Perf. ymddangos [] v. появление [pəjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. ymddangosiad [] n. Masc. cynhyrchiad [] n. Masc. появляться [pəjəv'lʲaʦə] v. Imperf. ymddangos [] v. amlygu [] v. пояс ['pojəs] n. Masc. gwregys [] n. Masc. поясница [pəjəs'nʲiʦə] n. Fem. llwyn [] n. Fem. ceudod [] n. Masc. прабабка [] n. Fem. Anim. gorhenfam [] n. Fem. hen fam-gu hen nain прабабушка [] n. Fem. Anim. gorhenfam [] n. Fem. hen nain hen fam-gu правда ['pravdə] n. Fem. gwirionedd [] n. Masc. gwir [] n. Masc. правдивость [prɐv'dʲivəstʲ] n. Fem. gwirionedd [] n. Masc. правдивый [prɐv'dʲivɨj] a. union [] a. onest [] a. gwirioneddol [] a. gwir [] a. ("Gwir" means true in an absolute sense.) ffyddlon [] a. правдоподобие [prəvdəpɐ'dobʲɪjə] n. Neut. tebygolrwydd [] n. Masc. правдоподобный [prəvdəpɐ'dobnɨj] a. tebygol [] a. праведность ['pravʲədnəstʲ] n. Fem. cyfiawnder [] n. Masc. праведный ['pravʲədnɨj] a. sanctaidd [] a. glân [] a. cyfiawn [] a. правило ['pravʲɪlə] n. Neut. (закономерность; норма) rheol [] n. Fem. egwyddor [] n. Fem. правильность ['pravʲɪlʲnəstʲ] n. Fem. cywirdeb [] n. Masc. iawnder [] n. Masc. iawn [] n. Masc. cydwedd [] n. Masc. Fem. правильный ['pravʲɪlʲnɨj] a. (верный; регулярный) union [] a. rheolaidd [] a. priodol [] a. medrus [] a. iawn [] a. gwir [] a. ("Gwir" means true in an absolute sense.) diau [] a. cywir [] a. cywair [] a. cymwys [] a. cyfreithlon [] a. правитель [prɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. gwledig [] n. Masc. rheolwr [] n. Masc. pendefig [] n. Masc. pair [] n. Masc. modur [] n. Masc. llywodraethwr [] n. Masc. llyw [] n. Masc. cyfeiriwr [] n. Masc. правительственный [prɐ'vʲitʲəlʲstvʲənnɨj] a. llywodraethol [] a. правительство [prɐ'vʲitʲəlʲstvə] n. Neut. llywodraeth [] n. Fem. gweinyddiaeth [] n. Fem. править ['pravʲɪtʲ] v. Imperf. Intrans. (управлять) rheoli [] v. llywodraethu [] v. llywio [] v. gyrru [] v. medru [] v. ("Medru" is predominantly used in N. Wales. Compared to "gallu", it has the additional sense of "know how to".) bustachu [] v. amgyffred [] v. править ['pravʲɪtʲ] v. Imperf. (исправлять) hogi [] v. cywiro [] v. ceryddu [] v. правление [prɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 1. teyrnasiad [] n. Masc. rheolaeth [] n. Fem. rheol [] n. Fem. 2. bwrdd [] n. Masc. право ['pravə] n. Neut. hawl [] n. Fem. права = trwydded yrru права человека = hawliau dynol teithi [] n. Masc. teitl [] n. Masc. iawnder [] n. Masc. dyled [] n. Fem. breinlen [] n. Fem. правоверный [prəvɐ'vʲɛrnɨj] a. uniongred [] a. iawnffyddiog [] a. ffyddlon [] a. правовой [prəvɐ'voj] a. cyfreithiol [] a. iawnol [] a. правонарушитель [prəvənəru'ʂɨtʲəlʲ] n. Masc. Anim. troseddwr [] n. Masc. pechadur [] n. Masc. правописание [prəvəpʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. orgraff [] n. Fem. cysylltiad [] n. Masc. православие [prəvɐs'lavʲɪjə] n. Neut. iawnffydd [] n. Fem. православный [prəvɐs'lavnɨj] a. uniongred [] a. iawnffyddiog [] a. правый ['pravɨj] a. de [] a. правый ['pravɨj] a. (не виноватый; правильный) iawn [] a. правящий ['pravʲəɕɪj] a. llywodraethol [] a. прадед ['pradʲət] n. Masc. Anim. hendaid [] n. Masc. gorhendad [] n. Masc. hen daid hen dad-cu прадедушка [] n. Masc. Anim. hendaid [] n. Masc. gorhendad [] n. Masc. hen daid hen dad-cu празднество ['praznʲəstvə] n. Neut. gŵyl [] n. Masc. праздник ['praznʲɪk] n. Masc. gŵyl [] n. Masc. праздничный ['praznʲɪʧnɨj] a. gŵyl [] n. Masc. празднование ['praznəvənʲɪjə] n. Neut. dathliad [] n. Masc. gorfoledd [] n. Masc. праздновать ['praznəvətʲ] v. Imperf. dathlu [] v. праздный ['praznɨj] a. segur [] a. diog [] a. практик ['praktʲɪk] n. Masc. Anim. ymarferydd ymarferwr практика ['praktʲɪkə] n. Fem. ymarfer [] n. Fem. arferiad [] n. Masc. arfer [] n. Masc. Fem. практиковать [prəktʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. ymarfer [] v. практический [prɐk'tʲiʧəskʲɪj] a. ymarferol [] a. праотец ['praətʲəʦ] n. Masc. Anim. cyndad [] n. Masc. прародитель [prərɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. hynafiad [] n. Masc. cyndad [] n. Masc. прах ['praх] n. Masc. pridd [] n. Masc. llwch [] n. Masc. lluwch [] n. Masc. lludw [] n. Masc. праща [prɐ'ɕa] n. Fem. tafl [] n. Fem. пребывание [prʲəbɨ'vanʲɪjə] n. Neut. arhosfa [] n. Fem. пребывать [prʲəbɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. trigo [] v. preswylio [] v. dal [] v. превозмогать [prʲəvəzmɐ'gatʲ] v. Imperf. trechu [] v. goresgyn [] v. gorchfygu [] v. превозмочь [prʲəvɐz'moʧ] v. Perf. trechu [] v. gorchfygu [] v. превозносить [prʲəvəznɐ'sʲitʲ] v. Imperf. moliannu [] v. clodfori [] v. превосходить [prʲəvəsхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. rhagori [] v. blaenori [] v. превосходный [prʲəvɐs'хodnɨj] a. 1. têr [] a. rhagorol [] a. penigamp [] a. gwymp [] a. gwych [] a. godidog [] a. glew [] a. campus [] a. cain [] a. bonheddig [] a. boneddigaidd [] a. berth [] a. ardderchog [] a. arbennig [] a. amgenach [] a. amgen [] a. addien [] a. 2. eithafol [] a. eithaf [] a. превосходство [prʲəvɐs'хoʦtvə] n. Neut. trosedd [] n. Masc. Fem. rhagor [] n. Masc. goruchafiaeth [] n. Fem. gorfodaeth [] n. Fem. blaenoriaeth [] n. Fem. arbenigrwydd [] n. Masc. превратить [] v. Perf. troi [] v. превратиться [prʲəvrɐ'tʲiʦə] v. Perf. ymrithio [] v. troi [] v. превратность [prʲəv'ratnəstʲ] n. Fem. treiglad [] n. Masc. превращать [prʲəvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. trosi [] v. troi [] v. превращаться [prʲəvrɐ'ɕaʦə] v. Imperf. ymrithio [] v. troi [] v. превращение [prʲəvrɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. troad [] n. Masc. превышать [prʲəvɨ'ʂatʲ] v. Imperf. rhagori [] v. преграда [prʲəg'radə] n. Fem. rhwystr [] n. Masc. преграждать [prʲəgrɐʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. rhwystro [] v. nadu [] v. bario [] v. пред [] praef. rhag [] praef. предавать [prʲədɐ'vatʲ] v. Imperf. traddodi [] v. bradychu [] v. предаваться [prʲədɐ'vaʦə] v. Imperf. ymroi [] v. ymroddi [] v. предание [prʲə'danʲɪjə] n. Neut. chwedl [] n. Fem. преданность ['prʲɛdənnəstʲ] n. Fem. ymroddiad [] n. Masc. ymlyniad [] n. Masc. teyrngarwch [] n. Masc. gwrogaeth [] n. Fem. ffyddlondeb [] n. Masc. преданный [] a. (без дополнения: надежный, верный) ffyddlon [] a. предатель [prʲə'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. bradwr [] n. Masc. twyllwr [] n. Masc. предательство [prʲə'datʲəlʲstvə] n. Neut. brad [] n. Masc. anffyddlondeb [] n. Masc. предать [prʲə'datʲ] v. Perf. bradychu [] v. предварительный [prʲədvɐ'rʲitʲəlʲnɨj] a. rhagarweiniol [] a. blaenorol [] a. предвестник [prʲəd'vʲɛstnʲɪk] n. Masc. Anim. (о человеке) rhagflaenydd [] n. Masc. предвещать [prʲədvʲə'ɕatʲ] v. Imperf. darogan [] v. предвзятость [prʲədv'zʲatəstʲ] n. Fem. tuedd [] n. Masc. Fem. rhagfarn [] n. Fem. gogwydd [] n. Masc. предвидение [prʲəd'vʲidʲənʲɪjə] n. Neut. gweledigaeth [] n. Fem. предвидеть [prʲəd'vʲidʲətʲ] v. Imperf. rhagweled [] v. rhagweld [] v. darogan [] v. предвкушение [prʲədfku'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. rhagflas [] n. Masc. disgwyliad [] n. Masc. предводитель [] n. Masc. Anim. blaenor [] n. Masc. преддверие [prʲədd'vʲerʲɪjə] n. Neut. trothwy [] n. Masc. rhiniog [] n. Fem. предел [prʲə'dʲɛl] n. Masc. terfyniad [] n. Masc. cyffin [] n. Masc. Fem. diben [] n. Masc. ymyl [] n. Masc. Fem. terfyn [] n. Masc. term [] n. Masc. pennod [] n. Fem. mesur [] n. Masc. ffin [] n. Fem. goror [] n. Masc. предельный [prʲə'dʲelʲnɨj] a. pen [] a. предзнаменование [prʲədznəmʲənɐ'vanʲɪjə] n. Neut. argoel [] n. Fem. предисловие [prʲədʲɪs'lovʲɪjə] n. Neut. rhagymadrodd [] n. Masc. rhagarweiniad [] n. Masc. rhagair [] n. Masc. предлагать [prʲədlɐ'gatʲ] v. Imperf. cynnig [] v. awgrymu [] v. amcanu [] v. предлог [prʲəd'lok] n. Masc. 1. arddodiad [] n. Masc. rhagair [] n. Masc. 2. gwasgod [] n. Masc. esgus [] n. Masc. предложение [prʲədlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. cynnig [] n. Masc. cyflenwad [] n. Masc. awgrymiad [] n. Masc. awgrym [] n. Masc. 2. brawddeg [] n. Fem. ("Brawddeg" is a grammatical sentence.) synnwyr [] n. Masc. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) pennod [] n. Fem. dealltwriaeth [] n. Fem. cymal [] n. Masc. bannod [] n. Fem. araith [] n. Fem. предложить [prʲədlɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. awgrymu [] v. предмет [prʲəd'mʲɛt] n. Masc. pwnc [] n. Masc. gwrthrych [] n. Masc. предметный [prʲəd'mʲɛtnɨj] a. gwrthrychol [] a. предназначать [prʲədnəznɐ'ʧatʲ] v. Imperf. tyngu [] v. tynghedu [] v. penodi [] v. ("Penodi" (= pen-nodi, to mark the head of [a person]) is the sort of appointing that goes with a job: selecting (a person).) arfaethu [] v. addunedu [] v. преднамеренный [prʲədnɐ'mʲerʲənnɨj] a. amcanus [] a. предок ['prʲɛdək] n. Masc. Anim. rhagflaenydd [] n. Masc. hynafiad [] n. Masc. cyndad [] n. Masc. blaenor [] n. Masc. предопределение [prʲədəprʲədʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. etholedigaeth [] n. Fem. ("Etholedigaeth" is the theological concept of election.) предопределять [prʲədəprʲədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. tyngu [] v. tynghedu [] v. trefnu [] v. предоставить [] v. Perf. 1. darparu [] v. 2. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) предоставлять [prʲədəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 1. darparu [] v. 2. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) предостерегать [prʲədəstʲərʲə'gatʲ] v. Imperf. rhybuddio [] v. предостережение [prʲədəstʲərʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. rhybudd [] n. Masc. предотвращать [prʲədətvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. rhwystro [] v. предохранять [prʲədəхrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. rhwystro [] v. diogelu [] v. amddiffyn [] v. achlesu [] v. предписывать [prʲət'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. urddo [] v. trefnu [] v. penodi [] v. ("Penodi" (= pen-nodi, to mark the head of [a person]) is the sort of appointing that goes with a job: selecting (a person).) pennu [] v. ordeinio [] v. предполагаемый [prʲətpəlɐ'gajəmɨj] a. tebygol [] a. darpar [] a. предполагать [prʲətpəlɐ'gatʲ] v. Imperf. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) rhagdybio [] v. dyfalu [] v. dychmygu [] v. amcanu [] v. bwrw [] v. предположение [prʲətpəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. tybiaeth [] n. Fem. tyb [] n. Masc. Fem. honiad [] n. Masc. damcaniaeth [] n. Fem. amcan [] n. Masc. предположительный [prʲətpəlɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a. amcanus [] a. предположить [] v. Perf. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) предпосылка [prʲətpɐ'sɨlkə] n. Fem. cefndir [] n. Masc. предпочитать [prʲətpəʧɪ'tatʲ] v. Imperf. blaenori [] v. предпочтение [prʲətpɐʧ'tʲenʲɪjə] n. Neut. blaenoriaeth [] n. Fem. предприимчивость [prʲətprʲɪ'imʧɪvəstʲ] n. Fem. menter [] n. Fem. anturiaeth [] n. Fem. предприимчивый [prʲətprʲɪ'imʧɪvɨj] a. mentrus [] a. предпринимательство [prʲətprʲɪnʲɪ'matʲəlʲstvə] n. Neut. menter [] n. Fem. anturiaeth [] n. Fem. предпринимать [prʲətprʲɪnʲɪ'matʲ] v. Imperf. ymgymryd [] v. предпринять [] v. Perf. ymgymryd [] v. предприятие [prʲətprʲɪ'jatʲɪjə] n. Neut. menter [] n. Fem. anturiaeth [] n. Fem. предрасположение [prʲədrəspəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. tueddiad [] n. Masc. предрассудок [prʲədrɐs'sudək] n. Masc. rhagfarn [] n. Fem. председатель [prʲəʦə'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. llywydd [] n. Masc. cadeirydd [] n. Masc. председательство [prʲəʦə'datʲəlʲstvə] n. Neut. llywyddiaeth [] n. Fem. председательствовать [prʲəʦə'datʲəlʲstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. llywyddu [] v. предсказание [prʲəʦkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. darogan [] n. Fem. tynged [] n. Fem. rhamant [] n. Fem. предсказатель [prʲəʦkɐ'zatʲəlʲ] n. Masc. Anim. proffwyd [] n. Masc. предсказывать [prʲəʦ'kazɨvətʲ] v. Imperf. rhagddweud [] v. proffwydo [] v. darogan [] v. представать [prʲəʦtɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. ymddangos [] v. представитель [prʲəʦtɐ'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. cynrychiolydd [] n. Masc. cynrychiolwr [] n. Masc. llysgennad [] n. Masc. goruchwyliwr [] n. Masc. dirprwywr [] n. Masc. dirprwy [] n. Masc. adlaw [] n. Masc. представительство [prʲəʦtɐ'vʲitʲəlʲstvə] n. Neut. cynrychiolaeth [] n. Fem. представить [] v. Perf. 1. cyflwyno [] v. 2. cynrychioli [] v. 3. dychmygu [] v. представление [prʲəʦtɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. 1. tyb [] n. Masc. Fem. syniad [] n. Masc. clem [] n. Fem. amcan [] n. Masc. 2. cynrychiolaeth [] n. Fem. cyflwyniad [] n. Masc. 3. perfformiad [] n. Masc. представлять [prʲəʦtɐv'lʲatʲ] v. Imperf. 1. cyflwyno [] v. traddodi [] v. 2. cynrychioli [] v. 3. sylweddoli [] v. dychmygu [] v. amgyffred [] v. представляться [prʲəʦtɐv'lʲaʦə] v. Imperf. 1. ymddangos [] v. 2. ymgyflwyno предстать [prʲəʦ'tatʲ] v. Perf. Intrans. ymddangos [] v. предстоящий [prʲəʦtə'jaɕɪj] a. dyfodol [] a. предтеча [prʲət'tʲɛʧə] n. Masc. Fem. rhagflaenydd [] n. Masc. предубеждение [prʲədubʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. tuedd [] n. Masc. Fem. rhagfarn [] n. Fem. gogwydd [] n. Masc. предупредить [prʲəduprʲə'dʲitʲ] v. Perf. 1. rhybuddio [] v. 2. rhwystro [] v. предупреждать [prʲəduprʲəʐ'datʲ] v. Imperf. 1. rhybuddio [] v. 2. rhwystro [] v. предупреждение [prʲəduprʲəʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. rhybudd [] n. Masc. предусмотрительный [prʲədusmɐt'rʲitʲəlʲnɨj] a. pwyllog [] a. предчувствие [prʲət'ʧustvʲɪjə] n. Neut. ymdeimlad [] n. Masc. darogan [] n. Fem. предчувствовать [prʲət'ʧustvəvətʲ] v. Imperf. darogan [] v. предшественник [prʲət'ʂɛstvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. rhagflaenydd [] n. Masc. blaenor [] n. Masc. предшествовать [prʲət'ʂɛstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. blaenori [] v. предшествующий [prʲət'ʂɛstvujuɕɪj] a. blaenorol [] a. предъявитель [prʲədjə'vʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. cyflwynydd [] n. Masc. cyflwynwr [] n. Masc. предыдущий [prʲədɨ'duɕɪj] a. blaenorol [] a. blaenllaw [] a. преемник [prʲə'jɛmnʲɪk] n. Masc. Anim. (продолжатель) gwrthrych [] n. Masc. прежде [] praep. cyn [] praep. прежде ['prʲɛʐdʲə] adv. gynt [] adv. преждевременный [prʲəʐdʲəv'rʲemʲənnɨj] a. amhrydlon [] a. прежний ['prʲɛʐnʲɪj] a. blaenorol [] a. президент [prʲəzʲɪ'dʲɛnt] n. Masc. Anim. llywydd [] n. Masc. (компании, общества) arlywydd [] n. Masc. ("Arlywydd" is the president of a country.) (страны) президентство [prʲəzʲɪ'dʲɛnʦtvə] n. Neut. llywyddiaeth [] n. Fem. презирать [prʲəzʲɪ'ratʲ] v. Imperf. (относиться спрезрением) diystyru [] v. презрение [prʲəz'rʲenʲɪjə] n. Neut. (пренебрежение) dirmyg [] n. Masc. презренный [prʲəz'rʲɛnnɨj] a. diystyr [] a. презрительный [prʲəz'rʲitʲəlʲnɨj] a. ffroenuchel [] a. diystyr [] a. преимущество [prʲəɪ'muɕəstvə] n. Neut. mantais [] n. Fem. buddiant [] n. Masc. ("Buddiant" is the kind of interest you earn at a bank.) braint [] n. Fem. преисподняя [prʲəɪs'podnʲəjə] n. Fem. uffern [] n. Fem. pydew [] n. Masc. pwll [] n. Masc. преклоняться [prʲəklɐ'nʲaʦə] v. Imperf. plygu [] v. прекраснейший [prʲək'rasnʲəjʂɨj] a. penigamp [] a. прекрасный [prʲək'rasnɨj] a. têr [] a. teg [] a. prydferth [] a. perffaith [] a. mad [] a. hardd [] a. gwymp [] a. gwych [] a. glew [] a. glân [] a. coeth [] a. cain [] a. braf [] a. ("Braf", like the Scottish "braw" (grand), has a sense of bigness and strength about it; "tywydd braf" is fine and sunny and hot.) (The adjective "braf" is not mutated after "yn" as most adjectives are.) bonheddig [] a. boneddigaidd [] a. berth [] a. ardderchog [] a. addien [] a. addfwyndeg [] a. прекратить [] v. Perf. peidio [] v. прекращать [prʲəkrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. terfynu [] v. peidio [] v. diweddu [] v. darfod [] v. pallu [] v. nadu [] v. gostegu [] v. crogi [] v. прелестный [prʲə'lʲɛstnɨj] a. tlws [] a. pert [] a. cu [] a. clws [] a. прелесть ['prʲelʲəstʲ] n. Fem. tegwch [] n. Masc. prydferthwch [] n. Masc. addfwynbryd [] n. Masc. прельщать [prʲəlʲ'ɕatʲ] v. Imperf. tynnu [] v. denu [] v. премия ['prʲemʲɪjə] n. Fem. gwobr [] n. Masc. Fem. премудрый [] a. hollddoeth [] a. премьер [] n. Masc. Anim. prif weinidog премьер-министр [prʲəmʲ'jɛr-mʲɪ'nʲistr] n. Masc. Anim. prif weinidog премьера [prʲəmʲ'jɛrə] n. Fem. noson gyntaf пренебрегать [prʲənʲəbrʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. isgilio [] v. esgeuluso [] v. diystyru [] v. пренебрежительный [prʲənʲəbrʲə'ʐɨtʲəlʲnɨj] a. ffroenuchel [] a. diystyr [] a. прения ['prʲenʲɪjə] n. Neut. Pl. trafodaeth [] n. Fem. dadl [] n. Fem. ymdriniaeth [] n. Fem. преобладание [prʲəəblɐ'danʲɪjə] n. Neut. ffyniant [] n. Masc. преобладающий [prʲəəblɐ'dajuɕɪj] a. llywodraethol [] a. преобразование [prʲəəbrəzɐ'vanʲɪjə] n. Neut. diwygiad [] n. Masc. преобразователь [] n. Masc. Anim. (о человеке) diwygiwr [] n. Masc. преобразовывать [prʲəəbrɐ'zovɨvətʲ] v. Imperf. diwygio [] v. преодолевать [prʲəədəlʲə'vatʲ] v. Imperf. trechu [] v. goresgyn [] v. gorchfygu [] v. cefnu [] v. преодолеть [prʲəədɐ'lʲetʲ] v. Perf. trechu [] v. gorchfygu [] v. препарат [prʲəpɐ'rat] n. Masc. 1. cymysgedd [] n. Masc. Fem. 2. paratoad [] n. Masc. преподаватель [prʲəpədɐ'vatʲəlʲ] n. Masc. Anim. hyfforddwr [] n. Masc. athro [] n. Masc. addysgydd [] n. Masc. addysgwr [] n. Masc. преподавать [prʲəpədɐ'vatʲ] v. Imperf. dysgu [] v. (You "dysgu i" a person.) addysgu [] v. преподносить [prʲəpədnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. cyflwyno [] v. anrhegu [] v. преподобный [prʲəpɐ'dobnɨj] a. hybarch [] a. препятствие [prʲə'pʲaʦtvʲɪjə] n. Neut. ymyrraeth [] n. Fem. tramgwydd [] n. Masc. rhwystr [] n. Masc. naid [] n. Fem. lludd [] n. Masc. atal [] n. Masc. anhawster [] n. Masc. afrwyddineb [] n. Masc. препятствовать [prʲə'pʲaʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. siomi [] v. rhwystro [] v. nadu [] v. llestair [] v. llesteirio [] v. gwrthwynebu [] v. gwrthsefyll [] v. atal [] v. afrwyddo [] v. прервать [prʲər'vatʲ] v. Perf. brathu [] v. пререкаться [prʲərʲə'kaʦə] v. Imperf. taeru [] v. прерия ['prʲerʲɪjə] n. Fem. paith [] n. Masc. прерывание [prʲərɨ'vanʲɪjə] n. Neut. tor [] n. Masc. прерывать [prʲərɨ'vatʲ] v. Imperf. brathu [] v. преследование [prʲəs'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. helwriaeth [] n. Fem. erlid [] n. Masc. преследователь [prʲəs'lʲɛdəvətʲəlʲ] n. Masc. Anim. ymlyniad [] n. Masc. преследовать [prʲəs'lʲɛdəvətʲ] v. Imperf. ymlid [] v. hela [] v. hel [] v. gyrru [] v. erlyn [] v. erlid [] v. dilyn [] v. cynllwyn [] v. canlyn [] v. пресмыкающееся [prʲəsmɨ'kajuɕəjəsʲə] n. Neut. Anim. ymlusgiad [] n. Masc. пресный ['prʲɛsnɨj] a. diflas [] a. croyw [] a. cri [] a. crai [] a. пресс ['prʲɛss] n. Masc. gwasg [] n. Fem. пресса ['prʲɛssə] n. Fem. gwasg [] n. Fem. прессование [prʲəssɐ'vanʲɪjə] n. Neut. sang [] n. Fem. прессовать [prʲəssɐ'vatʲ] v. Imperf. gwasgu [] v. престол [prʲəs'tol] n. Masc. gorsedd [] n. Fem. brenhinfainc [] n. Fem. allor [] n. Fem. преступление [prʲəstup'lʲenʲɪjə] n. Neut. trosedd [] n. Masc. Fem. tramgwydd [] n. Masc. cyflafan [] n. Fem. преступник [prʲəs'tupnʲɪk] n. Masc. Anim. troseddwr [] n. Masc. pechadur [] n. Masc. преступный [prʲəs'tupnɨj] a. troseddol [] a. пресыщать [prʲəsɨ'ɕatʲ] v. Imperf. diflasu [] v. alaru [] v. пресыщение [prʲəsɨ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. alar [] n. Masc. претендент [prʲətʲən'dʲɛnt] n. Masc. Anim. ymgeisydd [] n. Masc. претендовать [prʲətʲəndɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. hawlio [] v. arddel [] v. претензия [prʲə'tʲɛnzʲɪjə] n. Fem. hawl [] n. Fem. претенциозный [prʲətʲənʦɨ'oznɨj] a. mawreddog [] a. претерпевать [prʲətʲərpʲə'vatʲ] v. Imperf. goddef [] v. dioddef [] v. преувеличивать [prʲəuvʲə'lʲiʧɪvətʲ] v. Imperf. brathu [] v. преуменьшать [prʲəumʲənʲ'ʂatʲ] v. Imperf. bychanu [] v. преуспевать [prʲəuspʲə'vatʲ] v. Imperf. Intrans. llwyddo [] v. ffynnu [] v. преференция [prʲəfʲə'rʲɛnʦɨjə] n. Fem. blaenoriaeth [] n. Fem. префикс [] n. Masc. (приставка) rhagddodiad [] n. Masc. преходящий [prʲəхɐ'dʲaɕɪj] a. tymhorol [] a. adfant [] a. при ['prʲi] praep. wrth [] praep. ger [] praep. прибавить [] v. Perf. ychwanegu [] v. atodi [] v. прибавка [prʲɪ'bafkə] n. Fem. codiad [] n. Masc. прибавление [prʲɪbɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. ychwanegiad [] n. Masc. cynnydd [] n. Masc. atodiad [] n. Masc. amlhad [] n. Masc. прибавлять [prʲɪbɐv'lʲatʲ] v. Imperf. ychwanegu [] v. atodi [] v. прибегать [prʲɪbʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. rhedeg at прибегать [] v. Imperf. Intrans. troi [] v. прибегнуть [] v. Perf. Intrans. troi [] v. прибежать [prʲɪbʲə'ʐatʲ] v. Perf. Intrans. rhedeg at прибежище [prʲɪ'bʲɛʐɨɕə] n. Neut. nodded [] n. Masc. lloches [] n. Fem. achles [] n. Masc. прибивать [prʲɪbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. morthwylio [] v. приближаться [prʲɪblʲɪ'ʐaʦə] v. Imperf. nesáu [] v. dynesu [] v. cyrchu [] v. agosáu [] v. приближение [prʲɪblʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. dynesiad [] n. Masc. приблизительно [prʲɪblʲɪ'zʲitʲəlʲnə] adv. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) ymron [] adv. oddeutu [] adv. приблизительный [prʲɪblʲɪ'zʲitʲəlʲnɨj] a. bras [] a. прибой [prʲɪ'boj] n. Masc. beiston [] n. Fem. прибор [prʲɪ'bor] n. Masc. uned [] n. Fem. teclyn [] n. Masc. offeryn [] n. Masc. dyfais [] n. Fem. прибывать [prʲɪbɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. 1. cyrraedd [] v. tirio [] v. 2. cynyddu [] v. прибыль ['prʲibɨlʲ] n. Fem. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) lles [] n. Masc. ennill [] n. Masc. elw [] n. Masc. прибыльный ['prʲibɨlʲnɨj] a. buddiol [] a. прибытие [prʲɪ'bɨtʲɪjə] n. Neut. dyfodiad [] n. Masc. cyrhaeddiad [] n. Masc. прибыть [prʲɪ'bɨtʲ] v. Perf. Intrans. cyrraedd [] v. привезти [] v. Perf. nôl [] v. приверженец [prʲɪ'vʲɛrʐənʲəʦ] n. Masc. Anim. deiliad [] n. Masc. cefnogwr [] n. Masc. привести [] v. Perf. 1. nôl [] v. 2. peri [] v. привет [prʲɪ'vʲɛt] n. Masc. croeso [] n. Masc. приветливый [prʲɪ'vʲɛtlʲɪvɨj] a. hynaws [] a. приветствие [prʲɪ'vʲɛʦtvʲɪjə] n. Neut. cyfarchiad [] n. Masc. annerch [] n. Masc. anerchiad [] n. Masc. приветствовать [prʲɪ'vʲɛʦtvəvətʲ] v. Imperf. (обращаться с приветствием; одобрять) cyfarch [] v. croesawu [] v. annerch [] v. привешивать [prʲɪ'vʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. atodi [] v. прививать [prʲɪvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. brechu [] v. impio [] v. прививка [prʲɪ'vʲifkə] n. Fem. impiad [] n. Masc. brechiad [] n. Masc. привидение [prʲɪvʲɪ'dʲenʲɪjə] n. Neut. Anim. ymddangosiad [] n. Masc. привилегированный [prʲɪvʲɪlʲəgʲɪ'rovənnɨj] a. dyledog [] a. привилегия [prʲɪvʲɪ'lʲegʲɪjə] n. Fem. hawl [] n. Fem. braint [] n. Fem. dyled [] n. Fem. breinlen [] n. Fem. привкус ['prʲifkus] n. Masc. naws [] n. Fem. blas [] n. Masc. привлекательность [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnəstʲ] n. Fem. atyniad [] n. Masc. gras [] n. Masc. привлекательный [prʲɪvlʲə'katʲəlʲnɨj] a. tlws [] a. hoffus [] a. deniadol [] a. atyniadol [] a. привлекать [prʲɪvlʲə'katʲ] v. Imperf. tynnu [] v. denu [] v. привлечение [] n. Neut. atyniad [] n. Masc. привлечь [] v. Perf. tynnu [] v. denu [] v. приводить [prʲɪvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 1. nôl [] v. 2. peri [] v. cyrchu [] v. привозить [prʲɪvɐ'zʲitʲ] v. Imperf. nôl [] v. привой [prʲɪ'voj] n. Masc. imp [] n. Masc. привыкать [] v. Imperf. Intrans. cynefino [] v. привыкнуть [] v. Perf. Intrans. cynefino [] v. привычка [prʲɪ'vɨʧkə] n. Fem. arferiad [] n. Masc. arfer [] n. Masc. Fem. defod [] n. Fem. cast [] n. Masc. acen [] n. Fem. ("Acen" is the kind of accent that lets people know where you are from.) привычный [prʲɪ'vɨʧnɨj] a. cynefin [] a. cyfarwydd [] a. arferol [] a. привязанность [prʲɪ'vʲazənnəstʲ] n. Fem. ymlyniad [] n. Masc. carueiddrwydd [] n. Masc. привязывать [prʲɪ'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. rhwymo [] v. clymu [] v. пригвождать [prʲɪgvɐʐ'datʲ] v. Imperf. hoelio [] v. пригвоздить [] v. Perf. hoelio [] v. пригласить [] v. Perf. gwahodd [] v. приглашать [prʲɪglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. gwahodd [] v. gwadd [] v. приглашение [prʲɪglɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. gwahoddiad [] n. Masc. arch [] n. Fem. приглушенный [prʲɪglu'ʂonnɨj] a. pŵl [] a. приговаривать [] v. Imperf. (говорить, сопровождая какое-л. действие) dweud [] v. ("Dweud" is the common written form; "deud" is what is often spoken. The rather archaic literary form is "dywedyd".) приговаривать [prʲɪgɐ'varʲɪvətʲ] v. Imperf. dyfarnu [] v. dedfrydu [] v. barnu [] v. приговор [prʲɪgɐ'vor] n. Masc. penderfyniad [] n. Masc. dyfarniad [] n. Masc. dedfryd [] n. Fem. brawd [] n. Fem. barn [] n. Fem. ("Barn" is the kind of sentence that is passed in a court.) пригодность [prʲɪ'godnəstʲ] n. Fem. cymhwyster [] n. Masc. cyfleuster [] n. Masc. addasrwydd [] n. Masc. пригодный [prʲɪ'godnɨj] a. buddiol [] a. пригождаться [] v. Imperf. gwaredu [] v. пригонять [prʲɪgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. 1. gyrru [] v. 2. cymhwyso [] v. пригород ['prʲigərət] n. Masc. maestref [] n. Fem. пригорок [prʲɪ'gorək] n. Masc. tomen [] n. Fem. пригоршня ['prʲigərʂnʲə] n. Fem. dyrnaid [] n. Masc. приготавливать [prʲɪgɐ'tavlʲɪvətʲ] v. Imperf. paratoi [] v. приготовление [prʲɪgətɐv'lʲenʲɪjə] n. Neut. trefniant [] n. Masc. trefniad [] n. Masc. paratoad [] n. Masc. darpariaeth [] n. Fem. arlwy [] n. Fem. приготовлять [prʲɪgətɐv'lʲatʲ] v. Imperf. trwsio [] v. приданое [prʲɪ'danəjə] n. Neut. agweddi [] n. Masc. придаток [prʲɪ'datək] n. Masc. atodiad [] n. Masc. придерживаться [prʲɪ'dʲɛrʐɨvəʦə] v. Imperf. trigo [] v. glynu [] v. dilyn [] v. придирчивый [prʲɪ'dʲirʧɪvɨj] a. anghysonair [] a. придумать [prʲɪ'dumətʲ] v. Perf. dyfeisio [] v. придумывать [prʲɪ'dumɨvətʲ] v. Imperf. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) dyfeisio [] v. придыхание [prʲɪdɨ'хanʲɪjə] n. Neut. uchenaid [] n. Masc. dyhead [] n. Masc. anadliad [] n. Masc. приезд [prʲɪ'jɛst] n. Masc. dyfodiad [] n. Masc. приезжать [prʲɪjəz'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) приезжий [prʲɪ'jɛzʐɨj] n. Masc. Anim. newydd-ddyfodiad [] n. Masc. прием [prʲɪ'jom] n. Masc. 1. derbyniad [] n. Masc. 2. modd [] n. Masc. dull [] n. Masc. dyfais [] n. Fem. 3. bachell [] n. Fem. приемлемый [prʲɪ'jɛmlʲəmɨj] a. rhesymol [] a. derbyniol [] a. cymeradwy [] a. cydweddol [] a. приемник [prʲɪ'jɛmnʲɪk] n. Masc. derbynnydd [] n. Masc. приемщик [prʲɪ'jɛmɕɪk] n. Masc. Anim. derbynnydd [] n. Masc. приехать [prʲɪ'jɛхətʲ] v. Perf. Intrans. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) прижать [prʲɪ'ʐatʲ] v. Perf. gwasgu [] v. прижигать [prʲɪʐɨ'gatʲ] v. Imperf. llosgi [] v. прижимать [prʲɪʐɨ'matʲ] v. Imperf. gwasgu [] v. приз ['prʲis] n. Masc. (награда; захваченное неприятельское или контрабандное судно) gwobr [] n. Masc. Fem. cyngwystl [] n. Masc. Fem. призвание [prʲɪz'vanʲɪjə] n. Neut. galwedigaeth [] n. Fem. galwad [] n. Masc. Fem. cenhadaeth [] n. Fem. приземление [prʲɪzʲəm'lʲenʲɪjə] n. Neut. glaniad [] n. Masc. приземляться [prʲɪzʲəm'lʲaʦə] v. Imperf. tirio [] v. glanio [] v. disgyn [] v. призер [prʲɪ'zʲor] n. Masc. Anim. enillydd [] n. Masc. enillwr [] n. Masc. признавать [prʲɪznɐ'vatʲ] v. Imperf. cyffesu [] v. cyfaddef [] v. cydnabod [] v. addef [] v. arddel [] v. perchenogi [] v. признаваться [prʲɪznɐ'vaʦə] v. Imperf. addef [] v. признак ['prʲiznək] n. Masc. nodwedd [] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. argoel [] n. Fem. признание [prʲɪz'nanʲɪjə] n. Neut. cydnabyddiaeth [] n. Fem. addefiad [] n. Masc. признанный ['prʲiznənnɨj] a. addefedig [] a. признательность [prʲɪz'natʲəlʲnəstʲ] n. Fem. diolchgarwch [] n. Masc. gwerthfawrogiad [] n. Masc. признательный [prʲɪz'natʲəlʲnɨj] a. diolchgar [] a. признать [] v. Perf. cyfaddef [] v. признаться [prʲɪz'naʦə] v. Perf. addef [] v. призрак ['prʲizrək] n. Masc. (нечто воображаемое) ymddangosiad [] n. Masc. rhith [] n. Masc. cysgod [] n. Masc. призыв [prʲɪ'zɨf] n. Masc. galwad [] n. Masc. Fem. erfyn [] n. Masc. arch [] n. Fem. anogaeth [] n. Fem. призывать [prʲɪzɨ'vatʲ] v. Imperf. gwysio [] v. galw [] v. (If you "call someone" on the phone, you "galw rhywun". "Galw yn" translates the use of "call" that's equivalent to "visit" (or in American "visit with" or "drip in on"), so you "galw yn" someone's house or "galw yn" the office (that is, a specified office). Sometimes, you can "galw ar" someone meaning to "galw yn" their house, but "ymweld â" is more correct than "galw ar" in this sense. "Galw ar" is equivalent to the English "call upon (someone to do)": "galwaf ar fy nhgyd-Gymry i sefyll yn y bwlch" "I will call upon my fellow Welshmen to stand in the gap".) dyfynnu [] v. призывник [prʲɪzɨv'nʲik] n. Masc. Anim. adfilwr [] n. Masc. прииск ['prʲiɪsk] n. Masc. cloddfa [] n. Fem. прийти [prʲɪj'tʲi] v. Perf. Intrans. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) прийтись [] v. Perf. 1. syrthio [] v. Мне придется помыть эти окна. = Bydd rhaid i mi lanhau'r ffenestri'ma. 2. ffitio приказ [prʲɪ'kas] n. Masc. gorchymyn [] n. Masc. arfaeth [] n. Fem. archeb [] n. Fem. ("Archeb" is the kind of order you place from a catalog.) amnaid [] n. Fem. приказание [prʲɪkɐ'zanʲɪjə] n. Neut. arch [] n. Fem. приказать [] v. Perf. gorchymyn [] v. (You "gorchymyn i" a person.) приказывать [prʲɪ'kazɨvətʲ] v. Imperf. gorchymyn [] v. (You "gorchymyn i" a person.) trefnu [] v. erchi [] v. (You "erchi i" a person.) прикасаться [prʲɪkɐ'saʦə] v. Imperf. teimlo [] v. cyffwrdd [] v. (You "cyffwrdd â" something.) прикидывать [prʲɪ'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. amcangyfrif [] v. прикидываться [prʲɪ'kʲidɨvəʦə] v. Imperf. honni [] v. приклад [prʲɪk'lat] n. Masc. bôn [] n. Masc. прикладывание [prʲɪk'ladɨvənʲɪjə] n. Neut. cymhwysiad [] n. Masc. приклеивать [prʲɪk'lʲɛɪvətʲ] v. Imperf. gludo [] v. glynu [] v. приклеиваться [prʲɪk'lʲɛɪvəʦə] v. Imperf. glynu [] v. приключаться [prʲɪklʲu'ʧaʦə] v. Imperf. digwydd [] v. приключение [prʲɪklʲu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. anturiaeth [] n. Fem. antur [] n. Fem. прикончить [prʲɪ'konʧɪtʲ] v. Perf. darfod [] v. прикосновение [prʲɪkəsnɐ'vʲenʲɪjə] n. Neut. cyffyrddiad [] n. Masc. прикреплять [prʲɪkrʲəp'lʲatʲ] v. Imperf. sicrhau [] v. glynu [] v. atodi [] v. прикрывать [prʲɪkrɨ'vatʲ] v. Imperf. gorchuddio [] v. cysgodi [] v. achlesu [] v. прикрытие [prʲɪk'rɨtʲɪjə] n. Neut. lloches [] n. Fem. gwasgod [] n. Masc. cysgod [] n. Masc. прикрыть [] v. Perf. gorchuddio [] v. прилавок [prʲɪ'lavək] n. Masc. cownter [] n. Masc. прилагательное [prʲɪlɐ'gatʲəlʲnəjə] n. Neut. ansoddair [] n. Masc. adenw [] n. Masc. прилагать [prʲɪlɐ'gatʲ] v. Imperf. ychwanegu [] v. atodi [] v. прилаживать [prʲɪ'laʐɨvətʲ] v. Imperf. cymhwyso [] v. прилегать [prʲɪlʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. (быть расположенным около чего-л.) cyffwrdd [] v. (You "cyffwrdd â" something.) прилежание [prʲɪlʲə'ʐanʲɪjə] n. Neut. ymroddiad [] n. Masc. прилежный [prʲɪ'lʲɛʐnɨj] a. ystig [] a. ymroddgar [] a. prysur [] a. gweithgar [] a. diwyd [] a. прилететь [] v. Perf. Intrans. hedfan [] v. прилечь [prʲɪ'lʲɛʧ] v. Perf. Intrans. gorwedd [] v. прилив [prʲɪ'lʲif] n. Masc. llanw [] n. Masc. llifeiriant [] n. Masc. adlif [] n. Masc. aches [] n. Masc. прилипать [prʲɪlʲɪ'patʲ] v. Imperf. Intrans. glynu [] v. craffu [] v. приличествовать [prʲɪ'lʲiʧəstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. gweddu [] v. приличный [prʲɪ'lʲiʧnɨj] a. priodol [] a. приложение [prʲɪlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. cymhwysiad [] n. Masc. 2. ychwanegiad [] n. Masc. atodlen [] n. Fem. atodiad [] n. Masc. perthynas [] n. Masc. Fem. приложить [prʲɪlɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. (прямое знач.: приблизить вплотную, положить рядом) atodi [] v. приманивать [prʲɪ'manʲɪvətʲ] v. Imperf. abwydo [] v. приманка [prʲɪ'mankə] n. Fem. llith [] n. Masc. cymhelliad [] n. Masc. примат [prʲɪ'mat] n. Masc. Anim. (млекопитающее) âb [] n. Masc. Fem. примат [] n. Masc. (первенство) goruchafiaeth [] n. Fem. применение [prʲɪmʲə'nʲenʲɪjə] n. Neut. defnydd [] n. Masc. cymhwysiad [] n. Masc. arferiad [] n. Masc. применимость [prʲɪmʲə'nʲiməstʲ] n. Fem. cymhwysiad [] n. Masc. применять [prʲɪmʲə'nʲatʲ] v. Imperf. defnyddio [] v. priodoli [] v. cymhwyso [] v. применяться [prʲɪmʲə'nʲaʦə] v. Imperf. cael ei ddefnyddio пример [prʲɪ'mʲɛr] n. Masc. enghraifft [] n. Fem. ("Enghraifft" is the preferred Welsh word for "example".) примерно [prʲɪ'mʲɛrnə] adv. tua [] praep. (The "tuag" form is used before vowels.) примета [prʲɪ'mʲɛtə] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. argoel [] n. Fem. примечание [prʲɪmʲə'ʧanʲɪjə] n. Neut. sylw [] n. Masc. nodyn [] n. Masc. nodiad [] n. Masc. примешивать [prʲɪ'mʲɛʂɨvətʲ] v. Imperf. cymysgu [] v. примирение [prʲɪmʲɪ'rʲenʲɪjə] n. Neut. cymod [] n. Masc. примиритель [prʲɪmʲɪ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. heddychwr [] n. Masc. примирять [prʲɪmʲɪ'rʲatʲ] v. Imperf. cymodi [] v. примитивный [prʲɪmʲɪ'tʲivnɨj] a. cyntefig [] a. приморский [prʲɪ'morskʲɪj] a. morol [] a. примыкать [prʲɪmɨ'katʲ] v. Imperf. Intrans. cyffwrdd [] v. (You "cyffwrdd â" something.) принадлежать [prʲɪnədlʲə'ʐatʲ] v. Imperf. Intrans. perthyn [] v. принадлежность [prʲɪnɐd'lʲɛʐnəstʲ] n. Fem. perthynas [] n. Masc. Fem. принести [prʲɪnʲəs'tʲi] v. Perf. nôl [] v. принижать [prʲɪnʲɪ'ʐatʲ] v. Imperf. gostwng [] v. bychanu [] v. принимать [prʲɪnʲɪ'matʲ] v. Imperf. tybio [] v. ("Tybio" means that I have formed a hypothesis on which I intend to act.) mabwysiadu [] v. derbyn [] v. cymryd [] v. ("Cymryd" is really to accept, so you would have to use this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning "ingest" (medicine). You could probably use "cymryd" for taking by theft.) cyfaddef [] v. приниматься [] v. Imperf. 