Исходный язык
Целевой язык

Прямой поиск

следовать [ˈslʲɛdəvətʲ] г. - несов. непер.
0. следует наст. 3 ед.ч.
0. въслѣдовати [] г. -
0. гонити [] г. - (гоню)
0. по стопамъ ходити
0. слѣдовати [] г. - (-ую) (+дат.)
следует (как с. = правильно) = въ правьду
следует (как с.) = по подобию
следует (как с.) = по пригожу
следует (как с.) = по дългу (доп.)
следует (когда с.) = въ веремя
следует (когда с.) = въ врѣмя (цс)
следует (не с. что-л делать) = не годоваеть
следует (не с.) = не льзѣ
следует (не с.) = не льга
следует (нужно) = нужда (цс) есть
следует (что-л сделать) = достоино (цс) есть
0. въ слѣдъ ходити
0. слѣдити [] г. - (слѣжу) (по+дат.)
0. съвъслѣдовати [] г. -
0. послѣдьствовати [] г. - ( быть после чего-л. )
0. подлѣ стрьмень ѣздити ( за кем-л. для исполнения приказаний0
0. слѣдъ правити ( +дат. )( за кем-л. )
0. послѣдовати [] г. - (-ую) ( идти вслед )
0. быти съпричастьнымь ( +дат. )( из чего-л = являться следствием )
0. въ правьду ( как следует )
0. по пригожу ( как следует )
0. не веремя ( не следует )
0. проходити [] г. - (-хожу) (+вин.) ( обычаям )
0. повъторяти [] г. - (-аю) ( повторять )
0. подражати [] г. - (цс) ( подражать )
0. въ слѣдъ ити ( подражать )
0. по слѣду ити ( подражать )
0. съпослѣдовати [] г. - (-ую) (+вин.) ( подражать )
0. прилежати [] г. - (-жу) (къ+дат., +мест.) ( придерживаться )
0. годитися [] г. - ( следует - безл. )
0. съгоже [] част. - (есть) (поздн.) (доп.) ( следует - безл. )
0. подоба [] част. - (есть) ( следует = необходимо )
0. подобаеть [] част. - ( следует = необходимо )
0. подобиться [] част. - ( следует = необходимо )
0. подобьно есть ( следует = необходимо )
0. достоино ( цс )есть ( следует )
0. достоить [] г. - ( следует )
0. приимати [] г. - (приемлю и приимаю) ( совету, приказу )
0. прияти [] г. - (прииму) ( указанию )?
0. жити ( живу )по чему ( учению итд. )
0. въслѣдити [] г. - (+дат.) ( чему-л, за чем-л )
0. прибыти [] г. - (-буду) ( чему-л. )
0. придьржатися [] г. - (-жуся) (+род.) ( чему-л. )