К началу

Willie McBride's Reply

My dear friend Eric, this is Willie McBride,
Today I speak to you across the divide,
Of years and of distance of life and of death,
Please let me speak freely with my silent breath.

You might think me crazy, you might think me daft,
I could have stayed back in Erin, where there wasn't a draft,
But my parents they raised me to tell right from wrong,
So today I shall answer what you asked in your song.

Chorus:
Yes, they beat the drum slowly, they played the pipes lowly,
And the rifles fired o'er me as they lowered me down,
The band played "The Last Post" in chorus,
And the pipes played "The Flowers of the Forest."

Ask the people of Belgium or Alsace-Lorraine,
If my life was wasted, if I died in vain.
I think they will tell you when all's said and done,
They welcomed this boy with his tin hat and gun.

And call it ironic that I was cut down,
While in Dublin my kinfolk were fighting the Crown.
But in Dublin or Flanders the cause was the same:
To resist the oppressor, whatever his name.

It wasn't for King or for England I died,
It wasn't for glory or the Empire's pride.
The reason I went was both simple and clear:
To stand up for freedom did I volunteer.

It's easy for you to look back and sigh,
And pity the youth of those days long gone by,
For us who were there, we knew why we died,
And I'd do it again, says Willie McBride.

Stephen L. Suffett

Ответ Вилли МакБрайда

Мой дорогой друг Эрик, это Вилли МакБрайд.
Сегодня я говорю с тобой
Через годы и через расстояние между жизнью и смертью.
Пожалуйста, дай мне сказать прямо моим беззвучным голосом.

Ты можешь считать меня сумасшедшим, ты можешь считать меня слабоумным,
Я мог бы остаться дома в Эрин, где не было призыва,
Но мои родители научили меня отличать плохое от хорошего,
Поэтому сегодня я отвечу про то, что ты спрашивал в песне.

Припев:
Да, они били медленно в барабаны и играли трагично на волынке,
И салютовали винтовки, когда меня опускали в могилу,
И оркестр играл "The Last Post",
А волынки играли "The Flowers o' the Forest".

Спроси людей Бельгии или Эльзаса-Лотарингии,
Пропала ли моя жизнь напрасно, умер ли я ни за что.
Я думаю, они скажут в конце концов,
Что они радостно встретили этого мальчика в его жестяной шапке и с ружьем.

И зови это ироничным, что я был убит,
Пока в Дублине мои родичи сражались с короной.
В Дублине или во Фландрии, цель была одна и та же:
Противостоять угнетателю, как бы его ни называли.

Не за короля или Англию я умер,
Не ради славы или гордости Империи.
Причина, по которой я пошел, была простой и понятной:
Я вызвался добровольцем за свободу.

Тебе легко оглянуться назад и вздохнуть,
И пожалеть молодежь давно прошедших дней,
Но мы, кто там был, мы знали, зачем умирали,
И я бы сделал это снова — говорит Вилли МакБрайд.

(пер. Дмитрия Храпова)

К началу