Исходный язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Целевой язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Прямой поиск
удить
[ʊˈdʲitʲ]
г. -
несов.
0.
уди пов. ед.ч.
0.
удити
[]
г. -
(ужу)
ни
[ˈnʲi]
сз. -
0.
ани
[]
сз. -
ни … ни = ни … ни
ни … ни = … ни
ни к чему = ни въ чьто же
ни один = никоторыи же (в косв. падежах предлог стоит после ни)
ни один = никотерыи же (в косв. падежах предлог стоит после ни)
0.
ни
[]
сз. -
0.
нъ
[]
сз. -
0.
или
[]
сз. -
(
при
втором
отрицании
при
однородных
членах
)
0.
чии
си
хотя
(
чей
бы
то
ни
было
)
0.
чьто
ни
хотя
(
что
бы
то
ни
было
)
ли
[ˈlʲi]
сз. -
0.
а
[]
сз. -
ли
[lʲi]
с. -
с. (китайская мера длины)
0.
а
[]
сз. -
0.
али
[]
сз. -
0.
аще
[]
сз. -
(цс)
0.
ели
[]
сз. -
(цс)
0.
ци
[]
сз. -
0.
егда
когда
(
в
относит.
предл.
)
0.
ли
[]
н. -
(
вопр.
частица
)
0.
не
...
ли
(
не
...
ли
)
0.
не
ли...
(
не
...
ли
)
ли … или = ли, или
ли … или = ли … ли
ли … или = ли … или
ли … ли = ли … ли
ли … ли = ли … или
идти
[ɪtˈtʲi]
г. -
несов. непер.
0.
иди пов. ед.ч.
0.
грѣсти
[]
г. -
(-ѣду) (цс)
идти в поход = въсѣсти на кон*ь/ѣ*
идти за данью = идти въ дань
идти за кем-л. = слѣдъ правити (+дат.)
идти на войну = въсѣсти на кон*ь/ѣ*
идти на войну = ити на/въ воину
идти на войну = ѣхати на/въ воину
идти на войну = ити вои
идти на поединок (для доказательства правоты) = лѣзти въ поле
0.
грясти
[]
г. -
(-яду) (цс)
0.
ити
[]
г. -
(иду)
0.
лѣзти
[]
г. -
(лѣзу)
0.
поити
[]
г. -
(-иду)
0.
ходити
[]
г. -
(хожу)
0.
шьствовати
[]
г. -
(-ую)
0.
рискати
[]
г. -
(рищу)
(
быстро
)
0.
течи
[]
г. -
(теку)
(
быстро
)
0.
поступати
[]
г. -
(-аю)
(
двигаться
вперед
)
0.
въслѣдовати
[]
г. -
(
за
кем-л
)
0.
повести
[]
г. -
(-веду)
(
заставить
и.
)
0.
выходити
[]
г. -
(
из
чего-л,
откуда-л.
)
0.
дъждити
[]
г. -
(
о
дожде
)
0.
дъждяти
[]
г. -
(
о
дожде
)
0.
находити
[]
г. -
(-хожу)
(
о
дожде
)
0.
направлятися
[]
г. -
(
обращаться
)
и
[ˈi]
сз. -
0.
единако
[]
сз. -
(цс)
(
соед.
союз
)
0.
та
[]
сз. -
0.
тако
же
(
также
)
0.
да
[]
сз. -
(
соед.
союз
)
0.
даже
[]
сз. -
(
соед.
союз
)
0.
оде
[]
сз. -
0.
нъ
[]
сз. -
и … и = и … и
и … и = ино … ино
и даже = нъ и
и еще = и пакы
и затем = то же
и не = ни же
и при этом = то же
и так далее = и прокое
и так далее = и прокая
и так далее = и прочее
и то = и тъ (и та, и то)
и тогда = то же
0.
уже
[]
сз. -
(ср.р.)
(
сочинительный
союз
)
0.
толи
[]
сз. -
(
сочинительный
союз
)
0.
да
ли
(
соед.
союз
)
0.
ни
[]
сз. -
(
при
глаголе
с
отрицанием
)
0.
то
же
(
сочинительный
союз
)
0.
оже
[]
сз. -
0.
такы
[]
сз. -
(
также
)
0.
таче
[]
сз. -
(же)
(
сочинительный
союз
)
0.
же
[]
сз. -
(
соед.
союз
)
0.
а
и
(
соед.
союз
)
0.
та
же
(
сочинительный
союз
)
0.
да
и
(
соед.
союз
)
0.
ти
[]
сз. -
0.
и
[]
сз. -
0.
то
[]
сз. -
0.
а
[]
сз. -
(
соед.
союз
)
ждать
[ˈʐdatʲ]
г. -
несов.
0.
жди пов. ед.ч.
0.
жьдати
[]
г. -
(жиду и (нов.) жьду) (кого и кому) (рус)
ждать помощи = въ руцѣ (чии) зьрѣти
0.
ожидати
[]
г. -
(+род.) (рус)
0.
пожидати
[]
г. -
(-аю) (+род.) (рус)
0.
