Исходный язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Целевой язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Прямой поиск
спать
[ˈspatʲ]
г. -
несов. непер.
0.
спи пов. ед.ч.
0.
опочивати
[]
г. -
(-аю)
0.
почивати
[]
г. -
(-аю)
0.
съпасти
[]
г. -
(-паду)
0.
залечи
[]
г. -
(-лягу) (кого)
(
coire
)
0.
сълѣгатися
[]
г. -
(
иметь
секс
)
сито
[ˈsʲitə]
с. -
с.
0.
сит род. мн.ч.
0.
рѣшето
[]
с. -
0.
сито
[]
с. -
сила
[ˈsʲilə]
с. -
ж.
0.
сил род. мн.ч.
0.
власть
[]
с. -
(цс)
0.
врапъ
[]
с. -
(цс)
0.
жила
[]
с. -
0.
крѣпость
[]
с. -
(доп.)
0.
можение
[]
с. -
0.
мощь
[]
с. -
(цс)
0.
рамяньство
[]
с. -
0.
сила
[]
с. -
0.
твьрдь
[]
с. -
0.
рачити
[]
г. -
(-чу) (цс)
(
быть
в
с-ах
)
0.
измочи
[]
г. -
(-могу) (доп.)
(
быть
в
с-ах
)
0.
мочи
[]
г. -
(могу) (-(не) мози, мозѣте)
(
быть
в
силах
)
0.
мощи
[]
с. -
(
быть
в
силах
)
0.
укрѣпитися
[]
г. -
(-плюся)
(
вступить
в
с-у
)
0.
усиляти
[]
г. -
(-яю)
(
давать
с-у
)
0.
удовлити
[]
г. -
(-лю)
(
дать
с-у
)
0.
укрѣпити
[]
г. -
(-плю)
(
дать
с-у
)
0.
усилити
[]
г. -
(
дать
с-у
)
0.
утвьрдити
[]
г. -
(-твьржу)
(
дать
с-у
)
0.
възможити
[]
г. -
(-жу) (доп.)
(
дать
с-у
)
0.
художьство
[]
с. -
(
действие
)
0.
укрѣплятися
[]
г. -
(
иметь
с-у
=
значение
)
0.
прѣмагати
[]
г. -
(цс)
(
иметь
с-у
)
0.
твьрдыни
[]
с. -
(
крепость
)
0.
слабити
[]
г. -
(-блю)
(
лишать
сил
)
0.
раслабляти
[]
г. -
(цс)
(
лишать
с-ы
)
0.
обуморити
[]
г. -
(-рю)
(
лишить
силы
)
0.
изжилити
[]
г. -
(
лишить
с-ы
)
0.
ижгилити
[]
г. -
(=изжилити)
(
лишить
с-ы
)
0.
ослабити
[]
г. -
(-блю)
(
лишить
с-ы
)
0.
онедужити
[]
г. -
(-жу)
(
лишить
с-ы
)
0.
раслабити
[]
г. -
(-блю) (цс)
(
лишить
с-ы
)
0.
състарѣтися
[]
г. -
(-ѣюся)
(
лишиться
сил
)
0.
дьржава
[]
с. -
(
могущество
)
0.
одолѣние
[]
с. -
(
могущество
)
0.
шумъ
[]
с. -
(
могущество
)
0.
вельможьство
[]
с. -
(
мощь
)
0.
столъ
[]
с. -
(
могущество
)
0.
едъва
[]
н. -
(цс)
(
на
силу
)
0.
силою
[]
н. -
(
на
с-у
=
едва
)
0.
одъва
[]
н. -
(
на
с-у
=
с
трудом
)
0.
насилие
[]
с. -
(
насилие
)
0.
насильство
[]
с. -
(
насилие
)
0.
нужда
[]
с. -
(цс)
(
насилие
)
0.
нуждь
[]
с. -
(цс)
(
насилие
)
0.
удьржатися
[]
г. -
(-жуся)
(
остаться
в
с-е
)
0.
по
силѣ
(
по
силе
=
по
средствам
)
0.
наусъ
[]
п. -
(
полный
с-ы
)
0.
прѣмочи
[]
г. -
(цс)
(
получить
с-у
)
0.
утвьрдитися
[]
г. -
(-твьржуся)
(
получить
с-у
)
0.
ослабитися
[]
г. -
(-блюся)
(
потерять
с-у
)
0.
ослабѣти
[]
г. -
(-ѣю)
(
потерять
с-у
)
0.
замерети
[]
г. -
(-мьру)
(
потерять
с-ы
)
0.
изболѣти
[]
г. -
(-болю)
(
потерять
с-ы
)
0.
избуяти
[]
г. -
(-яю)
(
потерять
с-ы
)
0.
изнемочи
[]
г. -
(-могу(ся))
(
потерять
с-ы
)
0.
отънемочи
[]
г. -
(-могу(ся))
(
потерять
с-ы
)
0.
раслабитися
[]
г. -
(-блюся) (цс)
(
потерять
с-ы
)
0.
сънемощися
[]
г. -
(цс)
(
потерять
с-ы
)
0.
утьрпнути
[]
г. -
(
потерять
с-ы
)
0.
понудитися
[]
г. -
(-нужуся)
(
применить
с-у
)
0.
насиляти
[]
г. -
(-яю) (+дат.) (доп.)
