Исходный язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Целевой язык
Русский
Cymraeg
English
Gaeilge
Brezhoneg
Kernewek
Deutsch
Рѹсьскъ
Прямой поиск
шов
[ˈʂof]
с. -
м.
0.
шва род. ед.ч.
0.
ставъ
[]
с. -
0.
шьвение
[]
с. -
0.
шьвъ
[]
с. -
тот
[ˈtot]
м. -
0.
та им. ед.ч. ж.
0.
овъ
[]
м. -
тот … другой = овъ … овъ (же)
тот … другой = овъ … инъ (же)
тот … другой = овъ … другыи (же)
тот же = тыи (тъ) же
тот же (самый) = сии жде (цс)
тот который = оныи же
тем более = али нъ
тем более = кольм*а/и* паче
тем более = из лиха
тем более = то нъ паче
тем более = али но (доп.)
тем временем = между (цс) симь
0.
онъ
[]
п. -
0.
оныи
[]
п. -
0.
тътъ
[]
м. -
0.
тыи
[]
м. -
(тъ), та (тая), то (тое)
0.
онъси
[]
м. -
(род. онъсяго)
(
некто,
такой-то
)
0.
оньсица
[]
м. -
(цс)
(
некто,
такой-то
)
ров
[ˈrof]
с. -
м.
0.
рва род. ед.ч.
0.
гребля
[]
с. -
0.
дупина
[]
с. -
0.
изводъ
[]
с. -
0.
копаница
[]
с. -
0.
обровъ
[]
с. -
0.
перекопъ
[]
с. -
0.
прѣровъ
[]
с. -
(цс)
0.
ровище
[]
с. -
0.
ровъ
[]
с. -
0.
ровьница
[]
с. -
0.
ръвьникъ
[]
с. -
0.
уводъ
[]
с. -
0.
яма
[]
с. -
0.
колия
[]
с. -
0.
городъ
[]
с. -
(
валы
и
рвы
)
0.
гробля
[]
с. -
(
вокруг
города
)
0.
обрытися
[]
г. -
(-рыюся)
(
окружить
себя
рвом
)
0.
потокъ
[]
с. -
(
с
водой
)
0.
дьбрь
[]
с. -
(м/ж.р.)
(
?
)
на
[ˈna]
пред. -
0.
въ
[]
пред. -
(+мест.)
0.
противъ
[]
пред. -
(
для
обозначения
возражения
)
0.
въз
[]
пред. -
(+вин.)
(
место
)
0.
при
[]
пред. -
(+мест.)
(
для
указания
близости
к
месту
)
0.
съ
[]
пред. -
(
для
обозначения
места
на
вопрос
где
)
0.
за
[]
пред. -
(+вин.)
(
недостижение
цели
движения
на
столько-то
мер
расстояния
)
на время = на веремя
на время = на врѣмя (цс)
0.
по
[]
пред. -
(+дат.)
(
для
обозначения
места
)
0.
надъ
[]
с. -
(+вин.)
(
для
обозначения
движения
к
верху
предмета
)
0.
вьрху
[]
н. -
0.
на
[]
пред. -
(+мест.)
(
в
значении
"против"
)
ива
[ˈivə]
с. -
ж.
0.
ива им. ед.ч.
0.
вьрба
[]
с. -
0.
ива
[]
с. -
0.
лозина
[]
с. -
0.
лозь
[]
с. -
0.
лозие
[]
с. -
за
[ˈza]
пред. -
0.
зади
[]
пред. -
(кого)
(
кем-л.
-
позади
кого-л.
)
0.
запяти
[]
г. -
(запьну)
(
кем-л.
=
вслед
за
кем-л.
)
0.
запять
[]
н. -
(
кем-л.
=
вслед
за
кем-л.
)
0.
на
слѣду
(
кем-л.
=
вслед
за
)
0.
въ
слѣдъ
(
кем-л.
=
вслед
за
)
0.
подале
[]
н. -
(
по
ту
сторону
чего-л.
)
0.
въ
[]
пред. -
(+мест.)
(
сравнение
)
0.
въз
[]
пред. -
(+вин.)
(
вместо
)
за раз = въ другъ
0.
за
[]
пред. -
(+вин.)
(
вместо
)
0.
вънѣ
[]
пред. -
(
вне
чего-л.
)
0.
по
[]
пред. -
(+дат.)
(
вслед
за
чем-л.
)
0.
противъ
[]
пред. -
(
для
обозначения
возмездия
)
0.
род.+
ради
(
послелог
)(
для
обозначения
возмездия
)
0.
съ
[]
пред. -
(
для
обозначения
замены
)
0.
на
[]
пред. -
(+мест.)
(
для
обозначения
обмена
)
0.
отъ
[]
пред. -
(+род.)