съжьдати
[]
г. -
(-жиду) (рус)
0.
прижидати
[]
г. -
(-аю) (+род.) (рус)
0.
зьрѣти
[]
г. -
(зьрю) (на кого, чьто, чего)
(
выжидать
)
0.
тьрпѣти
[]
г. -
(-плю)
(
терпеливо
)
доить
[dɐˈitʲ]
г. -
несов.
0.
дои пов. ед.ч.
0.
доити
[]
г. -
до
[ˈdo]
пред. -
0.
прѣже
[]
с. -
(+род.) (цс)
(
чего-л
=
прежде
чего-л.
)
до некоторого времени = нѣ до коли
до сих пор = до сихъ мѣстъ
до сих пор = до сего мѣста
до сих пор = до сьде
до сих пор = до сьд*е/ѣ* (доп.)
до тех пор … пока = толи … оли
до тех пор пока = оли же
до тех пор пока не = доколѣ не
до того = прѣдъ дотолѣ (цс)
0.
переди
[]
н. -
(+род.)
(
раньше
чего-л.
)
0.
съ
[]
пред. -
(
для
обозначения
приблизительного
кол-ва
)
0.
доже
[]
с. -
(и) (до)
(
момент
времени
)
0.
переже
[]
с. -
(+род.)
(
раньше
чего-л.
)
0.
до
[]
пред. -
(+род.)
(
для
обозначения
распространения
действия
на
что-л
-
включительно
до
)
0.
передъ
[]
н. -
(+твор.)
(
раньше
чего-л.
)
0.
по
[]
пред. -
(+дат.)
(
для
обозначения
границы
-
до
чего-л.
)
0.
даже
и
до
(
момент
времени
)
0.
прѣдъ
[]
пред. -
(+твор.) (цс)
дикий
[ˈdʲikʲɪj]
п. -
0.
дик крат. ед.ч. м.
0.
буи
[]
п. -
0.
дикыи
[]
п. -
0.
лютыи
[]
п. -
(ср. ст. лючии и лютѣи)
0.
невъздѣланыи
[]
п. -
0.
озвѣрьныи
[]
п. -
0.
похабъ
[]
с. -
0.
суровыи
[]
п. -
0.
сверѣпыи
[]
п. -
(
дикорастущий
)
0.
неемь
[]
п. -
(
не
ручной
)
0.
дивии
[]
п. -
(дивьяя, дивьее)
(
не
ручной
)
0.
неиманьныи
[]
п. -
(
не
ручной
)
0.
любогърдивыи
[]
п. -
(
необузданный
)
0.
нечадьныи
[]
п. -
(
нечеловеческий
)
диво
[ˈdʲivə]
с. -
с.
0.
див род. мн.ч.
0.
дивъ
[]
с. -
день
[ˈdʲenʲ]
с. -
м.
0.
дни им. мн.ч.
0.
дьнь
[]
с. -
день пробыть = дьнь възяти
день провести = дьнь възяти
0.
дьнина
[]
с. -
0.
вьсь
дьнь
(
весь
д.
)
0.
дьнище
[]
с. -
(
время
пути
)
0.
свѣтъ
[]
с. -
(
дневной
свет
)
0.
дьние
[]
с. -
(
дни
-
пора
)
0.
дьнь
аче
дьнь
(
изо
дня
в
д.
)
0.
дьнь
отъ
дьне
(
изо
дня
в
д.
)
0.
дьнь
дьнь
(
изо
дня
в
д.
)
0.
дьне
дьне
(
изо
дня
в
д.
)
0.
дьнь
яче
дьнь
(
изо
дня
в
день
)
0.
на
вьсь
дьнь
(
каждый
д.
)
0.
дьнь
аче
дьнь
(
каждый
д.
)
0.
дьнь
отъ
дьне
(
каждый
д.
)
0.
дьнь
дьнь
(
каждый
д.
)
0.
дьне
дьне
(
каждый
д.
)
0.
заутра
[]
с. -
(
на
следующий
д.
)
0.
на
заутреи
(
на
следующий
д.
)
0.
попьрище
[]
с. -
(
путевая
мера
в
дневной
переход
)
0.
утро
[]
с. -
(
следующий
д.
)
0.
дьнь
отъ
дьне
(
со
дня
на
день
)
да
[ˈda]
част. -
(усилительная)
0.
та
[]
сз. -
(
=
и
)
да будет = стани ся
да и = а и
да и = нъ и
да и то = и тъ (и та, и то)
0.
то
же
(
сочинительный
союз
)
0.
толи
[]
сз. -
(
сочинительный
союз
)
0.
еи
еи
(
цс
)(
утвердительная
частица
)
0.
еи
[]
част. -
(цс)
(
утвердительная
частица
)
да
[ˈda]
сз. -
0.
ти
[]
сз. -
бдеть
[bdʲetʲ]
г. -
несов. непер.
0.
бди пов. ед.ч.
0.
бъдѣти
[]
г. -
0.
убудитися
[]
г. -
(-бужуся)
⌂