Исходный язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Целевой язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Прямой поиск
ли
[]
н. -
0.
же
[ˈʐɛ]
сз. -
(
после
вопр.
слова
)
0.
еле
[ˈjelʲe]
н. -
0.
или
[ˈilʲɪ]
сз. -
0.
ли
[lʲi]
с. -
с. (китайская мера длины)
(
вопр.
частица
)
0.
нежели
[ˈnʲeʐɨlʲɪ]
сз. -
0.
(
хоть
бы
)
0.
чем
[ˈʧɛm]
сз. -
(
нежели
)
0.
чуть
[ˈʧutʲ]
н. -
(
еле
)
та
[]
сз. -
0.
и
[ˈi]
сз. -
0.
да
[ˈda]
част. -
(усилительная)
(
=
и
)
0.
затем
[zɐˈtʲɛm]
н. -
(
а
затем
)
0.
итак
[ɪˈtak]
сз. -
0.
(
таким
образом
)
0.
(
после
того
)
0.
потом
[pɐˈtom]
н. -
(
а
потом
)
0.
так
[tak]
част. -
(
таким
образом
)
да
[]
сз. -
0.
же
[ˈʐɛ]
сз. -
0.
но
[ˈno]
сз. -
(
против.
союз
)
0.
и
[ˈi]
сз. -
(
соед.
союз
)
0.
а
[ˈa]
сз. -
(
против.
союз
)
0.
(
в
таком
случае
)
0.
ведь
[vʲetʲ]
сз. -
0.
пусть
[pusʲtʲ]
сз. -
0.
разве
[ˈrazvʲe]
сз. -
0.
случай
[ˈsluʧəj]
с. -
м.
(
в
таком
с-е
)
0.
то
[ˈto]
сз. -
(
относ.
=
тогда
)
0.
тогда
[tɐɡˈda]
н. -
(
относ.
)
0.
что
[ˈʂto]
сз. -
(
относит.
союз
)
0.
чтобы
[ˈʂtobɨ]
сз. -
на
[]
пред. -
(+мест.)
0.
на
[ˈna]
пред. -
(
в
значении
"против"
)
0.
о
[ˈo]
пред. -
(
обозначение
предмета,
о
котором
говорится
)
0.
(
твор.
пад.
для
обозначения
времени
на
вопрос
когда?
)
0.
в
[f]
пред. -
(
в
переносном
смысле
на
вопрос
где?
для
обозначения
чувств,
эмоций,
мнений
)
0.
(
в
течение
)(
какого-л
времени
)
0.
вследствие
[ˈfslʲɛʦtvʲɪjə]
пред. -
(
чего-л.
)
0.
для
[ˈdlʲa]
пред. -
(
для
определения
срока
)
0.
за
[ˈza]
пред. -
(
для
обозначения
обмена
)
0.
залог
[zɐˈlok]
с. -
м.
(
в
з.,
под
з.
)
0.
из-за
[ɪz-zə]
пред. -
0.
к
[k]
пред. -
(
для
обозначения
места
на
вопрос
куда?
)
0.
кроме
[ˈkromʲə]
пред. -
0.
(
на
основании
)(
чего-л.
)
0.
(
на
основании
)(
чего-л.
)
0.
(
нас
)(
двоих
)
0.
обмен
[ɐbˈmʲɛn]
с. -
м.
(
в
обмен
за
что-л.
)
0.
основание
[əsnɐˈvanʲɪjə]
с. -
с.
(
на
о-и
чего-л.
)
0.
от
[ˈot]
пред. -
(
для
указания
лица/предмета,
с
которого
что-л
взимается,
берется
)
0.
по
[ˈpo]
пред. -
(
для
обозначения
протяженности
действия
)
0.
(
под
залог
)(
чего-л.
)
0.
при
[ˈprʲi]
пред. -
(
в
присутствии
)
0.
про
[prə]
пред. -
(
обозначение
предмета,
о
котором
говорится
)
0.
(
по
причине
чего-л.
)
0.
против
[ˈprotʲɪf]
пред. -
0.
с
[s]
пред. -
(
для
указания
лица/предмета,
с
которого
что-л
взимается,
берется
)
0.
сверх
[ˈsvʲɛrх]
пред. -
0.
сверху
[ˈsvʲɛrхu]
пред. -
(
обозначение
места
на
вопрос
где?
)
0.
согласно
[sɐɡˈlasnə]
н. -
(
чему-л.
)
0.
течение
[tʲəˈʧɛnʲɪjə]
с. -
с.
(
в
течение
какого-л
времени
)
0.
через
[ˈʧɛrʲəs]
пред. -
(
обозначение
направления
движения
)
за
[]
пред. -
(+вин.)
0.
на
[ˈna]
пред. -
(
недостижение
цели
движения
на
столько-то
мер
расстояния
)
0.
под
[ˈpot]
пред. -
(
для
обозначения
утверждения
-
печатью,
грифом
итд
)
0.
(
дат.
для
выражения
принадлежности
)
0.
(
подчинение
-
под
кем-л.
)
0.
(
в
течение
)(
длительность
события
)
0.
(
в
течение
)(
длительность
события
)
0.
(
в
течение
)(
какого-л
времени
)
0.
вместо
[ˈvmʲɛstə]
пред. -
0.
(
вслед
за
)
0.
вследствие
[ˈfslʲɛʦtvʲɪjə]
пред. -
0.
для
[ˈdlʲa]
пред. -
(
для
обозначения
назначения
)
0.
за
[ˈza]
пред. -
(
вместо
)
0.
из-за
[ɪz-zə]
пред. -
(
для
обозначения
причины
)
0.
к
[k]
пред. -
(
для
выражения
принадлежности
)
0.
как
[ˈkak]
сз. -
(
при
сравнении
)
0.
над
[ˈnat]
пред. -
(
для
обозначения
начальства
)
0.
от
[ˈot]
пред. -
(
удаление
от
предмета
)
0.
после
[ˈposlʲə]
пред. -
(
при
обозначении
последовательности
)
0.
протяжение
[prətʲəˈʐɛnʲɪjə]
с. -
с.
(
на
п-и
)
0.
течение
[tʲəˈʧɛnʲɪjə]
с. -
с.
(
в
т.
-
длительность
события
)
0.
через
[ˈʧɛrʲəs]
пред. -
(
предел
времени
до/после
обстоятельства
)
а
[]
сз. -
0.
(
1
)
0.
а
[ˈa]
сз. -
0.
пусть
[pusʲtʲ]
сз. -
0.
то
[ˈto]
сз. -
(
относ.
=
тогда
)
0.
даже
[ˈdaʐə]
сз. -
0.
же
[ˈʐɛ]
сз. -
0.
и
[ˈi]
сз. -
(
соед.
союз
)
0.
ли
[ˈlʲi]
сз. -
0.
даже
[ˈdaʐɨ]
част. -
0.
ли
[lʲi]
с. -
с. (китайская мера длины)
⌂