(
для
обозначения
платы
)
0.
про
[]
пред. -
(+вин.)
(
для
обозначения
предмета
наказания,
возмездия
)
0.
прѣже
[]
с. -
(+род.) (цс)
(
для
обозначения
предшествующего
времени
=
за
сколько
времени
до
)
0.
о
[]
пред. -
(
за
кем-л.
=
позади
кого-л.
)
0.
вънъ
[]
пред. -
(
за
пределы
чего-л.
)
два
[ˈdva]
ч. -
0.
дъва
[]
ч. -
(м.р.) дъвѣ (ср.р)
два с половиной = полъ третья
дъва дъва = по два
0.
дъвоя
[]
ч. -
0.
дъвоица
[]
ч. -
(доп.)
(
двойка
)
по дъвоичи = по два раза
0.
дъвое
[]
ч. -
(
как
сущ.
)
на дъвоѣ = на две части
0.
дъвои
[]
п. -
(
как
сущ.
)
да
[ˈda]
част. -
(усилительная)
0.
та
[]
сз. -
(
=
и
)
да будет = стани ся
да и = а и
да и = нъ и
да и то = и тъ (и та, и то)
0.
то
же
(
сочинительный
союз
)
0.
толи
[]
сз. -
(
сочинительный
союз
)
0.
еи
еи
(
цс
)(
утвердительная
частица
)
0.
еи
[]
част. -
(цс)
(
утвердительная
частица
)
да
[ˈda]
сз. -
0.
ти
[]
сз. -
вы
[ˈvɨ]
м. -
0.
вы им. мн.ч.
0.
вы
[]
м. -
0.
ва,
вы
(
двое
)
ваш
[ˈvaʂ]
м. -
0.
ваш вин. неод. ед.ч. м.
0.
вашь
[]
м. -
0.
ваю
[]
м. -
(
вас
двух
)
вал
[ˈval]
с. -
м. (земляная насыпь, волна; стержень)
0.
вал им. ед.ч.
0.
приплотъ
[]
с. -
0.
съпъ
[]
с. -
0.
городъ
[]
с. -
(
валы
и
рвы
)
0.
прѣдъстѣньница
[]
с. -
(цс)
(
укрепление
)
0.
валъ
[]
с. -
0.
гребля
[]
с. -
0.
осыпь
[]
с. -
0.
пересъпа
[]
с. -
0.
праща
[]
с. -
(цс)
ваза
[ˈvazə]
с. -
ж.
0.
ваз род. мн.ч.
0.
вѣдро
[]
с. -
в
[f]
пред. -
0.
во
0.
на
[]
пред. -
(+мест.)
(
в
переносном
смысле
на
вопрос
где?
для
обозначения
чувств,
эмоций,
мнений
)
в гору = въ гору
в лицо (видеть, узнать) = лицемь въ лице
в лицо (видеть, узнать) = лицемь къ лицю
в противном случае = аже ли (не)
в противном случае = аще ли н*е/и* (цс)
в противном случае = пакы ли
в течение года = отъ года до года
в течение года = годъ до года
0.
вънутрь
[]
пред. -
(+род.)
(
внутри
)
0.
срѣдѣ
[]
пред. -
(цс)
(
внутри
)
0.
подъ
[]
пред. -
(+твор.)
(
для
обозначения
времени
)
0.
въ
[]
пред. -
(+мест.)
(
для
обозначения
места
-
в
чем-л.
)
0.
о
[]
пред. -
(
для
обозначения
места
-
в
чем-л.
)
0.
по
[]
пред. -
(+дат.)
(
для
обозначения
места
)
0.
отъ
[]
пред. -
(+род.)
(
для
обозначения
срока
)
0.
сквозѣ
[]
пред. -
(+вин.)
(
для
указания
проникновения
во
что-л.
)
а
[a]
част. -
0.
ну
[]
част. -
а
[ˈa]
сз. -
0.
а
[]
сз. -
а если = аче же
а если = оли нъ
а если = пакы ли
а если нет = аще ли н*е/и* (цс)
а если нет = пакы ли
а и = а и
а не то что = а не нъ (доп.)
а нет (в противном случае) = пакы ли
а то (а иначе) = еда како
0.
то
[]
сз. -
(
союз,
употребляющийся
при
начале
фразы
=
ну,
так
)
0.
пакы
[]
сз. -
(
усилит.
)
0.
ано
[]
сз. -
0.
же
[]
сз. -
0.
таче
[]
сз. -
(же)
0.
нъ
[]
сз. -
0.
ниже
[]
сз. -
(
а
только,
а
лишь
-
утверждение
после
отрицания
)
0.
да
[]
сз. -
0.
и
[]
сз. -
0.
толи
[]
сз. -
0.
ти
[]
сз. -
(
противительный
союз
)
⌂