Исходный язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Целевой язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Прямой поиск
перейти
[pʲərʲəjˈtʲi]
г. -
сов.
0.
перейти отгл.сущ.
0.
иступити
[]
г. -
(-плю) (чего)
0.
переити
[]
г. -
(-иду)
0.
повестися
[]
г. -
(-ведуся)
0.
прѣити
[]
г. -
(цс)
0.
прѣпасти
[]
г. -
(цс)
0.
прѣступити
[]
г. -
(цс)
0.
прѣбѣщи
[]
г. -
(-бѣгу) (цс)
0.
отити
[]
г. -
(-иду) (+род.)
(
быть
отданным
)
0.
съпасти
[]
г. -
(-паду)
(
быть
переданным
)
0.
прибыти
[]
г. -
(-буду)
(
быть
переданным
)
0.
поити
[]
г. -
(-иду)
(
в
подчинение
чего/кого-л.
)
0.
переорати
[]
г. -
(-орю)
(
за
межу
при
пахоте
)
0.
перелѣзти
[]
г. -
(-зу)
(
за
межу
)
0.
прѣставитися
[]
г. -
(цс)
(
измениться
)
0.
възити
[]
г. -
(-иду) (доп.)
(
к
предыдущему,
более
раннему
)
0.
поѣхати
[]
г. -
(-ѣду)
(
на
сторону
врага
)
0.
притягнути
[]
г. -
(
на
сторону
врага
)
0.
прихылитися
[]
г. -
(
на
чью-л.
сторону
)
0.
приити
[]
г. -
(-иду)
(
о
болезни
=
занестись
)
0.
прѣскочити
[]
г. -
(цс)
(
передаться
)
0.
переметатися
[]
г. -
(-мечуся)
(
перекинуться
)
0.
прѣселитися
[]
г. -
(цс)
(
переселиться
)
0.
увратитися
[]
г. -
(цс)
(
присоединиться
)
0.
переступити
[]
г. -
(-плю)
(
через
что-л.
)
⌂