1. cychwyn [] v. 2. gwreiddio [] v. 3. cael ei dderbyn приносить [prʲɪnɐ'sʲitʲ] v. Imperf. nôl [] v. dwyn [] v. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) принудительный [prʲɪnu'dʲitʲəlʲnɨj] a. gorfodol [] a. принуждать [prʲɪnuʐ'datʲ] v. Imperf. treisio [] v. hyrddio [] v. gorfodi [] v. (You "gorfodi i" a person.) argymell [] v. принуждение [prʲɪnuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. trais [] n. Masc. cymhelliad [] n. Masc. принц ['prʲinʦ] n. Masc. Anim. tywysog [] n. Masc. pendefig [] n. Masc. принцесса [prʲɪn'ʦɛssə] n. Fem. Anim. tywysoges [] n. Fem. принцип ['prʲinʦɨp] n. Masc. rheol [] n. Fem. egwyddor [] n. Fem. принятие [prʲɪ'nʲatʲɪjə] n. Neut. derbyniad [] n. Masc. addefiad [] n. Masc. принять [prʲɪ'nʲatʲ] v. Perf. derbyn [] v. cymryd [] v. ("Cymryd" is really to accept, so you would have to use this (or "derbyn") for "take" meaning "receive"; also for "take" meaning "ingest" (medicine). You could probably use "cymryd" for taking by theft.) приняться [prʲɪ'nʲaʦə] v. Perf. 1. cychwyn [] v. 2. gwreiddio [] v. 3. cael ei dderbyn приобрести [prʲɪəbrʲəs'tʲi] v. Perf. prynu [] v. ("Prynu" is the standard word for "buy".) ennill [] v. приобретать [prʲɪəbrʲə'tatʲ] v. Imperf. prynu [] v. ("Prynu" is the standard word for "buy".) mynnu [] v. manteisio [] v. magu [] v. ennill [] v. elwa [] v. приобретение [prʲɪəbrʲə'tʲenʲɪjə] n. Neut. caffaeliad [] n. Masc. pwrcas [] n. Masc. cyrhaeddiad [] n. Masc. приоритет [prʲɪərʲɪ'tʲɛt] n. Masc. blaenoriaeth [] n. Fem. приостанавливать [prʲɪəstɐ'navlʲɪvətʲ] v. Imperf. peidio [] v. pallu [] v. приостановка [prʲɪəstɐ'nofkə] n. Fem. oediad [] n. Masc. приоткрывать [] v. Imperf. cilagor [] v. приоткрыть [] v. Perf. cilagor [] v. припадок [prʲɪ'padək] n. Masc. llewyg [] n. Masc. ias [] n. Fem. cainc [] n. Fem. припасы [prʲɪ'pasɨ] n. Masc. Pl. cyflenwad [] n. Masc. припев [prʲɪ'pʲɛf] n. Masc. cytgan [] n. Masc. Fem. приписывать [prʲɪ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. priodoli [] v. haeru [] v. припоминать [prʲɪpəmʲɪ'natʲ] v. Imperf. cofio [] v. ("Cofio" is the usual word for "remember".) приправлять [prʲɪprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. trwsio [] v. pereiddio [] v. cyweirio [] v. приравнивать [prʲɪ'ravnʲɪvətʲ] v. Imperf. cymathu [] v. природа [prʲɪ'rodə] n. Fem. natur [] n. Fem. ansawdd [] n. Masc. Fem. greddf [] n. Fem. природный [prʲɪ'rodnɨj] a. naturiol [] a. genedigol [] a. cynhenid [] a. brodorol [] a. прирожденный [prʲɪrɐʐ'dʲonnɨj] a. genedigol [] a. brodorol [] a. прирост [prʲɪ'rost] n. Masc. tyfiant [] n. Masc. twf [] n. Masc. ennill [] n. Masc. cynnydd [] n. Masc. amlhad [] n. Masc. присваивать [prʲɪs'vaɪvətʲ] v. Imperf. meddiannu [] v. priodoli [] v. присесть [] v. Perf. Intrans. eistedd [] v. прискорбный [prʲɪs'korbnɨj] a. trist [] a. irad [] a. graen [] a. galarus [] a. amdrist [] a. alaethus [] a. alaeth [] a. прислать [] v. Perf. anfon [] v. присловье [prʲɪs'lovʲjə] n. Neut. dywediad [] n. Masc. прислоняться [prʲɪslɐ'nʲaʦə] v. Imperf. pwyso [] v. прислуживать [prʲɪs'luʐɨvətʲ] v. Imperf. Intrans. gweini [] v. прислушиваться [prʲɪs'luʂɨvəʦə] v. Imperf. clustfeinio [] v. присматривать [prʲɪs'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. bugeilio [] v. присмотр [prʲɪs'motr] n. Masc. cadwraeth [] n. Fem. присоединить [prʲɪsəjədʲɪ'nʲitʲ] v. Perf. uno [] v. cysylltu [] v. присоединиться [prʲɪsəjədʲɪ'nʲiʦə] v. Perf. ymaelodi [] v. присоединять [prʲɪsəjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. meddiannu [] v. cysylltu [] v. atodi [] v. присоединяться [prʲɪsəjədʲɪ'nʲaʦə] v. Imperf. ymuno [] v. ymaelodi [] v. uno [] v. приспосабливать [prʲɪspɐ'sablʲɪvətʲ] v. Imperf. llunio [] v. cymhwyso [] v. addasu [] v. приспособление [prʲɪspəsɐb'lʲenʲɪjə] n. Neut. offeryn [] n. Masc. dyfais [] n. Fem. пристав [] n. Masc. Anim. rhingyll [] n. Masc. приставать [prʲɪstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. glynu [] v. trafferthu [] v. glanio [] v. приставка [prʲɪs'tafkə] n. Fem. rhagddodiad [] n. Masc. rhagair [] n. Masc. пристанище [prʲɪs'tanʲɪɕə] n. Neut. llety [] n. Masc. cil [] n. Masc. пристань ['prʲistənʲ] n. Fem. llongborth [] n. Fem. glanfa [] n. Fem. пристать [] v. Perf. Intrans. glynu [] v. trafferthu [] v. glanio [] v. bod yn addas пристойность [prʲɪs'tojnəstʲ] n. Fem. cydwedd [] n. Masc. Fem. пристойный [prʲɪs'tojnɨj] a. priodol [] a. пристрастие [prʲɪst'rastʲɪjə] n. Neut. tueddiad [] n. Masc. tuedd [] n. Masc. Fem. gogwydd [] n. Masc. пристрастный [prʲɪst'rastnɨj] a. pleidiol [] a. приступ ['prʲistup] n. Masc. ymosodiad [] n. Masc. llucheden [] n. Fem. cainc [] n. Fem. ias [] n. Fem. acses [] n. Masc. Fem. присуждать [prʲɪsuʐ'datʲ] v. Imperf. dyfarnu [] v. barnu [] v. присутствие [prʲɪ'suʦtvʲɪjə] n. Neut. presenoldeb [] n. Masc. gwyddfod [] n. Masc. gŵydd [] n. Masc. присутствовать [prʲɪ'suʦtvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. mynychu [] v. присутствующий [prʲɪ'suʦtvujuɕɪj] a. presennol [] a. присущий [prʲɪ'suɕɪj] a. priodol [] a. присылать [] v. Imperf. anfon [] v. присяга [prʲɪ'sʲagə] n. Fem. llw [] n. Masc. присягать [prʲɪsʲə'gatʲ] v. Imperf. Intrans. tyngu [] v. присяжный [prʲɪ'sʲaʐnɨj] n. Masc. Anim. rheithiwr [] n. Masc. притворный [prʲɪt'vornɨj] a. rhagrithiol [] a. ffug [] a. притворство [prʲɪt'vorstvə] n. Neut. rhagrith [] n. Masc. ffug [] n. Masc. притворяться [prʲɪtvɐ'rʲaʦə] v. Imperf. honni [] v. притеснение [prʲɪtʲəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. trais [] n. Masc. gormes [] n. Masc. притеснять [prʲɪtʲəs'nʲatʲ] v. Imperf. treisio [] v. llethu [] v. gorthrymu [] v. притирание [prʲɪtʲɪ'ranʲɪjə] n. Neut. ennaint [] n. Masc. eli [] n. Masc. приток [prʲɪ'tok] n. Masc. 1. isafon [] n. Fem. 2. cyflenwad [] n. Masc. притолока ['prʲitələkə] n. Fem. rhiniog [] n. Fem. притрагиваться [prʲɪt'ragʲɪvəʦə] v. Imperf. teimlo [] v. cyffwrdd [] v. (You "cyffwrdd â" something.) притуплять [prʲɪtup'lʲatʲ] v. Imperf. diawchu [] v. lleihau [] v. gostegu [] v. притча ['prʲitʧə] n. Fem. dameg [] n. Fem. притягательный [prʲɪtʲə'gatʲəlʲnɨj] a. deniadol [] a. atyniadol [] a. притягивать [prʲɪ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. tynnu [] v. denu [] v. притяжение [prʲɪtʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. atyniad [] n. Masc. притязание [prʲɪtʲə'zanʲɪjə] n. Neut. hawl [] n. Fem. приукрашивать [prʲɪuk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. lliwio [] v. приурочивать [prʲɪu'roʧɪvətʲ] v. Imperf. amseru [] v. приучать [prʲɪu'ʧatʲ] v. Imperf. addysgu [] v. приход [prʲɪ'хot] n. Masc. 1. dyfodiad [] n. Masc. 2. cyllid [] n. Masc. derbyniad [] n. Masc. 3. plwyf [] n. Masc. personoliaeth [] n. Fem. приходить [prʲɪхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. dod [] v. ("Dod" is used in S. Wales and "dŵad" in N. Wales. The literary version is "dyfod".) приходиться [prʲɪхɐ'dʲiʦə] v. Imperf. syrthio [] v. приходящий [prʲɪхɐ'dʲaɕɪj] a. dyfodiad [] n. Masc. прихожая [prʲɪ'хoʐəjə] n. Fem. cyntedd [] n. Masc. прихоть ['prʲiхətʲ] n. Fem. anwes [] n. Masc. прицеливаться [prʲɪ'ʦɛlʲɪvəʦə] v. Imperf. anelu [] v. amcanu [] v. прицеплять [prʲɪʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. bachu [] v. причал [prʲɪ'ʧal] n. Masc. llongborth [] n. Fem. glanfa [] n. Fem. cei [] n. Masc. причаливать [prʲɪ'ʧalʲɪvətʲ] v. Imperf. tirio [] v. glanio [] v. причастие [prʲɪ'ʧastʲɪjə] n. Neut. 1. rhangymeriad [] n. Masc. (грам.) 2. cymundod [] n. Masc. (рел.) cymundeb [] n. Masc. (рел.) cymun [] n. Masc. (рел.) причем [] cj. am hynny причем [] adv. ar ben hynny причесывать [prʲɪ'ʧosɨvətʲ] v. Imperf. trwsio [] v. cribo [] v. причина [prʲɪ'ʧinə] n. Fem. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) achos [] n. Masc. herwydd [] praep. achles [] n. Masc. причинение [prʲɪʧɪ'nʲenʲɪjə] n. Neut. achosiant [] n. Masc. причинность [prʲɪ'ʧinnəstʲ] n. Fem. achosiaeth [] n. Masc. причинять [prʲɪʧɪ'nʲatʲ] v. Imperf. peri [] v. gyrru [] v. achosi [] v. achlysuro [] v. причитать [prʲɪʧɪ'tatʲ] v. Imperf. Intrans. wylofain [] v. причудливый [prʲɪ'ʧudlʲɪvɨj] a. rhyfedd [] a. chwithig [] a. пришелец [prʲɪ'ʂɛlʲəʦ] n. Masc. Anim. dyfodiad [] n. Masc. пришествие [prʲɪ'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. dyfodiad [] n. Masc. пришивать [prʲɪʂɨ'vatʲ] v. Imperf. gwnïo [] v. пришлый [] a. newydd-ddyfodiad [] n. Masc. estron [] a. пришпоривать [prʲɪʂ'porʲɪvətʲ] v. Imperf. ysbarduno [] v. symbylu [] v. brathu [] v. приют [prʲɪ'jut] n. Masc. lloches [] n. Fem. llety [] n. Masc. gwasgod [] n. Masc. cil [] n. Masc. adwedd [] n. Masc. adlam [] n. Masc. приятель [prʲɪ'jatʲəlʲ] n. Masc. Anim. cyfaill [] n. Masc. ("Cyfaill" is a native word for "friend".) câr [] n. Masc. приятность [prʲɪ'jatnəstʲ] n. Fem. tirionwch [] n. Masc. tegwch [] n. Masc. приятный [prʲɪ'jatnɨj] a. serchus [] a. pleserus [] a. pert [] a. pêr [] a. mad [] a. hyfryd [] a. gosgeiddig [] a. esmwyth [] a. dymunol [] a. difyr [] a. diddan [] a. del [] a. chweg [] a. arab [] a. addfwyn [] a. про [] praep. am [] praep. проба ['probə] n. Fem. ymgais [] n. Masc. Fem. profedigaeth [] n. Fem. praw [] n. Masc. prawf [] n. Masc. cais [] n. Masc. пробел [prɐ'bʲɛl] n. Masc. (пустой промежуток) bwlch [] n. Masc. пробка ['propkə] n. Fem. 1. corcyn [] n. Masc. caead [] n. Masc. ("Caead" is the top of a tin or vessel.) 2. tagfa [] n. Fem. (автомобильная) 3. ffiws [] n. Masc. (эл.) проблема [prɐb'lʲɛmə] n. Fem. trafferth [] n. Masc. Fem. problem [] n. Fem. проблеск ['problʲəsk] n. Masc. llygad [] n. Masc. Fem. llewyrch [] n. Masc. gwreichionen [] n. Fem. cipolwg [] n. Masc. Fem. cip [] n. Masc. пробовать ['probəvətʲ] v. Imperf. ymgeisio [] v. profi [] v. cynnig [] v. ceisio [] v. blasu [] v. ("Blasu" has to do with the sensation of tasting.) прободение [prəbɐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. rhwyg [] n. Masc. пробой [prɐ'boj] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. пробуждать [prəbuʐ'datʲ] v. Imperf. dihuno [] v. deffroi [] v. deffro [] v. cyffroi [] v. пробуждаться [prəbuʐ'daʦə] v. Imperf. dihuno [] v. deffroi [] v. deffro [] v. пробуждение [prəbuʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. deffroad [] n. Masc. пробуравливать [prəbu'ravlʲɪvətʲ] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) treiddio [] v. провал [prɐ'val] n. Masc. methiant [] n. Masc. aflwyddiant [] n. Masc. aball [] n. Fem. проваливать [prɐ'valʲɪvətʲ] v. Imperf. aflwyddo [] v. проваливай! = i ffwrdd â thi! проваливаться [] v. Imperf. 1. ymollwng [] v. suddo [] v. disgyn [] v. cwympo [] v. 2. aflwyddo [] v. провалить [prəvɐ'lʲitʲ] v. Perf. methu [] v. провалиться [prəvɐ'lʲiʦə] v. Perf. methu [] v. проверить [prɐ'vʲerʲɪtʲ] v. Perf. profi [] v. проверка [prɐ'vʲɛrkə] n. Fem. praw [] n. Masc. prawf [] n. Masc. archwiliad [] n. Masc. adolygiad [] n. Masc. проверять [prəvʲə'rʲatʲ] v. Imperf. profi [] v. gwirio [] v. gwireddu [] v. arolygu [] v. провести [prəvʲəs'tʲi] v. Perf. 1. arwain [] v. 2. treulio [] v. 3. cofnodi [] v. 4. tynnu [] v. (llinell) 5. dargludo [] v. (trydan, gwres) 6. cyflawni [] v. 7. twyllo [] v. провизия [prɐ'vʲizʲɪjə] n. Fem. lluniaeth [] n. Masc. провинция [prɐ'vʲinʦɨjə] n. Fem. talaith [] n. Fem. pau [] n. Fem. провод ['provət] n. Masc. (электрический) gwifren [] n. Fem. проводить [] v. Perf. hebrwng [] v. danfon [] v. проводить [prəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. 1. arwain [] v. 2. treulio [] v. 3. cofnodi [] v. 4. tynnu [] v. (llinell) 5. dargludo [] v. (trydan, gwres) 6. cyflawni [] v. cynnal [] v. проводник [prəvɐd'nʲik] n. Masc. (вещество, пропускающее тепло, ток и т. д.) dargludydd [] n. Masc. проводник [prəvɐd'nʲik] n. Masc. Anim. (провожатый; железнодорожный служащий) cyfarwydd [] n. Masc. hyfforddwr [] n. Masc. arweinydd [] n. Masc. провожать [prəvɐ'ʐatʲ] v. Imperf. hebrwng [] v. danfon [] v. canlyn [] v. провозглашать [prəvəzglɐ'ʂatʲ] v. Imperf. traethu [] v. swnio [] v. mynegi [] v. datgan [] v. проволока ['provələkə] n. Fem. gwifren [] n. Fem. проволочка [] n. Fem. (задержка) oediad [] n. Masc. проворный [prɐ'vornɨj] a. heini [] a. effro [] a. chwim [] a. провоцировать [prəvɐ'ʦɨrəvətʲ] v. Imperf. cythruddo [] v. cyffroi [] v. проглатывать [prɐg'latɨvətʲ] v. Imperf. llyncu [] v. проглотить [prəglɐ'tʲitʲ] v. Perf. llyncu [] v. прогнать [] v. Perf. cilio [] v. прогноз [prɐg'nos] n. Masc. rhagolwg [] n. Masc. darogan [] n. Fem. проговорить [] v. Perf. 1. llefaru [] v. 2. siarad [] v. (am sbel) прогонять [prəgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. hel [] v. cilio [] v. программа [prɐg'rammə] n. Fem. rhaglen [] n. Fem. программировать [prəgrɐm'mʲirəvətʲ] v. Imperf. rhaglennu [] v. программист [prəgrɐm'mʲist] n. Masc. Anim. rhaglennwr [] n. Masc. программка [] n. Fem. hysbyslen [] n. Fem. прогресс [prɐg'rʲɛss] n. Masc. cynnydd [] n. Masc. прогрессивный [prəgrʲəs'sʲivnɨj] a. blaenllaw [] a. blaengar [] a. прогуливать [prɐ'gulʲɪvətʲ] v. Imperf. rhodio [] v. llwybro [] v. прогуливаться [prɐ'gulʲɪvəʦə] v. Imperf. rhodio [] v. прогулка [prɐ'gulkə] n. Fem. rhodfa [] n. Fem. продавать [prədɐ'vatʲ] v. Imperf. gwerthu [] v. marchnata [] v. продавец [prədɐ'vʲɛʦ] n. Masc. Anim. gwerthwr [] n. Masc. продажа [prɐ'daʐə] n. Fem. gwerthiant [] n. Masc. arwerthiant [] n. Masc. продажный [prɐ'daʐnɨj] a. pwdr [] a. продать [prɐ'datʲ] v. Perf. gwerthu [] v. продвигать [prədvʲɪ'gatʲ] v. Imperf. rhwyddhau [] v. hyrwyddo [] v. hybu [] v. hwyluso [] v. dyrchafu [] v. продвижение [prədvʲɪ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. rhwyddineb [] n. Masc. hwb [] n. Masc. cynnydd [] n. Masc. проделка [prɐ'dʲɛlkə] n. Fem. cast [] n. Masc. продлевать [prədlʲə'vatʲ] v. Imperf. estyn [] v. продление [prɐd'lʲenʲɪjə] n. Neut. estyniad [] n. Masc. adnewyddiad [] n. Masc. продлить [prɐd'lʲitʲ] v. Perf. estyn [] v. ehangu [] v. продовольствие [prədɐ'volʲstvʲɪjə] n. Neut. lluniaeth [] n. Masc. продолговатый [prədəlgɐ'vatɨj] a. llaes [] a. hir [] a. ("Hir" can be used for time as well as spacial extent. When used of spatial extent, it is longitudinal, and something which is is long when measured along its length is "hir". "Caeau hirion" would be long thin strips of land.) продолжать [prədɐl'ʐatʲ] v. Imperf. parhau [] v. estyn [] v. dal [] v. продолжаться [prədɐl'ʐaʦə] v. Imperf. parhau [] v. dal [] v. продолжение [prədɐl'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. parhad [] n. Masc. estyniad [] n. Masc. продолжительность [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. safiad [] n. Masc. parhad [] n. Masc. hyd [] n. Masc. продолжительный [prədɐl'ʐɨtʲəlʲnɨj] a. hirbarhaol [] a. parhaol [] a. продолжить [] v. Perf. parhau [] v. продувной [prəduv'noj] a. llym [] a. продукт [prɐ'dukt] n. Masc. cynnyrch [] n. Masc. продукция [prɐ'dukʦɨjə] n. Fem. cynnyrch [] n. Masc. cynhyrchiad [] n. Masc. продырявить [prədɨ'rʲavʲɪtʲ] v. Perf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) проезд [prɐ'jɛst] n. Masc. mynedfa [] n. Fem. проект [prɐ'jɛkt] n. Masc. dyfais [] n. Fem. dychymyg [] n. Masc. cynllun [] n. Masc. проектировать [prəjək'tʲirəvətʲ] v. Imperf. cynllunio [] v. arfaethu [] v. проектировщик [prəjəktʲɪ'rovɕɪk] n. Masc. Anim. cynllunydd [] n. Masc. проектор [] n. Masc. taflunydd [] n. Masc. проем [prɐ'jom] n. Masc. agorfa [] n. Fem. проживание [prəʐɨ'vanʲɪjə] n. Neut. preswylfa [] n. Fem. preswyl [] n. Masc. annedd [] n. Masc. Fem. проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. (жить где-л.) trigo [] v. preswylio [] v. tario [] v. проживать [prəʐɨ'vatʲ] v. Imperf. oesi [] v. прожигать [prəʐɨ'gatʲ] v. Imperf. llosgi [] v. прожилка [prɐ'ʐɨlkə] n. Fem. gwythïen [] n. Fem. asen [] n. Fem. прожить [prɐ'ʐɨtʲ] v. Perf. byw [] v. прожорливый [prɐ'ʐorlʲɪvɨj] a. ysglyfaethus [] a. glwth [] a. barus [] a. aflêr [] a. проза ['prozə] n. Fem. rhyddiaith [] n. Fem. прозвище ['prozvʲɪɕə] n. Neut. llysenw [] n. Masc. прозвучать [] v. Perf. Intrans. swnio [] v. прозорливый [prəzɐr'lʲivɨj] a. craff [] a. прозрачность [prɐz'raʧnəstʲ] n. Fem. eglurder [] n. Masc. eglurdeb [] n. Masc. прозрачный [prɐz'raʧnɨj] a. tryloyw [] a. têr [] a. gloyw [] a. eglur [] a. croyw [] a. amlwg [] a. проиграть [] v. Perf. colli [] v. проигрыватель [prɐ'igrɨvətʲəlʲ] n. Masc. chwaraewr [] n. Masc. проигрывать [prɐ'igrɨvətʲ] v. Imperf. ymollwng [] v. проигрыш ['proɪgrɨʂ] n. Masc. colled [] n. Fem. coll [] n. Masc. произведение [prəɪzvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. 