(
применять
с-у
=
насилие
)
0.
о
[]
пред. -
(
силой
кого-л
=
благодаря
кому-л.
)
0.
витяжьство
[]
с. -
(
стойкость
)
0.
обуяти
[]
г. -
(-яю)
(
терять
с-у
)
0.
омьньшати
[]
г. -
(-аю)
(
терять
с-у
)
0.
изнемагати
[]
г. -
(-аю)
(
терять
с-ы
)
0.
отънемагати
[]
г. -
(-аю(ся))
(
терять
с-ы
)
0.
растаятися
[]
г. -
(-таюся) (цс)
(
терять
с-ы
)
0.
слабитися
[]
г. -
(-блюся)
(
терять
с-ы
)
0.
слабѣти
[]
г. -
(-ѣю)
(
терять
с-ы
)
0.
сънемагати
[]
г. -
(-аю)
(
терять
с-ы
)
0.
изумѣти
[]
г. -
(-ѣю)
(
терять
с-ы
)
0.
дѣло
[]
с. -
(
энергия
)
0.
дѣиство
[]
с. -
(
энергия
)
0.
дѣтель
[]
с. -
(цс) (ж.р.)
(
энергия
)
сизый
[ˈsʲizɨj]
п. -
0.
сиз крат. ед.ч. м.
0.
голубыи
[]
п. -
0.
шизыи
[]
п. -
с
[s]
пред. -
0.
со
0.
съ
[]
н. -
(
для
обозначения
взаимного
действия
)
с тех пор как = отънелѣ же
с тех пор как = поне же
с тех пор как = понели же
0.
подъ
[]
пред. -
(+твор.)
(
для
обозначения
подтверждения,
скрепления
печатью
)
0.
отъ
[]
с. -
(+род.)
(
для
указания
времени
)
0.
на
[]
пред. -
(+мест.)
(
для
указания
лица/предмета,
с
которого
что-л
взимается,
берется
)
0.
въ
[]
пред. -
(+мест.)
(
качество,
содержание
)
0.
нѣ
съ/въ/о
(
приблизительно
-
при
числительном
)
0.
о
[]
пред. -
(
чем-л
=
при
чем-л.
)
ось
[ˈosʲ]
с. -
ж.
0.
оси им. мн.ч.
0.
вратило
[]
с. -
(цс)
0.
ось
[]
с. -
0.
верея
[]
с. -
(
ворот,
дверей
)
ни
[ˈnʲi]
сз. -
0.
ани
[]
с. -
ни … ни = ни … ни
ни … ни = … ни
ни к чему = ни въ чьто же
ни один = никоторыи же (в косв. падежах предлог стоит после ни)
ни один = никотерыи же (в косв. падежах предлог стоит после ни)
0.
ни
[]
сз. -
0.
нъ
[]
сз. -
0.
или
[]
сз. -
(
при
втором
отрицании
при
однородных
членах
)
0.
чии
си
хотя
(
чей
бы
то
ни
было
)
0.
чьто
ни
хотя
(
что
бы
то
ни
было
)
ли
[ˈlʲi]
сз. -
0.
а
[]
сз. -
ли
[lʲi]
с. -
с. (китайская мера длины)
0.
а
[]
сз. -
0.
али
[]
с. -
0.
аще
[]
сз. -
(цс)
0.
ели
[]
сз. -
(цс)
0.
ци
[]
сз. -
0.
егда
когда
(
в
относит.
предл.
)
0.
ли
[]
н. -
(
вопр.
частица
)
0.
не
...
ли
(
не
...
ли
)
0.
не
ли...
(
не
...
ли
)
ли … или = ли, или
ли … или = ли … ли
ли … или = ли … или
ли … ли = ли … ли
ли … ли = ли … или
и
[i]
с. -
с. (название буквы "и")
0.
нъ
[]
сз. -
и … и = и … и
и … и = ино … ино
и даже = нъ и
и еще = и пакы
и затем = то же
и не = ни же
и при этом = то же
и так далее = и прокое
и так далее = и прокая
и так далее = и прочее
и то = и тъ (и та, и то)
и тогда = то же
0.
оде
[]
с. -
0.
оже
[]
сз. -
0.
та
[]
част. -
0.
ни
[]
сз. -
(
при
глаголе
с
отрицанием
)
0.
а
[]
сз. -
(
соед.
союз
)
0.
а
и
(
соед.
союз
)
0.
даже
[]
част. -
(
соед.
союз
)
0.
да
ли
(
соед.
союз
)
0.
да
и
(
соед.
союз
)
0.
единако
[]
част. -
(цс)
(
соед.
союз
)
0.
да
[]
с. -
(
соед.
союз
)
0.
же
[]
с. -
(
соед.
союз
)
0.
та
же
(
сочинительный
союз
)
0.
таче
[]
с. -
(же)
(
сочинительный
союз
)
0.
то
же
(
сочинительный
союз
)
0.
толи
[]
сз. -
(
сочинительный
союз
)
0.
уже
[]
с. -
(ср.р.)
(
сочинительный
союз
)
0.
тако
же
(
также
)
0.
такы
[]
с. -
(
также
)
и
[ˈi]
сз. -
0.
а
[]
сз. -
0.
и
[]
сз. -
0.
то
[]
сз. -
0.
ти
[]
сз. -
⌂