Исходный язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Целевой язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Прямой поиск
уж
[ˈuʂ]
с. -
м. од.
0.
ужу дат. ед.ч.
0.
ужь
[]
с. -
(
змея
)
удить
[ʊˈdʲitʲ]
г. -
несов.
0.
ужу наст. 1 ед.ч.
0.
удити
[]
г. -
(ужу)
у
[ˈu]
пред. -
0.
при
[]
пред. -
(+мест.)
(
для
указания
близости
к
месту
)
0.
у
[]
пред. -
(
для
обозначения
принадлежности,
близкого
отношения
)
0.
около
[]
н. -
(+род.)
(
около
)
0.
подългъ
[]
н. -
(
возле
чего-л.
)
0.
о
[]
пред. -
(
около,
для
обозначения
места
)
0.
подъ
[]
пред. -
(+твор.)
(
для
указания
места,
находящегося
ниже,
вблизи
обозначенного
предмета
)
тот
[ˈtot]
м. -
0.
ту вин. неод. ед.ч. ж.
0.
овъ
[]
м. -
тот … другой = овъ … овъ (же)
тот … другой = овъ … инъ (же)
тот … другой = овъ … другыи (же)
тот же = тыи (тъ) же
тот же (самый) = сии жде (цс)
тот который = оныи же
тем более = али нъ
тем более = кольм*а/и* паче
тем более = из лиха
тем более = то нъ паче
тем более = али но (доп.)
тем временем = между (цс) симь
0.
онъ
[]
п. -
0.
оныи
[]
п. -
0.
тътъ
[]
м. -
0.
тыи
[]
м. -
(тъ), та (тая), то (тое)
0.
онъси
[]
м. -
(род. онъсяго)
(
некто,
такой-то
)
0.
оньсица
[]
м. -
(цс)
(
некто,
такой-то
)
ржать
[ˈrʐatʲ]
г. -
несов. непер.
0.
ржу наст. 1 ед.ч.
0.
ръжати
[]
г. -
(-жу)
0.
ръзати
[]
г. -
(ръжу)
ржа
[rʐa]
с. -
ж.
0.
ржу вин. неод. ед.ч.
0.
ръжа
[]
с. -
(
болезнь
растений
)
0.
сипль
[]
с. -
(м.р.)
(
болезнь
растений
)
0.
сыпль
[]
с. -
(
болезнь
растений
)
ну
[nu]
част. -
0.
воле
[]
част. -
0.
ну
[]
част. -
0.
то
[]
сз. -
(
союз,
употребляющийся
при
начале
фразы
=
так,
а
)
жук
[ˈʐuk]
с. -
м. од.
0.
жук им. ед.ч.
0.
жужель
[]
с. -
(м.р.)
0.
жупелица
[]
с. -
0.
жупельць
[]
с. -
0.
хрустъ
[]
с. -
(
хрущ
)
жрать
[ʐratʲ]
г. -
несов.
0.
жру наст. 1 ед.ч.
0.
дрязгнути
[]
г. -
(-гну) (цс)
жечь
[ˈʐɛʧ]
г. -
несов.
0.
жгу наст. 1 ед.ч.
0.
жечи
[]
г. -
(жьгу)
0.
пожигати
[]
г. -
(-аю)
0.
ражизати
[]
г. -
(цс)
0.
пряжити
[]
г. -
(-жу)
0.
съжагати
[]
г. -
(-аю)
0.
печи
[]
г. -
(пеку) (доп.)
0.
палити
[]
г. -
(-лю)
(
сжигать
)
0.
пожагати
[]
г. -
(-аю)
(
сжигать
)
жевать
[ʐəˈvatʲ]
г. -
несов.
0.
жуй пов. ед.ч.
0.
дрязгнути
[]
г. -
(-гну) (цс)
0.
жьвати
[]
г. -
(жюю, жую)
0.
наживати
[]
г. -
(-аю)
же
[ˈʐɛ]
сз. -
0.
бо
[]
сз. -
0.
ли
[]
н. -
(
после
вопр.
слова
)
0.
те
[]
сз. -
(
утвердительн.
)
0.
си
[]
сз. -
(
усилит.
)
0.
вѣдѣ
[]
сз. -
(
ведь
)
0.
же
[]
сз. -
0.
нъ
[]
сз. -
0.
убо
[]
сз. -
(цс)
0.
пакы
[]
сз. -
(
усилит.
)
0.
да
[]
сз. -
0.
ти
[]
сз. -
0.
а
[]
сз. -
же
[ʐɨ]
част. -
0.
ну
[]
част. -
ждать
[ˈʐdatʲ]
г. -
несов.
0.
жду наст. 1 ед.ч.
0.
жьдати
[]
г. -
(жиду и (нов.) жьду) (кого и кому) (рус)
ждать помощи = въ руцѣ (чии) зьрѣти
0.
ожидати
[]
г. -
(+род.) (рус)
0.
пожидати
[]
г. -
(-аю) (+род.) (рус)
0.
съжьдати
[]
г. -
(-жиду) (рус)
0.
прижидати
[]
г. -
(-аю) (+род.) (рус)
0.
зьрѣти
[]
г. -
(зьрю) (на кого, чьто, чего)
(
выжидать
)
0.
тьрпѣти
[]
г. -
(-плю)
(
терпеливо
)
жать
[ˈʐatʲ]
г. -
несов. (сжимать)
0.
жму наст. 1 ед.ч.
0.
тъпътати
[]
г. -
(тъпъчу)
(
виноград
для
приготовления
вина
)
0.
перети
[]
г. -
(перу)
(
выжимать
)
0.
жати
[]
г. -
(жьму)
(
нажимать,
давить
)
0.
пожинати
[]
г. -
(
серпом
)
0.
гнести
[]
г. -
(гнету)
(
сжимать
)
0.
ужинати
[]
г. -
(-аю)
(
собирать
жатву
)
еж
[ˈjoʂ]
с. -
м. (заграждение)
0.
ежу дат. ед.ч.
0.
ежь
[]
с. -
0.
желы
[]
с. -
(желъве)
0.
ожь
[]
с. -
бдеть
[bdʲetʲ]
г. -
несов. непер.
0.
бжу наст. 1 ед.ч.
0.
бъдѣти
[]
г. -
0.
убудитися
[]
г. -
(-бужуся)
⌂