1. creadigaeth [] n. Fem. cread [] n. Masc. 2. gweithred [] n. Fem. 3. lluoswm [] n. Masc. произвести [] v. Perf. gwneud [] v. cynhyrchu [] v. производитель [prəɪzvɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) cynhyrchydd [] n. Masc. cynhyrchiad [] n. Masc. производительность [prəɪzvɐ'dʲitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. perfformiad [] n. Masc. производить [prəɪzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. gwneud [] v. cynhyrchu [] v. производственный [prəɪz'voʦtvʲənnɨj] a. diwydiannol [] a. производство [prəɪz'voʦtvə] n. Neut. gwneuthuriad [] n. Masc. произвол [prəɪz'vol] n. Masc. cyflafan [] n. Fem. произнесение [prəɪznʲə'sʲenʲɪjə] n. Neut. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) dywediad [] n. Masc. cynaniad [] n. Masc. произнести [prəɪznʲəs'tʲi] v. Perf. llefaru [] v. произносить [prəɪznɐ'sʲitʲ] v. Imperf. ynganu [] v. lleisio [] v. llefaru [] v. geirio [] v. traethu [] v. traddodi [] v. swnio [] v. malu [] v. произношение [prəɪznɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. ynganiad [] n. Masc. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) dywediad [] n. Masc. cynaniad [] n. Masc. araith [] n. Fem. acen [] n. Fem. ("Acen" is the kind of accent that lets people know where you are from.) произойти [prəɪzɐj'tʲi] v. Perf. Intrans. 1. digwydd [] v. 2. tarddu [] v. произрастать [prəɪzrɐs'tatʲ] v. Imperf. Intrans. tyfu [] v. проистекать [prəɪstʲə'katʲ] v. Imperf. Intrans. codi [] v. происходить [prəɪsхɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. 1. digwydd [] v. darfod [] v. 2. tarddu [] v. hanu [] v. hanfod [] v. gwreiddio [] v. deillio [] v. codi [] v. происхождение [prəɪsхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. tarddiad [] n. Masc. llinach [] n. Fem. genedigaeth [] n. Fem. cefndir [] n. Masc. bôn [] n. Masc. achlin [] n. Fem. ach [] n. Fem. gwythïen [] n. Fem. cychwyniad [] n. Masc. происшествие [prəɪs'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. digwyddiad [] n. Masc. пройти [prɐj'tʲi] v. Perf. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) проказа [prɐ'kazə] n. Fem. 1. ystranc [] n. Fem. 2. gwahanglwyf [] n. Masc. iddwf [] n. Masc. прокалывать [prɐ'kalɨvətʲ] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) trywanu [] v. treiddio [] v. pigo [] v. прокатывать [] v. Imperf. treiglo [] v. прокисать [prəkʲɪ'satʲ] v. Imperf. Intrans. suro [] v. проклинать [prəklʲɪ'natʲ] v. Imperf. tynghedu [] v. rhegi [] v. ("Rhegi" is to say naughty words.) melltithio [] v. ("Melltithio" is curse in the sense of calling a curse upon someone.) проклятие [prɐk'lʲatʲɪjə] n. Neut. melltith [] n. Fem. rheg [] n. Fem. ("Rheg" is curse in the sense of naughty words.) andros [] n. Masc. andras [] n. Masc. проклятый [prɐk'lʲatɨj] a. melltigedig [] a. прокол [prɐ'kol] n. Masc. pigiad [] n. Masc. прокос [prɐ'kos] n. Masc. ystod [] n. Fem. прокуратура [] n. Fem. Gwasanaeth Erlyn прокурор [prəku'ror] n. Masc. Anim. erlynydd [] n. Masc. проламывать [prɐ'lamɨvətʲ] v. Imperf. adwyo [] v. пролетариат [prəlʲətərʲɪ'at] n. Masc. gwerin [] n. Fem. пролив [prɐ'lʲif] n. Masc. culfor [] n. Masc. проливать [prəlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. tywallt [] v. gollwng [] v. diferu [] v. проливной [prəlʲɪv'noj] a. (дождь) hidl [] a. пролить [] v. Perf. tywallt [] v. gollwng [] v. diferu [] v. пролог [] n. Masc. (вступление) rhagymadrodd [] n. Masc. пролом [prɐ'lom] n. Masc. toriad [] n. Masc. tor [] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. gagendor [] n. Masc. Fem. adwy [] n. Fem. пролонгация [prəlɐn'gaʦɨjə] n. Fem. estyniad [] n. Masc. adnewyddiad [] n. Masc. пролонгировать [prəlɐn'gʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. estyn [] v. проматывать [prɐ'matɨvətʲ] v. Imperf. gwastraffu [] v. afradloni [] v. afradu [] v. промах ['proməх] n. Masc. bai [] n. Masc. промедление [prəmʲəd'lʲenʲɪjə] n. Neut. oediad [] n. Masc. промежуток [prəmʲə'ʐutək] n. Masc. cyfamser [] n. Masc. промер [prɐ'mʲɛr] n. Masc. arolwg [] n. Masc. промокнуть [] v. Perf. Intrans. gwlychu [] v. промывать [prəmɨ'vatʲ] v. Imperf. golchi [] v. промышленность [prɐ'mɨʂlʲənnəstʲ] n. Fem. diwydiant [] n. Masc. ("Diwydiant" is the kind of industry you can work for.) промышленный [prɐ'mɨʂlʲənnɨj] a. diwydiannol [] a. пронестись [prənʲəs'tʲisʲ] v. Perf. gwibio [] v. пронзать [prɐn'zatʲ] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) trywanu [] v. treiddio [] v. brathu [] v. пронзительный [prɐn'zʲitʲəlʲnɨj] a. treiddgar [] a. tenau [] a. llym [] a. craff [] a. пронизывать [prɐ'nʲizɨvətʲ] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) trywanu [] v. treiddio [] v. проникать [prənʲɪ'katʲ] v. Imperf. Intrans. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) trywanu [] v. treiddio [] v. brathu [] v. проницательность [prənʲɪ'ʦatʲəlʲnəstʲ] n. Fem. gweledigaeth [] n. Fem. проницательный [prənʲɪ'ʦatʲəlʲnɨj] a. treiddgar [] a. glew [] a. craff [] a. пропаганда [prəpɐ'gandə] n. Fem. propaganda пропадать [] v. Imperf. Intrans. trengi [] v. diflannu [] v. пропажа [prɐ'paʐə] n. Fem. coll [] n. Masc. пропалывать [] v. Imperf. chwynnu [] v. пропасть ['propəstʲ] n. Fem. dyfnder [] n. Masc. dibyn [] n. Masc. clogwyn [] n. Masc. agendor [] n. Masc. Fem. пропасть [prɐ'pastʲ] v. Perf. Intrans. trengi [] v. diflannu [] v. прописной [] a. penodol [] a. прописывать [prɐ'pʲisɨvətʲ] v. Imperf. cyfarwyddo [] v. пропитание [prəpʲɪ'tanʲɪjə] n. Neut. cynhaliaeth [] n. Fem. пропитывание [prɐ'pʲitɨvənʲɪjə] n. Neut. gwlychfa [] n. Fem. пропитывать [prɐ'pʲitɨvətʲ] v. Imperf. trwytho [] v. mwydo [] v. пропищать [prəpʲɪ'ɕatʲ] v. Perf. gwichian [] v. проповедник [prəpɐ'vʲɛdnʲɪk] n. Masc. Anim. pregethwr [] n. Masc. cenhadwr [] n. Masc. проповедовать [prəpɐ'vʲɛdəvətʲ] v. Imperf. pregethu [] v. проповедь ['propəvʲətʲ] n. Fem. pregeth [] n. Fem. прополоть [] v. Perf. chwynnu [] v. пропорциональность [prəpərʦɨɐ'nalʲnəstʲ] n. Fem. cymesuredd [] n. Masc. пропорция [prɐ'porʦɨjə] n. Fem. cymesuredd [] n. Masc. cyfartaledd [] n. Masc. пропуск [] n. Masc. (что-л. пропущенное) bwlch [] n. Masc. пропускать [prəpus'katʲ] v. Imperf. gollwng [] v. gohebu [] v. пропустить [prəpus'tʲitʲ] v. Perf. colli [] v. прорастание [prərɐs'tanʲɪjə] n. Neut. impiad [] n. Masc. прорезь ['prorʲəsʲ] n. Fem. rhwyg [] n. Masc. проректор [prɐ'rʲɛktər] n. Masc. Anim. is-ganghellor [] n. Masc. прореха [prɐ'rʲɛхə] n. Fem. rhwyg [] n. Masc. прорицатель [prərʲɪ'ʦatʲəlʲ] n. Masc. Anim. dewin [] n. Masc. пророк [prɐ'rok] n. Masc. Anim. proffwyd [] n. Masc. проронить [prərɐ'nʲitʲ] v. Perf. gollwng [] v. пророческий [prɐ'roʧəskʲɪj] a. proffwydol [] a. dadlennol [] a. пророчество [prɐ'roʧəstvə] n. Neut. proffwydoliaeth [] n. Fem. darogan [] n. Fem. armes [] n. Fem. tynged [] n. Fem. rhamant [] n. Fem. пророчить [prɐ'roʧɪtʲ] v. Imperf. proffwydo [] v. darogan [] v. прорыв [prɐ'rɨf] n. Masc. tor [] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. прорываться [] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) treiddio [] v. прорыть [prɐ'rɨtʲ] v. Perf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) просверливать [prɐs'vʲɛrlʲɪvətʲ] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) просверлить [prəsvʲər'lʲitʲ] v. Perf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) просеивать [prɐ'sʲɛɪvətʲ] v. Imperf. cannu [] v. проситель [prɐ'sʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. ymgeisydd [] n. Masc. просить [prɐ'sʲitʲ] v. Imperf. gofyn [] v. (To ask a question, you "gofyn cwestiwn". To ask a person, you "gofyn i berson". To ask a person a question, you "gofyn i berson am gwestiwn".) ymofyn [] v. ymbil [] v. erchi [] v. (You "erchi i" a person.) gweddïo [] v. erfyn [] v. (You "erfyn ar" a person.) codi [] v. (о цене) проскользнуть [prəskɐlʲz'nutʲ] v. Perf. Intrans. llithro [] v. прославленный [prɐs'lavlʲənnɨj] a. enwog [] a. clodfawr [] a. прославлять [prəslɐv'lʲatʲ] v. Imperf. moliannu [] v. прослеживать [prɐs'lʲɛʐɨvətʲ] v. Imperf. olrhain [] v. просматривать [prɐs'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. adolygu [] v. просмотр [prɐs'motr] n. Masc. adolygiad [] n. Masc. проснуться [prɐs'nuʦə] v. Perf. dihuno [] v. deffro [] v. проспект [prɐs'pʲɛkt] n. Masc. rhodfa [] n. Fem. llyfryn [] n. Masc. простак [prɐs'tak] n. Masc. Anim. gŵydd [] n. Fem. простирать [prəstʲɪ'ratʲ] v. Imperf. ymestyn [] v. estyn [] v. ehangu [] v. простираться [prəstʲɪ'raʦə] v. Imperf. ymestyn [] v. estyn [] v. проститутка [prəstʲɪ'tutkə] n. Fem. Anim. putain [] n. Fem. maeden [] n. Fem. простить [] v. Perf. esgusodi [] v. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) простодушие [prəstɐ'duʂɨjə] n. Neut. symledd [] n. Masc. diniweidrwydd [] n. Masc. простодушный [prəstɐ'duʂnɨj] a. syml [] a. gwirion [] a. простой [prɐs'toj] n. Masc. (бездействие) safiad stond простой [prɐs'toj] a. hawdd [] a. ("Hawdd" is really the word for "easy" meaning "easily accomplished".) syml [] a. plaen [] a. gwirion [] a. cyntefig [] a. unrhyw [] a. sathredig [] a. moel [] a. llwm [] a. croyw [] a. простолюдин [] n. Masc. Anim. taeog [] n. Masc. iselwr [] n. Masc. iangwr [] n. Masc. gwerinwr [] n. Masc. adlaw [] n. Masc. простонародный [prəstənɐ'rodnɨj] a. sathredig [] a. gwerinol [] a. простонародье [prəstənɐ'rodʲjə] n. Neut. gwerin [] n. Fem. простор [prɐs'tor] n. Masc. ehangder [] n. Masc. просторный [prɐs'tornɨj] a. llaes [] a. helaeth [] a. eang [] a. простота [prəstɐ'ta] n. Fem. symledd [] n. Masc. diniweidrwydd [] n. Masc. простофиля [prəstɐ'fʲilʲə] n. Masc. Fem. gŵydd [] n. Fem. пространный [prɐst'rannɨj] a. helaeth [] a. eang [] a. пространственный [prɐst'ranstvʲənnɨj] a. gofodol [] a. пространство [prɐst'ranstvə] n. Neut. ysbaid [] n. Masc. Fem. ("Ysbaid" means space with respect to time.) talwm [] n. Masc. gofod [] n. Masc. ehangder [] n. Masc. простуда [prɐs'tudə] n. Fem. annwyd [] n. Masc. ("Annwyd" is the kind of cold you catch if you don't dress warmly.) проступок [prɐs'tupək] n. Masc. trosedd [] n. Masc. Fem. простушка [prɐs'tuʂkə] n. Fem. Anim. gŵydd [] n. Fem. простыня [prəstɨ'nʲa] n. Fem. cynfas [] n. Masc. Fem. просыпаться [prəsɨ'paʦə] v. Imperf. dihuno [] v. deffroi [] v. deffro [] v. просыпаться [prəsɨ'paʦə] v. Imperf. colli [] v. просыпаться [prɐ'sɨpəʦə] v. Perf. colli [] v. просьба ['prosʲbə] n. Fem. ymbil [] n. Masc. erfyn [] n. Masc. arch [] n. Fem. adolwyn [] n. Masc. проталкивать [prɐ'talkʲɪvətʲ] v. Imperf. gwthio [] v. проталкиваться [prɐ'talkʲɪvəʦə] v. Imperf. ymwthio [] v. протаптывать [prɐ'taptɨvətʲ] v. Imperf. troedio [] v. sathru [] v. sangu [] v. протекционист [] n. Masc. Anim. gwarchodwr [] n. Masc. achleswr [] n. Masc. протекционистский [] a. achlesol [] a. протест [prɐ'tʲɛst] n. Masc. gwrthwynebiad [] n. Masc. gwrthdystiad [] n. Masc. протестант [prətʲəs'tant] n. Masc. Anim. 1. gwrthdystiwr [] n. Masc. 2. Protestant [] n. Masc. протестантский [prətʲəs'tanʦkʲɪj] a. Protestannaidd [] a. протестовать [prətʲəstɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. gwrthdystio [] v. против ['protʲɪf] praep. rhag [] praep. gyferbyn [] praep. erbyn [] praep. противиться [prɐ'tʲivʲɪʦə] v. Imperf. gwrthwynebu [] v. gwrthsefyll [] v. gwingo [] v. противник [prɐ'tʲivnʲɪk] n. Masc. Anim. gwrthwynebydd [] n. Masc. gwrthwynebwr [] n. Masc. gelyn [] n. Masc. противный [prɐ'tʲivnɨj] a. ysgeler [] a. trwch [] a. salw [] a. rhonc [] a. hyll [] a. gwrthwyneb [] a. graen [] a. ffiaidd [] a. croes [] a. cas [] a. budr [] a. anghynnes [] a. противо [] praef. gwrth [] praef. противовес [prətʲɪvɐ'vʲɛs] n. Masc. mantol [] n. Fem. противозаконный [prətʲɪvəzɐ'konnɨj] a. anghyfreithlon [] a. anghyfreithiol [] a. противоположение [prətʲɪvəpəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. gwrthgyferbyniad [] n. Masc. противоположность [prətʲɪvəpɐ'loʐnəstʲ] n. Fem. gwrthwyneb [] n. Masc. gwrthgyferbyniad [] n. Masc. противоположный [prətʲɪvəpɐ'loʐnɨj] a. traws [] a. gwrthwyneb [] a. gogyfer [] a. cyferbyn [] a. croes [] a. противопоставлять [prətʲɪvəpəstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. gwrthwynebu [] v. противоречивый [prətʲɪvərʲə'ʧivɨj] a. anghyson [] a. противоречие [prətʲɪvɐ'rʲɛʧɪjə] n. Neut. anghysondeb [] n. Masc. противостоять [prətʲɪvəstə'jatʲ] v. Imperf. Intrans. gwrthwynebu [] v. gwrthsefyll [] v. противоядие [prətʲɪvə'jadʲɪjə] n. Neut. cyfaredd [] n. Fem. протирать [prətʲɪ'ratʲ] v. Imperf. sychu [] v. протискиваться [prɐ'tʲiskʲɪvəʦə] v. Imperf. gwasgu [] v. проток [prɐ'tok] n. Masc. dwythell [] n. Fem. протока [] n. Fem. camlas [] n. Masc. Fem. протокол [prətɐ'kol] n. Masc. cofnod [] n. Masc. протоколировать [prətəkɐ'lʲirəvətʲ] v. Imperf. cofnodi [] v. протухший [prɐ'tuхʂɨj] a. clwc [] a. протыкать [prətɨ'katʲ] v. Imperf. tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) trywanu [] v. treiddio [] v. pigo [] v. протягивать [prɐ'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. ymestyn [] v. estyn [] v. ehangu [] v. протяжение [prətʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. talwm [] n. Masc. hyd [] n. Masc. gofod [] n. Masc. estyniad [] n. Masc. cyrhaeddiad [] n. Masc. протянуть [] v. Perf. ymestyn [] v. tynnu [] v. llusgo [] v. профессионал [prəfʲəssʲɪɐ'nal] n. Masc. Anim. gweithiwr proffesiynol профессиональный [prəfʲəssʲɪɐ'nalʲnɨj] a. proffesiynol [] a. galwedigaethol [] a. профессия [prɐ'fʲɛssʲɪjə] n. Fem. galwedigaeth [] n. Fem. профессор [prɐ'fʲɛssər] n. Masc. Anim. athro [] n. Masc. профсоюз [prəfsə'jus] n. Masc. undeb [] n. Masc. прохлада [prɐх'ladə] n. Fem. oerfelgarwch [] n. Masc. прохладный [prɐх'ladnɨj] a. oerllyd [] a. oerfelog [] a. oeraidd [] a. oer [] a. проход [prɐ'хot] n. Masc. mynediad [] n. Masc. mynedfa [] n. Fem. проходить [] v. Perf. Intrans. (провести какое-л. время в ходьбе) cerdded [] v. проходить [] v. Imperf. 1. mynd [] v. ("Myned" is the literary form of "mynd".) tyllu [] v. ("Tyllu" is bore as in what a drill does.) trywanu [] v. treiddio [] v. gohebu [] v. 2. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) прохождение [prəхɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. mynedfa [] n. Fem. прохожий [] a. yn mynd heibio прохожий [prɐ'хoʐɨj] n. Masc. Anim. dyn yn mynd heibio процветание [prəʦvʲə'tanʲɪjə] n. Neut. llwyddiant [] n. Masc. llwydd [] n. Masc. ffyniant [] n. Masc. процветать [prəʦvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. llwyddo [] v. ffynnu [] v. процедура [prəʦə'durə] n. Fem. trefniadaeth [] n. Masc. процент [prɐ'ʦɛnt] n. Masc. 1. canran [] n. Fem. семьдесят процентов = saith deg y cant 2. llog [] n. Masc. ("Llog" is the kind of interest you earn in the bank.) процесс [prɐ'ʦɛss] n. Masc. achos [] n. Masc. процессия [prɐ'ʦɛssʲɪjə] n. Fem. gorymdaith [] n. Fem. прочесть [] v. Perf. darllen [] v. прочесывать [prɐ'ʧosɨvətʲ] v. Imperf. cribo [] v. прочий [] pron. llall [] pron. прочитать [] v. Perf. darllen [] v. прочищать [prəʧɪ'ɕatʲ] v. Imperf. gweithio [] v. carthu [] v. прочность ['proʧnəstʲ] n. Fem. sefydlogrwydd [] n. Masc. gwydnwch [] n. Masc. cadernid [] n. Masc. прочный ['proʧnɨj] a. cadarn [] a. sicr [] a. sefydlog [] a. praff [] a. grymus [] a. ffyrf [] a. parhaus [] a. greddfol [] a. прочтение [prɐʧ'tʲenʲɪjə] n. Neut. darlleniad [] n. Masc. прочь ['proʧ] adv. ymaith [] adv. hwnt [] adv. draw [] adv. i ffwrdd прошедшее [prɐ'ʂɛtʂəjə] n. Neut. gorffennol [] n. Masc. прошедший [prɐ'ʂɛtʂɨj] a. gorffennol [] a. прошение [prɐ'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. deiseb [] n. Fem. cais [] n. Masc. arch [] n. Fem. прошептать [] v. Perf. sibrwd [] v. прошлый ['proʂlɨj] a. gorffennol [] a. diwethaf [] a. ("Diwethaf" is "diwedd-af", "end-most". Since "diwedd" has a sense of termination, "diwethaf" tends a bit more final. That one will be the last one we will ever see.) прощать [prɐ'ɕatʲ] v. Imperf. esgusodi [] v. Прощай! = Ffarwél! trugarhau [] v. maddau [] v. (You cannot use a person as the direct object of "maddau"; a person is always an indirect object and is introduced with "i". Thus, you would "maddau pechod" (forgive a sin), but say "maddewch i mi" (forgive me).) gollwng [] v. absolfennu [] v. прощаться [] v. Imperf. ffarwelio [] v. canu'n iach прощение [prɐ'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. trugaredd [] n. Masc. Fem. gras [] n. Masc. absolfeniad [] n. Masc. absolfen [] n. Fem. проявление [prəjəv'lʲenʲɪjə] n. Neut. amlygiad [] n. Masc. eglurhad [] n. Masc. datblygiad [] n. Masc. проявлять [prəjəv'lʲatʲ] v. Imperf. datblygu [] v. amlygu [] v. проявляться [prəjəv'lʲaʦə] v. Imperf. ymddangos [] v. amlygu [] v. прояснять [prəjəs'nʲatʲ] v. Imperf. gloywi [] v. проясняться [prəjəs'nʲaʦə] v. Imperf. gloywi [] v. пруд ['prut] n. Masc. pwll [] n. Masc. llyn [] n. Masc. прудок [pru'dok] n. Masc. pwll [] n. Masc. прут ['prut] n. Masc. llathen [] n. Fem. ("Llathen" is the kind of yard that equals three feet.) llath [] n. Fem. gwialen [] n. Fem. gwaell [] n. Fem. bar [] n. Masc. ("Bar" means "bar" in the following senses: (1) A piece of metal. (2) A place where prisoners stand in a court. (3) The counter in a tavern. (4) A measure of poetry or music.) прыгать ['prɨgətʲ] v. Imperf. Intrans. neidio [] v. llamu [] v. прыгнуть [] v. Perf. Intrans. neidio [] v. прыжок [prɨ'ʐok] n. Masc. naid [] n. Fem. llam [] n. Masc. прыщ ['prɨɕ] n. Masc. ploryn [] n. Masc. прядильщик [prʲə'dʲilʲɕɪk] n. Masc. Anim. troellwr [] n. Masc. nyddwr [] n. Masc. прядильщица [prʲə'dʲilʲɕɪʦə] n. Fem. Anim. troellwr [] n. Masc. nyddwr [] n. Masc. прядь ['prʲatʲ] n. Fem. cainc [] n. Fem. пряжка ['prʲaʂkə] n. Fem. gwaeg [] n. Fem. cae [] n. Masc. прямой [prʲə'moj] a. syth [] a. uniongyrchol [] a. union [] a. gwastad [] a. прямоугольник [prʲəməu'golʲnʲɪk] n. Masc. sgwar [] n. Masc. Fem. прямоугольный [prʲəməu'golʲnɨj] a. petryal [] a. iawnonglog [] a. пряный ['prʲanɨj] a. poeth [] a. прясть ['prʲastʲ] v. Imperf. troelli [] v. nyddu [] v. прятать ['prʲatətʲ] v. Imperf. dirgelu [] v. cuddio [] v. celu [] v. прятаться ['prʲatəʦə] v. Imperf. llechu [] v. dirgelu [] v. bachu [] v. пряха ['prʲaхə] n. Fem. Anim. troellwr [] n. Masc. nyddwr [] n. Masc. псалом [psɐ'lom] n. Masc. salm [] n. Fem. псалтырь [psɐl'tɨrʲ] n. Fem. llaswyr [] n. Masc. псевдоним [psʲəvdɐ'nʲim] n. Masc. llysenw [] n. Masc. ffugenw [] n. Masc. психический [psʲɪ'хʲiʧəskʲɪj] a. meddyliol [] a. meddwl [] n. Masc. психоанализ [psʲɪхəɐ'nalʲɪs] n. Masc. dadansoddiad eneidegol психологический [psʲɪхəlɐ'gʲiʧəskʲɪj] a. seicolegol [] a. meddyliol [] a. психология [psʲɪхɐ'logʲɪjə] n. Fem. meddyleg [] n. Fem. пташка ['ptaʂkə] n. Fem. Anim. aderyn [] n. Masc. птенец [ptʲə'nʲɛʦ] n. Masc. Anim. cyw [] n. Masc. птица ['ptʲiʦə] n. Fem. Anim. aderyn [] n. Masc. ehediad [] n. Masc. adain [] n. Fem. птицелов [ptʲɪʦə'lof] n. Masc. Anim. adarwr [] n. Masc. птицеловство [] n. Neut. adarwriaeth [] n. Fem. птичка ['ptʲiʧkə] n. Fem. Anim. (уменьш. к "птица") aderyn [] n. Masc. птичник ['ptʲiʧnʲɪk] n. Masc. (птичий двор) adardy [] n. Masc. публика ['publʲɪkə] n. Fem. cynulleidfa [] n. Fem. cyhoedd [] n. Masc. публикация [publʲɪ'kaʦɨjə] n. Fem. cyhoeddiad [] n. Masc. публиковать [publʲɪkɐ'vatʲ] v. Imperf. hysbysu [] v. cyhoeddi [] v. публичность [pub'lʲiʧnəstʲ] n. Fem. cyhoeddusrwydd [] n. Masc. публичный [pub'lʲiʧnɨj] a. cyhoeddus [] a. cyhoedd [] a. пугало ['pugələ] n. Neut. (чучело) bwgan brain пугать [pu'gatʲ] v. Imperf. tarfu [] v. gwylltu [] v. gwylltio [] v. dychryn [] v. cythruddo [] v. brawychu [] v. пугаться [pu'gaʦə] v. Imperf. petruso [] v. gwylltu [] v. dychryn [] v. cythruddo [] v. brawychu [] v. пугливый [pug'lʲivɨj] a. gwyllt [] a. brawychus [] a. пуговица ['pugəvʲɪʦə] n. Fem. botwm [] n. Masc. пудинг ['pudʲɪnk] n. Masc. pwdin [] n. Masc. пудра ['pudrə] n. Fem. powdwr [] n. Masc. пузырек [puzɨ'rʲok] n. Masc. bwrlwm [] n. Masc. пузырь [pu'zɨrʲ] n. Masc. (в прямом знач.) chwysigen [] n. Fem. bwrlwm [] n. Masc. пукать [] v. Imperf. rhechu [] v. rhechain [] v. пулемет [pulʲə'mʲot] n. Masc. dryll peiriant пульс ['pulʲs] n. Masc. curiad [] n. Masc. пульсация [pulʲ'saʦɨjə] n. Fem. curiad [] n. Masc. cur [] n. Masc. пуля ['pulʲə] n. Fem. pelen [] n. Fem. pêl [] n. Fem. ("Pêl" is the kind of ball you roll.) пункт ['punkt] n. Masc. 1. pwynt [] n. Masc. ("Pwynt" picks up all the meanings of "point" left over from "pwnc" and "blaen", and sometimes even those from "pwnc".) pwnc [] n. Masc. erthygl [] n. Fem. bannod [] n. Fem. pwyth [] n. Masc. eitem [] n. Fem. 2. gorsaf [] n. Fem. пунктуальность [punktu'alʲnəstʲ] n. Fem. prydlondeb [] n. Masc. manyldeb [] n. Masc. пунктуальный [punktu'alʲnɨj] a. prydlon [] a. пуп ['pup] n. Masc. bogail [] n. Masc. Fem. пупок [pu'pok] n. Masc. bogail [] n. Masc. Fem. пурга [pur'ga] n. Fem. lluwchwynt [] n. Masc. пуританин [purʲɪ'tanʲɪn] n. Masc. Anim. Piwritan [] n. Masc. пуританский [purʲɪ'tanskʲɪj] a. piwritanaidd [] a. пурпур ['purpur] n. Masc. cen [] n. Masc. пурпурный ['pur'purnɨj] a. porffor [] a. пурпуровый [] a. porffor [] a. пускать [pus'katʲ] v. Imperf. 1. cychwyn [] v. 2. rhyddhau [] v. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) 3. tynnu [] v. пустить [] v. Perf. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) пустой [pus'toj] a. gwag [] a. ofer [] a. moel [] a. gwacsaw [] a. cau [] a. adfant [] a. llwm [] a. пустословие [pustɐs'lovʲɪjə] n. Neut. oferiaith [] n. Fem. пустота [pustɐ'ta] n. Fem. gwagedd [] n. Masc. adfant [] n. Masc. пустотелый [pustɐ'tʲɛlɨj] a. cau [] a. пустошь ['pustəʂ] n. Fem. rhos [] n. Fem. dryswch [] n. Masc. пустынник [pus'tɨnnʲɪk] n. Masc. Anim. meudwy [] n. Masc. пустынный [pus'tɨnnɨj] a. (от "пустыня") diffaith [] a. пустыня [pus'tɨnʲə] n. Fem. gwyllt [] n. Masc. diffaith [] n. Masc. anialwch [] n. Masc. пусть [] part. передается повелительным наклонением пусть все приходят! = deled pawb! gadwch iddynt i gyd ddod! пусть [] cj. er [] cj. пустяк [pus'tʲak] n. Masc. peth dibwys y nesaf peth i ddim пустяковый [pustʲə'kovɨj] a. tila [] a. pitw [] a. пустячный [pus'tʲaʧnɨj] a. gwacsaw [] a. путаница ['putənʲɪʦə] n. Fem. llanast [] n. Masc. llanastr [] n. Masc. cymysgedd [] n. Masc. Fem. cawl [] n. Masc. astrusi [] n. Masc. anhrefn [] n. Masc. Fem. путать ['putətʲ] v. Imperf. cymysgu [] v. путеводитель [putʲəvɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. teithlyfr [] n. Masc. hyfforddwr [] n. Masc. arweiniad [] n. Masc. путем [] praep. trwy [] praep. â [] praep. путепровод [putʲəprɐ'vot] n. Masc. pont [] n. Fem. путешественник [putʲə'ʂɛstvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. teithiwr [] n. Masc. путешествие [putʲə'ʂɛstvʲɪjə] n. Neut. taith [] n. Fem. ymdaith [] n. Fem. hwyl [] n. Fem. cerdd [] n. Fem. путешествовать [putʲə'ʂɛstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. teithio [] v. ymdaith [] v. путы ['putɨ] n. Fem. Pl. llyffethair [] n. Fem. hual [] n. Masc. egwyd [] n. Fem. путь ['putʲ] n. Masc. ystod [] n. Fem. wysg [] n. Masc. mynedfa [] n. Fem. llwybr [] n. Masc. hynt [] n. Fem. ffordd [] n. Fem. cerrynt [] n. Masc. Fem. пух ['puх] n. Masc. manblu [] n. Pl. пухлый ['puхlɨj] a. tew [] a. пухнуть ['puхnutʲ] v. Imperf. Intrans. chwyddo [] v. пучина [pu'ʧinə] n. Fem. gagendor [] n. Masc. Fem. eigion [] n. Masc. dyfnder [] n. Masc. пучок [pu'ʧok] n. Masc. ysgub [] n. Fem. tusw [] n. Masc. cudyn [] n. Masc. bagad [] n. Masc. Fem. пушка ['puʂkə] n. Fem. magnel [] n. Fem. gwn [] n. Masc. dryll [] n. Masc. Fem. cyflegr [] n. Masc. пушкарь [] n. Masc. Anim. magnelwr [] n. Masc. пушнина [puʂ'nʲinə] n. Fem. pân [] n. Masc. ffwr [] n. Masc. пушок [pu'ʂok] n. Masc. ceden [] n. Fem. пуща [] n. Fem. coetir [] n. Masc. пчела [pʧə'la] n. Fem. Anim. gwenynen [] n. Fem. пшеница [pʂə'nʲiʦə] n. Fem. gwenith [] n. Masc. пыл ['pɨl] n. Masc. gwres [] n. Masc. cynhesrwydd [] n. Masc. brwdfrydedd [] n. Masc. brwd [] n. Masc. arial [] n. Masc. Fem. aidd [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. пылать [pɨ'latʲ] v. Imperf. Intrans. llosgi [] v. ennyn [] v. eiriasu [] v. пылесос [pɨlʲə'sos] n. Masc. sugnwr llwch пылкий ['pɨlkʲɪj] a. twym [] a. tesog [] a. tanbaid [] a. selog [] a. poeth [] a. eirias [] a. eiddgar [] a. brwdfrydig [] a. brwd [] a. angerddol [] a. пыль ['pɨlʲ] n. Fem. ulw [] n. Masc. llwch [] n. Masc. lluwch [] n. Masc. пыльный ['pɨlʲnɨj] a. llychlyd [] a. пытаться [pɨ'taʦə] v. Imperf. ceisio [] v. ymgeisio [] v. ymdrechu [] v. cynnig [] v. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) amcanu [] v. пытка ['pɨtkə] n. Fem. artaith [] n. Fem. пытливый [pɨt'lʲivɨj] a. chwilfrydig [] a. пыхтеть [pɨх'tʲetʲ] v. Imperf. Intrans. ffroeni [] v. dyheu [] v. chwythu [] v. пышность ['pɨʂnəstʲ] n. Fem. ysblander [] n. Masc. rhialtwch [] n. Masc. mawredd [] n. Masc. пышный ['pɨʂnɨj] a. mawreddog [] a. irdwf [] n. Masc. iraidd [] a. crand [] a. chwyddedig пьедестал [pʲjədʲəs'tal] n. Masc. sylfaen [] n. Fem. пьеса [pʲ'jɛsə] n. Fem. drama [] n. Fem. darn [] n. Masc. пьянеть [] v. Imperf. Intrans. meddwi [] v. пьяница [pʲ'janʲɪʦə] n. Masc. Fem. meddwyn [] n. Masc. пьянствовать [pʲ'janstvəvətʲ] v. Imperf. Intrans. meddwi [] v. пьяный ['pʲjanɨj] a. meddw [] a. abrwysg [] a. пядь ['pʲatʲ] n. Fem. 0.1778 m пялиться [] v. Imperf. rhythu [] v. llygadu [] v. craffu [] v. пята [pʲə'ta] n. Fem. sawdl [] n. Masc. Fem. пятерка [pʲə'tʲorkə] n. Fem. pump [] num. пятеро [] num. pump [] num. пятидесятница [] n. Fem. (церковный праздник) Sulgwyn [] n. Masc. пятидесятый [pʲətʲɪdʲə'sʲatɨj] num. hanner canfed пятка ['pʲatkə] n. Fem. sawdl [] n. Masc. Fem. пятнадцатый [pʲət'naʦətɨj] num. pymthegfed [] num. пятнадцать [pʲət'naʦətʲ] num. pymtheg [] num. пятнать [pʲət'natʲ] v. Imperf. brychu [] v. britho [] v. пятнистый [pʲət'nʲistɨj] a. brych [] a. brith [] a. пятница ['pʲatnʲɪʦə] n. Fem. dydd Gwener пятно [pʲət'no] n. Neut. staen [] n. Masc. smotyn [] n. Masc. nam [] n. Masc. man [] n. Masc. Fem. ("Man" is generally "place" and includes some temporal senses such as "yn y fan", "man a man" and so on. "Man geni" is ambiguously a birthmark ("ac arno roedd man geni twll bach y clo").) brych [] n. Masc. пятнышко ['pʲatnɨʂkə] n. Neut. smotyn [] n. Masc. man [] n. Masc. Fem. ("Man" is generally "place" and includes some temporal senses such as "yn y fan", "man a man" and so on. "Man geni" is ambiguously a birthmark ("ac arno roedd man geni twll bach y clo").) brych [] n. Masc. пяток [] n. Masc. pump [] num. пятый ['pʲatɨj] num. pumed [] num. пять ['pʲatʲ] num. pump [] num. пятьдесят [pʲətʲdʲə'sʲat] num. hanner cant пятьсот [pʲətʲ'sot] num. pum cant раб ['rap] n. Masc. Anim. caethwas [] n. Masc. caeth [] n. Masc. taeog [] n. Masc. alltud [] n. Masc. aillt [] n. Masc. раба [rɐ'ba] n. Fem. Anim. caethferch [] n. Fem. caethes [] n. Fem. раболепный [rəbɐ'lʲɛpnɨj] a. iswasanaethgar [] a. gweinyddol [] a. работа [rɐ'botə] n. Fem. gwaith [] n. Masc. swydd [] n. Fem. llafur [] n. Masc. gweithrediad [] n. Masc. gweithred [] n. Fem. dyletswydd [] n. Fem. работать [rɐ'botətʲ] v. Imperf. Intrans. llafurio [] v. gweithredu [] v. gweithio [] v. работник [rɐ'botnʲɪk] n. Masc. Anim. gweithiwr [] n. Masc. работодатель [rəbətɐ'datʲəlʲ] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) cyflogwr [] n. Masc. работорговля [rəbətɐr'govlʲə] n. Fem. caethfasnach [] n. Fem. рабочий [rɐ'boʧɪj] n. Masc. Anim. gweithiwr [] n. Masc. рабочий [rɐ'boʧɪj] a. gweithredol [] a. gweithiol [] a. gweithgar [] a. sy'n gweithio рабский ['rapskʲɪj] a. gwasaidd [] a. рабство ['rapstvə] n. Neut. caethiwed [] n. Masc. gwedd [] n. Fem. рабыня [] n. Fem. Anim. caethferch [] n. Fem. caethes [] n. Fem. равенство ['ravʲənstvə] n. Neut. gwastadedd [] n. Masc. cyfartaledd [] n. Masc. cydraddoldeb [] n. Masc. равнина [rɐv'nʲinə] n. Fem. ystrad [] n. Masc. Fem. rhos [] n. Fem. gwastadedd [] n. Masc. равновесие [rəvnɐ'vʲesʲɪjə] n. Neut. cydbwysedd [] n. Masc. ("Cydbwysedd" is the kind of balance you maintain when you walk a tightrope.) mantol [] n. Fem. cymhwysiad [] n. Masc. равновесный [] a. cytbwys [] a. равноденствие [rəvnɐ'dʲɛnstvʲɪjə] n. Neut. alban [] n. Masc. равнодушие [rəvnɐ'duʂɨjə] n. Neut. difaterwch [] n. Masc. равнодушный [rəvnɐ'duʂnɨj] a. diawch [] a. oer [] a. равнозначный [rəvnɐz'naʧnɨj] a. cyfradd [] a. равномерный [rəvnɐ'mʲɛrnɨj] a. cyfartal [] a. равноправие [rəvnɐp'ravʲɪjə] n. Neut. cydraddoldeb [] n. Masc. равноправный [rəvnɐp'ravnɨj] a. cyfartal [] a. cydradd [] a. равносильный [rəvnɐ'sʲilʲnɨj] a. cyfystyr [] a. cyfartal [] a. cydradd [] a. равноценный [rəvnɐ'ʦɛnnɨj] a. cyfystyr [] a. равный ['ravnɨj] a. cyfryw [] a. cyfartal [] a. cydradd [] a. hafal [] a. cyffelyb [] a. рад [] a. llawen [] a. рада [] n. Fem. senedd [] n. Fem. ради ['radʲɪ] praep. oblegid [] praep. i [] praep. gogyfer [] praep. er [] praep. achos [] praep. радиатор [rədʲɪ'atər] n. Masc. rheiddiadur [] n. Masc. радиация [rədʲɪ'aʦɨjə] n. Fem. ymbelydredd [] n. Masc. радио ['radʲɪə] n. Neut. radio [] n. Masc. радиоактивный [rədʲɪəɐk'tʲivnɨj] a. ymbelydrol [] a. радиовещание [rədʲɪəvʲə'ɕanʲɪjə] n. Neut. darllediad [] n. Masc. радиопередача [rədʲɪəpʲərʲə'daʧə] n. Fem. darllediad [] n. Masc. радиоприемник [rədʲɪəprʲɪ'jomnʲɪk] n. Masc. derbynnydd [] n. Masc. радиорепортаж [] n. Masc. darllediad [] n. Masc. радиотрансляция [] n. Fem. darllediad [] n. Masc. радовать ['radəvətʲ] v. Imperf. llawenychu [] v. llawenhau [] v. радоваться ['radəvəʦə] v. Imperf. llawenychu [] v. радостный ['radəstnɨj] a. llon [] a. llawen [] a. hoyw [] a. digrif [] a. balch [] a. arab [] a. afieithus [] a. радость ['radəstʲ] n. Fem. llawenydd [] n. Masc. gorfoledd [] n. Masc. digrifwch [] n. Masc. afiaith [] n. Masc. радуга ['radugə] n. Fem. enfys [] n. Fem. радушный [rɐ'duʂnɨj] a. hynaws [] a. раз ['ras] adv. unwaith [] adv. раз ['ras] n. Masc. tro [] n. Masc. gwaith [] n. Fem. ("Gwaith" is one of a number of occasions: "Sawl gwaith?" = "how many times?"; "dwywaith" = "twice".) un [] num. (при счете) adeg [] n. Fem. раз ['ras] cj. os [] cj. gwaith [] n. Fem. ("Gwaith" is one of a number of occasions: "Sawl gwaith?" = "how many times?"; "dwywaith" = "twice".) разбазаривать [] v. Imperf. afradloni [] v. разбалтывать [rɐz'baltɨvətʲ] v. Imperf. 1. cega [] v. 2. siglo [] v. разбивать [rəzbʲɪ'vatʲ] v. Imperf. torri [] v. hollti [] v. gwasgaru [] v. chwalu [] v. разбиваться [rəzbʲɪ'vaʦə] v. Imperf. torri [] v. разбирать [rəzbʲɪ'ratʲ] v. Imperf. dadwneud [] v. dadansoddi [] v. разбитый [rɐz'bʲitɨj] a. twn [] a. trwch [] a. briw [] a. разбить [rɐz'bʲitʲ] v. Perf. malu [] v. разбойник [rɐz'bojnʲɪk] n. Masc. Anim. ysbeiliwr [] n. Masc. lleidr [] n. Masc. разбор [rɐz'bor] n. Masc. dadansoddiad [] n. Masc. разбрасывать [rɐzb'rasɨvətʲ] v. Imperf. tarfu [] v. hau [] v. gwasgaru [] v. chwalu [] v. разбрызгивать [rɐzb'rɨzgʲɪvətʲ] v. Imperf. tasgu [] v. разбудить [rəzbu'dʲitʲ] v. Perf. deffro [] v. разбухание [rəzbu'хanʲɪjə] n. Neut. chwydd [] n. Masc. развалины [rɐz'valʲɪnɨ] n. Fem. Pl. carnedd [] n. Fem. adfail [] n. Masc. разве [] cj. onis [] cj. onid [] cj. разве [] part. tybed [] adv. yn wir o ddifrif развеваться [rəzvʲə'vaʦə] v. Imperf. chwifio [] v. разведение [rəzvʲə'dʲenʲɪjə] n. Neut. gwrtaith [] n. Masc. разведка [rɐz'vʲɛtkə] n. Fem. rhagchwiliad [] n. Masc. cudd-ymchwil разведчик [rɐz'vʲɛtʧɪk] n. Masc. Anim. ysbïwr [] n. Masc. развертывание [rɐz'vʲortɨvənʲɪjə] n. Neut. datblygiad [] n. Masc. развертывать [rɐz'vʲortɨvətʲ] v. Imperf. taenu [] v. lledu [] v. gwasgaru [] v. развешивать [] v. Imperf. (картины, белье) hongian [] v. crogi [] v. развивать [rəzvʲɪ'vatʲ] v. Imperf. datblygu [] v. развиваться [rəzvʲɪ'vaʦə] v. Imperf. datblygu [] v. развитие [rɐz'vʲitʲɪjə] n. Neut. datblygiad [] n. Masc. tyfiant [] n. Masc. cynhyrchiad [] n. Masc. развитой [rəzvʲɪ'toj] a. diwylliedig [] a. развить [] v. Perf. datblygu [] v. развлекательный [rəzvlʲə'katʲəlʲnɨj] a. difyr [] a. adloniadol [] a. развлекать [rəzvlʲə'katʲ] v. Imperf. difyrru [] v. adlonni [] v. развлечение [rəzvlʲə'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. mwynhad [] n. Masc. miri [] n. Masc. digrifwch [] n. Masc. difyrrwch [] n. Masc. adloniant [] n. Masc. развод [rɐz'vot] n. Masc. 1. ysgariad [] n. Masc. торжественный развод караулов = cyflwyno'r faner 2. amlhad [] n. Masc. 3. staen [] n. Masc. разводить [rəzvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. magu [] v. hilio [] v. garddu [] v. garddio [] v. разводиться [rəzvɐ'dʲiʦə] v. Imperf. ysgaru [] v. gwahanu [] v. разворот [rəzvɐ'rot] n. Masc. tro [] n. Masc. разврат [rɐzv'rat] n. Masc. aflendid [] n. Masc. развратный [rɐzv'ratnɨj] a. rhewydd [] a. развращать [rəzvrɐ'ɕatʲ] v. Imperf. llygru [] v. gwenwyno [] v. развращенность [rəzvrɐ'ɕonnəstʲ] n. Fem. llygredd [] n. Masc. развращенный [rəzvrɐ'ɕonnɨj] a. pwdr [] a. budr [] a. развязный [rɐz'vʲaznɨj] a. blaenllaw [] a. ban [] a. развязывать [rɐz'vʲazɨvətʲ] v. Imperf. gollwng [] v. datrys [] v. datod [] v. разгар [rɐz'gar] n. Masc. dyfnder [] n. Masc. разглядеть [rəzglʲə'dʲetʲ] v. Perf. canfod [] v. разглядывать [rɐzg'lʲadɨvətʲ] v. Imperf. craffu [] v. разгневанный [rɐzg'nʲɛvənnɨj] a. (речь, взор) irllawn [] a. dig [] a. разговаривать [rəzgɐ'varʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. (вести разговор) ymddiddan [] v. sôn [] v. siarad [] v. sgwrsio [] v. llefaru [] v. gohebu [] v. разговор [rəzgɐ'vor] n. Masc. ymddiddan [] n. Masc. sôn [] n. Masc. siarad [] n. Masc. sgwrs [] n. Fem. gair [] n. Masc. разговорный [rəzgɐ'vornɨj] a. llafar [] a. разговорчивый [rəzgɐ'vorʧɪvɨj] a. siaradus [] a. разгонять [rəzgɐ'nʲatʲ] v. Imperf. tarfu [] v. gwasgaru [] v. chwalu [] v. разгорячать [rəzgərʲə'ʧatʲ] v. Imperf. twymo [] v. cynhesu [] v. разгорячить [rəzgərʲə'ʧitʲ] v. Perf. twymo [] v. poethi [] v. разгружать [rəzgru'ʐatʲ] v. Imperf. gollwng [] v. dadlwytho [] v. разгул [rɐz'gul] n. Masc. terfysg [] n. Masc. раздавать [rəzdɐ'vatʲ] v. Imperf. rhannu [] v. dyrannu [] v. dosbarthu [] v. раздавить [rəzdɐ'vʲitʲ] v. Perf. gwasgu [] v. раздевать [rəzdʲə'vatʲ] v. Imperf. ymddihatru [] v. diosg [] v. diarchenu [] v. dadwisgo [] v. раздеваться [rəzdʲə'vaʦə] v. Imperf. ymddihatru [] v. diosg [] v. diarchenu [] v. раздел [rɐz'dʲɛl] n. Masc. pennod [] n. Fem. adnod [] n. Fem. ("Adnod" is the kind of verse you find in the Bible.) разделение [rəzdʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. rhaniad [] n. Masc. gwahaniad [] n. Masc. gwahân [] n. Masc. разделить [] v. Perf. rhannu [] v. gwahanu [] v. разделываться [rɐz'dʲɛlɨvəʦə] v. Imperf. sefydlu [] v. разделять [rəzdʲə'lʲatʲ] v. Imperf. ysgaru [] v. rhannu [] v. parthu [] v. neilltuo [] v. gwahanu [] v. dyrannu [] v. didoli [] v. cyfranogi [] v. разделяться [rəzdʲə'lʲaʦə] v. Imperf. ymrannu [] v. parthu [] v. gwahanu [] v. раздеть [] v. Perf. dadwisgo [] v. раздеться [] v. Perf. ymddihatru [] v. раздирать [rəzdʲɪ'ratʲ] v. Imperf. rhwygo [] v. llarpio [] v. раздор [rɐz'dor] n. Masc. ymryson [] n. Masc. cynnen [] n. Fem. раздражать [rəzdrɐ'ʐatʲ] v. Imperf. digio [] v. chwerwi [] v. cythruddo [] v. cyffroi [] v. coddi [] v. раздражаться [rəzdrɐ'ʐaʦə] v. Imperf. cythruddo [] v. раздражение [rəzdrɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. llid [] n. Masc. dicter [] n. Masc. goglais [] n. Masc. раздраженный [rəzdrɐ'ʐonnɨj] a. (человек, нервы, кожа) poeth [] a. llidus [] a. gwyllt [] a. раздражимый [rəzdrɐ'ʐɨmɨj] a. anniddig [] a. раздражительный [rəzdrɐ'ʐɨtʲəlʲnɨj] a. pigog [] a. anniddig [] a. раздуваться [rəzdu'vaʦə] v. Imperf. chwyddo [] v. раздумывать [] v. Imperf. Intrans. pwyllo [] v. adlewyrchu [] v. раздумье [rɐz'dumʲjə] n. Neut. myfyrdod [] n. Masc. myfyr [] n. Masc. adlewyrch [] n. Masc. разжаловать [rɐz'ʐaləvətʲ] v. Perf. iselhau [] v. разжигать [rəzʐɨ'gatʲ] v. Imperf. hogi [] v. разжижать [rəzʐɨ'ʐatʲ] v. Imperf. datod [] v. разжижение [rəzʐɨ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. lleihad [] n. Masc. раззадорить [rəzzɐ'dorʲɪtʲ] v. Perf. hogi [] v. разлагать [rəzlɐ'gatʲ] v. Imperf. neilltuo [] v. разлагаться [rəzlɐ'gaʦə] v. Imperf. pydru [] v. llygru [] v. adfeilio [] v. разлад [rɐz'lat] n. Masc. anghydfod [] n. Masc. разлив [] n. Masc. (реки) llifeiriant [] n. Masc. llif [] n. Masc. dilyw [] n. Masc. разливать [rəzlʲɪ'vatʲ] v. Imperf. tywallt [] v. разлитие [rɐz'lʲitʲɪjə] n. Neut. llifeiriant [] n. Masc. разлить [] v. Perf. tywallt [] v. различать [rəzlʲɪ'ʧatʲ] v. Imperf. gwahanu [] v. gwahaniaethu [] v. dynodi [] v. dirnad [] v. canfod [] v. различаться [rəzlʲɪ'ʧaʦə] v. Imperf. gwahaniaethu [] v. amrywio [] v. различение [rəzlʲɪ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. arbenigrwydd [] n. Masc. различие [rɐz'lʲiʧɪjə] n. Neut. gwahaniaeth [] n. Masc. rhagor [] n. Masc. gwahân [] n. Masc. arbenigrwydd [] n. Masc. различимый [rəzlʲɪ'ʧimɨj] a. gweladwy [] a. различить [rəzlʲɪ'ʧitʲ] v. Perf. gwahaniaethu [] v. различный [rɐz'lʲiʧnɨj] a. gwahanol [] a. amrywiol [] a. amryw [] a. amryfal [] a. amgenach [] a. amgen [] a. разложение [rəzlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. pydredd [] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. 2. dadansoddiad [] n. Masc. разлучать [rəzlu'ʧatʲ] v. Imperf. ysgaru [] v. parthu [] v. gwahanu [] v. didoli [] v. разлучение [rəzlu'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. ysgariad [] n. Masc. размазывать [rɐz'mazɨvətʲ] v. Imperf. taenu [] v. lledu [] v. gwasgaru [] v. chwalu [] v. размах [rɐz'maх] n. Masc. ysgubiad размахивать [] v. Imperf. (раскачивать) siglo [] v. размахивать [rɐz'maхʲɪvətʲ] v. Imperf. Intrans. (рукой, дубиной) ysgwyd [] v. siglo [] v. chwifio [] v. размачивать [rɐz'maʧɪvətʲ] v. Imperf. mwydo [] v. разменивать [rɐz'mʲenʲɪvətʲ] v. Imperf. cyfnewid [] v. разменять [rəzmʲə'nʲatʲ] v. Perf. newid [] v. cyfnewid [] v. размер [rɐz'mʲɛr] n. Masc. maint [] n. Masc. rhif [] n. Masc. mesuriad [] n. Masc. mesur [] n. Masc. graddfa [] n. Fem. размещать [rəzmʲə'ɕatʲ] v. Imperf. trefnu [] v. rhannu [] v. lleoli [] v. dosbarthu [] v. размещение [rəzmʲə'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. lleoliad [] n. Masc. размножать [rəzmnɐ'ʐatʲ] v. Imperf. lluosogi [] v. lluosi [] v. размножаться [rəzmnɐ'ʐaʦə] v. Imperf. magu [] v. hilio [] v. размышление [rəzmɨʂ'lʲenʲɪjə] n. Neut. myfyrdod [] n. Masc. myfyr [] n. Masc. meddwl [] n. Masc. cydsyniad [] n. Masc. astudiaeth [] n. Fem. adlewyrch [] n. Masc. размышлять [rəzmɨʂ'lʲatʲ] v. Imperf. Intrans. pwyllo [] v. myfyrio [] v. astudio [] v. ("Astudio" is just an assimilation of the same word as the English and probably covers more external active things (including active verbs like "craffu (ar)", to study, as in to look closely (at)).) adlewyrchu [] v. разнимать [rəznʲɪ'matʲ] v. Imperf. parthu [] v. gwahanu [] v. разниться ['raznʲɪʦə] v. Imperf. amrywio [] v. разница ['raznʲɪʦə] n. Fem. gwahaniaeth [] n. Masc. ots [] n. Masc. gwahân [] n. Masc. rhagor [] n. Masc. разновидность [rəznɐ'vʲidnəstʲ] n. Fem. rhywogaeth [] n. Masc. rhith [] n. Masc. math [] n. Masc. bath [] n. Masc. amrywiad [] n. Masc. разногласие [rəznɐg'lasʲɪjə] n. Neut. anghysondeb [] n. Masc. anghydfod [] n. Masc. разнообразие [rəznəɐb'razʲɪjə] n. Neut. amrywiaeth [] n. Masc. gwahân [] n. Masc. amheuthun [] n. Masc. разнообразить [rəznəɐb'razʲɪtʲ] v. Imperf. amrywio [] v. разнообразный [rəznəɐb'raznɨj] a. gwahanol [] a. amryw [] a. amryfal [] a. amlblyg [] a. разнородность [rəznɐ'rodnəstʲ] n. Fem. amrywiaeth [] n. Masc. разнородный [rəznɐ'rodnɨj] a. amryfal [] a. разносить [] v. Imperf. taenu [] v. lledu [] v. lledaenu [] v. gwasgaru [] v. chwalu [] v. разносторонний [rəznəstɐ'ronnʲɪj] a. amryfal [] a. разноцветный [rəznɐʦ'vʲɛtnɨj] a. brith [] a. разный ['raznɨj] a. gwahanol [] a. amrywiol [] a. amryw [] a. amryfal [] a. amlblyg [] a. amgenach [] a. amgen [] a. разоблачать [rəzəblɐ'ʧatʲ] v. Imperf. datguddio [] v. amlygu [] v. разоблачение [rəzəblɐ'ʧɛnʲɪjə] n. Neut. datguddiad [] n. Masc. разоблачительный [] a. dadlennol [] a. разобрать [rəzɐb'ratʲ] v. Perf. dadwneud [] v. dadansoddi [] v. разобщать [rəzɐb'ɕatʲ] v. Imperf. datgysylltu [] v. разобщение [rəzɐb'ɕɛnʲɪjə] n. Neut. ysgariad [] n. Masc. разогревать [rəzəgrʲə'vatʲ] v. Imperf. twymo [] v. poethi [] v. разогреваться [] v. Imperf. twymo [] v. разорвать [] v. Perf. torri [] v. разорение [rəzɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. dinistr [] n. Masc. difrod [] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. adfail [] n. Masc. aball [] n. Fem. разориться [rəzɐ'rʲiʦə] v. Perf. torri [] v. разорять [rəzɐ'rʲatʲ] v. Imperf. tlodi [] v. anialu [] v. разоряться [] v. Imperf. torri [] v. разочарование [rəzəʧərɐ'vanʲɪjə] n. Neut. siom [] n. Fem. llesteiriant [] n. Masc. разочарованный [rəzəʧə'rovənnɨj] a. (пессимистичный; грустный) siomedig [] a. разочаровывать [rəzəʧə'rovɨvətʲ] v. Imperf. siomi [] v. разрабатывать [rəzrɐ'batɨvətʲ] v. Imperf. datblygu [] v. разработка [rəzrɐ'botkə] n. Fem. datblygiad [] n. Masc. разразиться [rəzrɐ'zʲiʦə] v. Perf. torri [] v. разреженный [rəzrʲə'ʐɛnnɨj] a. tenau [] a. main [] a. разрез [rɐz'rʲɛs] n. Masc. toriad [] n. Masc. разрезать [rəzrʲə'zatʲ] v. Imperf. torri [] v. lladd [] v. hollti [] v. разрешать [rəzrʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 1. trwyddedu [] v. galluogi [] v. gadael [] v. (You "gadael i" a person.) cydsynio [] v. caniatáu [] v. awdurdodi [] v. 2. datrys [] v. datgelu [] v. разрешающий [rəzrʲə'ʂajuɕɪj] a. caniataol [] a. cenhadol [] a. разрешение [rəzrʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. 1. trwydded [] n. Fem. penderfyniad [] n. Masc. cydsyniad [] n. Masc. caniatâd [] n. Masc. 2. datrysiad [] n. Masc. разрешение от бремени = esgoriad 3. cydraniad [] n. Masc. (sgrîn, llun) разрешить [rəzrʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. 1. caniatáu [] v. 2. datrys [] v. разрубать [rəzru'batʲ] v. Imperf. naddu [] v. разруха [rɐz'ruхə] n. Fem. llanast [] n. Masc. llanastr [] n. Masc. разрушать [rəzru'ʂatʲ] v. Imperf. ysu [] v. dymchwel [] v. dinistrio [] v. difrodi [] v. difetha [] v. difa [] v. chwalu [] v. разрушаться [rəzru'ʂaʦə] v. Imperf. dirywio [] v. adfeilio [] v. разрушение [rəzru'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. dinistr [] n. Masc. difrod [] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. aball [] n. Fem. разрушительный [rəzru'ʂɨtʲəlʲnɨj] a. dinistriol [] a. разрушить [rɐz'ruʂɨtʲ] v. Perf. dinistrio [] v. разрыв [rɐz'rɨf] n. Masc. toriad [] n. Masc. tor [] n. Masc. rhwygiad [] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. adwy [] n. Fem. разрывать [rəzrɨ'vatʲ] v. Imperf. rhwygo [] v. parthu [] v. llarpio [] v. разрывать [rəzrɨ'vatʲ] v. Imperf. torri [] v. разряд [rɐz'rʲat] n. Masc. 1. rhywogaeth [] n. Masc. rheng [] n. Fem. math [] n. Masc. dosbarth [] n. Masc. bath [] n. Masc. 2. dadwefriad разряжать [rəzrʲə'ʐatʲ] v. Imperf. gollwng [] v. dadlwytho [] v. разувать [] v. Imperf. diarchenu [] v. разуваться [] v. Imperf. diarchenu [] v. datod [] v. разузнавать [rəzuznɐ'vatʲ] v. Imperf. ymofyn [] v. разум ['razum] n. Masc. ymdeimlad [] n. Masc. synnwyr [] n. Masc. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) pwyll [] n. Masc. dealltwriaeth [] n. Fem. deall [] n. Masc. разуметься [] v. Imperf. bod yn ddealladwy само собой разумеется, что... = afraid dweud bod... Это само собой разумеется. = Mae hynny'n ganiataol. разумный [rɐ'zumnɨj] a. rhesymol [] a. meddyliol [] a. deallus [] a. dyledus [] a. разъедать [rəzjə'datʲ] v. Imperf. ysu [] v. gwenwyno [] v. разъединять [rəzjədʲɪ'nʲatʲ] v. Imperf. ysgaru [] v. rhannu [] v. parthu [] v. gwahanu [] v. datgysylltu [] v. разъезжать [] v. Imperf. Intrans. (ездить, путешествовать) teithio [] v. разъяренный [] a. (бешеный, гневный) dig [] a. разъяснение [rəzjəs'nʲenʲɪjə] n. Neut. esboniad [] n. Masc. eglurhad [] n. Masc. goleuni [] n. Masc. ("Goleuni" is the abstraction "light".) разъяснять [rəzjəs'nʲatʲ] v. Imperf. esbonio [] v. разыскать [] v. Perf. dod o hyd (i rth) разыскивать [rɐ'zɨskʲɪvətʲ] v. Imperf. ymofyn [] v. рай ['raj] n. Masc. paradwys [] n. Fem. район [rɐ'jon] n. Masc. tuedd [] n. Masc. Fem. rhanbarth [] n. Masc. parth [] n. Masc. mangre [] n. Fem. dosbarth [] n. Masc. cymdogaeth [] n. Fem. cyfyl [] n. Masc. bro [] n. Fem. ardal [] n. Fem. районный [rɐ'jonnɨj] a. ardalol dosbarthol рак ['rak] n. Masc. (болезнь) cranc [] n. Masc. рак ['rak] n. Masc. Anim. (животное) cranc [] n. Masc. ракета [rɐ'kʲɛtə] n. Fem. taflegryn [] n. Masc. ракетка [rɐ'kʲɛtkə] n. Fem. rhwyll [] n. Fem. ракитник [rɐ'kʲitnʲɪk] n. Masc. banhadlen [] n. Fem. ("Banhadlen" is a broom bush.) раковина ['rakəvʲɪnə] n. Fem. 1. cragen [] n. Fem. 2. sinc [] n. Masc. Fem. 3. chwysigen [] n. Fem. (в металле) ракушка [rɐ'kuʂkə] n. Fem. cragen [] n. Fem. рама ['ramə] n. Fem. fframwaith [] n. Masc. carfan [] n. Fem. рамка ['ramkə] n. Fem. ffrâm [] n. Fem. рана ['ranə] n. Fem. clwyf [] n. Masc. briw [] n. Masc. anaf [] n. Masc. dolur [] n. Masc. cyflafan [] n. Fem. goglais [] n. Masc. ранг ['rank] n. Masc. ystad [] n. Fem. trefn [] n. Fem. rheng [] n. Fem. gradd [] n. Fem. ранее ['ranʲəjə] adv. (в прежнее время) gynt [] adv. ранение [rɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. briw [] n. Masc. anaf [] n. Masc. раненый ['ranʲənɨj] a. anafus [] a. ранить ['ranʲɪtʲ] v. Perf. Imperf. brathu [] v. addoedi [] v. ранний ['rannʲɪj] a. plygeiniol [] a. cynnar [] a. buan [] a. bore [] a. blaenllaw [] a. рано ['ranə] adv. yn gynnar раньше ['ranʲʂə] adv. (в прежнее время; сначала) gynt [] adv. fry [] adv. рапорт [] n. Masc. adroddiad [] n. Masc. раса ['rasə] n. Fem. hil [] n. Fem. cenedl [] n. Fem. cyff [] n. Masc. расизм [rɐ'sʲizm] n. Masc. hiliaeth [] n. Fem. расистский [rɐ'sʲisʦkʲɪj] a. hiliol [] a. раскаиваться [rɐs'kaɪvəʦə] v. Imperf. edifaru [] v. раскалывать [rɐs'kalɨvətʲ] v. Imperf. rhwygo [] v. hollti [] v. clecian [] v. agennu [] v. раскапывать [rɐs'kapɨvətʲ] v. Imperf. cloddio [] v. раскатывать [] v. Imperf. treiglo [] v. раскачивать [] v. Imperf. siglo [] v. раскаяние [rɐs'kajənʲɪjə] n. Neut. edifeirwch [] n. Masc. раскидывать [rɐs'kʲidɨvətʲ] v. Imperf. taenu [] v. lledu [] v. gwasgaru [] v. chwalu [] v. раскол [rɐs'kol] n. Masc. tor [] n. Masc. rhwygiad [] n. Masc. rhwyg [] n. Masc. hollt [] n. Masc. Fem. раскрашивать [rɐsk'raʂɨvətʲ] v. Imperf. lliwio [] v. раскрывать [rəskrɨ'vatʲ] v. Imperf. agor [] v. darganfod [] v. noethi [] v. раскрываться [rəskrɨ'vaʦə] v. Imperf. ymagor [] v. раскрытие [rɐsk'rɨtʲɪjə] n. Neut. datguddiad [] n. Masc. раскрытый [] a. agored [] a. раскрыть [] v. Perf. agor [] v. darganfod [] v. расовый ['rasəvɨj] a. hiliol [] a. распад [rɐs'pat] n. Masc. gwahân [] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. распадаться [rəspɐ'daʦə] v. Imperf. adfeilio [] v. распахать [rəspɐ'хatʲ] v. Perf. aradru [] v. распахивать [] v. Imperf. aradru [] v. распахивать [] v. Imperf. agor [] v. распахиваться [] v. Imperf. ymagor [] v. распахнуть [] v. Perf. agor [] v. распахнуться [] v. Perf. ymagor [] v. распекать [rəspʲə'katʲ] v. Imperf. tafodi [] v. dwrdio [] v. difrïo [] v. распиливать [rɐs'pʲilʲɪvətʲ] v. Imperf. llifio [] v. распинать [rəspʲɪ'natʲ] v. Imperf. crogi [] v. расписание [rəspʲɪ'sanʲɪjə] n. Neut. tabl [] n. Masc. amserlen [] n. Fem. расплавляться [] v. Imperf. ymdoddi [] v. расплата [rɐsp'latə] n. Fem. tâl [] n. Masc. расплатиться [rəsplɐ'tʲiʦə] v. Perf. sgwario [] v. расплачиваться [rɐsp'laʧɪvəʦə] v. Imperf. sefydlu [] v. расплескивать [rɐsp'lʲɛskʲɪvətʲ] v. Imperf. tasgu [] v. расплющивать [rɐsp'lʲuɕɪvətʲ] v. Imperf. taenu [] v. chwalu [] v. распознавать [rəspəznɐ'vatʲ] v. Imperf. gwahaniaethu [] v. dirnad [] v. располагать [] v. Imperf. Intrans. (обладать, иметь в распоряжении) meddu [] v. располагать [rəspəlɐ'gatʲ] v. Imperf. 1. trefnu [] v. lleoli [] v. 2. tueddu [] v. расположение [rəspəlɐ'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. 1. trefniant [] n. Masc. trefniad [] n. Masc. trefn [] n. Fem. 2. sefyllfa [] n. Fem. safle [] n. Masc. 3. tueddiad [] n. Masc. 4. tymer [] n. Fem. расположенный [rəspɐ'loʐənnɨj] a. (склонный к чему-л., благосклонный к кому-л.) tueddol [] a. pleidiol [] a. parod [] a. ffafriol [] a. расположить [] v. Perf. 1. trefnu [] v. lleoli [] v. 2. tueddu [] v. распорядитель [rəspərʲə'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. goruchwyliwr [] n. Masc. распоряжаться [rəspərʲə'ʐaʦə] v. Imperf. trefnu [] v. расправлять [rəsprɐv'lʲatʲ] v. Imperf. taenu [] v. lledu [] v. распределение [rəsprʲədʲə'lʲenʲɪjə] n. Neut. rhaniad [] n. Masc. cyfran [] n. Fem. распределять [rəsprʲədʲə'lʲatʲ] v. Imperf. rhannu [] v. parthu [] v. mesur [] v. dyrannu [] v. dosbarthu [] v. распространение [rəsprəstrɐ'nʲenʲɪjə] n. Neut. estyniad [] n. Masc. taniad [] n. Masc. darllediad [] n. Masc. распространенный [rəsprəstrɐ'nʲonnɨj] a. (часто встречающийся взгляд, заблуждение, вид растений и т.д.) sathredig [] a. cyffredin [] a. распространить [rəsprəstrɐ'nʲitʲ] v. Perf. lledaenu [] v. распространять [rəsprəstrɐ'nʲatʲ] v. Imperf. lledu [] v. lledaenu [] v. ymestyn [] v. taenu [] v. rhannu [] v. hau [] v. gwasgaru [] v. estyn [] v. ehangu [] v. dosbarthu [] v. amlhau [] v. amgylchynu [] v. распространяться [rəsprəstrɐ'nʲaʦə] v. Imperf. taenu [] v. lledu [] v. ehangu [] v. распрямлять [rəsprʲəm'lʲatʲ] v. Imperf. sgwario [] v. распускать [rəspus'katʲ] v. Imperf. toddi [] v. gollwng [] v. datod [] v. распускаться [rəspus'kaʦə] v. Imperf. 1. blodeuo [] v. impio [] v. 2. gollwng [] v. распутный [rɐs'putnɨj] a. rhwyfus [] a. rhewydd [] a. anllad [] a. распутывать [rɐs'putɨvətʲ] v. Imperf. datrys [] v. datod [] v. распущенный [rɐs'puɕənnɨj] a. llaes [] a. распятие [rɐs'pʲatʲɪjə] n. Neut. croes [] n. Fem. рассада [rɐs'sadə] n. Fem. ad-ddail [] n. Pl. рассвет [rɐss'vʲɛt] n. Masc. plygain [] n. Masc. gwawr [] n. Fem. рассеивать [rɐs'sʲɛɪvətʲ] v. Imperf. tarfu [] v. hau [] v. gwasgaru [] v. chwalu [] v. рассеиваться [rɐs'sʲɛɪvəʦə] v. Imperf. tarfu [] v. gwasgaru [] v. расселина [rɐs'sʲelʲɪnə] n. Fem. rhwyg [] n. Masc. hollt [] n. Masc. Fem. agen [] n. Fem. рассердиться [rəssʲər'dʲiʦə] v. Perf. digio [] v. рассерженный [] a. (на кого-л., на что-л.; испытывающий гнев) llidus [] a. irllawn [] a. gwyllt [] a. dig [] a. рассказ [rɐs'kas] n. Masc. chwedl [] n. Fem. cyfarwyddyd [] n. Masc. adameg [] n. Fem. рассказать [] v. Perf. adrodd [] v. рассказчик [rɐs'kaɕɪk] n. Masc. Anim. cyfarwydd [] n. Masc. рассказывать [rɐs'kazɨvətʲ] v. Imperf. mynegi [] v. adrodd [] v. расслаблять [rəsslɐb'lʲatʲ] v. Imperf. ymlacio [] v. расслабляться [] v. Imperf. ymlacio [] v. расследование [rɐss'lʲɛdəvənʲɪjə] n. Neut. ymofyn [] n. Masc. ymholiad [] n. Masc. ymgais [] n. Masc. Fem. ymchwiliad [] n. Masc. holiad [] n. Masc. расследовать [rɐss'lʲɛdəvətʲ] v. Perf. Imperf. ymchwilio [] v. ymgeisio [] v. archwilio [] v. рассматривать [rɐss'matrʲɪvətʲ] v. Imperf. ystyried [] v. pwyllo [] v. adolygu [] v. рассмеяться [rəssmʲə'jaʦə] v. Perf. chwerthin [] v. рассмотрение [rəssmɐt'rʲenʲɪjə] n. Neut. ystyriaeth [] n. Fem. расснащивать [rɐss'naɕɪvətʲ] v. Imperf. gollwng [] v. рассол [rɐs'sol] n. Masc. heli [] n. Masc. расставаться [rəsstɐ'vaʦə] v. Imperf. ymrannu [] v. parthu [] v. gwahanu [] v. расставлять [rəsstɐv'lʲatʲ] v. Imperf. trefnu [] v. расстановка [rəsstɐ'nofkə] n. Fem. trefniad [] n. Masc. trefn [] n. Fem. расстаться [] v. Perf. gwahanu [] v. расстегивать [] v. Imperf. (одежду) datod [] v. расстегнуть [rəsstʲəg'nutʲ] v. Perf. datod [] v. расстилать [rəsstʲɪ'latʲ] v. Imperf. taenu [] v. lledu [] v. расстояние [rəsstə'janʲɪjə] n. Neut. pellter [] n. Masc. gofod [] n. Masc. talwm [] n. Masc. plwc [] n. Masc. расстраивать [rɐsst'raɪvətʲ] v. Imperf. siomi [] v. cyffroi [] v. расстрел [rɐsst'rʲɛl] n. Masc. saethu yn farw расстрелять [rəsstrʲə'lʲatʲ] v. Perf. saethu yn farw расстрига [] n. Masc. Anim. adfynach [] n. Masc. расстройство [rɐsst'rojstvə] n. Neut. llesteiriant [] n. Masc. anhrefn [] n. Masc. Fem. afreolaeth [] n. Fem. afreol [] n. Fem. afiechyd [] n. Masc. adfeiliant [] n. Masc. adfeiliad [] n. Masc. рассудительный [rəssu'dʲitʲəlʲnɨj] a. rhesymol [] a. sobr [] a. рассудок [rɐs'sudək] n. Masc. synnwyr [] n. Masc. rheswm [] n. Masc. ("Rheswm" is the standard Welsh word for "reason".) dealltwriaeth [] n. Fem. deall [] n. Masc. рассуждать [rəssuʐ'datʲ] v. Imperf. Intrans. rhesymu [] v. рассчитаться [rəsɕɪ'taʦə] v. Perf. sgwario [] v. рассчитывать [] v. Imperf. Intrans. (надеяться, считать вероятным что-л.) dibynnu [] v. рассыпать [] v. Imperf. gwasgaru [] v. colli [] v. рассыпать [] v. Perf. colli [] v. рассыпаться [] v. Imperf. adfeilio [] v. растапливать [rɐs'taplʲɪvətʲ] v. Imperf. toddi [] v. растапливаться [] v. Imperf. ymdoddi [] v. растаптывать [rɐs'taptɨvətʲ] v. Imperf. sathru [] v. sarnu [] v. sangu [] v. раствор [rɐst'vor] n. Masc. toddiant [] n. Masc. cymrwd [] n. Masc. растворение [rəstvɐ'rʲenʲɪjə] n. Neut. toddiad [] n. Masc. toddiant [] n. Masc. растворимый [rəstvɐ'rʲimɨj] a. toddadwy [] a. растворитель [rəstvɐ'rʲitʲəlʲ] n. Masc. toddydd [] n. Masc. растворять [rəstvɐ'rʲatʲ] v. Imperf. datod [] v. растворяться [rəstvɐ'rʲaʦə] v. Imperf. meirioli [] v. растение [rɐs'tʲenʲɪjə] n. Neut. planhigyn [] n. Masc. растерянность [rɐs'tʲerʲənnəstʲ] n. Fem. penbleth [] n. Masc. Fem. dryswch [] n. Masc. растерять [] v. Perf. colli [] v. расти [rɐs'tʲi] v. Imperf. Intrans. tyfu [] v. cynyddu [] v. растирать [rəstʲɪ'ratʲ] v. Imperf. 1. malu [] v. 2. iro [] v. растительный [rɐs'tʲitʲəlʲnɨj] a. llysieuol [] a. растить [rɐs'tʲitʲ] v. Imperf. magu [] v. dyrchafu [] v. растопка [rɐs'topkə] n. Fem. tanwydd [] n. Masc. расточать [rəstɐ'ʧatʲ] v. Imperf. ysu [] v. gwastraffu [] v. gwasgaru [] v. difrodi [] v. difetha [] v. difa [] v. afradloni [] v. afradu [] v. расточительность [rəstɐ'ʧitʲəlʲnəstʲ] n. Fem. gwastraff [] n. Masc. afradlonedd [] n. Masc. расточительный [rəstɐ'ʧitʲəlʲnɨj] a. afradlon [] a. растравлять [rəstrɐv'lʲatʲ] v. Imperf. chwerwi [] v. растрачивать [rɐst'raʧɪvətʲ] v. Imperf. gwastraffu [] v. растрогать [rɐst'rogətʲ] v. Perf. cyffroi [] v. syflyd [] v. растягивать [rɐs'tʲagʲɪvətʲ] v. Imperf. ymestyn [] v. tynnu [] v. taenu [] v. lledu [] v. estyn [] v. растягиваться [] v. Imperf. ymestyn [] v. растяжение [rəstʲə'ʐɛnʲɪjə] n. Neut. tyndra [] n. Masc. расхваливать [rɐsх'valʲɪvətʲ] v. Imperf. clodfori [] v. расхищать [rəsхʲɪ'ɕatʲ] v. Imperf. anrheithio [] v. расхлябанный [rɐsх'lʲabənnɨj] a. llaes [] a. llac [] a. расход [rɐs'хot] n. Masc. traul [] n. Fem. cost [] n. Masc. Fem. расходиться [rəsхɐ'dʲiʦə] v. Imperf. gwahanu [] v. gwahaniaethu [] v. amrywio [] v. расходование [rɐs'хodəvənʲɪjə] n. Neut. traul [] n. Fem. cost [] n. Masc. Fem. расходовать [rɐs'хodəvətʲ] v. Imperf. ysu [] v. gwario [] v. difa [] v. расхолаживать [rəsхɐ'laʐɨvətʲ] v. Imperf. digalonni [] v. расцарапать [rəsʦɐ'rapətʲ] v. Perf. crafu [] v. расцветать [rəsʦvʲə'tatʲ] v. Imperf. Intrans. blodeuo [] v. расцвечивать [rɐsʦ'vʲɛʧɪvətʲ] v. Imperf. britho [] v. расценка [rɐs'ʦɛnkə] n. Fem. cyfradd [] n. Fem. расцеплять [rəsʦəp'lʲatʲ] v. Imperf. datgysylltu [] v. расческа [rɐ'ɕoskə] n. Fem. crib [] n. Masc. Fem. расчесывать [rɐ'ɕosɨvətʲ] v. Imperf. cribo [] v. расчет [rɐ'ɕot] n. Masc. 1. cyfrifiad [] n. Masc. 2. ystyriaeth [] n. Fem. amcangyfrif [] n. Masc. 3. gwastatáu cyfrifon дать расчет = diswyddo 4. criw [] n. Masc. расчетливый [rɐ'ɕɛtlʲɪvɨj] a. pwyllog [] a. расчищать [rəɕɪ'ɕatʲ] v. Imperf. arloesi [] v. расчленять [rəɕlʲə'nʲatʲ] v. Imperf. aelodi [] v. расширение [rəsʂɨ'rʲenʲɪjə] n. Neut. estyniad [] n. Masc. datblygiad [] n. Masc. расширять [rəsʂɨ'rʲatʲ] v. Imperf. ymestyn [] v. taenu [] v. rhythu [] v. lledu [] v. estyn [] v. ehangu [] v. amlhau [] v. расшифровка [rəsʂɨf'rofkə] n. Fem. datrysiad [] n. Masc. adysgrif [] n. Fem. расщелина [rɐs'ɕɛlʲɪnə] n. Fem. hollt [] n. Masc. Fem. agen [] n. Fem. расщеплять [rəsɕəp'lʲatʲ] v. Imperf. rhwygo [] v. hollti [] v. clecian [] v. agennu [] v. ратифицировать [rətʲɪfʲɪ'ʦɨrəvətʲ] v. Perf. Imperf. cadarnhau [] v. раунд ['raunt] n. Masc. cylch [] n. Masc. рафинированный [rəfʲɪ'nʲirəvənnɨj] a. têr [] a. coeth [] a. рахит [rɐ'хʲit] n. Masc. llech [] n. Fem. рахитичный [rəхʲɪ'tʲiʧnɨj] a. bregus [] a. рациональный [rəʦɨɐ'nalʲnɨj] a. rhesymol [] a. рвать ['rvatʲ] v. Imperf. (разрывать) torri [] v. Его рвет. = Mae e'n chwydu. rhwygo [] v. llarpio [] v. рваться ['rvaʦə] v. Imperf. rhwygo [] v. рвение ['rvʲenʲɪjə] n. Neut. ymroddiad [] n. Masc. sêl [] n. Fem. eiddigedd [] n. Masc. brwdfrydedd [] n. Masc. aidd [] n. Masc. angerdd [] n. Masc. реагент [rʲəɐ'gʲɛnt] n. Masc. adweithydd [] n. Masc. реагировать [rʲəɐ'gʲirəvətʲ] v. Imperf. Intrans. ymateb [] v. реактив [rʲəɐk'tʲif] n. Masc. adweithydd [] n. Masc. реактивный [rʲəɐk'tʲivnɨj] a. 1. adweithiol [] a. 2. jet [] n. Fem. реактивный самолет = awyren jet реактор [rʲə'aktər] n. Masc. adweithydd [] n. Masc. реакционер [rʲəəkʦɨɐ'nʲɛr] n. Masc. Anim. adweithydd [] n. Masc. реакционный [rʲəəkʦɨ'onnɨj] a. adweithiol [] a. реакция [rʲə'akʦɨjə] n. Fem. 1. adweithiad [] n. Masc. adwaith [] n. Masc. 2. prawf [] n. Masc. реакция антител = prawf gwrthgyrff ymateb [] n. Masc. реализация [rʲəəlʲɪ'zaʦɨjə] n. Fem. 1. cwblhad [] n. Masc. 2. gwerthiant [] n. Masc. реализовать [rʲəəlʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. sylweddoli [] v. gwireddu [] v. реальность [rʲə'alʲnəstʲ] n. Fem. sylwedd [] n. Masc. gwirionedd [] n. Masc. реальный [rʲə'alʲnɨj] a. gwrthrychol [] a. gwirioneddol [] a. ребенок [rʲə'bʲonək] n. Masc. Anim. plentyn [] n. Masc. ребро [rʲəb'ro] n. Neut. asen [] n. Fem. asgell [] n. Fem. ребята [] n. Neut. Anim. Pl. plantos [] n. Pl. ребятишки [] n. Fem. Anim. Pl. plantos [] n. Pl. ребяческий [rʲə'bʲaʧəskʲɪj] a. plentynnaidd [] a. рев ['rʲof] n. Masc. bugad [] n. Masc. nâd [] n. Fem. bref [] n. Fem. ревальвация [] n. Fem. ailbrisiad [] n. Masc. реванш [rʲə'vanʂ] n. Masc. dial [] n. Masc. реверс [] n. Masc. gwrthwyneb [] n. Masc. реветь [rʲə'vʲetʲ] v. Imperf. Intrans. udo [] v. rhuo [] v. nadu [] v. brefu [] v. ревизовать [rʲəvʲɪzɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. archwilio [] v. ревизор [rʲəvʲɪ'zor] n. Masc. Anim. ymwelwr [] n. Masc. arolygwr [] n. Masc. archwiliwr [] n. Masc. ревматизм [rʲəvmɐ'tʲizm] n. Masc. cymalwst [] n. Fem. ревнивость [rʲəv'nʲivəstʲ] n. Fem. gwenwyn [] n. Masc. gorfynt [] n. Masc. eiddigedd [] n. Masc. ревнивый [rʲəv'nʲivɨj] a. eiddigus [] a. eiddigeddus [] a. cenfigenllyd [] a. cenfigennus [] a. gwenwynllyd [] a. ревновать [] v. Imperf. eiddigeddu [] v. ревностный ['rʲɛvnəstnɨj] a. taer [] a. selog [] a. llym [] a. grymus [] a. gorfynt [] a. eiddigus [] a. eiddigeddus [] a. eiddgar [] a. angerddol [] a. ревность ['rʲɛvnəstʲ] n. Fem. gwenwyn [] n. Masc. gorfynt [] n. Masc. eiddigedd [] n. Masc. cenfigen [] n. Fem. револьвер [rʲəvɐlʲ'vʲɛr] n. Masc. gwn [] n. Masc. dryll [] n. Masc. Fem. революционный [rʲəvəlʲuʦɨ'onnɨj] a. chwyldroadol [] a. революция [rʲəvɐ'lʲuʦɨjə] n. Fem. chwyldro [] n. Masc. регби ['rʲɛgbʲɪ] n. Neut. rygbi [] n. Masc. регенерация [rʲəgʲənʲə'raʦɨjə] n. Fem. adferiad [] n. Masc. регенерировать [rʲəgʲənʲə'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. dadeni [] v. adenill [] v. регистратор [] n. Masc. Anim. (должностное лицо) cofiedydd [] n. Masc. регистрировать [rʲəgʲɪst'rʲirəvətʲ] v. Imperf. cofrestru [] v. cofnodi [] v. corffori [] v. регистрироваться [] v. Imperf. ymgorffori [] v. регулирование [rʲəgu'lʲirəvənʲɪjə] n. Neut. rheolaeth [] n. Fem. регулировать [rʲəgu'lʲirəvətʲ] v. Imperf. rheoli [] v. mesuro [] v. mesur [] v. llywodraethu [] v. llywio [] v. cymhwyso [] v. регулировка [rʲəgulʲɪ'rofkə] n. Fem. rheolaeth [] n. Fem. регулярность [rʲəgu'lʲarnəstʲ] n. Fem. cysondeb [] n. Masc. регулярный [rʲəgu'lʲarnɨj] a. trefnus [] a. rheolaidd [] a. cyson [] a. регулятор [rʲəgu'lʲatər] n. Masc. rheolwr [] n. Masc. llywodraethwr [] n. Masc. редактировать [rʲədɐk'tʲirəvətʲ] v. Imperf. golygu [] v. редактор [rʲə'daktər] n. Masc. Anim. golygydd [] n. Masc. редакторский [rʲə'daktərskʲɪj] a. golygyddol [] a. редакционный [rʲədəkʦɨ'onnɨj] a. golygyddol [] a. редкий ['rʲɛtkʲɪj] a. tenau [] a. prin [] a. main [] a. anaml [] a. amheuthun [] a. achlysurol [] a. редкость ['rʲɛtkəstʲ] n. Fem. prinder [] n. Masc. amheuthun [] n. Masc. реестр [rʲə'jɛstr] n. Masc. taflen [] n. Fem. rholyn [] n. Masc. rhestr [] n. Fem. cofrestr [] n. Fem. calendr [] n. Masc. режим [rʲə'ʐɨm] n. Masc. 1. trefn [] n. Fem. 2. modd [] n. Masc. 3. cyfarpar [] n. Masc. 4. rheolaeth [] n. Fem. llywodraeth [] n. Fem. режиссер [] n. Masc. Anim. cyfarwyddwr [] n. Masc. резание ['rʲɛzənʲɪjə] n. Neut. toriad [] n. Masc. резать ['rʲɛzətʲ] v. Imperf. torri [] v. lladd [] v. agor [] v. резвый ['rʲɛzvɨj] a. cyflym [] a. ("Cyflym" means "fast", so a "trên cyflym" would arrive quickly.) резервуар [rʲəzʲərvu'ar] n. Masc. dalfa [] n. Fem. mail [] n. Fem. резец [rʲə'zʲɛʦ] n. Masc. cŷn [] n. Masc. резина [rʲə'zʲinə] n. Fem. rwber [] n. Masc. резиновый [rʲə'zʲinəvɨj] a. rwber [] n. Masc. резкий ['rʲɛskʲɪj] a. tost [] a. swta [] a. llym [] a. hallt [] a. disymwth [] a. ban [] a. afrywiog [] a. резкость ['rʲɛskəstʲ] n. Fem. 1. afrywiogrwydd [] n. Masc. braster [] n. Masc. 2. eglurder [] n. Masc. eglurdeb [] n. Masc. резня [rʲəz'nʲa] n. Fem. galanastra [] n. Masc. galanas [] n. Fem. cyflafan [] n. Fem. aerfa [] n. Fem. adlodd [] n. Masc. adladd [] n. Masc. резолюция [rʲəzɐ'lʲuʦɨjə] n. Fem. penderfyniad [] n. Masc. резонатор [rʲəzɐ'natər] n. Masc. cafn [] n. Masc. результат [rʲəzulʲ'tat] n. Masc. canlyniad [] n. Masc. diben [] n. Masc. adwaith [] n. Masc. резьба [rʲəzʲ'ba] n. Fem. 1. toriad [] n. Masc. 2. edau [] n. Fem. резюме [rʲəzʲu'mʲɛ] n. Neut. 1. crynodeb [] n. Masc. 2. crynodeb o yrfa braslun gyrfa braslun bywyd рей ['rʲɛj] n. Masc. llathen [] n. Fem. ("Llathen" is the kind of yard that equals three feet.) llath [] n. Fem. рейд ['rʲɛjt] n. Masc. herw [] n. Fem. рейка ['rʲɛjkə] n. Fem. gwialen [] n. Fem. dellten [] n. Fem. cledren [] n. Fem. cledr [] n. Fem. astell [] n. Fem. река [rʲə'ka] n. Fem. afon [] n. Fem. реквизировать [rʲəkvʲɪ'zʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. atafaelu [] v. реквизиция [rʲəkvʲɪ'zʲiʦɨjə] n. Fem. atafaeliad [] n. Masc. реклама [rʲək'lamə] n. Fem. hysbysiad [] n. Masc. hysbyseb [] n. Fem. рекламировать [rʲəklɐ'mʲirəvətʲ] v. Imperf. hysbysu [] v. hysbysebu [] v. рекламист [] n. Masc. Anim. hysbyswr [] n. Masc. hysbysebwr [] n. Masc. рекламодатель [] n. Masc. Anim. (в т. ч. об учреждении) hysbysebwr [] n. Masc. рекомендация [rʲəkəmʲən'daʦɨjə] n. Fem. cymeradwyaeth [] n. Fem. argymhelliad [] n. Masc. рекомендовать [rʲəkəmʲəndɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. cymeradwyo [] v. argymell [] v. реконструкция [rʲəkɐnst'rukʦɨjə] n. Fem. adferiad [] n. Masc. рекрут ['rʲɛkrut] n. Masc. Anim. adfilwr [] n. Masc. ректор ['rʲɛktər] n. Masc. Anim. rheithor [] n. Masc. llywydd [] n. Masc. религиозный [rʲəlʲɪgʲɪ'oznɨj] a. ysbrydol [] a. duwiol [] a. crefyddol [] a. религия [rʲə'lʲigʲɪjə] n. Fem. crefydd [] n. Fem. cred [] n. Fem. реликвия [] n. Fem. crair [] n. Masc. рельс ['rʲelʲs] n. Masc. cledren [] n. Fem. cledr [] n. Fem. ремень [rʲə'mʲenʲ] n. Masc. gwregys [] n. Masc. carrai [] n. Fem. ремесленник [rʲə'mʲɛslʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. saer [] n. Masc. crefftwr [] n. Masc. ремесло [rʲəmʲəs'lo] n. Neut. celf [] n. Fem. cerdd [] n. Fem. ремонт [rʲə'mont] n. Masc. cywair [] n. Masc. adnewyddiad [] n. Masc. ремонтировать [rʲəmɐn'tʲirəvətʲ] v. Imperf. (чинить) trwsio [] v. gwella [] v. atgyweirio [] v. adnewyddu [] v. ремонтник [] n. Masc. Anim. trwsiwr [] n. Masc. ренессанс [rʲənʲəs'sans] n. Masc. dadeni [] n. Masc. рента ['rʲɛntə] n. Fem. rhent [] n. Masc. реорганизовать [] v. Perf. Imperf. ad-drefnu [] v. репа ['rʲɛpə] n. Fem. meipen [] n. Fem. репетитор [rʲəpʲə'tʲitər] n. Masc. Anim. addysgydd [] n. Masc. addysgwr [] n. Masc. реплика ['rʲɛplʲɪkə] n. Fem. araith [] n. Fem. репортер [rʲəpɐr'tʲor] n. Masc. Anim. gohebydd [] n. Masc. adroddwr [] n. Masc. репродуктор [rʲəprɐ'duktər] n. Masc. uchelseinydd [] n. Masc. рептилия [rʲəp'tʲilʲɪjə] n. Fem. Anim. ymlusgiad [] n. Masc. репутация [rʲəpu'taʦɨjə] n. Fem. nod [] n. Masc. Fem. enw [] n. Masc. clod [] n. Masc. Fem. ресивер [rʲə'sʲivʲər] n. Masc. derbynnydd [] n. Masc. ресница [rʲəs'nʲiʦə] n. Fem. blewyn amrant blewyn llygad респектабельный [rʲəspʲək'tabʲəlʲnɨj] a. parchus [] a. республика [rʲəs'publʲɪkə] n. Fem. gweriniaeth [] n. Fem. реставратор [rʲəstɐv'ratər] n. Masc. Anim. adnewyddwr [] n. Masc. adferwr [] n. Masc. реставрация [rʲəstɐv'raʦɨjə] n. Fem. adferiad [] n. Masc. реставрировать [rʲəstɐv'rʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. adnewyddu [] v. ресторан [rʲəstɐ'ran] n. Masc. bwyty [] n. Masc. ресурс [] n. Masc. adnodd [] n. Masc. ресурсы [rʲə'sursɨ] n. Masc. Pl. (запасы, резервы) adnoddau [] n. Pl. ретивость [rʲə'tʲivəstʲ] n. Fem. arial [] n. Masc. Fem. ретивый [rʲə'tʲivɨj] a. gorfynt [] a. рефлексия [rʲəf'lʲɛksʲɪjə] n. Fem. adlewyrch [] n. Masc. рефлектор [rʲəf'lʲɛktər] n. Masc. adlewyrchydd [] n. Masc. реформа [rʲə'formə] n. Fem. diwygiad [] n. Masc. реформатор [rʲəfɐr'matər] n. Masc. Anim. diwygiwr [] n. Masc. adnewyddwr [] n. Masc. реформация [rʲəfɐr'maʦɨjə] n. Fem. diwygiad [] n. Masc. adferiad [] n. Masc. реформировать [rʲəfɐr'mʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. diwygio [] v. рефрен [rʲəf'rʲɛn] n. Masc. cytgan [] n. Masc. Fem. рефрижератор [rʲəfrʲɪʐə'ratər] n. Masc. oergell [] n. Fem. рецензент [rʲəʦən'zʲɛnt] n. Masc. Anim. adolygydd [] n. Masc. adolygwr [] n. Masc. darllenydd [] n. Masc. рецензировать [rʲəʦən'zʲirəvətʲ] v. Imperf. adolygu [] v. рецензия [rʲə'ʦɛnzʲɪjə] n. Fem. adolygiad [] n. Masc. рецепт [rʲə'ʦɛpt] n. Masc. cyfarwyddyd [] n. Masc. реципиент [] n. Masc. Anim. (пациент, которому переливают кровь) derbynnydd [] n. Masc. речитатив [rʲəʧɪtɐ'tʲif] n. Masc. adroddgan [] n. Fem. речка ['rʲɛʧkə] n. Fem. afon [] n. Fem. речушка [] n. Fem. (маленькая река) afonig [] n. Fem. речь ['rʲɛʧ] n. Fem. llafar [] n. Masc. ("Llafar" as a noun is rare, except for some idioms like "ar lafar" (spoken, as opposed to in writing), "ar lafar gwlad" (in everyday speech, literally in the speech of the country).) gair [] n. Masc. araith [] n. Fem. anerchiad [] n. Masc. adameg [] n. Fem. acen [] n. Fem. ("Acen" is the kind of accent that lets people know where you are from.) решать [rʲə'ʂatʲ] v. Imperf. 1. penderfynu [] v. trigo [] v. terfynu [] v. adferyd [] v. 2. datrys [] v. datod [] v. sefydlu [] v. решаться [rʲə'ʂaʦə] v. Imperf. 1. ffrwytho [] v. 2. cael ei benderfynu cael ei ddatrys решающий [rʲə'ʂajuɕɪj] a. penderfynol [] a. решение [rʲə'ʂɛnʲɪjə] n. Neut. penderfyniad [] n. Masc. dyfarniad [] n. Masc. brawd [] n. Fem. решетка [rʲə'ʂotkə] n. Fem. rhwyllwaith [] n. Masc. rhwyll [] n. Fem. dellten [] n. Fem. alch [] n. Fem. решето [rʲəʂə'to] n. Neut. hidl [] n. Fem. решимость [rʲə'ʂɨməstʲ] n. Fem. penderfyniad [] n. Masc. решительность [rʲə'ʂɨtʲəlʲnəstʲ] n. Fem. penderfyniad [] n. Masc. решительный [rʲə'ʂɨtʲəlʲnɨj] a. penderfynol [] a. решить [rʲə'ʂɨtʲ] v. Perf. 1. penderfynu [] v. 2. datrys [] v. решиться [rʲə'ʂɨʦə] v. Perf. mentro [] v. ржаветь ['rʐavʲətʲ] v. Imperf. Intrans. rhydu [] v. ржавый ['rʐavɨj] a. rhydlyd [] a. ржанка ['rʐankə] n. Fem. Anim. cornicyll [] n. Masc. ржать ['rʐatʲ] v. Imperf. Intrans. 1. gweryru [] v. 2. rhuo chwerthin риза ['rʲizə] n. Fem. pais [] n. Fem. Рим ['rʲim] n. Masc. Rhufain [] n. римлянин ['rʲimlʲənʲɪn] n. Masc. Anim. Rhufeiniwr [] n. Masc. Rhufeiniad [] n. Masc. римский ['rʲimskʲɪj] a. Rhufeinig [] a. рис ['rʲis] n. Masc. reis [] n. Masc. риск ['rʲisk] n. Masc. perygl [] n. Masc. antur [] n. Fem. риска [] n. Fem. crafiad [] n. Masc. рискованный [rʲɪs'kovənnɨj] a. peryglus [] a. enbydus [] a. enbyd [] a. рисковать [rʲɪskɐ'vatʲ] v. Imperf. Intrans. mentro [] v. beiddio [] v. рисование [rʲɪsɐ'vanʲɪjə] n. Neut. portread [] n. Masc. рисовать [rʲɪsɐ'vatʲ] v. Imperf. darlunio [] v. tynnu [] v. portreadu [] v. рисунок [rʲɪ'sunək] n. Masc. llun [] n. Masc. portread [] n. Masc. ритм ['rʲitm] n. Masc. trawiad [] n. Masc. rhif [] n. Masc. curiad [] n. Masc. ритуал [rʲɪtu'al] n. Masc. defod [] n. Fem. cadwraeth [] n. Fem. рифма ['rʲifmə] n. Fem. odl [] n. Fem. рифмовать [rʲɪfmɐ'vatʲ] v. Imperf. odli [] v. рифмоваться [] v. Imperf. cyrchu [] v. робкий ['ropkʲɪj] a. yswil [] a. swil [] a. ofnus [] a. gŵyl [] a. arswydus [] a. робость ['robəstʲ] n. Fem. swildod [] n. Masc. ров ['rof] n. Masc. ffos [] n. Fem. clawdd [] n. Masc. ceuffos [] n. Fem. ровность ['rovnəstʲ] n. Fem. tymer [] n. Fem. llyfnder [] n. Masc. cyfartaledd [] n. Masc. ровный ['rovnɨj] a. union [] a. plaen [] a. llyfn [] a. gwastad [] a. fflat [] a. esmwyth [] a. cyfartal [] a. рог ['rok] n. Masc. corn [] n. Masc. carn [] n. Masc. (yfed) род ['rot] n. Masc. (первобытная общественная организация; ряд поколений) tylwyth [] n. Masc. tras [] n. Fem. paladr [] n. Masc. hil [] n. Fem. cyff [] n. Masc. cenedl [] n. Fem. род ['rot] n. Masc. (единица классификации; грамм. категория) ystlen [] n. Fem. trefn [] n. Fem. sut [] n. Masc. rhywogaeth [] n. Masc. natur [] n. Fem. math [] n. Masc. cenedl [] n. Fem. bath [] n. Masc. родина ['rodʲɪnə] n. Fem. mamwlad [] n. Fem. cynefin [] n. Masc. adwedd [] n. Masc. родитель [rɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. rhiant [] n. Masc. родить [rɐ'dʲitʲ] v. Perf. Imperf. geni [] v. родиться [rɐ'dʲiʦə] v. Perf. Imperf. cael ei eni deillio [] v. родич [] n. Masc. Anim. câr [] n. Masc. родник [rɐd'nʲik] n. Masc. gofer [] n. Masc. ffynnon [] n. Fem. ffynhonnell [] n. Fem. родничок [] n. Masc. 1. iad [] n. Fem. 2. ffynhonnell fach родной [rɐd'noj] a. genedigol [] a. cartrefol [] a. brodorol [] a. родня [rɐd'nʲa] n. Fem. perthnasau [] n. Pl. родовитость [rədɐ'vʲitəstʲ] n. Fem. bonedd [] n. Masc. gwythïen [] n. Fem. родовитый [rədɐ'vʲitɨj] a. bonheddig [] a. родословная [rədɐs'lovnəjə] n. Fem. llinach [] n. Fem. achyddiaeth [] n. Fem. achlin [] n. Fem. ach [] n. Fem. родословный [rədɐs'lovnɨj] a. achyddol [] a. родственник ['roʦtvʲənnʲɪk] n. Masc. Anim. perthynas [] n. Masc. Fem. câr [] n. Masc. родственница ['roʦtvʲənnʲɪʦə] n. Fem. Anim. perthynas [] n. Masc. Fem. cares [] n. Fem. родственность ['roʦtvʲənnəstʲ] n. Fem. tras [] n. Fem. cyfathrach [] n. Fem. родственный ['roʦtvʲənnɨj] a. perthnasol [] a. cytras [] a. родство [rɐʦt'vo] n. Neut. perthynas [] n. Masc. Fem. cyfathrach [] n. Fem. роды ['rodɨ] n. Masc. Pl. (рождение ребенка) genedigaeth [] n. Fem. рожа ['roʐə] n. Fem. 1. gwep [] n. Fem. 2. iddwf [] n. Masc. рожать [rɐ'ʐatʲ] v. Imperf. geni [] v. esgor [] v. рождать [rɐʐ'datʲ] v. Imperf. geni [] v. cenhedlu [] v. dwyn [] v. рождаться [rɐʐ'daʦə] v. Imperf. esgor [] v. рождение [rɐʐ'dʲenʲɪjə] n. Neut. genedigaeth [] n. Fem. день рождения = pen-blwydd рождество [rəʐdʲəst'vo] n. Neut. Nadolig [] n. Masc. рожок [rɐ'ʐok] n. Masc. (горн, трубка) corn [] n. Masc. рожь ['roʂ] n. Fem. rhyg [] n. Masc. роза ['rozə] n. Fem. rhosyn [] n. Masc. розга ['rozgə] n. Fem. gwialen [] n. Fem. розетка [rɐ'zʲɛtkə] n. Fem. 1. soced [] n. Masc. Fem. pwynt trydan 2. rhosglwm, rhosaddurn 3. dysgl gyffaith розовый ['rozəvɨj] a. pinc [] a. рой ['roj] n. Masc. haid [] n. Fem. bagad [] n. Masc. Fem. рок ['rok] n. Masc. tynged [] n. Fem. ffawd [] n. Fem. роковой [rəkɐ'voj] a. marwol [] a. ролик ['rolʲɪk] n. Masc. rholyn [] n. Masc. роль ['rolʲ] n. Fem. (театральная; в каком-л. деле и т. д.) rhan [] n. Fem. роман [rɐ'man] n. Masc. 1. rhamant [] n. Fem. nofel [] n. Fem. chwedloniaeth [] n. Fem. 2. carwriaeth [] n. Fem. романист [rəmɐ'nʲist] n. Masc. Anim. nofelydd [] n. Masc. nofelwr [] n. Masc. романс [rɐ'mans] n. Masc. rhamant [] n. Fem. романтика [rɐ'mantʲɪkə] n. Fem. rhamant [] n. Fem. романтический [rəmɐn'tʲiʧəskʲɪj] a. rhamantus [] a. rhamantaidd [] a. романтичный [rəmɐn'tʲiʧnɨj] a. rhamantus [] a. ронять [rɐ'nʲatʲ] v. Imperf. gollwng [] v. cwympo [] v. ропот ['ropət] n. Masc. sibrwd [] n. Masc. si [] n. Masc. nâd [] n. Fem. роптать [rɐp'tatʲ] v. Imperf. Intrans. swnian [] v. sïo [] v. sibrwd [] v. роса [rɐ'sa] n. Fem. gwlith [] n. Masc. роскошный [rɐs'koʂnɨj] a. rhagorol [] a. penigamp [] a. moethus [] a. mawreddog [] a. godidog [] a. crand [] a. campus [] a. роскошь ['roskəʂ] n. Fem. alaf [] n. Masc. рослый ['roslɨj] a. tal [] a. росомаха [rəsɐ'maхə] n. Fem. Anim. gewai [] n. Masc. российский [] a. Rwsia [] n. Fem. Россия [rɐs'sʲijə] n. Fem. Rwsia [] n. Fem. рост ['rost] n. Masc. 1. uchder [] n. Masc. taldra [] n. Masc. (высота) 2. tyfiant [] n. Masc. twf [] n. Masc. ennill [] n. Masc. cynnydd [] n. Masc. codiad [] n. Masc. amlhad [] n. Masc. cynhyrchiad [] n. Masc. росток [rɐs'tok] n. Masc. imp [] n. Masc. рот ['rot] n. Masc. (в обычном знач.) ceg [] n. Fem. safn [] n. Fem. mant [] n. Masc. Fem. gylfin [] n. Masc. ("Gylfin" is the kind of bill a bird has.) genau [] n. Masc. рота ['rotə] n. Fem. cwmni [] n. Masc. роща ['roɕə] n. Fem. llwyn [] n. Masc. celli [] n. Fem. allt [] n. Fem. рубанок [ru'banək] n. Masc. plaen [] n. Masc. Fem. рубаха [] n. Fem. pais [] n. Fem. рубашка [ru'baʂkə] n. Fem. crys [] n. Masc. pais [] n. Fem. рубеж [ru'bʲɛʂ] n. Masc. goror [] n. Masc. рубец [ru'bʲɛʦ] n. Masc. craith [] n. Fem. рубить [ru'bʲitʲ] v. Imperf. ysgythru [] v. naddu [] v. malu [] v. рубка ['rupkə] n. Fem. 1. torri [] v. 2. tŵr llywio caban [] n. Masc. рубль ['rublʲ] n. Masc. rwbl ругательство [ru'gatʲəlʲstvə] n. Neut. rheg [] n. Fem. ("Rheg" is curse in the sense of naughty words.) ругать [ru'gatʲ] v. Imperf. tyngu [] v. tafodi [] v. rhegi [] v. ("Rhegi" is to say naughty words.) difrïo [] v. ругаться [ru'gaʦə] v. Imperf. tyngu [] v. rhegi [] v. ("Rhegi" is to say naughty words.) melltithio [] v. ("Melltithio" is curse in the sense of calling a curse upon someone.) руда [ru'da] n. Fem. mwyn [] n. Masc. рудник [rud'nʲik] n. Masc. mwynglawdd [] n. Masc. cloddfa [] n. Fem. рудый [] a. rhudd [] a. ружье [ruʐ'jo] n. Neut. gwn [] n. Masc. dryll [] n. Masc. Fem. руины [ru'inɨ] n. Fem. Pl. adfail [] n. Masc. рука [ru'ka] n. Fem. llaw [] n. Fem. braich [] n. Fem. dwrn [] n. Masc. adain [] n. Fem. рукав [ru'kaf] n. Masc. llawes [] n. Fem. рукавица [rukɐ'vʲiʦə] n. Fem. maneg [] n. Fem. руководитель [rukəvɐ'dʲitʲəlʲ] n. Masc. Anim. rheolwr [] n. Masc. pennaeth [] n. Masc. penaig [] n. Masc. hyfforddwr [] n. Masc. arweinydd [] n. Masc. arweiniad [] n. Masc. arolygydd [] n. Masc. arolygwr [] n. Masc. руководить [rukəvɐ'dʲitʲ] v. Imperf. Intrans. tywys [] v. rheoli [] v. meistroli [] v. llywodraethu [] v. llywio [] v. hyfforddi [] v. cyfarwyddo [] v. arwain [] v. руководство [rukɐ'voʦtvə] n. Neut. 1. rheolaeth [] n. Fem. 2. hyfforddwr [] n. Masc. arweiniad [] n. Masc. руководящий [rukəvɐ'dʲaɕɪj] a. pen [] a. llywodraethol [] a. рукопись ['rukəpʲɪsʲ] n. Fem. llawysgrif [] n. Fem. ysgrifeniad [] n. Masc. рукоплескание [] n. Neut. cymeradwyaeth [] n. Fem. рукоплескать [rukəplʲəs'katʲ] v. Imperf. Intrans. cymeradwyo [] v. рукополагать [] v. Imperf. ordeinio [] v. рукоятка [rukə'jatkə] n. Fem. paladr [] n. Masc. gafael [] n. Fem. dwrn [] n. Masc. coes [] n. Masc. Fem. carn [] n. Masc. рукоять [rukə'jatʲ] n. Fem. dwrn [] n. Masc. craff [] n. Masc. Fem. coes [] n. Masc. Fem. carn [] n. Masc. рулевой [rulʲə'voj] n. Masc. Anim. llyw [] n. Masc. рулет [ru'lʲɛt] n. Masc. rholyn [] n. Masc. рулетка [ru'lʲɛtkə] n. Fem. 1. rwlét 2. incil [] n. Masc. рулить [ru'lʲitʲ] v. Imperf. Intrans. llywio [] v. рулон [ru'lon] n. Masc. rholyn [] n. Masc. руль ['rulʲ] n. Masc. llyw [] n. Masc. румпель ['rumpʲəlʲ] n. Masc. llyw [] n. Masc. румяный [ru'mʲanɨj] a. lliwiog [] a. gwridog [] a. руно [ru'no] n. Neut. gwlân [] n. Masc. cnu [] n. Fem. русалка [ru'salkə] n. Fem. Anim. môr-forwyn [] n. Fem. русский ['russkʲɪj] a. Rwsieg [] n. Fem. (язык) Rwsiaidd [] a. русский ['russkʲɪj] n. Masc. Anim. Rwsiad [] n. Masc. рухнуть ['ruхnutʲ] v. Perf. Intrans. cwympo [] v. ручаться [ru'ʧaʦə] v. Imperf. gwirio [] v. ручеек [ruʧə'jok] n. Masc. gofer [] n. Masc. afonig [] n. Fem. ручей [ru'ʧɛj] n. Masc. nant [] n. Fem. ffrwd [] n. Fem. afonig [] n. Fem. ручка ['ruʧkə] n. Fem. 1. llaw bach 2. dwrn [] n. Masc. dolen [] n. Fem. coes [] n. Masc. Fem. carn [] n. Masc. craff [] n. Masc. Fem. 3. ysgrifbin [] n. Masc. ручной [ruʧ'noj] a. 1. llaw [] n. Fem. ручной труд = gwaith dwylo 2. llywaeth [] a. dof [] a. gwâr [] a. рушиться ['ruʂɨʦə] v. Imperf. ymollwng [] v. рыба ['rɨbə] n. Fem. Anim. pysgodyn [] n. Masc. рыбак [rɨ'bak] n. Masc. Anim. pysgotwr [] n. Masc. рыбачить [rɨ'baʧɪtʲ] v. Imperf. Intrans. pysgota [] v. рыболов [rɨbɐ'lof] n. Masc. Anim. pysgotwr [] n. Masc. рывок [rɨ'vok] n. Masc. rhuthr [] n. Masc. plwc [] n. Masc. gwib [] n. Fem. рыдание [rɨ'danʲɪjə] n. Neut. galarnad [] n. Fem. galar [] n. Masc. рыдать [rɨ'datʲ] v. Imperf. Intrans. wylofain [] v. nadu [] v. beichio [] v. рыжий ['rɨʐɨj] n. Masc. Anim. pengoch рыжий ['rɨʐɨj] a. coch [] a. рыло ['rɨlə] n. Neut. trwyn [] n. Masc. swch [] n. Fem. gylfin [] n. Masc. ("Gylfin" is the kind of bill a bird has.) рынок ['rɨnək] n. Masc. marchnad [] n. Fem. рысь [] n. Fem. Anim. (животное) lincs [] n. Masc. рысь [] n. Fem. (аллюр лошади) tuth [] n. Masc. рысью [] adv. ar duth рыть ['rɨtʲ] v. Imperf. palu [] v. cloddio [] v. рыцарь ['rɨʦərʲ] n. Masc. Anim. marchog [] n. Masc. рычание [rɨ'ʧanʲɪjə] n. Neut. chwyrniad [] n. Masc. рычать [rɨ'ʧatʲ] v. Imperf. Intrans. ysgyrnygu [] v. rhuo [] v. chwyrnu [] v. arthio [] v. рьяный [rʲ'janɨj] a. selog [] a. eiddigus [] a. eiddgar [] a. awyddus [] a. рюкзак [rʲug'zak] n. Masc. sach deithio рюмка ['rʲumkə] n. Fem. gwydryn [] n. Masc. gwydraid [] n. Masc. gwydr [] n. Masc. ("Gwydr" is both the material glass and the kind of glass that holds drinks.) рябина [rʲə'bʲinə] n. Fem. criafolen [] n. Fem. cerddinen [] n. Fem. рябить [rʲə'bʲitʲ] v. Imperf. crychu [] v. рябь ['rʲapʲ] n. Fem. crych [] n. Masc. рявкать ['rʲafkətʲ] v. Imperf. Intrans. cyfarth [] v. arthio [] v. ряд ['rʲat] n. Masc. amrediad [] n. Masc. ystod [] n. Fem. urdd [] n. Fem. rhes [] n. Fem. rheng [] n. Fem. llinyn [] n. Masc. llinell [] n. Fem. ("Llinell" is the one-dimensional geometric abstraction.) cyfres [] n. Fem. carfan [] n. Fem. рядовой [rʲədɐ'voj] a. cyffredin [] a. рядовой [rʲədɐ'voj] n. Masc. Anim. milwr cyffredin рядом ['rʲadəm] adv. heibio [] adv. ряса ['rʲasə] n. Fem. abid [] n. Masc. Fem. ряска ['rʲaskə] n. Fem. cyflafan [] n. Fem. с [s] praep. wrth [] praep. oddi [] praep. gyda [] praep. ("Gyda" is predominantly used in S. Wales.) (The "y" in "gyda" has the clear sound. The "gydag" form is used before vowels. "Chyda" is a literary form of "gyda" that can appear in a context that requires the aspirate mutation.) gan [] praep. ("Chan" is a literary form of "gan" that can appear in a context that requires the aspirate mutation.) ers [] praep. efo [] praep. ("Efo" is predominantly used in N. Wales.) â [] praep. ag [] praep. сабля ['sablʲə] n. Fem. crymgledd [] n. Masc. саван ['savən] n. Masc. amdo [] n. Masc. сад ['sat] n. Masc. gardd [] n. Fem. perllan [] n. Fem. садиться [sɐ'dʲiʦə] v. Imperf. 1. eistedd [] v. disgyn [] v. machlud [] v. (о солнце) digwydd [] v. (о солнце) 2. dadwefru 3. mynd i mewn (wrth olchi) садовник [sɐ'dovnʲɪk] n. Masc. Anim. garddwr [] n. Masc. садоводство [sədɐ'voʦtvə] n. Neut. garddu [] n. Masc. garddio [] n. Masc. садовый [sɐ'dovɨj] a. dof [] a. сажать [sɐ'ʐatʲ] v. Imperf. 1. seddi [] v. 2. rhoi [] v. (The literary form of "rhoi" is "rhoddi".) gosod [] v. dodi [] v. 3. plannu [] v. 4. carcharu [] v. сажень [] n. Fem. gwryd [] n. Masc. сайт [] n. Masc. gwefan [] n. Masc. safle [] n. Masc. салат [sɐ'lat] n. Masc. addail [] n. Pl. сало ['salə] n. Neut. gwêr [] n. Masc. braster [] n. Masc. салон [sɐ'lon] n. Masc. salon salŵn сальдо ['salʲdə] n. Neut. mantol [] n. Fem. gweddill [] n. Masc. сальный ['salʲnɨj] a. seimlyd [] a. салютовать [səlʲutɐ'vatʲ] v. Perf. Imperf. Intrans. cyfarch [] v. annerch [] v. сам ['sam] pron. hunan [] pron. hun [] pron. самец [sɐ'mʲɛʦ] n. Masc. Anim. gwryw [] n. Masc. bwch [] n. Masc. самовар [] n. Masc. samofar самодержец [səmɐ'dʲɛrʐəʦ] n. Masc. Anim. unben [] n. Masc. самолет [səmɐ'lʲot] n. Masc. awyren [] n. Fem. самомнение [səmɐm'nʲenʲɪjə] n. Neut. hunaniaeth [] n. Fem. самонадеянность [səmənɐ'dʲɛjənnəstʲ] n. Fem. hyfdra [] n. Masc. hyder [] n. Masc. hunaniaeth [] n. Fem. balchder [] n. Masc. самонадеянный [səmənɐ'dʲɛjənnɨj] a. hyderus [] a. самообладание [səməəblɐ'danʲɪjə] n. Neut. tymer [] n. Fem. самородный [səmɐ'rodnɨj] a. brodorol [] a. самосознание [səməsɐz'nanʲɪjə] n. Neut. ymwybyddiaeth [] n. Fem. самостоятельный [səməstə'jatʲəlʲnɨj] a. hunangynhaliol [] a. hunanddigonol [] a. самострел [səmɐst'rʲɛl] n. Masc. (род лука) bwa croes самоубийство [səməu'bʲijstvə] n. Neut. hunanladdiad [] n. Masc. самоуверенность [səməu'vʲerʲənnəstʲ] n. Fem. hyfdra [] n. Masc. hyder [] n. Masc. самоуверенный [səməu'vʲerʲənnɨj] a. rhwyfus [] a. hyderus [] a. hy [] a. hunanddigonol [] a. самоцвет [səmɐʦ'vʲɛt] n. Masc. tlws [] n. Masc. glain [] n. Masc. gem [] n. Fem. самый ['samɨj] pron. 1. union [] a. yr union ddyn = тот самый человек 2. служит для образования превосходной степени самый большой = mwyaf самый сильный = cryfaf самый интересный = mwyaf ddiddorol сан ['san] n. Masc. urddas [] n. Masc. санаторий [sənɐ'torʲɪj] n. Masc. iechydfa [] n. Fem. сандалия [sɐn'dalʲɪjə] n. Fem. gwadn [] n. Masc. ("Gwadn" is the kind of sole on your foot/shoe.) сандвич ['sandvʲɪʧ] n. Masc. brechdan [] n. Fem. санитар [sənʲɪ'tar] n. Masc. Anim. nyrs санитария [sənʲɪtɐ'rʲijə] n. Fem. iechydiaeth [] n. Fem. санитарка [] n. Fem. Anim. (женск. к санитар) nyrs санитарный [sənʲɪ'tarnɨj] a. iechydol [] a. санкционировать [sənkʦɨɐ'nʲirəvətʲ] v. Perf. Imperf. cymeradwyo [] v. awdurdodi [] v. санкция ['sankʦɨjə] n. Fem. cydsyniad [] n. Masc. сантиметр [səntʲɪ'mʲɛtr] n. Masc. 1. centimedr 2. incil [] n. Masc. сапог [sɐ'pok] n. Masc. botasen [] n. Fem. сапожник [sɐ'poʐnʲɪk] n. Masc. Anim. crydd [] n. Masc. сарай [sɐ'raj] n. Masc. ysgubor [] n. Fem. саржевый [] a. caerog [] a. сатана [sətɐ'na] n. Masc. Anim. (мифическое существо) cythraul [] n. Masc. сателлит [] n. Masc. (спутник планеты; линия спектра; шестерня) adblaned [] n. Fem. сатирический [sətʲɪ'rʲiʧəskʲɪj] a.